TOOLCRAFT 405646 Instructions [ml]

LDM 50 T Laser Entfernungsmesser
BEDIENUNGSANLEITUNG
LDM 50 T Laser odometer
OPERATING INSTRUCTIONS
LDM 50 T Télémètre Laser
MODE D’EMPLOI
LDM 50 T Laser afstandsmeter
Best.-Nr. / Item No. / Nº de commande / Bestnr. 40 56 46
Version 07/13
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf! Eine Auistung der Inhalte nden Sie in
dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 25.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 46.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 68 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
2
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ......................................................................................4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................5
3. Lieferumfang ..................................................................................5
4. Erklärung der Symbole ...................................................................6
5. Sicherheitshinweise........................................................................6
6. Bedienelemente .............................................................................9
7. Batterien einlegen/wechseln ........................................................10
8. Gerät ein-/ausschalten .................................................................11
9. Abstandsmessung ........................................................................11
10. Messwerte addieren .....................................................................12
11. Messwerte subtrahieren ...............................................................13
12. Kontinuierliche Messung ..............................................................14
13. Countdown-Funktion ....................................................................14
14. Messreferenz ...............................................................................15
15. Flächenmessung ..........................................................................16
16. Volumenmessung .........................................................................16
17. Indirekte Messung ........................................................................17
18. Einstellungs-Menü ........................................................................19
19. Hintergrundbeleuchtung ...............................................................21
20. Optionales Stativ ..........................................................................21
21. Fehlerhilfe ....................................................................................22
22. Entsorgung ...................................................................................23
23. Technische Daten .........................................................................24
Seite
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland:
Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) Fax-Nr.: 01805 / 31 21 10 E-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“ Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich:
www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz:
Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88 Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89 E-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Messung von Entfernungen, Flächen und Volumen. Die Messwerte können addiert und subtrahiert werden. Über das indirekte Messverfahren kann die Höhe ermittelt werden. Das Produkt verfügt über einen internen Speicher für bis zu 10 Messwerte und eine Countdown-Auslöser-Funktion. Das Produkt darf nur in trockenen Umgebungen verwendet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
3. Lieferumfang
• Laser-Entfernungsmesser
• 2 x AA-Batterie
• Tasche
• Handschlaufe
• Bedienungsanleitung
5
4. Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole müssen beachtet werden:
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck bedeutet, dass an dieser Stelle wichtige Informationen in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung des Herstellers vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig durch, andernfalls besteht ein Gefährdungsrisiko.
Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
• Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
6
Laser
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person
im Projektionsbereich bendet und dass ungewollt reektierte Strahlen (z.B. durch reektierende Gegenstände) nicht in den
Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder
eine Reexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie
sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere
reektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte
Personen oder Tiere treffen.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im
Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen
Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
7
• Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht
auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
8
6. Bedienelemente
A
B
C
D
E
J
A. Display B. Taste „MEAS“ C. Taste „+“ D. Taste „Fläche/Volumen“ E. Taste „Countdown/
Hintergrundbeleuchtung“
F. Taste „-“
F G H
I
L
K
G. Taste „Ein/Aus“ H. Taste „Indirekte Messung“ I. Taste „Einstellungen“ J. Messsensor K. Laseraustritt L. Batteriefach
9
1 2
3 4
5 6
10 11
12
13
7 8
9
1. Laser-Indikator
2. Indirekte Messung (Pythagoras)
3. Messung Fläche/Volumen
4. Messreferenz
5. Addition/Subtraktion
6. Indikator „max“
7. Indikator „min“
8. Richtungs-Indikator für Absteckfunktion
9. Messwert
10. Countdown-Indikator
11. Speicherplatz
12. Batteriezustandsanzeige
13. Vorheriger Messwert
7. Batterien einlegen/wechseln
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
2. Legen Sie zwei AA-Batterien polungsrichtig ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
10
Wechseln Sie die Batterien, sobald innerhalb der Batteriezustandsanzeige alle drei Segmente erloschen sind.
8. Gerät ein-/ausschalten
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
2. Für kurze Zeit wird der Startbildschirm mit allen Display-Elementen angezeigt. Danach erscheint die Standby-Anzeige.
3. Außerdem wird beim Einschalten der Ziellaser (K) aktiviert.
4. Drücken Sie bei Bedarf die Taste „Ein/Aus“, um den Ziellaser zu deaktivieren.
5. Halten Sie die Taste „Ein/Aus“ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
9. Abstandsmessung
1. Falls der Ziellaser (K) nicht aktiviert sein sollte, drücken Sie die Taste „MEAS“, um den Laser zu aktivieren.
2. Richten Sie den Laserpunkt im rechten Winkel auf das Ziel und versuchen Sie dabei, das Gerät möglichst ruhig zu halten.
11
3. Drücken Sie die Taste „MEAS“. Nach kurzer Zeit ertönt ein
Piepsignal und der Messwert wird auf dem Display angezeigt.
4. Nach jeder Messung wird der Laser deaktiviert und muss vor der
nächsten Messung erneut aktiviert werden.
10. Messwerte addieren
1. Messen Sie den ersten Wert und drücken Sie die Taste „+“, um
diesen Wert in den Zwischenspeicher zu verschieben.
2. Messen Sie den nächsten Wert, indem Sie die Taste „MEAS“
drücken.
3. Drücken Sie die Taste „+“. Die Summe beider Messwerte wird auf
dem Display angezeigt.
12
11. Messwerte subtrahieren
1. Messen Sie den ersten Wert und drücken Sie die Taste „-“, um diesen Wert in den Zwischenspeicher zu verschieben.
2. Messen Sie den nächsten Wert, indem Sie die Taste „MEAS“ drücken.
3. Drücken Sie die Taste „-“. Die Differenz beider Messwerte wird auf dem Display angezeigt.
13
12. Kontinuierliche Messung
1. Halten Sie die Taste „MEAS“ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um in
den Modus für die kontinuierliche Messung zu wechseln.
2. Der Ziellaser (K) wird aktiviert. Die Entfernung wird nun kontinuierlich
gemessen.
3. Auf dem Display werden der letzte Messwert und der maximale/
minimale Messwert des Messvorgangs angezeigt.
4. Falls Sie einen Absteckpunkt festgelegt haben (siehe Kapitel
„Einstellungs-Menü“), erscheinen links neben dem Messwert Pfeile. Bewegen Sie das Messgerät in die Richtung des Pfeils, um sich dem voreingestellten Absteckpunkt zu nähern.
5. Halten Sie die Taste „MEAS“ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um
die kontinuierliche Messung zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste „MEAS“, um mit der kontinuierlichen Messung fortzufahren.
6. Während der Messvorgang unterbrochen ist, drücken Sie die
Taste „Ein/Aus“, um den Modus für die kontinuierliche Messung zu verlassen.
13. Countdown-Funktion
Mit Hilfe der Countdown-Funktion können Sie Messung nach Ablauf eines Countdowns halbautomatisch auslösen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste „Countdown/Hintergrundbeleuchtung“ . Auf
dem Display erscheint der Countdown-Indikator und die Ziffer 3.
14
2. Drücken Sie die Taste „Countdown/Hintergrundbeleuchtung“ wiederholt, um die Countdown-Zeit in Sekunden einzustellen. Der wählbare Bereich liegt zwischen 3 und 15 Sekunden.
3. Drücken Sie nun die Taste „MEAS“. Nach Ablauf der Countdown­Zeit wird die Entfernung gemessen und auf dem Display angezeigt.
14. Messreferenz
• Per Werkseinstellung wird der Messwert ausgehend von der Rückseite des Gerätes gemessen. Die Länge des Geräts ist also im Messwert enthalten.
• Der Messwert kann aber auch ausgehend vom Stativgewinde oder von der Vorderseite gemessen werden.
• Wechseln Sie die Messreferenz, indem Sie die Taste „Einstellungen“ drücken:
1 x drücken: Vorderseite 2 x drücken: Stativgewinde 3 x drücken: Rückseite
15
15. Flächenmessung
1. Drücken Sie die Taste „Fläche/Volumen“. Oben im Display erscheint
ein Rechteck als Indikator für die Flächenmessung.
2. Drücken Sie nun die Taste „MEAS“, um die erste Seitenlänge der
Fläche zu messen.
3. Drücken Sie erneut die Taste „MEAS“, um die zweite Seitenlänge
der Fläche zu messen.
4. Das Gerät multipliziert die beiden Messwerte automatisch. Nach
kurzer Zeit wird die Größe der Fläche auf dem Display angezeigt.
16. Volumenmessung
1. Drücken Sie zweimal die Taste „Fläche/Volumen“. Oben im Display
erscheint ein Quader als Indikator für die Volumenmessung.
2. Drücken Sie nun die Taste „MEAS“, um die erste Seitenlänge des
Raumes zu messen.
16
3. Drücken Sie erneut die Taste „MEAS“, um die zweite Seitenlänge des Raumes zu messen.
4. Drücken Sie erneut die Taste „MEAS“, um die Höhe des Raumes zu messen.
5. Das Gerät multipliziert die drei Messwerte automatisch. Nach kurzer Zeit wird das Volumen des Raumes auf dem Display angezeigt.
17. Indirekte Messung
Mit Hilfe des Satz des Pythagoras (a2+b2=c2) kann die Höhe eines Objektes indirekt bestimmt werden.
Mit zwei Referenzpunkten
1. Drücken Sie einmal die Taste „Indirekte Messung“. Oben im Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit zwei Referenzpunkten.
17
2. Messen Sie nun die beiden notwendigen Strecken. Beziehen Sie
sich bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das jeweils blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung.
3. Nachdem Sie die zweite Strecke gemessen haben, wird die Höhe
automatisch berechnet und auf dem Display angezeigt.
Mit drei Referenzpunkten (Addition)
1. Drücken Sie zweimal die Taste „Indirekte Messung“. Oben im
Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit drei Referenzpunkten (Addition).
2. Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen Sie sich
bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das jeweils blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung.
3. Nachdem Sie die dritte Strecke gemessen haben, wird die Höhe
automatisch berechnet und auf dem Display angezeigt.
18
Mit drei Referenzpunkten (Subtraktion)
1. Drücken Sie dreimal die Taste „Indirekte Messung“. Oben im Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit drei Referenzpunkten (Subtraktion).
2. Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen Sie sich bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das jeweils blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung.
3. Nachdem Sie die dritte Strecke gemessen haben, wird die Höhe zwischen den Referenzpunkten 1 + 2 automatisch berechnet und auf dem Display angezeigt.
18. Einstellungs-Menü
Innerhalb des Einstellungs-Menüs können Sie gespeicherte Messwerte abrufen, die Anzeigeeinheit wechseln, Absteckpunkte festlegen und den Laserpointer aktivieren.
Gespeicherte Messwerte abrufen (F1)
1. Halten Sie die Taste „Einstellungen“ für ca. zwei Sekunden gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, erscheint „F1“ auf dem Display.
2. Drücken Sie die Taste „+“ um die letzten 10 Messwerte vorwärts zu durchlaufen.
3. Drücken Sie die Taste „-“ um die letzten 10 Messwerte rückwärts zu durchlaufen.
19
4. Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zum nächsten Menüpunkt
fortzufahren oder drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Einstellungs-Menü zu verlassen.
Anzeigeeinheit (F2)
1. Halten Sie die Taste „Einstellungen“ für ca. zwei Sekunden gedrückt.
Sobald Sie die Taste loslassen, erscheint „F1“ auf dem Display.
2. Drücken Sie die Taste „Einstellungen“. Auf dem Display erscheint
„F2“.
3. Drücken Sie die Taste „+“ oder die Taste „-“, um die Anzeigeeinheit
zu ändern.
4. Der zugehörige Indikator wird in der unteren rechten Ecke des
Displays angezeigt
5. Folgende Einheiten stehen zur Auswahl:
Meter Fuß Zoll Länge m ft in Fläche ft² ft Volumen ft³ ft
6. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „Einstellungen“.
7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Einstellungs-Menü zu verlassen.
2
3
Absteckpunkt festlegen (F3)
1. Halten Sie die Taste „Einstellungen“ für ca. zwei Sekunden gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, erscheint „F1“ auf dem Display.
2. Drücken Sie zweimal die Taste „Einstellungen“. Auf dem Display erscheint „F3“.
3. Drücken Sie die Taste „+“ oder die Taste „-“, um den Absteckpunkt einzustellen. Halten Sie die jeweilige Taste für einen Schnelldurchlauf der Werte gedrückt.
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um den Wert auf „0“ zurückzusetzen.
20
5. Drücken Sie die Taste „MEAS“, um zwischen Vor- und Nachkommastelle zu wechseln.
6. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „Einstellungen“.
7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Einstellungs-Menü zu verlassen.
Laserpointer (F4)
1. Halten Sie die Taste „Einstellungen“ für ca. zwei Sekunden gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, erscheint „F1“ auf dem Display.
2. Drücken Sie dreimal die Taste „Einstellungen“. Auf dem Display erscheint „F4“.
3. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um den Laserpointer (K) zu aktivieren/deaktivieren.
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Einstellungs-Menü zu verlassen.
19. Hintergrundbeleuchtung
Halten Sie die Taste „Countdown/Hintergrundbeleuchtung“ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays zu aktivieren/deaktivieren.
20. Optionales Stativ
Auf der Rückseite bendet sich ein Schraubgewinde mit einem
Durchmesser von 6,3 mm (1/4“) zur Befestigung des Gerätes auf einem optional erhältlichen Stativ.
21
21. Fehlerhilfe
Code Beschreibung Lösung
Err01 Messbereich
überschritten
Err02 Reektiertes Signal zu
schwach
Err03 Anzeigebereich
überschritten
Err04 Pythagoras-
Berechnungsfehler
Err05 Batterien schwach Wechseln Sie die Batterien. Err06 Betriebstemperatur
unter-/überschritten
Err07 Umgebungslicht zu
stark
22
Halten Sie den Messbereich ein.
Wählen Sie eine andere
Messoberäche.
Messen Sie in kleineren Teilbereichen.
Überprüfen Sie, ob Sie in der korrekten Reihenfolge vorgegangen sind.
Halten Sie den Betriebstemperaturbereich ein.
Messen Sie bei schwächerem Licht. Dunkeln Sie gegebenenfalls die
Messoberäche ab.
22. Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung)
zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und
leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
23
23. Technische Daten
Betriebsspannung ...................... 2 x 1,5 V/DC Batterie, Typ AA
MessbereichA) ............................ 0,05 – 50 m
Auösung ................................... 0,001 m
GenauigkeitB) ............................. ±1,5 mm
Laserklasse ............................... 2
Laser-Wellenlänge ..................... 650 nm
Laser-Ausgangsleisung ............. <1 mW
Automatische Abschaltzeit ......... 30 Sekunden (Laser)
180 Sekunden (Display)
Betriebsbedingungen ................. -5 bis +40 ºC, <70 % rF
Lagerbedingungen ..................... -20 bis +60 ºC, <85 % rF
(ohne Batterien)
Abmessungen (B x H x T) ......... 55 x 32 x 120 mm
Gewicht ...................................... 125 g
A)
Messbereich und Genauigkeit sind abhängig davon, wie gut das
Laserlicht von der Oberäche des Zielobjektes reektiert wird und von
der Helligkeit des Laserpunktes gegenüber der Umgebungshelligkeit.
B)
Bei günstigen Bedingungen beträgt die Genauigkeit bei Messungen
<10 m etwa ±1,5 mm. Bei Messungen >10 m ist mit einem Einuss von
±0,25 mm/m zu rechnen. Bei ungünstigen Bedingungen (z.B. starker Sonneneinstrahlung oder
schlecht reektierender Oberäche) verringert sich die Reichweite, und
das Ergebnis kann bis zu 10 mm vom korrekten Ergebnis abweichen.
24
Table of contents
1. Introduction ..................................................................................26
2. Intended use ................................................................................27
3. Delivery content ...........................................................................27
4. Symbol explanations ....................................................................27
5. Safety instructions ........................................................................28
6. Operating elements ......................................................................30
7. Inserting/replacing batteries .........................................................32
8. Turning device on/off ....................................................................32
9. Distance measurement ................................................................33
10. Adding measured values ..............................................................33
11. Subtracting measured values .......................................................34
12. Continuous measurement ............................................................35
13. Countdown function .....................................................................36
14. Measurement reference ...............................................................36
15. Planimetry ....................................................................................37
16. Volume measurement ..................................................................37
17. Indirect measurement...................................................................38
18. Settings menu ..............................................................................40
19. Backlight .......................................................................................42
20. Optional tripod ..............................................................................42
21. Troubleshooting ............................................................................43
22. Disposal .......................................................................................44
23. Technical data ..............................................................................45
Page
25
1. Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Please keep these instructions for further reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, contact: Germany:
Phone: +49 9604 / 40 88 80 Fax: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri 8.00am to 2.00pm
26
2. Intended use
This product is designed for measuring distances, surface areas and volumes. Readings can be added or subtracted. The indirect measurement function enables the calculation of heights. The product features an internal memory for up to 10 readings and a countdown trigger function. The product should only be used in dry areas.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuiting,  re, electric shock
etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
3. Delivery content
• Laser odometer
• 2 x AA battery
• Bag
• Hand strap
• Operating instructions
4. Symbol explanations
The following symbols must be observed:
An exclamation mark within an equilateral triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
This symbol indicates special information and advice on operation of the device.
27
5. Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
• The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
• The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
• The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.
Laser
• When operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is directed so that no one is in the projection area and
that unintentionally reected beams (e.g., from reective objects)
cannot be directed into areas where people are present.
Laser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reection enters unprotected eyes. Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory regulations and instructions for operating such a laser device.
• Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can seriously damage your eyes.
• If laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away from the beam.
• If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with safety implications, such as working with machines, working from great heights or close to high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided.
28
Loading...
+ 64 hidden pages