TOOLCRAFT 553940 Instructions [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
08/13
Werkzeugwagen mit 3 Schubladen
Best.-Nr.
55 39 40
Version
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser hochwertige Werkzeugwagen ist für den Einsatz in Industrie- oder Heimwerkstatt konzipiert. Der Werkstattwagen verfügt über drei arretierbare Schubladen. Nur eine Schublade zur Zeit kann ausgezogen werden. Die Schubladen sind abschließbar. Im unteren Bereich bendet sich zusätzlich eine abschließbare Tür. Für die Schlösser werden jeweils zwei Schlüssel mitgeliefert. Der kippsichere Werkstattwagen ist mit zwei
Lenkrollen und zwei Bockrollen ausgestattet und kann somit sicher bewegt und abgestellt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Werkzeugwagen
• 2 Laufrollen und 2 Bockrollen
2 Schlösser mit je 2 Schlüssel
• 1 Seitengriff
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Beachten Sie immer die maximale Tragkraft. Überladen kann zu Beschädigungen des Produktes, sowie zu Unfällen und Verletzungen führen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
b) Sonstiges
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Ausstattung
• 3 Schubladen mit Griffen aus Aluminium
• 1 Seitengriff aus Stahl
2 Schlösser mit je 2 Schlüssel
• Doppelwandige Konstruktion und kratzfeste Pulverbeschichtung
• Gleiter mit Kugellager und automatischen Rückzugsmechanismus
Robuste Lenk- und Bockrollen
• 9 mm Kunststoffauage (EVA)
Rollen- und Seitengriffmontage
• Der Seitengriff, sowie 2 Lenk- und 2 Bockrollen benden sich in der untersten Schublade.
• Befestigen Sie die Rollen mit Schrauben an der Unterseite. Befestigen Sie den Seitengriff mit Schrauben an
der Seite des Werkstattwagens.
Wartung und Reinigung
• Entfernen Sie Staub mit einem trockenen Staubtuch. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch. Trocknen Sie anschließend alle Teile sorgfältig ab.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Farbe ................................................................................... Grau, Anthrazit, Rot
Tragkraft je Schublade......................................................... max. 40 kg
Gesamttragkraft der Rollen ................................................. max. 450 kg
Gesamtabmessungen (B x H x T) ....................................... ca. 721 x 1000 x 459 mm
Gewicht ................................................................................ ca. 53 kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright
by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-HK
08/13
Tool trolley with 3 drawers
Item no.
55 39 40
Version
Intended use
This high-quality tool trolley was designed for industrial or home workshop use. The trolley has three lockable
drawers. Only one drawer can be pulled out at a time. The drawers can be locked with a key. There is an
additional lockable door located in the lower area. Two keys are included for each lock. This tip-proof tool trolley has two castors and two trestle rollers, allowing it to move and park safely. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product
names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Tool trolley
2 castors and 2 trestle rollers
2 locks with 2 keys each
1 side handle
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
Always pay attention to the maximum load capacity. Overloading can lead to damage to the
product as well as to accidents and injuries.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
b) Miscellaneous
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Equipment
3 drawers with aluminum handles
1 steel side handle
2 locks with 2 keys each
• Double-walled design and scratch-proof powder coating
• Glider with ball bearing and automatic pull-back mechanism
Heavy-duty castors and trestle rollers
9 mm plastic mat (EVA)
Wheels and side handle assembly
The side handle as well as 2 castors and 2 trestle rollers are located in the bottom drawer.
• Fasten all wheels to the bottom of the trolley using screws. Fasten the side handle using screws to the side of the trolley.
Maintenance and cleaning
• Remove the dust with a dry dust cloth. Use a slightly damp cloth in the event of heavy soiling. Then dry off
all parts thoroughly.
Disposal
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Colour .................................................................................. grey, anthracite, red
Carrying capacity per drawer ............................................... max. 40 kg
Total carrying capacity of wheels ......................................... max. 450 kg
Total dimensions (W x H x D) .............................................. approx. 721 x 1000 x 459 mm
Weight ................................................................................. approx. 53 kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright
by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-HK
MODE D’EMPLOI
Chariot porte-outils avec 3 tiroirs
Nº de commande
55 39 40
Version
08/13
GEBRUIKSAANWIJZING
Gereedschapswagen met 3 laden
Bestelnr.
55 39 40
Versie
08/13
Utilisation prévue
Ce chariot porte-outils d’excellente qualité est conçu pour une utilisation dans un atelier industriel ou à
domicile. Le chariot dispose de trois tiroirs blocables. Un seul tiroir peut être aujourd’hui retiré. Les tiroirs sont verrouillables. Dans la partie inférieure, il existe, en supplément, une porte verrouillable. Deux jeux de clés sont
inclus pour chaque serrure. La servante d’atelier est équipée de deux roulettes pivotantes et deux roulettes
xes permettant ainsi qu’elle soit stable et pouvant donc être déplacée en toute sécurité ou bien positionnée. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de
son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Chariot porte-outils
• 2 roulettes pivotantes et 2 roulettes xes
2 serrures avec 2 jeux de clés
1 poignée latérale
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très
dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Respectez toujours la capacité de charge maximale. La surcharge peut endommager le produit, ainsi qu’entraîner des accidents et des blessures.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, le produit peut être endommagé.
b) Divers
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Equipement
3 tiroirs avec poignées en aluminium
1 poignée latérale en acier
2 serrures avec 2 jeux de clés
• Structure avec double paroi et revêtement en poudre résistant aux rayures
• Glissières avec roulements à billes et mécanisme de rétraction automatique
• Roulettes pivotantes et xes, solides
• Revêtement en matière synthétique de 9 mm (EVA)
Montage des roulettes et de la poignée latérale
• La poignée latérale ainsi que les 2 roulettes pivotantes et les 2 xes se trouvent dans le tiroir inférieur.
• Fixez les roulettes avec les vis sur le fond. Fixez la poignée latérale avec des vis sur le côté de la servante
d‘atelier.
Entretien et nettoyage
• Enlevez la poussière avec un chiffon à poussière sec. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever la saleté tenace. Séchez ensuite soigneusement toutes les pièces.
Elimination des déchets
En n de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Couleur ........................................................................................... gris, anthracite, rouge
Capacité de charge par tiroir .......................................................... 40 kg maxi
Capacité de charge totale des roulettes ......................................... 450 kg maxi
Dimensions totales (L x H x P) ....................................................... env. 721 x 1000 x 459 mm
Poids ............................................................................................... env. 53 kg
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright
par Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-HK
Bedoeld gebruik
Deze hoogwaardige gereedschapswagen is ontworpen voor gebruik in werkplaatsen in de fabriek of thuis. De gereedschapswagen beschikt over drie arrêteerbare laden. Er kan telkens maar één lade geopend worden. De laden kunnen afgesloten worden. Onderin bevindt zich ook nog een afsluitbare deur. Voor ieder slot worden
telkens twee sleutels meegeleverd. De kiepveilige gereedschapswagen is voorzien van twee zwenkrollen en twee bokrollen en kan dus veilig verreden en neergezet worden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Gereedschapswagen
2 zwenk- en 2 bokrollen
2 sloten ieder met 2 bijbehorende sleutels
1 zijgreep
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor
spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
Houd rekening met het maximum laadvermogen. Overbelasting kan zowel het product
beschadigen als ongevallen en letsel veroorzaken.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte
kan het product beschadigen.
b) Diversen
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Uitrusting
3 laden met aluminium grepen
1 stalen zijgreep
2 sloten ieder met 2 bijbehorende sleutels
Dubbelwandige constructie met krasvaste poedercoating
• Geleiderails met kogellagers en een automatisch terugtrekmechanisme
Robuuste zwenk- en bokrollen
• 9 mm kunststofbovenblad (EVA)
Montage van wielen en zijgreep
De zijgreep zowel als de 2 zwenk- en 2 bokrollen bevinden zich in de onderste lade.
Maak de rollen met schroeven vast aan de onderkant. Maak de zijgreep met schroeven vast aan de zijkant
van de gereedschapswagen.
Onderhoud en reiniging
• Verwijder stof met een droge stofborstel. In geval van hardnekkig vuil, reinig met een licht bevochtigde doek.
Droog alle onderdelen vervolgens.
Verwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Kleur .................................................................................... grijs, antraciet, rood
Draagvermogen per lade ..................................................... max. 40 kg
Totaal draagvermogen van de rollen ................................... max. 450 kg
Totale afmetingen (B x H x D) .............................................. ca. 721 x 1000 x 459 mm
Gewicht ................................................................................ ca. 53 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright
bei Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-HK
Loading...