Butler 2505C/2510C
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
-V3-
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 1
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 2
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 3
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken,
de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
• Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit
gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare
batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
• Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
• De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
• Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan
1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
• De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
• Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
• Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval
van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een
GSM.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 3
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON
1.1 BUTLER 2505C
NEDERLANDS
4 Topcom Butler 2505C/2510C
Luidspreker
Display LED-indicator
Telefoonboek Herkies/
Pauzetoets
Toets omhoog Menu/OK
Mute/
Escape-toets Lijn-toets
Toets omlaag
Oproeplijst
Conferentiegesprek
Interne oproep
Microfoon
Flash-toets
AAN/UIT Laadindicator
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 4
1.2 BUTLER 2510C
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 5
Luidspreker
Display LED-indicator
Mute/ Handenvrij
Escape-toets
Menu/OK
Toets omhoog
Herkies/ Pauzetoets
Telefoonboek Lijn-toets
Toets omlaag
Oproeplijst
Conferentiegesprek
Interne oproep
Microfoon
Flash-toets Laadindicator
AAN/UIT
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 5
1.3 DISPLAY
Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers
Voor elke functie is er een bijhorend pictogram
Pictogram: Betekenis:
In verbinding
EXT Er vindt een externe oproep plaats
INT Er vindt een interne oproep plaats
Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Handenvrije modus geactiveerd (enkel bij Butler 2510C)
Het adresboek openen.
U bevindt zich in het menu.
Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: laag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
Tijdens het laden ziet u het aantal blokjes toenemen en verdwijnen,
waarna deze beweging wordt herhaald.
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.
of Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm
(12 cijfers)
of Mogelijke bladerrichting in het menu
NEDERLANDS
6 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 6
1.4. HANDSETINDICATOR (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
• AAN als de externe lijn bezet is
• UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
• Knippert bij een inkomende oproep
2. TELEFOONINSTALLATIE
2.1 AANSLUITINGEN
2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN
Vooraleer u uw Butler 2505C/2510C de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de
batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal
functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 7
onderaanzicht van
de lader
Stroomkabel
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 7
Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15
uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden
vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare
batterijen, type AAA NiMH).
3. DE HANDSET GEBRUIKEN
3.1. HANDSET AAN/UIT
• De handset inschakelen (ON): Twee seconden lang indrukken. De handset
zoekt het basistoestel.
• De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display
gaat uit.
3.2 HET MENU GEBRUIKEN
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal
telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste
heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het
scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen
bladeren.
NEDERLANDS
8 Topcom Butler 2505C/2510C
8
Kapje
Oplaadbare
batterijen
achteraanzicht
van de handset
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 8
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op .
3.3 MENUTAAL KIEZEN
1. Open het menu met een druk op /OK.
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4. HANDSET AANMELDEN
Opmerking: Elke nieuwe handset dient aangemeld te worden op een basis om te kunnen
telefoneren. Tenzij deze handset als extra handset in een TWIN of DUOPACK wordt geleverd!
4.1. AANMELDEN OP EEN BUTLER
2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale
registratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij
de nieuwe handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een
nieuwe handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90
seconden tijd om een nieuwe handset te registreren.
3. Open het menu met een druk op /OK.
4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en
.
5. Druk op OK.
6. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen
zijn reeds in gebruik op andere DECT-basistoestellen.
7. Druk op OK.
8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 9
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 9
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel
bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de
toets .
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden
automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het
nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de
omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel
staan.
4.2 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL
Wanneer u een Butler 2505C of een Butler 2510C wilt gebruiken met het
basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de
registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 4.1 worden beschreven.
5. PROBLEMEN VERHELPEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie
van de batterijen
Herlaad de batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen
(ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting van
aangesloten de telefoonkabel
De lijn wordt gebruikt door Wacht tot de andere handset
een andere handset het gesprek beëindigt
Het pictogram knippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij
het basistoestel
Het basistoestel krijgt Controleer de netaansluiting
geen stroom. van het basistoestel.
De handset is niet geregistreerd . Registreer de handset bij het
bij het basistoestel basistoestel.
De telefoon reageert niet Manipulatiefout. Verwijder de batterijen en
op toetsindrukken. plaats ze weer in het toestel.
NEDERLANDS
10 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 10
6. GARANTIE
• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na
voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van
aankoop en het toesteltype staan vermeld.
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te
wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het
defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
• De garantie vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling, bediening of aan het
gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom
aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
• Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren:
bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het toestel werd
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
7. TECHNISCHE KENMERKEN
• Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
• Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
• Modulatie: GFSK
• Codering: 32 kbit/s
• Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
•Voeding basistoestel: 220 V / 50 Hz (basistoestel)
• Handsetbatterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh
550 mAh
• Autonomie basistoestel: 250 uur in standby
• Gesprekstijd: 15 uur
• Laadduur: 6-8 uur
• Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 11
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 11
FRANÇAIS
12 Topcom Butler 2505C/2510C
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des
adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
• Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez
en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement
les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment
à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets
contendants et métalliques.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
• Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des
écouteurs.
• Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m
d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
• N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible
de se produire.
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement
des batteries et du téléphone.
• Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une
panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation
sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge
antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 12
1. DESCRIPTION DU TELEPHONE
1.1 COMBINE BUTLER 2505C
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 13
Ecouteur
Ecran
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Répertoire
téléphonique Touche 'Reformer/Pause'
Flèche 'Monter' Menu/OK/
Coupure de son/
Touche 'Quitter'
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
Touche 'Enregistrement appel'
Conversation à 3
Appel interne
Microphone
Indicateur de charge
Touche Flash
Courant ON/OFF
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 13
1.2 COMBINE BUTLER 2510C
FRANÇAIS
14 Topcom Butler 2505C/2510C
Ecouteur
Ecran Indicateur (LED)
du combiné manuel
Coupure de son/ Mains libres
Touche 'Quitter'
Flèche 'Monter' Menu/OK/
Touche 'Reformer/
Pause'
Répertoire téléphonique
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
Touche 'Enregistrement appel'
Conversation à 3
Appel interne
Microphone
Touche 'Flash'
Courant ON/OFF Indicateur de charge
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 14
1.3 ECRAN
Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Vous avez une communication interne.
Vous tenez une conversation à 3.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Mode 'Mains libres' activé (Uniquement Butler 2510C).
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans
la base.
or Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran
(12 caractères).
or Directions de défilement possibles dans le menu.
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 15
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 15
1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
• ON lorsque la ligne externe est occupée.
• OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
• Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.1 CONNEXIONS
2.2. PILES RECHARGEABLES
Avant d'utiliser votre Butler 2505C/2510C pour la première fois, vous devez vous
assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
FRANÇAIS
16 Topcom Butler 2505C/2510C
Face
inférieure
du chargeur
Câble de courant
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 16
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée
maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus
rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans
n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
3. UTILISATION DU COMBINÉ
3.1 COMBINE ON/OFF
• Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche pendant
2 secondes. Le combiné recherchera sa base.
• Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant
2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.2 UTILISATION DU MENU
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très
facile à manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en
boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). Les flèches à
droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir.
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 17
Couvercle
Piles rechargeables
Le combiné vu de dos
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 17
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK.
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche .
3.3 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4. REGISTRER UN COMBINE
Remarque: Afin de pouvoir téléphoner, chaque nouveau combiné doit être registré à une
base. Sauf si ce combiné est livré comme combiné supplémentaire d’un paquet TWIN ou DUO.
4.1 REGISTRER A UN BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2705/2710/
2750
Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement
Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur
le nouveau combiné:
1. Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes.
2. La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour
l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après
avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné.
3. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
4. Sélectionnez REGISTER avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà
utilisés par d'autres bases DECT.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).
9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base
DECT.
FRANÇAIS
18 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 18
10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification
de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK
ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche .
11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après
quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base
et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant
des interférences. Rapprochez-vous de la base.
4.2 INSTALLER UN COMBINE BUTLER SUR UNE AUTRE BASE
Si vous voulez utiliser un Butler 2505C ou un Butler 2510C avec une base d'un
autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.
1. Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi
de la base.
2. Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe 4.1.
5. DETECTION DE PANNES
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE
(ON).
Pas de tonalité Câble téléphonique Vérifiez la connexion du câble
mal connecté téléphonique.
La ligne est occupée par Attendez que l'autre combiné
un autre combiné raccroche.
L'icône combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
clignote base.
La base ne reçoit pas Vérifiez les connexions
de courant électriques à la base.
Le combiné n'est pas Procédez à l'enregistrement du
enregistré dans la base combiné dans la base.
Le téléphone ne Erreur de manipulation Enlevez les piles et
réagit pas à remettez-les en place.
l'activation des
touches
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 19
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 19
6. GARANTIE
• La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation
de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date
d'achat ainsi que le type d'appareil.
•Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances
issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide s'il
souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
• La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers
non-habilité.
• Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas
recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs:
foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu
illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
• Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz
• Nombre de canaux: 120 canaux duplex
• Modulation: GFSK
• Encodage de la parole: 32 kbit/s
• Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
• Alimentation électrique de la base: 220 V / 50 Hz pour la base
• Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh
550 mAh
• Autonomie du combiné: 250 heures en stand-by
•Temps de conversation: 15 heures
• Durée de charge: 6-8 heures
• Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C
FRANÇAIS
20 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 20
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 21
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 21
ENGLISH
22 Topcom Butler 2505C/2510C
22
Safety Instructions
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may
damage the battery cells.
• Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-
rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the
right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
• Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
• The operation of some medical devices may be affected.
• The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
• Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5
m away from a water source. Keep water away from the handset.
• Do not use the telephone in environments where there is a risk of
explosions.
• Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-
friendly manner.
• As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a
mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth.
Never use cleaning agents or abrasive solvents.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 22
1. DESCRIPTION TELEPHONE
1.1 BUTLER 2505C
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 23
Earpiece
Display
Handset indicator LED
Phonebook Redial/pause key
Up key Menu/OK/
Mute/
Escape Key Line-key
Down Key
Call log Key
3 way
Conversation
Internal call
Microphone
Flash key Charge indicator
Power ON/OFF
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 23
1.2 BUTLER 2510C
ENGLISH
24 Topcom Butler 2505C/2510C
24
Earpiece
Display Handset
indicator LED
Mute/ Handfree
Escape key
Menu/OK/
Up Key
Redial/pause key
Phonebook Line-key
Down Key
Call log Key
3 way Conversation
Internal call
Microphone
Flash key
Power ON/OFF
Charge indicator
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 24
1.3 DISPLAY
Icon line Character display line.
(12 characters maximum)
Each operation has an associated icon
ICON: MEANING:
You are online
EXT You are in external communication
INT You are in internal communication
You are in 3 way conversation
New numbers in call list
Hands free mode activated (Only Butler 2510C)
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments:
full. The segments scroll during battery recharging
The antenna indicates the quality of reception.
The antenna flashes when the handset is not
registered on the base.
or Indicates that the displayed number is longer than the screen
(12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 25
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 25
1.4. HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
• ON when the external line is busy
• OFF when all handset are in stanby mode
• Flashes on all handset when there is an incoming call
2. TELEPHONE INSTALLATION
2.1 CONNECTIONS
2.2. RECHARGABLE BATTERIES
Before you use your Butler 2505C/2510C for the first time, you must first make
sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work
optimally if not properly charged.
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
ENGLISH
26 Topcom Butler 2505C/2510C
bottom view
of base
Power cable
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 26
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time
is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be
replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA
NiMH)!
3. USING THE HANDSET
3.1 HANDSET ON/OFF
•Turn ON handset: Press for 2s. The handset will search the base.
•Turn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF.
3.2 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK.
2. Scroll through the selections using the and keys, the selections scroll in a
loop ( you return to the first after the last). The arrows on the right of the
display indicate that there are other possible selections to scroll through.
3. To validate a selection, press OK.
4. To return to the previous menu, press .
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 27
Cover
Rechargeable Batteries
back view of hand-set
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 27