TOOLCRAFT 1600019, 1613600 Instructions [it]

Istruzioni
Telemetro laser
N°.: 1600019 (LDM X100)
N°.: 1613600 (LDM X80)
Indice
1. Introduzione .................................................................. 4
2. Spiegazione dei simboli ................................................ 4
3. Utilizzo conforme .......................................................... 5
4. Contenuto della confezione .......................................... 6
5. Caratteristiche e funzioni .............................................. 6
6. Avvertenze per la sicurezza ......................................... 7
a) Generalità................................................................ 7
b) Laser ....................................................................... 8
7. Componenti .................................................................11
8. Display ........................................................................ 12
9. Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili ............. 13
10. Ricarica degli accumulatori ........................................ 15
11. Accensione/spegnimento del dispositivo/laser ........... 16
12. Uso del touch screen .................................................. 16
13. Impostazioni ............................................................... 17
14. Misura della distanza .................................................. 19
15. Misura continua .......................................................... 19
16. Misura dell’area .......................................................... 20
17. Misura del volume ...................................................... 20
18. Misura indiretta ........................................................... 21
a) Con due punti di riferimento .................................. 21
b) Con tre punti di riferimento - Variante A ................ 22
c) Con tre punti di riferimento - Variante B ................ 23
19. Calcolo automatico del livello ..................................... 23
20. Calcolo automatico dell’altezza .................................. 24
21. Distanza tra due punti (P2P) ...................................... 24
Pagina
2
22. Addizione/sottrazione ................................................. 25
23. Fotocamera (solo LDM X100) .................................... 26
24. Esportazione dati (solo LDM X100) ............................ 27
25. Suggerimenti e consigli .............................................. 28
26. Risoluzione dei problemi ............................................ 28
27. Manutenzione e pulizia ............................................... 29
28. Dichiarazione di conformità (DOC) ............................. 30
29. Smaltimento ............................................................... 30
a) Prodotto................................................................. 30
b) Batterie/batterie ricaricabili .................................... 31
30. Dati tecnici .................................................................. 31
3
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed
europei. Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne
un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni del presente manuale!
Il presente manuale istruzioni costituisce parte
integrante di questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi. Conservare questo manuale istruzioni per un riferimento futuro!
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: assistenzatecnica@conrad.it
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato
per segnalare un rischio per la salute, come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo
indica informazioni importanti in queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
4
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti
consigli speciali e informazioni sul funzionamento.
Questo simbolo richiama l’attenzione sul laser
integrato.
3. Utilizzo conforme
Il prodotto è utilizzato per misurare distanze, aree e volumi. I valori misurati possono essere addizionati e sottratti. Grazie alla misura indiretta è possibile determinare l’altezza.
Il prodotto può essere collegato a un'applicazione per smartphone tramite Bluetooth. Con l'applicazione è possibile
modicare e valutare i dati di misura. Inoltre tramite
l'applicazione il prodotto può essere controllato. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve
essere smontato e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
5
4. Contenuto della confezione
• Telemetro laser
• Cavo di ricarica USB
• Custodia
• Cinturino da polso
3 x batteria (NiMH, 900 mAh)
• Istruzioni d’uso
Le istruzioni per l'applicazione possono essere
scaricate come documento separato. Fare riferimento al paragrafo seguente.
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/ downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
5. Caratteristiche e funzioni
• A tenuta di polvere e protetto contro i getti d’acqua (IP65)
• Alloggiamento con protezione contro gli urti (altezza di
caduta max. 2 m)
Calcolo della supercie
• Calcolo del volume
• Misura indiretta (Pitagora)
• Misurazione continua con indicazione della distanza
minima/massima
• Funzione di addizione e sottrazione
• Calcolo automatico di livello e altezza
• Filettatura treppiede da 6,35 mm (1/4“)
3 riferimenti di misura (lato anteriore, lettatura treppiede,
lato posteriore)
6
• Memoria valori di misura
• Spegnimento automatico dopo 3 minuti
• Livella digitale
• Touchscreen
• Funzione Bluetooth per la connessione a un'applicazione
per smartphone
• Fotocamera per la localizzazione dell'obiettivo (solo
LDM X100)
6. Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature
estreme, forti vibrazioni, gas inammabili,
vapori e solventi.
• Il prodotto è protetto contro i getti d’acqua solo se la porta di ricarica e il vano batterie sono chiusi correttamente.
7
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio.
La sicurezza d’uso non è più garantita, se il
prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Rivolgersi ad un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Laser
• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale garantire che il fascio laser sia diretto in modo che nessuno si trovi
nell’area di proiezione e che i raggi riessi
involontariamente (ad esempio mediante
oggetti riettenti) non entrino nell’area di
permanenza delle persone.
8
• Le radiazioni laser possono essere pericolose
se il raggio o un riesso giunge all’occhio
senza protezione. Prima di mettere in funzione il dispositivo laser, informarsi sulle disposizioni di legge e le precauzioni per l’uso di un tale dispositivo.
Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser e non puntare mai il raggio laser verso persone o animali. La radiazione laser può provocare lesioni agli occhi.
• Se la radiazione laser entra nell’occhio, gli occhi si devono chiudere e la testa va immediatamente allontanata dal raggio.
• Se gli occhi sono stati irritati dalla radiazione laser, non effettuare assolutamente attività a rischio sicurezza, come ad esempio lavori con macchine, in quota o in prossimità di alta
tensione. Inoltre, non guidare veicoli no alla
scomparsa dell’irritazione.
Non rivolgere mai il raggio laser verso uno
specchio o un’altra supercie riettente. Il
fascio deviato non controllato potrebbe colpire persone o animali.
Non aprire mai il dispositivo. La regolazione o la manutenzione possono essere eseguite
solo da uno specialista qualicato che abbia familiarità con i pericoli specici. Le regolazioni
eseguite non correttamente possono provocare l’esposizione a radiazioni laser pericolose.
• Il prodotto è dotato di un laser di classe 2.
Vengono fornite targhette per laser in più
lingue. Se la targhetta sul laser non è scritta
nella propria lingua, si prega di ssare quella
appropriata.
9
• Attenzione - se vengono utilizzati altri dispositivi di comando o vengono eseguite procedure diverse da quelle indicate nelle presenti istruzioni, ciò può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
c) Batterie/batterie ricaricabili
• Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie/batterie ricaricabili.
• Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato
per periodi prolungati, al ne di evitare danni
dovuti a perdite. Batterie/batterie ricaricabili danneggiate o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso vengano a contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi quando si maneggiano batterie/ batterie ricaricabili danneggiate.
• Conservare le batterie/batterie ricaricabili
fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare
batterie/batterie ricaricabili incustodite, perché potrebbero venire ingoiate da bambini o animali domestici.
• Sostituire tutte le batterie/batterie ricaricabili contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove nell’apparecchio può causare perdite nelle batterie/batterie ricaricabili e danneggiare il prodotto.
10
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non cortocircuitarle e non gettarle nel fuoco.
Non tentare mai di ricaricare batterie non
ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
7. Componenti
2
1
3
4
5
6
1 Sensore di misura 2 Uscita laser 3 Display
4 Pulsante della
fotocamera (solo per
LDM X100) 5 Tasto MEAS 6 Interruttore ON/OFF
11
10
7 Coperchio vano batterie 8 Filettatura treppiede
8. Display
a) Misurazione
A
B
C
12
7
8 9
9 Porta di ricarica 10 Occhiello per il cinturino
da polso
D
E
F
G
Esempio: misurazione indiretta con due punti di
riferimento
A Riferimento di misura B Bluetooth C Livella digitale D Stato della batteria
E Angolo F Modalità di misura G Risultato della misura
b) Risultato della misura
H
I J
K
L
Esempio: Misura del volume
H Modalità di misura I Primo tratto J Secondo tratto
K Terzo tratto L Volume
9. Inserimento delle batterie/batterie ricaricabili
Nella confezione sono incluse 3 batterie ricaricabili.
Tuttavia, il prodotto può essere alimentato anche con batterie standard.
Non utilizzare mai congiuntamente batterie
ricaricabili e standard.
Utilizzare solo batterie NiMH o alcaline.
13
• Far scorrere il blocco del vano batterie verso il basso.
• Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Se si ha difcoltà a rimuovere il coperchio del vano
batteria, utilizzare un attrezzo (ad esempio un cacciavite a taglio).
• Inserire 3 batterie AAA o ricaricabili rispettando la corretta
polarità. A tale scopo, rispettare le indicazioni di polarità nel vano medesimo.
• Assicurarsi che l’anello di tenuta sul lato interno del
coperchio del vano batterie sia installato correttamente.
• Inserire il coperchio del vano batterie.
• Far scorrere il blocco del vano batterie verso l’alto.
14
Sostituire o ricaricare le batterie non appena
l'indicatore di stato indica che una batteria è scarica.
10. Ricarica degli accumulatori
Non tentare mai di ricaricare le batterie non
ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
Prima del primo utilizzo, ricaricare le batterie.
L’unità di alimentazione USB deve fornire una
corrente di 500 mA.
• Ruotare il coperchio che copre la porta di ricarica
lateralmente di 180°.
• Collegare il prodotto alla porta USB di un computer
utilizzando il cavo in dotazione. Sul display appare un breve promemoria che ricorda che
le batterie convenzionali non possono essere ricaricate. Il processo di ricarica inizia.
• Le batterie sono ricaricate non appena l'indicatore di stato
si illumina di verde.
Solo LDM X100: Se si carica il prodotto su un computer,
espellerlo in modo sicuro tramite il sistema operativo.
• Scollegare il cavo dal prodotto e dall’alimentazione non
appena le batterie sono cariche.
15
11. Accensione/spegnimento del
dispositivo/laser
Tenere premuto l’interruttore ON/OFF per ca. 1 secondo
per accendere il dispositivo.
• Premere il pulsante MEAS per attivare il puntatore laser.
Premere l’interruttore ON/OFF per disattivare il puntatore
laser.
Tenere premuto l’interruttore ON/OFF per ca. 1 secondo
per spegnere nuovamente il dispositivo.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo
3 minuti di inattività.
12. Uso del touch screen
• Scorrere a destra per visualizzare la panoramica delle
diverse modalità di misurazione. Quindi scorrere in alto o in basso e toccare la modalità di
misurazione desiderata.
• Se si desidera aggiungere/sottrarre i valori misurati,
scorrere a sinistra. Ciò è possibile sia per la semplice misurazione della
distanza che per la misurazione di area e volume.
• Scorrere per accedere al menu delle impostazioni.
Scorrere in alto per chiudere nuovamente il menu delle impostazioni.
Premere brevemente l’interruttore ON/OFF per tornare
alla schermata principale.
16
13. Impostazioni
Scorrere per accedere al menu delle impostazioni.
1 Bluetooth 2 Unità 3 Riferimento di misura
1
2
4
5
4 Livella digitale 5 Rotazione dell'immagine 6 Memoria
3
6
Bluetooth
• Per collegare il dispositivo all'applicazione, è necessario
attivare la funzione Bluetooth.
• Toccare l'icona per attivare/disattivare il Bluetooth.
• Se accanto al simbolo compare la lettera A, i dati di misura
vengono trasmessi automaticamente all'applicazione.
• Se accanto all'icona compare la lettera M, i dati di misura
possono essere trasferiti manualmente all'applicazione. In qualsiasi modalità di misurazione, scorrere a sinistra e
toccare l'icona Bluetooth per trasferire i dati di misurazione correnti all'applicazione.
• Se l'icona è evidenziata in grigio, il Bluetooth è disattivato.
Le istruzioni per l'applicazione possono essere
scaricate come documento separato. Fare riferimento alla le informazioni nel capitolo 4.
17
Unità
Sono disponibili le seguenti unità:
• m = metro
• ft = piede
• in = pollice
• ---‘--‘‘ = piede/pollice
Riferimento di misura
Sono disponibili i seguenti riferimenti di misura:
Punto di uscita: Lato posteriore
La lunghezza del dispositivo è inclusa nel valore misurato.
Punto di uscita: Filettatura treppiede
Punto di uscita: Lato anteriore
Livella digitale
La livella a bolla d'aria aiuta ad allineare con precisione il prodotto.
18
Rotazione dell'immagine
• Se l'icona è evidenziata in bianco, il display ruota quando
si ruota il prodotto.
• Se l'icona è evidenziata in grigio, la rotazione
dell'immagine è disattivata.
Memoria
• Premere il tasto MEAS o scorrere a sinistra/destra per
visualizzare le letture memorizzate.
Solo LDM X100: Per cancellare la lettura visualizzata,
premere il tasto della fotocamera.
Gli ultimi risultati di misura vengono salvati
automaticamente.
14. Misura della distanza
• Premere il pulsante MEAS per attivare il puntatore laser.
• Orientare il punto del laser ad angolo retto rispetto al
bersaglio provando a tenere il dispositivo il più possibile
fermo.
• Premere il tasto MEAS. Poco dopo è emesso un segnale
acustico e il valore misurato è visualizzato sul display.
15. Misura continua
• Tenere premuto il tasto MEAS per ca. due secondi per
passare alla modalità di misura continua.
• Il puntatore laser è attivato. La distanza è misurata in
continuo.
19
• Sul display sono visualizzati i valori misurati massimo,
minimo e ultimo registrato.
• Per terminare la misura continua, premere il tasto MEAS
o l’interruttore ON/OFF.
• Dopo 5 minuti di inattività, questa funzione viene annullata
automaticamente.
16. Misura dell’area
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
Misurare entrambe le lunghezze laterali della supercie.
• Il dispositivo moltiplica automaticamente i valori misurati.
17. Misura del volume
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
20
• Misurare le due lunghezze laterali e le altezze
dell’ambiente.
• Il dispositivo moltiplica automaticamente i valori misurati.
18. Misura indiretta
Con l’aiuto del Teorema di Pitagora (a2+b2=c2), è
possibile calcolare indirettamente l’altezza di un oggetto.
Assicurarsi a tal ne che il punto di uscita
corrisponda esattamente in tutte le misurazioni.
a) Con due punti di riferimento
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
21
• Misurare i due tratti necessari. Fare riferimento alla
sequenza nella gura seguente.
• L’altezza è calcolata automaticamente e visualizzata sulla
riga inferiore.
b) Con tre punti di riferimento - Variante A
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
• Misurare i tre tratti necessari. Fare riferimento alla
sequenza nella gura seguente.
• L’altezza è calcolata automaticamente e visualizzata sulla
riga inferiore.
22
c) Con tre punti di riferimento - Variante B
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
• Misurare i tre tratti necessari. Fare riferimento alla
sequenza nella gura seguente.
• La distanza tra i punti 1 e 2 verrà calcolata
automaticamente e apparirà nella riga inferiore.
19. Calcolo automatico del livello
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
23
Misurare i tratti necessari (vedere la gura seguente).
• Il risultato è calcolato automaticamente.
20. Calcolo automatico dell’altezza
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
• Misurare i due tratti necessari. Fare riferimento alla
sequenza nella gura seguente.
• L’altezza è calcolata automaticamente e visualizzata sulla
riga inferiore.
21. Distanza tra due punti (P2P)
• Scorrere a destra e selezionare la seguente funzione:
24
• Sul display viene visualizzato un messaggio di
avvertimento. Lo strumento si autocalibra. Non spostare
il dispositivo durante questo periodo. Attendere che il messaggio di avvertimento scompaia.
Se l'autocalibrazione fallisce, viene visualizzato
nuovamente l'elenco di tutte le modalità di misurazione. In questo caso, ripetere la procedura.
• Misurare i due tratti necessari. Fare riferimento alla
sequenza nella gura seguente.
• L’altezza è calcolata automaticamente e visualizzata sulla
riga inferiore.
22. Addizione/sottrazione
• Misurare il primo tratto.
• Scorrere a sinistra.
25
• Toccare + per aggiungere o – per sottrarre.
• Misurare il secondo tratto.
• Sulla riga inferiore è visualizzata la somma o la differenza.
Questo processo può essere ripetuto con la
frequenza desiderata.
È anche possibile aggiungere/sottrarre aree o
volumi.
23. Fotocamera (solo LDM X100)
Al posto del puntatore laser, è possibile localizzare
il punto di misurazione anche con la fotocamera integrata.
• Se necessario, premere il tasto della fotocamera prima
di una misurazione. Sul display vengono visualizzati l'immagine della fotocamera e un mirino.
26
• Premere nuovamente il tasto della fotocamera per
selezionare un ingrandimento compreso tra doppio e quadruplo.
Il fattore di ingrandimento viene visualizzato in alto a destra sul display.
• Una volta individuato il target, è possibile eseguire la
misurazione come di consueto.
Un processo di misurazione in corso (ad es.
misurazione del volume) non viene compromesso. I valori registrati in precedenza vengono mantenuti nella cache.
24. Esportazione dati (solo
LDM X100)
Non appena il prodotto viene collegato a un
computer, inizia il processo di carica.
Se si utilizzano batterie non ricaricabili tradizionali,
rimuoverle prima di collegare il prodotto a un computer.
• Collegare il prodotto a un computer utilizzando il cavo
USB in dotazione. Il prodotto viene visualizzato come unità denominata
"Laser-Meter".
27
Sull'unità è presente un le denominato "DISTANCE.CSV".
Copiare il le nella directory desiderata.
• Prima di scollegare il cavo, espellere in sicurezza il
prodotto dal sistema operativo.
25. Suggerimenti e consigli
• Rifrazione della luce e radiazione solare possono causare
errori di misura durante l'uso esterno. Eseguire le misure con un'illuminazione adeguata.
Di seguito sono riportate superci che potrebbero
compromettere i risultati di misura a causa delle rispettive
proprietà siche:
- Superci trasparenti (ad es., vetro, acqua)
- Superci riettenti (ad es., vetro, metallo lucido)
- Superci porose (ad es., materiale isolante)
- Superci strutturate (ad es., intonaco, pietra naturale)
• Utilizzare un treppiede (non incluso) per ottenere risultati
di misurazione coerenti.
26. Risoluzione dei problemi
Codice Causa Soluzione
204 Errore di calcolo Ripetere il processo.
208 Sovracorrente
220 Batterie scariche
Contattare il rivenditore.
Sostituire le batterie standard o ricaricare le batterie ricaricabili.
28
Codice Causa Soluzione
Temperatura troppo
252
alta
Temperatura troppo
253
bassa
Il segnale riesso
è troppo debole o
255
la misura richiede troppo tempo.
Il segnale riesso è
256
troppo forte
Valore fuori dal
261
campo di misura
500 Errore hardware
Mantenere la tempe­ratura di esercizio.
Scegliere un’altra
supercie di misura.
Rispettare il campo di misura.
Spegnere e poi riaccendere il dispositivo. Se il messaggio di errore persiste dopo diversi tentativi, contattare il rivenditore.
27. Manutenzione e pulizia
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso
detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o
compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
29
• Il prodotto è esente da manutenzione. All’esterno deve
essere pulito solo con un panno morbido e asciutto o un pennello.
Utilizzare un panno umido in caso di sporco ostinato.
• Per la pulizia del sensore di misura utilizzare un piccolo
pennello o un bastoncino di ovatta.
• Conservare e trasportare lo strumento solo nella borsa in
dotazione.
28. Dichiarazione di conformità
(DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße
1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa
la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera
corrispondente ed inserire il codice componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
29. Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e
non devono essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere
smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
30
b) Batterie/batterie ricaricabili
Il consumatore nale ha l’obbligo legale (Normativa
sulle batterie) di restituire tutte le batterie/tutti gli
accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i riuti
domestici.
Le batterie/batterie ricaricabili che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dal simbolo qui mostrato,
che ricorda il divieto di smaltirle tra i riuti domestici.
Le denominazioni principali per i metalli pesanti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova
sulle batterie/batterie ricaricabili, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso
i punti di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque
vengano vendute batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo
al contempo alla tutela ambientale.
30. Dati tecnici
Alimentazione ................................. 3 batterie / batterie
ricaricabili AAA
Intervallo di misura* ........................ 0,2 – 100,00 m
(LDM X100) 0,2 – 80,00 m
(LDM X80)
Precisione di base** .......................±(2,0 + 5 x 10-5 D) mm
Precisione (misurazione indiretta) ..±2 cm
Precisione (P2P) .............................±4 cm
Classe laser ....................................2
Lunghezza d’onda del laser ............630 – 670 nm
Potenza di uscita laser ...................<1 mW
Tempo di risposta ...........................<0,5 s
Tempo di carica ..............................4 – 4,5 ore
Categoria di protezione ..................IP65
31
Attacco treppiedi .............................6,35 mm (1/4“)
Frequenza radio .............................2,4 GHz
Potenza di trasmissione .................<1 mW
Posizioni di memoria ...................... 100 (LDM X100)
Condizioni di funzionamento ..........da -10 a +40 °C
Condizioni di stoccaggio .................da -20 a +60 °C
Dimensioni (L x P x A) ....................115 x 49 x 26 mm
Peso ............................................... 154 g (LDM X100)
*Il campo di misura e la precisione dipendono da come
la luce laser viene riessa dalla supercie dell’oggetto
bersaglio e dalla luminosità del punto del laser rispetto a quella dell’ambiente.
**In condizioni favorevoli, la precisione delle misurazioni a <10 m è di circa ±2 mm. Per misure > 10 m ci si aspetta
un’inuenza di ±0,1 mm/m.
In condizioni sfavorevoli (ad esempio forte luce solare o una
supercie poco riettente) la portata si riduce e il risultato può variare no a 10 mm da quello corretto.
30 (LDM X80)
141 g (LDM X80)
32
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus­Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la
riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o
memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1600019_1613600_v3_1018_02_IPL_m_it
Loading...