Chère cliente, Cher client,
Félicitations avec l’achat de votre téléphone sans fil
digital avec fonction GAP, le TOPCOM Zeno 200.
Le Zeno 200 est un produit de qualité qui vous
offre beaucoup de possibilités et qui est facile
Ce mode d’emploi clair vous donne un aperçu
complet, vous permettant l’usage optimal de toutes
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser votre appareil.
Le Zeno 200 vous procurera entière satisfaction!
TOPCOM TELECOM SYSTEMS
à utiliser.
les fonction possibles.
COPYRIGHT 1998 TOPCOM TELECOM SYSTEMS N.V.
3
CONTENU
1. IMPOR TANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. DESCRIPTION EQUIPEMENT DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. COMBINE INDEPENDANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1. VUE DE FACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2. VUE DE DERRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3. ECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. POSTE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1. VUE DE FACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2. VUE DE DERRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. CHARGEUR MULTI HANDSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. EN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. BATTERIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.1. STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2. PRENDRE DES COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.3. TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.3.1 SÉLECTION DIRECTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.3.2 Sélection en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.4. RAPPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.5. DÉSACTIVER LE MICROPHONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.6. RÉGLER LE VOLUME DE L’HAUT-PARLEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.7. TRANSFÉRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.8. PAGING DU POSTE DE BASE AUX COMBINÉS INDÉPENDANTS. . . . . . . . . . 15
9.9. INDICATEUR BATTERIE VIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.10. BABYCALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.11. BLOQUER TEMPORAIREMENT LE CLAVIER NUMÉRIQUE. . . . . . . . . . . . . 16
9.12. BLOQUER LE CLAVIER NUMÉRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.13. BLOQUER L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1. MENU PRINCIPAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.2. MENU ANNUAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.2.1 Répéter un numéro de mémoire (Rép.mém.) . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.2.2 Sauvegarder mémoire (Sauv. mém.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.2.3 Effacer mémoire (Eff. mém.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.2.4 Mémoire utilisée (Util.mém.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.3. INFO APPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.3.1 Information sur le dernier appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.3.2 Total données des conversations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.3.3 Effacer les données des conversations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.3.4 Modifier le prix par unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.4. MENU SONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.4.1 Tonalités clavier activées/désactivées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.4.2 Régler la sonnerie du combiné indépendant . . . . . . . . . . . . . . 22
10.4.3 Régler la sonnerie de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.5. BLOCAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.5.1 Blocage temporaire du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.5.2 Activer le blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.5.3 Activer le blocage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.5.4 Programmer le numéro babycall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.5.5 Appel de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.5.6 Introduire un numéro bloqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.6. GÉNÉRAL (MENU RÉGLAGES GÉNÉRALS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.6.1 Mode sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.6.2 Transférer (déviation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.6.3 Insérer une pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.6.4 T/P ou régler le mode de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.7 SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.7.1 Introduire le nom de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.7.2 Régler le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.7.3 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.7.4 Régler la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.7.5 Sélectionner base: MULTI BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.7.6 Enregistrer le combiné indépendant sur une base. . . . . . . . . . . 30
10.7.7 Enlever un combiné enregistré d’un poste de base. . . . . . . . . . 31
11. INTERPHONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.1 METTRE UNE CONVERSATION EN ATTENTE & ÉTABLIR UNE AUTRE
CONVERSATION D’INTERPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.2 TRANSFÉRER DES CONVERSATIONS ENTRE LES COMBINÉS. . . . . . . . . . . 32
11.3 DEUX LIGNES SUR 1 APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.4 APPEL PENDANT UNE CONVERSATION D’INTERPHONE. . . . . . . . . . . . . . 33
12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
5
1. IMPORT A N T
3. COMBINE INDEPENDANT
Traitez l’appareil avec douceur. Ne le placez pas dans un endroit humide ou poussiéreux et ne l’exposez pas aux rayons de soleil directs.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. N’utilisez jamais de dissolvants,
ni de produits abrasifs ou corrosifs.
2. DESCRIPTION EQUIPEMENT DE BASE
L’équipement de base comporte:
• Un poste de base
• Combiné avec batteries
• Adaptateur
• Prise téléphonique
• Mode d’emploi
• Carte de garantie
3.1. VUE DE FACE
1. Antenne
2. Display
3. Touche Menu
Touche OK
Touche Microphone éteint
4. Touches numériques
5. Touche #
6. Touche ON/OFF
7. Touche de transfert/Fin
8. Microphone
9. Touche de rappel/Pause /
10. Touche d’interphone/Effacer /
11. Touche*
12. Touche ‘vers le haut’
13. Touche ‘vers le bas’
14. Touche de ligne
15. Haut-parleur
"
1 0
1
1 5
2
3
1 4
1 2
1 3
4
1 1
9
8
5
6
7
1
2
3.2. VUE DE DERRIÈRE
1. Couvercle compartiment à batteries
2. Batteries
6
7
3 . 3 . D I S P L A Y
Indicateur réception
Pas de réception
Réception très faible
Réception faible
Réception moyenne
Réception forte
Réception très forte
Numéro poste de base
Numéro combiné indépendant
Indicateur batterie
Microphone désactivé
5.CHARGEUR MULTI HANDSET
1. Chargeur pour le combiné
2. Indicateur de charge
1
2
6. EN GENERAL
A l’extérieur le Zeno 200 a une portée de 300 mètres, à l’intérieur cette portée est
de 50 mètres. Cette portée est pourtant fort réducée dans le cas où il y a des
obstacles entre le poste de base et le combiné indépendant. Si vous vous trouvez
trop loin du poste de base, vous entendez un signal d’avertissement. Retournez
dans les 10 secondes dans la portée, sinon la communication sera coupée. Quand
la radiocommunication entre le combiné indépendant et le poste de base n’est pas
possible, vous entendez une tonalité interrompue. Allez alors plus prêt du poste de
base pour rendre possible la radiocommunication.
4. POSTE DE BASE
4.1. VUE DE FACE
1. Indicateur Allumé/Eteint
2. Indicateur de ligne
3. Indicateur de charge
4. Touche de paging: pour appeler tous les combinés
5. Chargeur pour le combiné indépendant
4.2. VUE DE DERRIÈRE
1. Connexion adaptateur
2. Connexion réseau téléphonique
3. Couvercle
8
7. INST A L L AT I O N
1. Connectez un bout du câble téléphonique à l’ouverture à l’arrière du poste de
1
2
3
4
5
1
2
3
base et connectez l’autre bout dans la boîte de contact murale du réseau
téléphonique.
2. Connectez la petite prise de l’adaptateur à l’ouverture à l’arrière du poste de base
et connectez l’adaptateur dans la prise de contact.
3. Montez le couvercle à l’arrière du poste de base en d’abord mettant les points du
dessus dans les ouvertures destinées à cet effet.
Tournez maintenant le couvercle vers le bas afin de faire glisser les points du
dessous dans les ouvertures du poste de base. Faites attention à ce que les fils
de l’adaptateur et de la prise téléphonique sont bien mis dans l’ouverture prévu.
4. Le combiné indépendant est pourvu de courant à l’aide de 3 batteries rechargeables Ni-MH. Mettez les batteries dans le compartiment à batteries du combiné
indépendant et fermez le compartiment à l’aide du couvercle.
9
8. BAT T E R I E S .
Avant d’utiliser votre Zeno 200 pour la première fois, vous devez d’abord charger
les batteries de votre combiné indépendant pendant au moins 12 heures. Ceci
prolonge la durée de vie de vos batteries.
Remarques:
• Les points de contact de charge du combiné indépendant ne peuvent pas être mis
en contact avec du métal car ceci pourra causer un court-circuit et endommager
inréparablement les batteries.
• Utilisez uniquement les batteries livrées avec votre Zeno 200 ou des batteries du
même type: Ni-MH du type AAA.
• Les points de contact de charge de la batterie qui se trouvent sur le combiné
indépendant et sur le poste de base doivent être nettoyés au moins une fois par
mois à l’aide d’un chiffon doux.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez les batteries
du combiné indépendant. Dans ce cas ne mettez pas le combiné indépendant en
état de charge sur le poste de base. Ceci prolonge la durée de vie de vos
batteries.
• Ne jetez jamais les batteries défectueuses n’importe où, il s’agit de petits déchets
chimiques qui doivent être traités comme tels.
Traitement de batteries rechargeables
Une batterie a normalement une durée de vie de 1.000 recharges. Ceci correspond
à environ 2 ans. Mais si certains conseils ne sont pas respectés, une batterie peut
déjà tomber en panne après quelques mois. En plus il n’y a aucun fournisseur qui
donne garantie sur les batteries. Vous devez donc bien faire attention...
2) N’utilisez pas des chargeurs d’autres appareils ou des chargeurs rapides.
remarque: Très souvent on rencontre dans la télécommunication des chargeurs bon
marchés qui signifient un grand profit pour le vendeur, mais qui apportent des
dégâts à la batterie du client.
3) Faites attention à ce que l’appareil est chargé directement après que vous
entendez le signal “Batterie vide”.
remarque: En déchargeant la batteries complètement jusq’à 0 volt, la durée de vie
diminue énormément. Il est alors très important de charger la batterie directement
quand votre appareil ne fonctionne plus.
4) Afin d’obtenir une capacité maximale de vos batteries, il est mieux que les
batteries soient régulièrement déchargées et rechargées ensuite.
remarque: des durées d’utilisation plus courtes indiquent que les batteries ne sont
chargées que partiellement.
Influence sur la durée de conversation:
La durée de conversation et la période que vous pouvez laisser votre appareil
enclenché, dépend en premier lieu de la façon dont vous chargez votre appareil.
D’autre côté la durée de conversation limite la durée de standby et vice versa. En
général (même que ceci dépend d’appareil à appareil) une heure de durée de standby diminue la durée de conversation avec 6 minutes.
Conclusion:
Nous pouvons conclure qu’une longue durée de vie et un emploi sans problèmes
des batteries dépend d’un bon traitement de la batterie. Appliquez alors bien les
points mentionnés ci-dessus. La durée de vie d’une batterie est extrêmement
influencée par son utilisation correcte ou fausse.
9. FONCTIONNEMENT
Conseils pour prolonger la durée de vie des batteries:
1) Chargez la batterie pendant à peu près 12 heures directement quand vous l’avez
achetée.
remarque: Ceci est très important, la batterie a une ‘mémoire’. Quand vous chargez
la batterie la première fois pendant 1 heure, ceci sera également la durée de charge
qui sera utilisée lors des futures recharges. La conséquence est alors que la batterie
sera très vite déchargée et que vous ne saurez plus téléphoner ou être téléphoné.
10
Le combiné indépendant peut être enclenché et déclenché en maintenant la touche
Allumé/Eteint enfoncée pendant quelques secondes. Après enclencher le combiné
indépendant, il cherche le poste de base et ‘Cherche’ apparaît sur le display.
11