Topcom PMR 1010 User Manual

PMR BABYTALKER 1010
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena. GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát. PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
1.
2. 3.
1
4
3
8
9
6
10
2
11
5
7
SCAN VOX
TX RX
18
12
13
14
15
23
19
22
17
16
21 20
B
C
H
D
I
G F
E
A
a
i
f
d
e
b
c
g
h
4.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of
the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd
door de CE-markering.
F La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
D Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de
la directiva R&TTE.
SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE
direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i
Rådets teleterminaldirektiv.
N CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende
kravene til EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
SF Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva
R&TTE.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da
directiva R&TTE.
CZ Symbol CE znamená, že jednotka spluje základní požadavky smrnice R&TTE. GR   CE         
 R&TTE.
HU A CE szimbólum azt igazolja, hogy a készülék megfelel a R&TTE irányelv alapvet
követelményeinek.
PL Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne wymogi dyrektywy R&TTE. SK Symbol CE oznauje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE
smernice.
3
TOPCOM Babytalker 1010
NEDERLANDS
1 Inleiding
We danken u voor uw aankoop van de Babytalker 1010. Het is een babyfoonbasisstation met zender en laag vermogen dat kan worden gebruikt in combinatie met elke 446Mhz PMR (Private Mobile Radio).
2 Gebruiksdoel
De Babytalker 1010 kan worden gebruikt om in contact te blijven met uw baby of om eventuele hoorbare activiteit in een kamer van op een langere afstand te volgen (tot 2 km in ideale omstandigheden). De spraakdetectie met regelbare gevoeligheid verzekert u dat elk geluid in de babykamer duidelijk wordt ontvangen.
3 CE-markering en beperkingen
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn 1995/5/EC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering op het toestel, de handleiding en de verpakking.
4 Veiligheidsvoorschriften
4.1 Algemeen
Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.
4.2 Veiligheid van de baby
De Babytalker 1010 kan een verantwoordelijk en correct toezicht door een volwassene niet vervangen en mag ook niet als dusdanig worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de Babyeenheid en de adapterkabel altijd buiten het bereik van de baby liggen, minstens één meter verwijderd van de baby.
Plaats de Babyeenheid nooit in het babybedje of de babybox!
Bedek de babymonitor nooit (met een handdoek, dekentje, enz.).
4.3 Brandwonden
Raak de antenne niet aan als de afdekking van de antenne beschadigd is. Dit kan bij contact met de huid tot kleine brandwonden leiden bij het zenden.
Batterijen kunnen materiële schade veroorzaken, zoals brandschade als geleidend materiaal zoals sierraden, sleutels of kralen kettingen, in aanraking komt met blootliggende klemmen. Het materiaal kan een kortsluiting veroorzaken en erg warm worden. Hanteer opgeladen batterijen met zorg, vooral wanneer u de batterij in een zak, tas of andere houder met metalen voorwerpen plaatst.
Beperking: Controleer de lokale voorschriften alvorens het toestel te gebruiken in een ander land dan het land van aankoop. De standaard kan verboden zijn in dat land.
4 TOPCOM Babytalker 1010
TOPCOM Babytalker 1010
4.4 Letsels
Plaats de radio niet boven of in het werkingsgebied van de airbag. Airbags worden met een enorme kracht opgeblazen. Als een communicatietoestel binnen de radius van de airbag wordt geplaatst en de airbag wordt geactiveerd, kan het toestel met een enorme kracht worden weggeslingerd en de inzittenden van het voertuig zwaar verwonden.
Houd de radio tenminste 15 centimeter uit de buurt van een pacemaker.
Schakel uw radio onmiddellijk UIT in geval van interferentie met medische apparatuur.
4.5 Explosiegevaar:
Vervang de batterijen niet in een potentieel explosieve omgeving. Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken.
Schakel uw PMR uit wanneer u zich in een potentieel explosieve omgeving bevindt. Vonken in dergelijke omgevingen zouden een explosie of brand kunnen veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg.
Gooi batterijen nooit in een vuurhaard, want ze zouden kunnen ontploffen.
4.6 Vergiftigingsgevaar
Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen
4.7 Wetgeving
Schakel uw toestel UIT op plaatsen waar u dat via borden of affiches wordt gevraagd. Ziekenhuizen of gezondheidszorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie.
De antenne vervangen of veranderen, kan een invloed hebben op de PMR­radiospecificaties en indruisen tegen de CE-voorschriften. Niet-toegelaten antennes kunnen ook schade aan de radio veroorzaken.
4.8 Opmerkingen:
Raak de antenne niet aan tijdens het zenden, dat zou het bereik kunnen verminderen.
Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet gebruikt.
5 Reiniging en onderhoud
Om het toestel te reinigen, gebruikt u een zachte doek, bevochtigd met water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; ze kunnen de behuizing beschadigen en in het toestel sijpelen, waardoor permanente schade wordt aangericht.
De batterijcontacten kunnen met een droge pluisvrije doek worden gereinigd.
Potentieel explosieve omgevingen zijn vaak, maar niet altijd, duidelijk aangeduid. Het gaat daarbij om tankzones zoals benedendeks op boten, overslag- of opslagplaatsen voor brandstof of chemicaliën; zones waar de lucht chemicaliën of partikels bevat, zoals korrels, stof of metaalpoeder; en alle andere zones waar u normaal wordt aangeraden de motor van uw auto af te zetten.
5
TOPCOM Babytalker 1010
NEDERLANDS
Als het toestel nat wordt, moet u het uitschakelen en de batterijen onmiddellijk verwijderen. Droog het batterijvak met een zachte doek om mogelijke waterschade tot een minimum te beperken. Wacht een nacht of tot het toestel volledig droog is om het kapje terug op het batterijvak te plaatsen. Gebruik het toestel niet tot het volledig droog is.
6 Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op
de verpakking. Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
7 De Babytalker 1010 gebruiken
Om te communiceren tussen de Babyfoon en het PMR-toestel, moeten beide zijn ingesteld op hetzelfde kanaal en zich binnen het ontvangstbereik bevinden (max. 2 km in open veld). Daar deze toestellen gebruik maken van vrije frequentiebanden (kanalen), delen alle toestellen in werking die kanalen (totaal 8 kanalen). Er kan dus geen privacy worden gegarandeerd. De Babytalker werkt in VOX-modus. Dat betekent dat het toestel begint te zenden zodra de microfoon geluid detecteert. De gevoeligheid van de geluidsdetectie is instelbaar. Alle andere PMR-toestellen binnen het bereik, op hetzelfde kanaal en in standby-modus (niet zenden) zullen het verstuurde signaal horen.
8 Inhoud verpakking
1 x babytoestel
1 x oudertoestel
1 x riemclip
2 x netadapter
1 x batterijpak
Handleiding
Gooi de batterijen bij het klein gevaarlijk afval en niet bij het gewone huisvuil.
Om te voorkomen dat onbekende personen de nachtrust van de baby verstoren, is communicatie van een PMR-toestel naar de babyfoon niet mogelijk.
6 TOPCOM Babytalker 1010
TOPCOM Babytalker 1010
9Installatie
9.1 Babytoestel
9.1.1 Met de netadapter
Steek het ene uiteinde van de adapter (DC 10V/300 mA) in het stopcontact en het andere in de adapteraansluiting aan de zijkant van het babytoestel . De stekker klikt hoorbaar op de juiste plaats.
9.1.2
Met batterijen
In de plaats van de netadapter kunt u het babytoestel ook gebruiken met ’LR03’­alkalinebatterijen (niet-oplaadbaar). 1 Trek aan het lipje van het batterijdeksel en verwijder het deksel voorzichtig. 2 Plaats 4 ‘AAA’ ’LR03’-alkalinebatterijen in het batterijvak en let op de polariteit (zie
Afb.).
3 Plaats het deksel van het batterijvak terug.
Het babytoestel werkt ofwel met een netadapter OFWEL met niet­oplaadbare ’LR03’- alkalinebatterijen. Er is geen laadfunctie. Om de ontvanger optimaal te laten functioneren moeten er batterijen worden geïnstalleerd (niet inbegrepen). U kan hiervoor 4 oplaadbare of 4 (LR03) Alkanline batterijen gebruiken.
7
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
+
-
1 x AAA
1 x AAA
Loading...
+ 14 hidden pages