TOOLCRAFT 1601921 Instructions [ml]

Original-Betriebsanleitung
Schnellladegerät 20 V Li-Ion TCSL 20 V-LI 2,2
Best.-Nr. 1601921
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät dient zum Auaden eines zum System gehörigen Li-Ion-Werkzeug-Akkus.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Pro­dukt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Dokumentation an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladegerät
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Das Produkt ist nur zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut (verstärkte oder doppelte Isolierung,
Schutzisolierung).
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach­schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis­tung/Garantie.
a) Wichtige Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be­nutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be­schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei­nen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Per­son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
b) Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach­mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
• Lassen Sie Personen, die diese Anleitung nicht vollständig gelesen und verstan­den haben, nicht mit dem Produkt arbeiten.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden, außerdem besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden bzw. das Ladegerät mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Panzen, in die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelan­gen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchs­te Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat abschalten, anschließend FI-Schutzschalter abschalten) und trennen Sie danach das Ladegerät von der Netzsteckdose; entfernen Sie den Akku aus dem Akku-Schlagbohrschrauber. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
• Die im Gerät eingebaute Sicherung darf nur vom Fachmann getauscht werden.
• Betreiben Sie das Produkt niemals neben oder in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen, Luft-/Gas-Gemischen (Benzindämpfe) oder leicht ent­zündlichen Feststoffen. Durch Betrieb des Produkts können Funken entstehen, Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver­bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
c) Aufstellort
• Die Netzsteckdose, an der das Ladegerät angeschlossen wird, muss leicht zu­gänglich sein.
• Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben wer­den. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie das Ladegerät fern von Staub und Schmutz.
• Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen und ausreichend großen Standort. Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
• Decken Sie das Ladegerät und den Akku niemals ab. Halten Sie das Ladegerät und den Akku fern von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).
• Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbelober-
ächen. Andernfalls sind Kratzspuren, Druckstellen oder Verfärbungen möglich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät, den Akku oder das Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik beeinusst werden.
• Das Ladegerät darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus.
d) Betrieb
Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Auaden eines zum System gehörigen Akkus. Laden Sie niemals andere Akkus oder nicht wiederauadbare
Batterien! Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!
Beachten Sie vor dem Auaden des Akkus die Bedienungsanleitung zum Akku.
• Verwenden Sie zur Spannungs-/Stromversorgung des Ladegeräts nur eine ord­nungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes. Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Ladegeräts mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Der Aufbau des Ladegeräts entspricht der Schutzklasse II.
• Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus hantieren, so tragen Sie keine metalli­schen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä). Halten Sie den Akku fern von Metallgegenständen (z.B. Schrauben, Nägel, Büroklammern usw.), da diese einen Kurzschluss der Akkukontakte verursachen können. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann nicht nur zu Verbrennungen füh­ren, sondern es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts niemals kurz.
• Das Ladegerät darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht Lebensge­fahr durch einen elektrischen Schlag! Stellen Sie auch keine Gefäße mit Flüssig-
keiten, z.B. Eimer, Vasen oder Panzen, in die unmittelbare Nähe des Ladegeräts
oder des Netzkabels.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Ladegeräts niemals ab, andernfalls be­steht Brandgefahr durch Überhitzung.
• Stecken Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsöffnungen, es besteht Lebens­gefahr durch einen elektrischen Schlag. Drehen Sie auch niemals Schrauben o.ä. in das Gehäuse des Ladegeräts (z.B. zur Befestigung). Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Auch wenn das Ladegerät über diverse Schutzschaltungen verfügt, bestehen durch den hohen Energieinhalt im Akku diverse Gefahren. Laden Sie den Akku deshalb niemals unbeaufsichtigt.
• Der Akku darf niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Aus dem Akku können bei Beschädigungen, unsachgemäßer Verwendung oder Überalterung Flüssigkeit austreten. Diese kann zu Hautreizungen oder Verätzun­gen führen.
Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Haut, bringen Sie die Flüssigkeit nicht in die Augen.
Spülen Sie bei versehentlichem Kontakt betroffene Hautbereiche mit viel klarem, lauwarmen Wasser ab; ebenso bei Augenkontakt.
Suchen Sie bei Augenkontakt (oder auch bei stärkeren Hautreizungen) einen Arzt auf.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstän­de oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv be­schädigt werden. Bewahren Sie Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Der Akku passt nur in einer Orientierung in das Ladegerät bzw. das akkubetriebe­ne Elektrowerkzeug. Setzen Sie den Akku niemals mit Gewalt ein.
• Laden Sie niemals einen beschädigten, ausgelaufenen oder verformten Akku. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie einen solchen unbrauchbar gewordenen Akku umweltgerecht, verwenden Sie ihn nicht mehr.
• Laden Sie den Akku nicht, wenn er noch heiß ist (z.B. verursacht durch den Be­trieb im Elektrowerkzeug). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie ihn wieder auaden.
• Der Akku erwärmt sich während des Ladevorgangs und auch bei hohen Entlade­strömen. Deshalb ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten.
• Wenn der Akku voll geladen ist, so nehmen Sie ihn aus dem Ladegerät heraus. Anschließend kann bei Bedarf ein weiterer Akku geladen werden. Wenn das La­degerät nicht mehr benötigt wird, so trennen Sie es von der Netzspannung.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts niemals am Kabel aus der Netzsteck-
dose. Fassen Sie immer den Netzstecker an seinen seitlichen Griffächen und
ziehen Sie ihn dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Ein ungenutzter Li-Ion-Akku behält seine Energie normalerweise für mehrere Mo­nate, allerdings wird er durch eine Tiefentladung dauerhaft beschädigt und kann nicht mehr verwendet werden.
Wenn der Akku längere Zeit gelagert werden soll, so beachten Sie:
- Nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug heraus.
- Wählen Sie zur Lagerung einen trockenen und kühlen Ort.
- Optimal ist es, wenn der Akku bei längerer Lagerung nicht voll geladen wird,
sondern sich der Ladezustand etwa zwischen 50% und 75% bendet.
- Kontrollieren Sie den Ladezustand regelmäßig und laden Sie den Akku ggf. nach.
• Wenn das Ladegerät bzw. das Netzkabel feucht oder nass geworden ist oder Beschädigungen aufweist (z.B. Gehäuse oder Kabel), so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Ladegerät ange­schlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung her­ausdrehen, anschließend Fehlerstromschutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose. Trennen Sie den Akku von dem Ladegerät. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es um­weltgerecht.
Aufstellung des Ladegeräts, Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Das Ladegerät kann einfach auf eine geeignete Fläche gestellt werden. Alternativ lässt sich das Ladegerät über zwei Öffnungen an der Unterseite mittels zwei Schrauben an einer Wand befestigt werden. Der Lochabstand beträgt 44 mm.
Achten Sie beim Bohren bzw. Eindrehen von Schrauben darauf, dass sich in der
Wand keine Kabel oder Leitungen benden.
Akku auaden
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Der Akku muss aufgeladen werden, wenn sich der Antrieb des Elektrowerkzeugs ohne Belas­tung nur noch sehr langsam bewegt oder wenn der Antrieb stoppt. Auch bei längerer Lagerung (z.B. im Winter bei Nichtbenutzung des Elektrowerkzeugs/Akkus) ist der Akku gelegentlich aufzuladen.
Dabei ist es nicht erforderlich, dass der Akku vollständig leer ist, bevor er aufgeladen werden kann. Durch die Li-Ion-Technik lässt sich ein Ladevorgang bei beliebigem Akkuzustand durch­führen.
Gehen Sie zum Auaden des Akkus wie folgt vor:
• Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose. Wenn kein Akku eingesteckt ist, so leuchtet die grüne LED auf dem Ladegerät.
• Nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug heraus. Halten Sie hierzu die Entriege­lungstaste auf dem Akku gedrückt und ziehen Sie den Akku heraus (siehe Bedienungsanlei­tung des jeweiligen Elektrowerkzeugs). Lassen Sie dann die Entriegelungstaste wieder los.
• Drehen Sie den Akku auf den Kopf (Anschlüsse und Entriegelungstaste zeigen nach unten) und stecken Sie den Akku in korrekter Orientierung in den Einschub des Ladegeräts (wenden Sie keine Gewalt an!).
• Der Ladevorgang beginnt automatisch, wenn das Ladegerät den Akku erkannt hat (die grüne LED erlischt und die rote Lade-LED leuchtet auf).
• Bei voll aufgeladenem Akku erlischt die rote LED und es leuchtet die grüne LED. Die Lade­dauer ist abhängig vom Akkuzustand.
• Entnehmen Sie den Akku nach dem Ende des Ladevorgangs aus dem Ladegerät. Ziehen Sie ihn dazu einfach nach hinten aus dem Ladegerät heraus.
Lassen Sie den Akku nach dem Auaden auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie
ihn wieder verwenden.
• Soll kein weiterer Akku mehr geladen werden, so trennen Sie das Ladegerät von der Netz­spannung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
LED-Anzeigen
Grüne LED leuchtet • Kein Akku eingelegt
• Akku ist voll geladen
• Akku wurde nicht erkannt (Akku entnehmen und erneut einsetzen)
Rote LED leuchtet • Akku wird geladen
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung von der Netzspannung, entnehmen Sie ei­nen evtl. eingesetzten Akku.
• Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staub­sauger leicht entfernt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein­trächtigt werden kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................ 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Ausgangsspannung ............................. 21 V/DC
Ausgangsstrom .................................... 2,5 A
Geeignete Akkutypen .......................... Li-Ion, Nennspannung 20 V
Es können ausschließlich zum System gehörige Akkus aufgeladen werden, jedoch
keine anderen Akkus, auch wenn diese in den Akkuschacht des Ladegeräts passen
sollten.
Abmessungen ...................................... 143 x 101 x 65 mm (L x B x H)
Gewicht ................................................ 380 g
Betriebsbedingungen ........................... Temperatur 0 °C bis +40 °C,
Lagerbedingungen ............................... Temperatur 0 °C bis +40 °C,
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1601921_V2_0818_02_VTP_m_de
Typ: TCEA 20-LI 2,0 Typ: TCEA 20-LI 4,0
Luftfeuchte 30% bis 85% relativ, nicht kondensierend
Luftfeuchte 0% bis 85% relativ, nicht kondensierend
Original operating instructions
Fast Charger 20 V Li-Ion TCSL 20 V-LI 2,2
Item no. 1601921
Intended use
The charger is used to charge a Li-Ion tool battery that is part of the system. If you use the product for other purposes than those described above, the product may be dam-
aged. Moreover, improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc.
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the legal national and European requirements. All names of compa­nies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Charger
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of per-
sonal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important steps in these operating in-
structions which should be absolutely observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
The product is only intended to be installed and used in dry indoor spaces; it must
not get damp or wet.
The product is designed according to protection Class II (reinforced or double insu-
lation, protective insulation).
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate-
rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
a) Important safety instructions
• This product is not suitable to be operated by per­sons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with limited experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person re­sponsible for their safety or were instructed in the use of the device by this person.
• Children should be supervised to make sure they do not play with the product.
• The manufacturer or its service agent or a person simi­larly qualied should replace the power cord of this de­vice if it shows damages in order to avoid hazardous situations.
b) General safety instructions
Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety and approval reasons.
• Maintenance, adjustments or repairs may only be carried out by a specialist/spe­cialised workshop. There are no components for you to adjust or maintain within the device.
• Do not allow persons, who have not read and understood the entire instructions, work with the product.
• Never touch the product while your hands are damp or wet; risk of a fatal electric shock!
• When the product is brought from a cold into a warm room (e.g., during transport), condensation water may form. This may damage the product, which also includes the risk of a fatal electric shock!
Therefore, allow the complete product to reach room temperature before using it or before connecting the charging set to the mains voltage. In some cases, this may take several hours.
• Do not place any containers with liquid, e.g., buckets, vases or plants in the immedi­ate proximity of the product. Liquids may seep into the casing and thus impair the
electrical safety of the device. Furthermore, there is a signicant risk of re or of a
lethal electric shock! In such a case, switch off the mains socket to which the charger is connected
(e.g., switch off automatic fuse, then switch off the residual-current device) and pull the charger out of the mains socket; take the battery out of the cordless drill screwdriver. Do not use the product after that and take it to a specialist workshop.
Do not place open sources of re such as burning candles on the device or in its vicinity.
• Only a specialist should replace the built-in fuse.
Never operate the product in the vicinity of combustible or inammable liquids or
gases, air/gas mixtures (gasoline vapours) or easily inammable solids. Sparks
can develop if the product is operated, risk of explosion!
• The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates.
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of the product must be supervised by trained employees.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed
• Do not carelessly cast aside the packaging material. It may become a dangerous plaything for children!
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even from a low height.
• If in doubt about how to operate the device correctly, or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, please contact us or another specialist.
c) Location for use
• The mains socket to which the charger is connected must be easily accessible.
• The operation of the charger is only permitted in dry, closed rooms. Avoid direct sunlight, strong heat or cold. Keep the charger away from dust and dirt.
Select a stable, at, clean, sufciently large place for the charger. Do not place the
charger on a ammable surface (e.g., carpet, tablecloth). Always use a suitable, non-ammable, heatproof base.
• Never cover the charger or the battery. Keep charger and batteries away from
combustible or easily inammable materials (e.g., curtains).
• Do not place the charger on valuable furniture without using a suitable protection. Otherwise, this could result in scratch marks, dents or discolouration possible.
• Do not place objects on the charger, battery or power cord. Protect the mains cable from sharp edges.
Do not use in the immediate vicinity of strong magnetic or electromagnetic elds, transmitter aerials or HF generators. This can impact the electric control system.
• The charger may only be set up, used or stored in places that are not accessible to children. The same applies to batteries.
d) Operation
• Use the charger to only charge a battery that is part of the system. Never charge other types of rechargeable batteries or non-rechargeable batteries! There is a
great risk of re or explosion!
• Read the operating instructions before charging the battery.
• Use only a proper mains socket of the public mains as the voltage/current supply of the charger. Before connecting to the mains, check whether the connection values on the type plate of the charger match those of your home power supply.
• The design of the battery charger conforms to protection class II.
• When you work with the charger or batteries, never wear metallic or strongly con­ductive materials, such as jewellery (necklaces, bracelets, rings or similar). Keep the battery away from metal objects (such as screws, nails, paper clips, etc.) as they may cause a short circuit in the battery contacts. A short circuit of the battery
contacts may cause burns, and also poses the risk of re and explosion!
• Never short circuit the contacts of the charger.
Loading...
+ 5 hidden pages