topmark 2 COMBI T8030 Instruction Manual

T8030 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Manuel d‘instructions Manual de instrucciones
2 COMBI
ES
FR
DE
EN
NL
6-48
9 -15 kg
2
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
Voor gebruik instructies zorgvuldig doorlezen en goed bewaren. Als u de aanwijzingen in de handleiding niet opvolgt, kan dat nadelige
gevolgen hebben voor de veiligheid van uw kind.
Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd
worden door importeur.
Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de
garantie.
Bekleding kan verkleuren door zonlicht. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buiten gewoon
veel zon of hitte kan de kleur vervagen of delen kromtrekken.
WAARSCHUWING
Laat een kind nooit zonder toezicht in de wagen achter. Dit kan gevaarlijk zijn. Dit frame van de kinderwagen is te gebruiken met de reiswieg/T8031 en/of
de zitting van de 2 Combi/T8030 en/of de autostoel voor 2 Combi/T8032 van Top Mark B.V. Dit frame is ook te gebruiken met een autostoel Maxi Cosi
Cabrio-Fix of Maxi Cosi Pebble samen met een adapter M8032.
De zitting is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden. De configuratie met de zitjes is alleen geschikt voor kinderen vanaf
6 maanden tot 15 kg.
De configuratie met de optionele reiswieg is geschikt voor kinderen tot 9 kg. De configuratie met de optionele autostoel is geschikt voor kinderen tot
13 kg.
WANNEER DE AUTOSTOEL BEVESTIGD IS OP EEN CHASSIS: Deze autostoel
vervangt geen ledikant of een bed. Als uw kindje moet slapen leg deze dan in een geschikte reiswieg, wieg of bed.
Gebruik altijd het veiligheidssysteem.
Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de
mand niet meer dan 5 kg bedraagt.
De kinderwagen niet overbelasten om te voor-
komen dat de kinderwagen uit balans raakt.
NL
WAARSCHUWING
3
NL
De kinderwagen is niet geschikt voor gebruik tijdens hardlopen of skaten. Vervoer geen extra kinderen, tassen, spullen of accessoires in de kinder-
wagen, tenzij anders vermeld in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Gebruik altijd de 5 punt veiligheidsgordels om te voorkomen dat uw kind
uit de kinderwagen valt of glijdt en zich ernstig bezeert.
Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel. De wagen is ontworpen voor 1 kind per zitting, per reiswieg of per autostoel. De stabiliteit van de kinderwagen kan worden beïnvloed als er gewicht aan
de handvatten en/of aan de achterzijde van de rugleuning en/of aan de zijdes van de kinderwagen wordt gehangen. De kinderwagen kan overhellen en uw kind bezeren.
U dient extra voorzichtig te zijn wanneer u met de wagen een stoep op of af
gaat, dit moet u achterwaarts doen.
Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke hittebronnen,
zoals elektrische verwarmingselementen, gashaarden etc. in de directe nabijheid van de kinderwagen.
Voorkom dat warme vloeistoffen, elektriciteitssnoeren en andere mogelijke
gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
Controleer voor gebruik of de bevestigingsonderdelen op de kinderwagen,
op de zitting of op de autostoel op de juiste wijze zijn aangebracht en vergrendeld.
Gebruik de wagen niet als er schroeven, moeren of onderdelen defect zijn
of ontbreken.
Zorg ervoor dat de wagen volledig is uitgevouwen en dat alle bewegende
delen vergrendeld zijn voordat u een kind in de wagen zet.
Voordat u de kinderwagen gaat verstellen, dient u ervoor te zorgen dat een
kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken.
Gebruik de wagen niet op trappen of roltrappen. De wagen dient dan eerst
te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen.
Zet de wagen altijd op de rem wanneer u deze parkeert. Laat een kind niet met dit product spelen. Laat een kind niet staan in de wagen of op de voetenplank. Zorg dat de wagen op de rem staat wanneer u een kind in de wagen plaatst
of uit de wagen haalt.
Leg geen spullen op de zonnekap, daar kan de wagen onstabiel van worden. Bewaar de kunststof regenhoes buiten het bereik van kinderen om
verstikking te voorkomen. Gebruik om risico op verstikking te voorkomen, het regenscherm niet als de kap of het zonnescherm niet aan de wagen bevestigd zijn. Vermijd elk risico op verstikking en laat de kinderwagen met het kind erin nooit in de zon staan met het regenscherm bevestigd.
4
NL
MONTEREN
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:
1x frame met boodschappenmand en voorwielen
1x achterwielunit
2x achterwiel
2x zitting met bekleding, kap en voorbeugel
2x beenkap
2x regenhoes (voor zittingen)
1x Adapterset voor autostoel (MC)
De patronen van de stof, de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de kinderwagen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de kinderwagen welke u heeft gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn, kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht, alvorens het product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING:
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verstikkingsgevaar te voorkomen.
Gebruik geen andere accessoires of reserveonderdelen dan die in de
gebruiksaanwijzing worden aanbevolen.
Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant/distributeur
mogen worden gebruikt.
Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van de wagen is als u de wagen
in– of uitklapt.
Zet de wagen niet in de buurt van trappen of afstapjes. Zorg ervoor dat u de kinderwagen regelmatig nakijkt, schoonmaakt en goed
onderhoudt.
De metalen onderdelen van de kinderwagen moeten regelmatig worden
behandeld om ze in goede staat te houden. De uiteinden van de assen moeten ongeveer iedere vier weken gereinigd en geolied worden.
Niet met de kinderwagen rijden op parket, laminaat, linoleum of tapijt.
De wielen kunnen permanente vlekken op deze vloeren achterlaten.
Houd het artikel buiten bereik van kinderen wanneer het niet gebruikt
wordt.
5
NL
Mogelijke configuraties: WAARSCHUWING: bekijk eerst de volgende configuraties voordat u de onderdelen bevestigt.
Opmerkingen:
* betekent: zitje alleen in stand 1 ** betekent: minstens één zitje in stand 1 *** betekent: beide zitjes in stand 1
MONTEREN
6
KINDERWAGEN OPENVOUWEN
Open de vergrendeling.
Vouw het frame open en zorg dat deze bij alle vergrendelingpunten vast klikt.
BEVESTIGING ACHTERWIELEN
Plaats de wielen op de as.
Om de achterwielen van de as te kunnen verwijderen, moet u de wielen eerst ontgrendelen.
Steek de buizen van het frame aan de achterzijde in de achterwiel unit.
DE REM GEBRUIKEN
Duw met uw voet op de rembeugel om het remmechanisme in werking te stellen (1). Duw de rembeugel met uw voet omhoog om de kinderwagen van de rem te halen (2).
WAARSCHUWING: Zorg dat de wagen op de rem
staat wanneer u een kind in de wagen plaatst of uit de wagen haalt.
BEVESTIGING VAN HET ZITJE
Plaats het zitje op de bevestigingspunten op het frame.
NL
MONTEREN
1
2
7
NL
MONTEREN/ IN GEBRUIK NEMEN
VOETDEKJE
Het voetdekje kunt u bevestigen aan de kinderwagen.
BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM
Plaats het regenscherm op de kinderwagen en bevestig het met klittenband.
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt. Wanneer niet in gebruik, buiten bereik van kinderen opbergen. Te gebruiken onder toezicht van een volwassene. Gebruik om risico op verstikking te voorkomen, het regenscherm niet als de zonnekap niet aan de kinderwagen bevestigd is. Vermijd elk risico op verstikking en laat de kinderwagen met het kind erin nooit in de zon staan met het regenscherm bevestigd. Om oververhitting van uw kind te voorkomen, verwijder altijd de regenhoes als u binnen of in een warme omgeving bent.
BEVESTIGING VAN DE VOORWIELEN
Draai de knop horizontaal om de zwenkfunctie van de voorwielen in werking te stellen. Draai de knop verticaal om de voorwielen vast te zetten (de zwenkfunctie wordt opgeheven).
Druk op de grijze knop om het voorwiel los
te maken; plaats het voorwiel op de as tot
deze vast klikt.
8
GEBRUIK VAN DE STOOTBEUGEL
Schuif de stootbeugel op de bevestigingspunten tot deze aan weerszijden vast klikt.
Druk de twee knoppen in en til de stootbeugel gelijktijdig omhoog om deze te verwijderen.
Dek de bevestigingspunten altijd af met de beschermkapjes
zodra de stootbeugel is verwijderd. Zo voorkomt u dat
vingers in de bevestigingspunten bekneld kunnen raken.
HET ZITJE VERWIJDEREN
Druk de twee grijze knoppen aan weerszijden in en til het zitje omhoog om het uit het frame te verwijderen.
STAND EN RICHTING VAN HET ZITJE WIJZIGEN
Druk de grijze knoppen aan weerszijden in om de zitjes om te keren. Het voorste zitje kan in drie standen en het achterste zitje kan in twee standen worden gezet.
NL
IN GEBRUIK NEMEN
9
NL
IN GEBRUIK NEMEN
VOETENSTEUNEN AAN ELKAAR VASTMAKEN
Maak de voetensteunen altijd met klittenband aan elkaar vast wanneer de twee zitjes naar elkaar toe zijn gericht.
GEBRUIK 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD HET TUSSENBEENSTUK IN COMBINATIE MET DE HEUPGORDELS.
Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt. Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel (het riempje dat tussen de benen gaat). Stel de schouder-, heup- en kruisgordel in op de juiste lengte zodat het kind goed vastzit. Druk op het kunststof in het midden van de gesp om de gordel te openen.
VASTMAKEN LOSMAKEN
BEVESTIGING VAN DE KAP
Plaats de kap op het frame en schuif deze aan weerszijden over het frame.
Verwijder de kap door deze aan weerszijden van het frame af te schuiven.
10
IN GEBRUIK NEMEN
HOOGTE VAN DE DUWSTANG INSTELLEN
Druk de grijze knop in en schuif de duwstang in of uit om deze op de gewenste hoogte in te stellen. De hoogte kan in zes ver­schillende standen worden ingesteld.
DE KINDERWAGEN INKLAPPEN
Verwijder de zitjes, reiswiegen of autozitjes. Knijp de grijze knop in (1). Duw de duwbeugel naar de laagste stand (2) terwijl u tegelijkertijd op de vergrendelingknop (3) drukt.
Duw de duwbeugel naar beneden om het frame van de wagen in te klappen.
1
2
3
NL
11
Optioneel verkrijgbaar:
T8031 2 Combi Reiswieg
T8032 2 Combi Autostoel 0+
A8031 2 Combi adapterset
M8032 2 Combi adapterset MC
IN GEBRUIK NEMEN
NL
12
VERZORGING EN ONDERHOUD
Breng vóór het gebruik van de kinderwagen een beetje siliconenvrije olievaseline aan op de scharnierende onderdelen en verbindingen voor een soepele werking. Voor een optimale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Controleer de wielen regelmatig op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen de assen en wielen komt. Afneembare stoffen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht. Dit product is niet geschikt om op het strand te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage en zeewater leidt namelijk tot roestvorming. Controleer de wagen regelmatig. Als er onderdelen zoals bouten, schroeven, stof of naden loszitten, gebroken of beschadigd zijn, moeten deze onderdelen altijd gerepareerd of vervangen worden. De kinderwagen niet meer gebruiken en contact opnemen met de dealer als de wagen beschadigd is of niet goed meer werkt. De wielbouten en wielassen regelmatig controleren en smeren en beschadigde on­derdelen vervangen.
Handige tips
Als de wielen piepen, gebruik dan een spray op siliconenbasis en zorg dat deze goed tussen de wieltjes en de assen komt.
Niet stomen, niet bleken.
Stop de wasbare onderdelen niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel, tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan. Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Laat het product vervol­gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt. In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips beschimmeld raken. Om dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het vochtig of nat is. Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte. Controleer de onderdelen regelmatig op loszittende schroeven, bouten, moeren en ander bevestigingsmateriaal. Draai loszittende schroeven, bouten en moeren indien nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd. Zorg dat verbogen, gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk worden gerepareerd. Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn goedgekeurd.
NL NL
13
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar, geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantie periode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden, vallen niet onder de garantie. Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND consument@topmark.nl www.topmark.nl
EN 1888: 2012
NL
14
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read this instructions carefully before use and keep for future reference.
Your child’s safety may be affected if you do not follow these
instructions.
Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or
reparation.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted. Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
Do not expose this product to extreme temperatures. Extreme
sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts.
WARNING
Never leave you child unattended. It might be dangerous. This chassis is compatible with carry cot/T8031 and/or seat unit of
T8030/ 2 Combi and/or car seat for 2 Combi/T8032 by Top Mark B.V. This chassis is also compatible with car seat Maxi Cosi Cabrio-Fix or Maxi Cosi Pebbles when using the adapter M8032.
The seat unit is not suitable for children under 6 months. Configuration with stroller seats is from 6 months to 15 kg. Configuration with carrycot is from birth to 9 kg. Configuration with car seat is from birth to 13 kg. FOR CAR SEAT USED IN CONJUNCTION WITH A CHASSIS: this vehicle
does not replace a cot or a bed. Should our child need to sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
Always use the restraint system.
Any goods carried in the basket are not to
exceed 5 kg.
Do not overload as stroller may become un
stable.
This product is not suitable for running or
skating.
EN
WARNING
15
Do not carry additional children, bags, goods or accessories in stroller
except as recommended in the manufacturer’s instructions.
To avoid serious injury from falling or sliding out always use the 5 point
safety harness.
Always use the crotch strap in combination with the waist belt. This vehicle has been designed for maximum of 1 child per seat, per
carry cot or per car seat.
Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/
or on the sides of the stroller affects the stability of the stroller. The stroller may become unstable and tip over and can injure you child.
Pay special attention when manoeuvring the stroller up or down the
pavement, it is best to do it backwards.
Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such
as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of stroller.
Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may come
within range of a child.
Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are
correctly engaged.
Do not use this stroller if any screws, nuts, bolts, etc. are missing or any
component is damaged or missing.
Ensure stroller is completely erected and check all locks are engaged
before placing child in stroller.
Before making adjustments to stroller ensure that child’s body is clear of
any moving parts.
Do not use on stairs or escalators, fold stroller and carry. Put on all the brakes whenever you park the stroller. Do not let your child play with this product. Do not allow child to stand on seat extender or footrest . Parking device shall be engaged when placing and removing the children. Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become
unstable.
Keep plastic rain cover away from children to avoid suffocation.
Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation. To prevent the risk of suffocation, never leave the stroller with child in it under the sun, with the rain cover fitted to it.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones
recommended by instruction manual.
Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be
used.
EN
16
ASSEMBLING
Check if following spare parts are in the box:
1x chassis with basket and front wheels
1x rear wheel housing including axle
2x rear wheels
2x seat unit with inlay, canopy and front bow
2x foot cover
2x rain cover (for seat unit)
1x Adapter set for car seat (MC)
Note that the fabric patterns, colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken, please contact the store where you bought the product, before using.
WARNING:
Please keep all packaging material away from babies and children, to prevent suffocation.
Only replacement parts supplied or recommend by the manufacturer/
distributor shall be used.
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and
folding this product.
Never put stroller near steps or stairs.Please ensure that you complete regular routine inspections, mainte-
nance, cleaning of this stroller.
Regularly care of all metal parts on the stroller is necessary to keep the
premium looking. The ends of the axles have to be cleared and oiled, around all 4 weeks.
Do not place the stroller on parquets– laminate-, linoleum– or carpet
floors. The wheels may cause stains on the floor, which cannot be removed.
Keep this product away from children when not in use.
EN
17
ASSEMBLING
EN
Possible configurations: WARNING: please check the following configurations before attach any components.
Remark:
* means: the seat only in position 1 ** means: at least one seat in position 1 *** means: both seats in position 1
18
TO OPEN STROLLER
Open the folding latch.
Unfold it, make sure both locks snapped into place.
REAR WHEEL ASSEMBLY
Place the wheel into axle.
To remove rear wheel release lock and pull wheel out to remove it.
Insert rear wheel housing to rear leg tubing.
TO USE REAR BRAKE
Step down on the brake bar to engage brake mechanism (1). Lift up the brake bar to unlock the brake (2).
WARNING: The parking device shall be engaged when placing and removing the children.
SEAT ASSEMBLY
Insert the seat adapter assembly into the connector on the frame.
ASSEMBLING
EN
1
2
19
THE FOOT COVER
The foot cover can be fastened on the stroller.
RAIN COVER
WARNING:
Be extremely careful when using the rain cover. Store away from children when not in use. To be used under adult’s supervision. Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation. To prevent the risk of suffocation, never leave the stroller with child in it under the sun, with the rain cover fitted to it. To prevent your child from overheating, always remove the rain cover when indoor or in warm environments.
TO ATTACH RAIN COVER
Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro.
FRONT WHEEL ASSEMBLY
Turn the knob to the horizontal position for swivel function. Turn the knob to the vertical position for locking function.
Press the grey button to release front wheel
and insert front wheel axle until it clicks.
ASSEMBLING/USING
EN
20
USING
EN
USAGE OF BUMPER BAR
Slide bumper onto brackets until you hear a click sound.
Press two buttons and lift the bumper bar at the same time to remove it.
Please always attach the cover when bumper is removed to avoid finger entrapment.
SEAT RELEASING
Press the two grey buttons on both sides then lift seat to remove it.
CHANGING SEAT POSITION AND DIRECTION
Press the grey buttons on both sides to reverse seats. The front seat has three positions and rear seat has two positions.
Loading...
+ 44 hidden pages