Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous
avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller
ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
!! Important !!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
!! Wichtig!!
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
This product is made by Topcom Belgium
Topcom Butler 2551 Deluxe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
ENTRETIEN 5
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 6
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2551 DELUXE 6
1.2 DISPLAY 7
1.2.1 Affichage en stand-by 7
1.4 INDICATEUR DU COMBINE (LED) 7
2. INSTALLATION DU TELEPHONE 8
2.1 CONNEXIONS 8
2.2 PILES RECHARGEABLES 8
3. UTILISATION DU TELEPHONE 9
3.1 COMBINE ON/OFF 9
3.2 RECEVOIR UN APPEL 9
3.3 PROCEDER A UN APPEL EXTERNE 9
3.4 PROCEDER A UN APPEL INTERNE 9
3.5 MODE MAINS LIBRES 9
3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL 9
3.7CONFERENCE CALL 10
3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL 10
3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE 10
3.10 TOUCHE PAUSE 10
3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT 57
3.11.1 LISTE DES APPELS 10
3.11.2 EFFACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS 11
3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS 11
3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE 11
3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE 11
3.15 UTILISATION DU MENU 12
3.16 VERROUILLAGE CLAVIER 12
4. PERSONNALISATION 12
4.1 REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR 12
4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d’appel 12
4.1.2 Régler le volume du haut-parleur par défaut 12
4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE 12
4.2.1 Sonnerie du combiné 12
4.2.2 Sonnerie de la base 13
4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE 13
4.3.1 Mélodie de la base 13
4.3.2 Mélodie du combiné, appel exterene 13
4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 13
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS 13
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off 13
4.4.2 Piles faibles 14
4.4.3 Combiné hors de portée 14
4.5 DESIGNATION DES COMBINES 14
4.6 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 14
4.7 MODIFIER LE CODE PIN 14
4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS 14
4.9 DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 15
FRANÇAIS
Topcom Butler 2551 Deluxe3
Topcom Butler 2551 Deluxe
4.10REPONDEUR AUTOMATIQUE 15
4.11 REMISE A ZERO 15
5. FONCTIONS DE POINTE 15
5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 15
5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 15
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 16
5.1.3 Effacer une entrée 16
5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 16
5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 16
5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX 17
6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 17
6.1. INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE 17
6.2 ELIMINER UN COMBINE 18
6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 18
6.4 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP 18
6.5 SELECTIONNER UNE BASE 18
7. RÉPONDEUR 19
7.1 RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE 19
7.1.1 Réglage de la langue de la voix interne 19
7.1.2 Réglage du volume du haut-parleur de la base 19
7.1.3 Activation de l’alarme ’Message’. 19
7.1.4 Sélection d’un message sortant (OGM 1 ou OGM 2) 19
7.1.5 Branchement/débranchement du répondeur 20
7.1.6 Réglage du nombre de sonneries 20
7.1.7 Reproduction des messages et mémos entrants 20
7.1.8 Effacement de messages 20
7.1.9Mémoire pleine 20
7.2 MANIPULATION DU RÉPONDEUR À PARTIR DU COMBINÉ 21
7.2.1 Réglage de la date et de l’heure 21
7.2.2 Enregistrement et sélection d’un message sortant 21
7.2.3 Enregistrement d’un mémo 21
7.2.4 Programmation du code VIP 22
7.3 FONCTIONNEMENT 22
7.3.1 Sélection des appels 22
7.4 COMMANDES À DISTANCE 22
8. REFERENCES RAPIDES 24
9. TROUBLE SHOOTING 25
10. GARANTIE 25
10.1 PÉRIODE DE GARANTIE 25
10.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE 25
10.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE 25
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 26
4Topcom Butler 2551 Deluxe
Topcom Butler 2551 Deluxe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de
charge pourraient être endommagées. Modèle W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA.
•Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales
non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le
compartiment à batteries du combiné).
•Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
•Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
•Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
•Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut
être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
•Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
•Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone
indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
•Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des
piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.
NiMH
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
FRANÇAIS
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux
terminaux, est confirmée par le label CE.
Topcom Butler 2551 Deluxe5
Topcom Butler 2551 Deluxe
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2551 DELUXE
Ecouteur
Ecran
Coupure de son/
Touche 'Quitter'
Flèche 'Monter'
Touche 'Reformer/
Pause'
Répertoire
téléphonique
Flash key
Courant ON/OFF
Reculer
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Butler 2551C
Mains libres
Menu/OK
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
1
4
P
Q
R
S
7
*
R
A
B
C
2
G
H
I
5
T
U
V
8
0
Int
D
E
F
3
J
K
L
M
N
O
6
W
X
Y
Z
9
#
Touche 'Enregistrement appel'
Conversation à 3
Appel interne
Microphone
Haut-parleur
Arrêt
Butler 2551
Touche 'Appel'
Avancer
Augmenter volume base
Installation souscription
(activer et maintenir)
Réponse ON/OFF
V
ol
Diminuer volume base
Lecture
Effacer
Indicateur de charge
Indicateur de courant
Témoin d’appel entrant
6Topcom Butler 2551 Deluxe
Témoin lumineux à 7 segments
Ecran
1.2 DISPLAY
Topcom Butler 2551 Deluxe
Icône 'Ligne' Ligne d'affichage
(12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône:Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXTVous avez une communication externe.
INTVous avez une communication interne.
Vous tenez une conversation à 3.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Mode 'Mains libres' activé
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base.
Le clavier est verrouillé
ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
ou Directions de défilement possibles dans le menu.
Keys base
Lecture
Arrêt
Reculer
Avancer
Réponse ON/OFF
ØEffacer
Augmenter volume
Diminuer volume
FRANÇAIS
chage en stand-by
1.2.1 Affi
En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné:
B2551HS1
1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
•ON lorsque la ligne externe est occupée.
•OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
•Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
Topcom Butler 2551 Deluxe7
Topcom Butler 2551 Deluxe
2. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.1 CONNEXIONS
Face inférieure
de la base
Câble du téléphone
Câble de courant
2.2. PILES RECHARGEABLES
Avant d'utiliser votre Butler 2551 Deluxe pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées
pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement
chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
Piles rechargeablesLe combiné vu de dos
8Topcom Butler 2551 Deluxe
Couvercle
Topcom Butler 2551 Deluxe
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de
communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles
doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage
(2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
3. UTILISATION DU TELEPHONE
3.1 COMBINE ON/OFF
•Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Le combiné recherchera sa
base.
•Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.2 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec
votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher
le combiné pour répondre (si l'option 'Répondeur automatique' est activée: voir 4.10 Répondeur automatique).
Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement
en mode 'Mains libres'.
3.3 PROCEDER A UN APPEL EXTERNE
NUMEROTATION NORMALE:
1. Appuyez sur la touche
2. Introduisez le numéro de téléphone.
NUMER
OTATION BLOQUEE:
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.
3.4. PROCEDER A UN APPEL INTERNE
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
OTATION NORMALE:
NUMER
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
PRE-NUMER
1. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
2. Appuyez sur la touche INT.
3.5 MODE MAINS LIBRES
Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné.
Pour activer ou désactiver le mode 'Mains libres', appuyez sur la touche pendant l'appel.
Pour régler le volume, référez-vous au chapitre "Personnalisation "- réglage du volume du haut-parleur.
3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est en attente.
3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe
qui est en ligne.
OTATION:
FRANÇAIS
Topcom Butler 2551 Deluxe9
Topcom Butler 2551 Deluxe
3.7. CONFERENCE CALL
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche .
4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez-vous avec
l'appelant externe qui est en ligne.
3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20".
A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement
sans être entendu par l'appelant.
L'écran affiche "MUTE".
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.10 TOUCHE PAUSE
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères en appuyant sur la touche
'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.
3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de votre
opérateur téléphonique.
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran pendant que le téléphone sonne.
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié
par son nom.
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Il est toujours
possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et
le numéro.
3.11.1 LISTE DES APPELS
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous
avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur
numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée par le clignotement de l'icône
sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:
1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'EMPTY'.
2. Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés
par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez
un bip sonore.
3. Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.
Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois
sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel**.
5. Un appui sur la touche OK vous permettra d'effacer cette entrée ou de l'ajouter à votre répertoire téléphonique si
elle n'est pas déjà stockée:
•Sélectionnez AJOUTER ‘ADD’ et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur
la touche OK. L'entrée sera stockée dans le répertoire téléphonique et effacée de la liste des appels!
10Topcom Butler 2551 Deluxe
Topcom Butler 2551 Deluxe
•Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la
touche pour revenir au menu précédent.
6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son
nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels auxquels il n'a pas
été répondu.
** UNIQUEMENT LORSQUE LE RESEAU TRANSMET L'HEURE/LA DATE EN MEME TEMPS QUE LE
NUMERO DE TELEPHONE!!! Aucune heure, ni date ne seront affichées dans le cas d'une fonction 'Caller
ID' en DTMF.
3.11.2 EFF
Vous pouvez effacer toutes les entrées de la liste des appels:
•Allez à la liste des appels avec la touche .
•Appuyez sur la touche , l'écran affiche 'DEL ALL'.
•Appuyez sur la touche OK pour effacer toutes les entrées ou la touche pour annuler l'opération d'effacement.
ACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS
3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS
Votre téléphone conserve une liste des 5 derniers appels (de 20 caractères) que vous avez effectués; les
correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire
téléphonique.
Pour consulter la liste de recomposition des numéros:
1. Appuyez sur la touche .
2. Parcourez les appels avec les touches et .
3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone
ou le nom est affiché.
Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant
sur la touche OK!
3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:
1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique.
2. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre de
l'alphabet apparaîtra à l'écran.
3. Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans l'ordre alphabétique.
4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK.
Le numéro apparaît alors à l'écran et vous pouvez le modifier en utilisant la touche avant de le composer.
3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette fonction est utile pour
introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à un combiné,...
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple: pour
sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur
la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur
se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.
Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.
FRANÇAIS
Topcom Butler 2551 Deluxe11
Topcom Butler 2551 Deluxe
Les caractères du clavier se présentent comme suit:
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appuiappuiappuiappuiappui
3.15 UTILISATION DU MENU
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première
fonction après la dernière). Les flèches à droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à
parcourir.
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche .
3.16 VERROUILLAGE CLAVIER
Appuyez /OK + ‘ ’. Le clavier est verrouillé. Appuyez ‘89 ’ pour déverrouiller le clavier.
**
4. PERSONNALISATION
4.1 REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Il existe deux façons de régler le volume du haut-parleur:
Volume du haut-parleur en cours d’appel
4.1.1
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre.
4.1.2 Régler le v
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOL. ECOU (EAR VOL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (1 à 5) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
Un double bip confirme la validation de votre choix
Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 2551 Deluxe peut également être réglé au niveau du
combiné comme décrit plus haut!
4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE
4.2.1 Sonnerie du combiné
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent
olume du haut-parleur par défaut
12Topcom Butler 2551 Deluxe
Topcom Butler 2551 Deluxe
Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un
double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été
prise en compte.
4.2.2 Sonnerie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE
La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un appel interne ou externe.
4.3.1 Mélodie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MEL BASE (BASE MEL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3.2 Mélodie du combiné,
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MEL EXT. (EXT MEL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3.3 Mélodie du combiné,
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MEL INT (INT MEL) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
appel exterene
appel interne
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est
hors de portée.
4.4.1 Bip sonore
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez BIP (BEEP) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez TOUCHE (KEYTONE) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
8. Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver
9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
‘touche activée’ on/off
FRANÇAIS
Topcom Butler 2551 Deluxe13
Topcom Butler 2551 Deluxe
4.4.2 Piles faibles
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).
4.4.3 combiné hor
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez HPORTEE (OUTRANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).
s de portée
4.5 DESIGNATION DES COMBINES
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Introduisez le nom
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur &
maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en compte une quelconque modification.
4.6 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
4.7 MODIFIER LE CODE PIN
Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000.
Pour modifier le code PIN:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez CODE (PIN) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
9. Appuyez sur la touche OK.
10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS
Il existe deux types de composition des numéros:
•DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun)
•Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de composition des numéros:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez NUMEROT (DIALMODE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez le mode de composition avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
14Topcom Butler 2551 Deluxe
Topcom Butler 2551 Deluxe
4.9. DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et .
5. Choisissez touche R (RECALL) 1 pour une brève durée de la fonction flash time (100ms) ou touche R (RECALL)
2 pour une durée plus longue pour la fonction flash time (250ms).
4.10. REPONDEUR AUTOMATIQUE
Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un
réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver:
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et
5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF).
6 Appuyez sur la touche OK.
4.11 REMISE A ZERO
Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était
prévue lors de la livraison du téléphone.
Pour revenir aux réglages par défaut:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez RESET (DEFAULT) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000).
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
AVERTISSEMENT! Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos
entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels.
Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000
FRANÇAIS
5. FONCTIONS DE POINTE
5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des
noms de 8 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum.
Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la section
3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique.
Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique.
5.1.1 Ajouter une entrée dans le réper
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ADD avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le nom.
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
8. Introduisez le numéro de téléphone.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Topcom Butler 2551 Deluxe15
toire téléphonique
Topcom Butler 2551 Deluxe
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro
Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.
7. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.
8. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Attention: si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro
de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être
stocké dans le répertoire téléphonique!
5.1.3 Effacer une entrée
Pour effacer une entrée:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez EFFACER (DELETE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.
7. Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous voulez effacer.
8. Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.
9. L'écran affiche CONFIRM, appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour interrompre l'opération.
5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE
Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. Cette sonnerie vous
aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant sur simplement l'une des touches du
combiné.
5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES
Cette fonction vous permet de faire en sorte que la base ou l'un des combinés sonne avant les autres en cas d'appel
externe.
L'unité prioritaire sonnera un certain nombre de fois avant que les autres se mettent à sonner à leur tour.
Pour utiliser cette fonction, vous devez choisir une unité prioritaire, qui peut être tant la base que l'un des combinés.
Vous pouvez régler le nombre de sonneries avant que le signal ne soit transmis aux autres unités.
eglage de l'unite prioritaire
R
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez PRIORITY avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez SELECT avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Sélectionnez BASE ou COMBINE (HANDSET) X avec les touches et .
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Choisissez le nombre de sonneries avec les touches et .
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
ctiver / desactiver la sonnerie prioritaire
A
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
16Topcom Butler 2551 Deluxe
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.