TOOLCRAFT ZD-153A User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 04/12
Lötrauchabsaugung ZD-153A
Best.-Nr. 58 86 88
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Die Lötrauchabsaugung saugt den beim Löten entstehenden Lötrauch ab und ltert diesen über einen auswechselbaren Aktivkohlelter. Sie ist nur für den Anschluss an einer haushaltsüblichen Steckdose zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Lötrauchabsaugung• 2 Ersatz-Aktivkohlelter• Anschlussstutzen• Luftumlenkhaube• Tischklammer• Bedienungsanleitung
Aufstellen4.
Achten Sie darauf, dass sich die Lötrauchabsaugung immer über der Tischplatte
bendet. Die Lötrauchabsaugung darf sich niemals unmittelbar über Personen benden.
Klemmen Sie die Tischklammer an einer stabilen, ebenen Tischplatte fest. Stellen Sie das Produkt in • unmittelbarer Nähe zum Arbeitsplatz auf. Montieren Sie entweder den Anschlussstutzen oder die Luftumlenkhaube, indem Sie die Teile auf die • jeweiligen Führungsschienen auf der Rückseite des Gerätes schieben. Beachten Sie, dass sich der Anschlussstutzen nur von einer Seite auf die Führungsschiene schieben lässt. • Schließen Sie bei Bedarf einen Absaugschlauch am Anschlussstutzen an. Lösen Sie die Feststellschrauben und neigen Sie die Lötrauchabsaugung im gewünschten Winkel. Ziehen • Sie die Feststellschraube von Hand fest. Mit dem variablen Haltearm lässt sich die Lötrauchabsaugung über dem Arbeitsbereich in die gewünschte • Höhe bringen.
Inbetriebnahme5.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.• Schalten Sie das Produkt am Ein/Aus-Schalter ein.• Schalten Sie das Produkt nach der Benutzung am Ein/ Aus-Schalter aus.• Wenn Sie das Produkt über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung, Filter wechseln6.
Schalten Sie das Produkt aus, bevor sie es reinigen, oder den Filter wechseln. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Lötrauch wird durch einen auswechselbaren Aktivkohlelter geleitet, welcher die
Partikel im Lötrauch absorbiert. Wechseln Sie diesen Filter bei sichtbarer Verschmutzung regelmäßig aus, um die Filterwirkung aufrecht zu halten. Der Filter darf nicht feucht oder nass werden.
Öffnen Sie das Gitter und entnehmen Sie den Filter.1. Reinigen Sie bei Bedarf das Gehäuse mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Benutzen Sie keine 2. Reinigungs- oder Lösungsmittel. Tauschen Sie den Filter durch einen geeigneten Ersatzlter aus.3. Schließen Sie das Gitter wieder.4.
Entsorgung7.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Verkratzen Sie beim Zusammenbau nicht Ihre Tischoberäche! Verwenden Sie ggf. z.B. eine Schutzmatte • oder mehrere Lagen dicke Zeitungen. Befestigen Sie das Produkt nur an einer ausreichend stabilen Tischplatte. Tische aus Glas, Keramik- oder • Steinplatten oder dünne kunststoffbeschichtete Holzfaserplatten sind für eine Befestigung nicht geeignet. Weiterhin dürfen Sie das Produkt nicht an Regalbrettern o.ä. labilen oder wackeligen Oberächen befestigen. Befestigen Sie das Produkt nur an dazu geeigneten Positionen. Bedenken Sie die starke Hebelwirkung • des Produktes. Benutzen Sie das Produkt nicht, um sich abzustützen oder sich daran hochzuziehen.• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände angesaugt werden oder durch das Lüftergitter ins Innere des • Gerätes gelangen. Das Gehäuse und die Anschlussleitung dürfen nicht mit heißen Gegenständen wie Lötkolben etc. in • Kontakt kommen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen • Spielzeug werden. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, • hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es • vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, ­nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. ­Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe • wird es beschädigt.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den • Anschluss des Produktes haben. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. • einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie • sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Technische Daten8.
Lötrauchabsaugung
Eingangsspannung: 220 – 240 V/AC, 50 Hz Leistung: 23 W Sicherheitsklasse: 1 Luftdurchsatz: 60 m³/h Max. Tischplattenstärke: 63 mm Kabellänge: 1,5 m Abmessungen (B x H x T): 210 x 210 x 135 mm Gewicht: 2320 g
Aktivkohlelter
Abmessung (B x H x T): 130 x 130 x 10 mm Gewicht: 12 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V3_0412_02-JU
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 04/12
Soldering smoke extractor ZD-153A
Item no. 58 86 88
Intended use1.
The soldering smoke extractor sucks in smoke which is generated during soldering and lters this through a replaceable activated carbon lter. It is approved only for connection to a standard mains socket. Do not use any other power supply. The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, under any circumstances.
This product fulls European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC). CE conformity has been veried and the relevant statements and documents have been deposited at
the manufacturer.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Soldering smoke extractor• 2 replacement activated carbon lters• Pipe connection• Deector hood• Table clamp• Operating instructions
Operation5.
Insert the mains plug into the wall socket.• Turn the product on using the on/off switch.• After use, turn the product off using the on/off switch.• If you will not be using the product for a longer period of time, unplug the mains plug from the wall socket.
Cleaning, replacing lter6.
Prior to cleaning or replacing the lter, turn the product off. Disconnect the mains plug
from the wall socket.
Solder fumes are channelled through a replaceable activated carbon lter, which absorbs
the particles present in solder fumes.
When there is visible dirt, replace the lter regularly to maintain the lter’s effectiveness. The lter must not become damp or wet.
Open the guard and remove the lter.1. If required, clean the product with a dry, lint-free cloth. Do not use any detergents or solvents.2. Replace the lter with a suitable spare lter.3. Close the guard again.4.
Disposal7.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data8.
Soldering smoke extractor
Input voltage: 220 – 240 V/AC, 50 Hz Power: 23 W Safety class: 1 Airow: 60 m³/h Max. Desk top thickness: 63 mm Cable length : 1.5 m Dimensions (W x H x D): 210 x 210 x 135 mm Weight: 2320 g
Activated carbon lter
Dimensions (W x H x D): 130 x 130 x 10 mm Weight: 12 g
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
Do not scratch your table top while assembling! If necessary, use e.g. a protection mat or several layers • of thick newspaper. Attach the product only to a sufciently stable table top. Tables made of glass, ceramic or stone tiles or thin • plastic-coated breboard are not suitable for mounting. Furthermore, you must not attach the product to shelves or similarly unstable or unsteady surfaces. Attach the product only in a suitable position. Keep the product’s strong lever action in mind.• Do not use the product to lean on or pull yourself up with.• Ensure that no objects are drawn in or sucked through the fan guard into the inside of the device.• The housing and the connecting line must not come into contact with hot objects such as soldering irons • etc. The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material • for children. Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, • ammable gases, vapours and solvents. Do not place the product under any mechanical stress.• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any • accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, ­is no longer working properly, ­has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. ­Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the • product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied • shop. If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical • support service or other technical personnel.
Positioning4.
Ensure the soldering smoke extractor is always positioned above the table top. The soldering smoke extractor must never be positioned directly above any person.
Clamp the table clamp to a stable, at table top. Place the product directly next to the workplace.• Attach either the pipe connection or the deector hood by sliding the parts onto the corresponding guide • rails on the back of the device. Note, the pipe connection can be pushed onto the guide rail from one side only. If required, connect an • extraction hose to the pipe connection. Loosen the retaining screws and tilt the solder fume extractor to the desired angle. Manually tighten the • retaining screws again. The variable supporting arm allows the positioning of the soldering smoke extractor at the desired height • above the workplace.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V3_0412_02-JU
Loading...
+ 2 hidden pages