Toolson PRO-US 650 Operating Instructions Manual

PRO-US 650
Art.-Nr.: 43.261.44 I.-Nr.: 11015
7
DE Originalbetriebsanleitung
Universalsäge
GB Original operating instructions
All Purpose Saw
Scie universelle
IT Istruzioni per l’uso originali
Sega universale
ES Manual de instrucciones original
Sierra universal
NL Originele handleiding
Universele zaag
PL Instrukcją oryginalną
Piła wielofunkcyjna
CZ Originální návod k obsluze
Univerzální pila
SK Originálny návod na obsluhu
Univerzálna píla
HU Eredeti használati utasítás
Univerzálfűrész
SI Originalna navodila za uporabo
Univerzalna žaga
HR Originalne upute za uporabu
Univerzalna pila
BG Оригинално упътване за употреба
Универсален трион
BA Originalne upute za uporabu
Univerzalna pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Univerzalna testera
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Çok Amaçlı Testere
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Универсальная электропила
DK Original betjeningsvejledning
Universalsav
NO Original-driftsveiledning
Universalsag
IS Upprunalegar
notandaleiðbeiningar Sverðsög
SE Original-bruksanvisning
Universalsåg
FI Alkuperäiskäyttöohje
Yleissaha
EE Originaalkasutusjuhend
Universaalsaag
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Universālais zāģis
LT Originali naudojimo instrukcija
Universalus pjūklas
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 1Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 1 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
- 2 -
1
2
4 5
1
3
6
3
6
7
7
2
4
a
5
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 2Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 2 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
- 3 -
4
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 3Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 3 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 4 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 4Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 4 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1+3)
1 Ein/Ausschalter 2 Feststellknopf 3 Stellrad für Hubzahlvorwahl 4 Sägeblatt 5 Sägeschuh 6 Sägeblattaufnahme 7 Feststellknopf für Sägeschuh
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so­wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän­dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör­teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich­keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Universalsäge
Sägeblatt
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Universalsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Buntmetallen und Kunststoff en unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 5Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 5 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 6 -
4. Technische Daten
Netzspannung:.........................230-240 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ...................................650 W
Hubzahl: ........................................500-3000 min
-1
Hubhöhe: ..................................................20 mm
Schnitttiefe Holz: ..................................... 150 mm
Schnitttiefe Eisen: ..................................... 10 mm
maximale Sägeblattbreite: ....................... 1,4 mm
Schutzklasse: ................................................II /
Gewicht: ......................................................2,8 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
........................... 86,8 dB(A)
Unsicherheit K
pA
............................................ 3 dB
Schallleistungspegel L
WA
..................... 97,8 dB(A)
Unsicherheit K
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schneiden von Holzplatten (vorderer Handgriff )
Schwingungsemmissionswert ah = 16,083 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Schneiden von Holzplatten (hinterer Handgriff )
Schwingungsemmissionswert ah = 13,588 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Schneiden von Holzbalken (vorderer Handgriff )
Schwingungsemmissionswert ah = 16,345 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Schneiden von Holzbalken (hinterer Handgriff )
Schwingungsemmissionswert ah = 13,813 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä­ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über­prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 6Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 6 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 7 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Sägeblattwechsel (Bild 2)
Vor allen Arbeiten an der Maschine und beim Sägeblattwechsel die Universalsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Drehen Sie den Ring (a) an der Sägeblattaufnah­me (6), wie in Bild 2 gezeigt, bis sich das Säge­blatt (4) in den Schlitz der Sägeblattaufnahme (6) schieben läßt. Lassen Sie nun den Ring (a) wieder los, der Ring (a) müsste wieder in die Aus­gangsposition zurückgehen. Ist dies nicht der Fall, so versuchen Sie von Hand den Ring (a) in die Ausgangsposition zu drehen. Kontrollieren Sie nun, durch Ziehen am Sägeblatt, ob dieses fest in der Aufnahme hält.
5.2 Verstellen des Sägeschuh (Bild 3) Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker.
Zum Verstellen des Sägeschuhs drücken Sie den Feststellknopf für Sägeschuh (7) auf der rechten Seite (von unten gesehen) um den Sägeschuh (5) zu entriegeln. Stellen Sie den gewünschten Ab­stand ein und drücken Sie den Feststellknopf für Sägeschuh (7) auf der linken Seite (von unten ge­sehen) um den Sägeschuh wieder zu verriegeln. Überprüfen Sie den festen Sitz des Sägeschuhs!
6. Bedienung
6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 1/Pos. 1)
Einschalten:
Ein/Ausschalter drücken
Ausschalten:
Ein/Ausschalter loslassen
6.2 Feststellknopf (Bild 1/Pos. 2)
Mit dem Feststellknopf (2) kann der Ein-/ Aus­schalter (1) im Betrieb arretiert werden. Zum Aus­schalten Ein-/ Ausschalter (1) kurz eindrücken.
6.3 Elektronische Hubzahlregelung
Über das Stellrad (3) kann die benötigte Hubzahl des Sägeblattes eingestellt werden.
Die allgemeinen Regeln für die Schnittgeschwin­digkeit bei spanabhebenden Arbeiten sind auch hier gültig.
6.4 Verwendung als Stichsäge (Bild 4)
Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 4 ge­zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die Universal-säge gegen das zu schneidende Mate­rial. Die Schnittgeschwindigkeit ist dem Material anzupassen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 7Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 7 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 8 -
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 8Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 8 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 9 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 9Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 9 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 10 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Sägeblätter Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 10Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 10 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
DE
- 11 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 11Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 11 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 12 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 12Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 12 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 13 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1+3)
1 ON/OFF switch 2 Locking knob 3 Wheel selector for selecting the blade speed 4 Saw blade 5 Soleplate 6 Blade holder 7 Locking button for soleplate
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for transport damage.
If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Universal saw
Saw blade
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The multi-saw is designed for sawing wood, iron, non-ferrous metals and plastic. It should only be used with the appropriate saw blade.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage: .........................230-240 V~ 50 Hz
Power: ....................................................... 650 W
Stroke rate: ...................................500-3000 min
-1
Stroke height: ........................................... 20 mm
Cutting depth in wood: ........................... 150 mm
Cutting depth in iron: ................................ 10 mm
Maximum saw blade width: ..................... 1.4 mm
Protection class: ............................................ II/
Weight: .......................................................2.8 kg
Danger! Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in accordance with EN 60745.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 13Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 13 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 14 -
LpA sound pressure level ..................... 86.8 dB(A)
K
pA
uncertainty .............................................3 dB
L
WA
sound power level .......................97.8 dB(A)
K
WA
uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-muff s.
The impact of noise can cause damage to hea­ring.
Total vibration values (vector sum of three direc­tions) determined in accordance with EN 60745.
Cutting wooden boards (front handle)
Vibration emission value ah = 16.083 m/s² Uncertainty K = 1.5 m/s
2
Cutting wooden boards (rear handle)
Vibration emission value ah = 13.588 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
Cutting wooden beams (front handle)
Vibration emission value ah = 16.345 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
Cutting wooden beams (rear handle)
Vibration emission value ah = 13.813 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
The specifi ed vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equip­ment is used and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools.
The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi­dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec­tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib­rations if the equipment is used over a pro­longed period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.
Warning! Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.
5.1 Changing the saw blade (Fig. 2)
Always switch off and unplug the multi-saw before working on the machine or changing the saw blade.
Turn the ring (a) on the blade holder (6) as shown in Fig. 2 until the blade (4) lets itself be slipped into the slot of the blade holder (6). When you now let go of the ring (a) again, the ring (a) should return to its starting position. If this fails to happen, try turning the ring (a) by hand into its starting position. Pull on the blade to check whether it sits tightly in the holder.
5.2 Adjusting the soleplate (Fig. 3)
Warning!
Pull out the power plug.
To adjust the soleplate, press the soleplate lo­cking button (7) on the right-hand side (looking from the bottom) in order to unlock the soleplate (5). Set the required distance and press the so­leplate locking button (7) on the left-hand side (looking from the bottom) in order to lock the sole­plate again. Check that the soleplate is secure.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 14Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 14 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 15 -
6. Operation
6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/Item 1)
To switch on:
Press the ON/OFF switch
To switch off :
Release the ON/OFF switch
6.2 Locking button (Fig. 1/Item 2)
You can lock the ON/OFF switch (1) using the lo­cking button (2) when the equipment is in operati­on. To switch off the equipment briefl y hold down the ON/OFF switch (1).
6.3 Electronic stroke rate control
Use the wheel selector (3) to set the required blade speed. The general rules for cutting speeds for cutting work apply.
6.4 Use as a jigsaw (Fig. 4)
Place the multi-saw on the material to be cut as shown in Fig. 4. Switch on the multi-saw and push it along against the material to be cut. Adapt your cutting speed to the material.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star­ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
8.2 Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Danger! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician.
8.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
8.4 Ordering spare parts and accessories
Please provide the following information when ordering spare parts:
Type of unit
Article number of the unit
ID number of the unit
Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 15Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 15 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 16 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 16Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 16 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 17 -
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Carbon brushes Consumables* Saw blade Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 17Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 17 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
GB
- 18 -
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device. Please note the fol­lowing terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 60 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim: www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 18Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 18 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 19 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 19Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 19 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 20 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1+3)
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Bouton de fi xation 3 Roue de réglage pour la présélection du
nombre de courses
4 Lame de scie 5 Patin 6 Logement de la lame de scie 7 Bouton de fi xation pour patin
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Scie universelle
Lame de scie
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La scie „à voleur“ est destinée à scier le bois, le fer, les métaux lourds non ferreux et les matières plastiques en employant la lame de scie respec­tive.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 20Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 20 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 21 -
4. Données techniques
Tension réseau : .......................230-240 V~50 Hz
Puissance absorbée: ................................650 W
Nombre de courses : .................. 500-3000 tr/min
Hauteur de course : .................................. 20 mm
Profondeur de coupe du bois : ............... 150 mm
Profondeur de coupe du fer : .................... 10 mm
Largeur maximale de lame de scie : ........ 1,4 mm
Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................2,8 kg
Danger ! Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter­minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
.... 86,8 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
.. 97,8 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Coupe de plaques de bois (poignée avant)
Valeur d‘émission de vibration ah = 16,083 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de plaques de bois (poignée arrière)
Valeur d‘émission de vibration ah = 13,588 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de poutres de bois (poignée avant)
Valeur d‘émission de vibration ah = 16,345 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de poutres de bois (poignée arrière)
Valeur d‘émission de vibration ah = 13,813 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s²
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex­cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière­ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 21Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 21 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 22 -
5.1 Changement de lame de scie (fi gure 2)
Avant tous travaux sur la machine et lors d’un changement de lame, mettez la scie „à voleur“ hors circuit et retirez la fi che secteur de la prise.
Tournez la bague (a) au niveau du logement de la lame de scie (6) comme indiqué sur la fi gure 2 jusqu’à ce que la lame de la scie (4) se laisse glisser dans la fente du logement de la lame de scie (6). Relâchez à présent la bague (a), la bague (a) doit reprendre sa position d’origine. Si tel n’est pas le cas, essayez de tourner manu­ellement la bague (a) dans sa position d’origine. Contrôlez à présent si la lame est bien fi xée dans son logement en tirant sur celle-ci.
5.2 Changement du réglage du patin (fi gure
3)
Avertissement !
Tirez la fi che de contact.
Pour régler le patin, appuyez sur le bouton de xation du patin (7) sur le côté droit (vu d‘en bas), afi n de déverrouiller le patin (5). Réglez l‘écart souhaité et appuyez sur le bouton de fi xation du patin (7) sur le côté gauche (vu d‘en bas) afi n de verrouiller à nouveau le patin. Vérifi ez que le patin est bien fi xé !
Vérifi ez que le patin est fi xé correctement!
6. Commande
6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 1/pos. 1)
Mise en circuit :
appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt
Mise hors circuit :
relâchez l’interrupteur Marche / Arrêt
6.2 Bouton de blocage (fi gure 1/pos. 2)
Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêter l’interrupteur Marche/Arrêt (1) en fonctionnement. Appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / Arrêt (1).
6.3 Régulation électronique du nombre de courses
La roue de réglage (3) permet de régler le nomb­re de courses de la lame de scie nécessaires.
Les règles générales concernant la vitesse de coupe pour des travaux par enlèvement des copeaux sont valables ici aussi.
6.4 Utilisation comme scie à guichet (fi gure 4)
Placez la scie „à voleur“ sur le matériau à couper, comme indiqué en fi gure 4. Mettez la scie „à vo- leur“ en circuit et poussez-la contre le matériau à couper. La vitesse de coupe doit être adaptée au matériau.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap­pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 22Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 22 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 23 -
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 23Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 23 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 24 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 24Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 24 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 25 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* brosses à charbon Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Lame de scie
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 25Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 25 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
FR
- 26 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri­cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan­te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 26Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 26 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
IT
- 27 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e
polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea­re della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 27Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 27 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
IT
- 28 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato.
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1+3)
1 Interruttore ON/OFF 2 Pulsante di bloccaggio 3 Rotella di regolazione per la selezione del numero di corse 4 Lama 5 Pattino della sega 6 Sede della lama 7 Pulsante di bloccaggio per pattino della sega
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten­zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen­ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Sega universale
Lama
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La sega multiuso è adatta per segare legno, ferro, metalli non ferrosi e plastica usando la rispettiva lama.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 28Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 28 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
IT
- 29 -
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: ......................230-240 V~ 50 Hz
Potenza assorbita: ..................................... 650 W
Numero di corse: .........................500-3000 min
-1
Altezza di corsa: ....................................... 20 mm
Profondità di taglio legno: ....................... 150 mm
Profondità di taglio ferro: .......................... 10 mm
Larghezza massima della lama: .............. 1,4 mm
Grado di protezione: ...................................... II/
Peso: ..........................................................2,8 kg
Pericolo! Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745.
Livello di pressione acustica L
pA
........ 86,8 dB (A)
Incertezza K
pA
..............................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
.......... 97,8 dB (A)
Incertezza K
WA
..............................................3 dB
Portate cuffi e antirumore.
L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto­riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745.
Taglio di pannelli di legno (impugnatura anteriore)
Valore emissione vibrazioni ah = 16,083 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Taglio di pannelli di legno (impugnatura posteriore)
Valore emissione vibrazioni ah = 13,588 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Taglio di travi di legno (impugnatura anteriore)
Valore emissione vibrazioni ah = 16,345 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Taglio di travi di legno (impugnatura posteriore)
Valore emissione vibrazioni ah = 13,813 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma­lizzato e può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio­nali, può essere superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta­to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Attenzione! Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz­zato secondo le norme, continuano a sussis­tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipol­vere adeguata.
2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate.
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma­no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza! Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 29Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 29 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
IT
- 30 -
5.1 Cambio della lama (Fig. 2)
Prima di eseguire qualsiasi operazione all’elettroutensile e di cambiare la lama spegnete la sega multiuso e staccate la spina dalla presa di corrente.
Ruotate l’anello (a) sulla sede della lama (6) come mostrato in Fig. 2 fi no a quando sia possibi- le inserire la lama (4) nella fessura della sede (6). Ora lasciate di nuovo l’anello (a), che dovrebbe ritornare nella posizione di partenza. Se ciò non avviene, cercate di ruotare l’anello (a) manualmente nella posizione di partenza. Accertatevi quindi che la lama sia fi ssata salda- mente nella sede provando a tirarla.
5.2 Regolazione del pattino della sega (Fig. 3) Avvertenza!
Staccate la spina dalla presa.
Per regolare il pattino della sega, premete il relati­vo pulsante di bloccaggio (7) sul lato destro (visto dal basso) per sbloccare il pattino della sega (5). Regolate la distanza desiderata e premete il relativo pulsante di bloccaggio (7) sul lato sinis­tro (visto dal basso) per bloccare nuovamente il pattino della sega. Accertatevi che il pattino della sega sia fi ssato saldamente!
6. Uso
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1/Pos. 1)
Accensione:
Premete l’interruttore ON/OFF
Spegnimento: Mollate l’interruttore di ON/OFF
6.2 Pulsante di bloccaggio (Fig. 1/Pos. 2)
Con il pulsante di bloccaggio (2) l’interruttore ON/ OFF (1) può essere bloccato in esercizio. Per spegnere, premete brevemente l’interruttore ON/ OFF (1).
6.3 Regolazione elettronica del numero delle corse
La rotella di regolazione (3) consente di imposta­re il numero di corse richiesto dalla lama.
Anche in questo caso valgono le regole generali per la velocità di taglio in caso di lavori con produ­zione di trucioli.
6.4 Uso come seghetto alternativo (Fig. 4)
Appoggiate la sega multiuso al materiale da se­gare come indicato nella Fig. 4. Inserite la sega multiuso e spingetela verso il materiale da segare. La velocità di taglio deve essere adattata al mate­riale da segare.
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi­na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio­ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa­te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
8.2 Spazzole al carbone
In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricis­ta.
Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 30Anleitung_PRO_US_650_SPK7.indb 30 06.11.15 08:0406.11.15 08:04
Loading...
+ 170 hidden pages