TOOLCRAFT 1600019, 1613600 Instructions [fr]

Notice d’emploi
Télémètre laser
N° de commande 1600019 (LDM X100) N° de commande 1613600 (LDM X80)
Table des matières
1. Introduction ................................................................... 4
2. Explication des symboles ............................................. 4
3. Utilisation prévue .......................................................... 5
4. Contenu ........................................................................ 6
5. Caractéristiques et fonctions ........................................ 6
6. Consignes de sécurité .................................................. 7
a) Généralités .............................................................. 7
b) Laser ....................................................................... 8
7. Éléments de fonctionnement .......................................11
8. Écran .......................................................................... 12
9. Mise en place des piles normales/rechargeables ...... 13
10. Charge des accumulateurs ........................................ 15
11. Allumer/éteindre l’appareil/le laser ............................. 16
12. Commander l'écran tactile .......................................... 16
13. Réglages .................................................................... 17
14. Mesure de distance .................................................... 19
15. Mesure en continu ...................................................... 19
16. Mesure de surface ...................................................... 20
17. Mesure de volume ...................................................... 20
18. Mesure indirecte ......................................................... 21
19. Calcul automatique d'un niveau ................................. 23
20. Calcul automatique d'une hauteur .............................. 24
21. Distance entre deux points (P2P) ............................... 24
Page
2
22. Addition/soustraction .................................................. 25
23. Caméra (seulement LDM X100) ................................. 26
24. Exportation de données (uniquement LDM X100) ..... 27
25. Recommandations ..................................................... 28
26. Dépannage ................................................................. 28
27. Entretien et nettoyage ................................................ 29
28. Déclaration de conformité (DOC) ............................... 30
29. Élimination des déchets ............................................. 30
a) Produit ................................................................... 30
b) Piles/batteries........................................................ 31
30. Données techniques ................................................... 31
3
1. Introduction
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes
européennes et nationales en vigueur.
An de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un
fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi !
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du
produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le
présent mode d'emploi an de pouvoir le consulter
à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un
risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un
triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
4
Le symbole de la èche précède les conseils et
remarques spéciques à l'utilisation.
Le symbole signale le laser intégré.
3. Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour mesurer des distances, des surfaces et des volumes. Les valeurs mesurées peuvent être ajoutées et soustraites. Le procédé de mesure indirecte permet de déterminer la hauteur.
Le produit peut être connecté à une application pour smartphone via Bluetooth. Avec l'application, des données mesurées peuvent être éditées et analysées. En plus, le produit peut être commandé via l'application.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute
transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites
précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
5
4. Contenu
• Télémètre laser
• Câble de charge USB
• Pochette de rangement
• Dragonne
• 3 accus (NiMH, 900 mAh)
• Mode d'emploi
Le mode d'emploi de l'application est disponible
en tant que document séparé à télécharger. Reportez-vous au paragraphe ci-dessous.
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
5. Caractéristiques et fonctions
• Étanchéité à la poussière et protection contre les
projections d'eau (IP65)
• Boîtier avec protection contre les chocs (chute d'une
hauteur de 2 m maxi)
• Calcul des surfaces
• Calcul des volumes
• Mesure indirecte (Pythagore)
Mesure en continu avec afchage de la distance
minimale/maximale
• Fonction d'addition/de soustraction
• Calcul automatique de niveaux et hauteurs
• Filetage du trépied de 6,35 mm (1/4“)
6
3 références de mesure (à l'avant, letage du trépied, à
l'arrière)
• Mémoire des valeurs mesurées
• Arrêt automatique après 3 minutes
• Niveau à bulle numérique
• Écran tactile
• Fonction Bluetooth pour la connexion à une application
de smartphone
• Caméra pour se focaliser sur la cible (seulement
LDM X100)
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• Le produit est protégé contre les jets d'eau seulement si le raccordement de charge et le compartiment des piles sont bien fermés.
7
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Laser
• Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par
des rayons rééchis de façon involontaire (par ex., par le biais d’objets rééchissants).
8
• Le rayonnement laser peut être dangereux si
le rayon ou une réexion atteignent un œil non
protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
• Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
• Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez votre tête du rayon.
• Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
• Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs
ou d’autres surfaces rééchissantes. Le
faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
• N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
• Cet appareil est équipé d’un laser de classe
2. L’étendue de la fourniture comprend des panneaux d’indication laser en différentes langues. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue de votre pays, placez-y le panneau correspondant.
9
• Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
c) Piles/batteries
• Respectez la polarité lors de l’insertion des piles / batteries.
• Retirez les piles / batteries de l’appareil s’il
n’est pas utilisé pendant longtemps an
d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
• Stockez les piles/accus hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Il convient de remplacer toutes les piles / batteries en même temps. Mélanger des piles / batteries usagées avec des piles / batteries neufs dans l’appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion existe.
10
Loading...
+ 23 hidden pages