Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und
europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen
Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.business.conrad.at
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird
verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu
beachten sind.
besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Das Symbol weist auf den integrierten Laser hin.
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt dient zur Messung von Entfernungen, Flächen
und Volumen. Die Messwerte können addiert und subtrahiert
werden. Über das indirekte Messverfahren kann die Höhe
ermittelt werden.
Das Produkt kann via Bluetooth mit einer Smartphone-App
verbunden werden. Mit der App können die Messdaten
editiert und ausgewertet werden. Außerdem kann das
Produkt über die App gesteuert werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das
Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie
das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor
beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen
sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
5
4. Lieferumfang
• Laser-Entfernungsmesser
• USB-Ladekabel
• Aufbewahrungstasche
• Handschlaufe
• 3 x Akku (NiMH, 900 mAh)
• Bedienungsanleitung
Die Anleitung zur App ist als separates Dokument
zum Download verfügbar. Beziehen Sie sich auf
den folgenden Absatz.
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen
über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
5. Merkmale und Funktionen
• Staubdicht und geschützt gegen Strahlwasser (IP65)
• Gehäuse mit Aufprallschutz (max. Fallhöhe 2 m)
• Flächenberechnung
• Volumenberechnung
• Indirekte Messung (Pythagoras)
• Dauermessung mit Anzeige der minimalen/maximalen
• Bluetooth-Funktion zur Verbindung mit einer Smartphone-
App
• Kamera zur Zielanpeilung (nur LDM X100)
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise.
Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende
Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Das Produkt ist nur dann gegen Strahlwasser
geschützt, wenn der Ladeanschluss und das
Batteriefach ordnungsgemäß verschlossen
sind.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
7
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich
ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht
mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter
ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen
ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise
und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen
wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie
Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder an andere
Fachleute.
b) Laser
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist
unbedingt darauf zu achten, dass der
Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine
ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie
sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung
in Betrieb nehmen über die gesetzlichen
Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für
den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten
Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.
Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen
führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die
Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist
sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung
irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall
mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B.
Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder
in der Nähe von Hochspannung aus. Führen
Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine
Fahrzeuge mehr.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf
Spiegel oder andere reektierende Flächen.
Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte
Personen oder Tiere treffen.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstelloder Wartungsarbeiten dürfen nur vom
ausgebildeten Fachmann, der mit den
jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt
werden. Unsachgemäß ausgeführte
Einstellarbeiten können eine gefährliche
Laserstrahlung zur Folge haben.
• Das Produkt ist mit einem Laser der
Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang
benden sich Laserhinweisschilder in
verschiedenen Sprachen. Sollte das
Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer
Landessprache verfasst sein, befestigen Sie
bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
9
• Vorsicht - wenn andere als die
hier in der Anleitung angegebenen
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere
Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann
dies zu gefährlicher Strahlungsexposition
führen.
c) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus
auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden,
um Beschädigungen durch Auslaufen zu
vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie
daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen
Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät
kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und
zur Beschädigung des Geräts führen.
10
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus
auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen
Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
7. Bedienelemente
2
1
3
4
5
6
1 Messsensor
2 Laseraustritt
3 Display
4 Kamerataste
(nur LDM X100)
5 Taste MEAS
6 Ein-/Ausschalter
11
10
7 Batteriefachdeckel
8 Stativgewinde
8. Display
a) Messung
A
B
C
12
7
8
9
9 Ladeanschluss
10 Öse für Handschlaufe
D
E
F
G
Beispiel: indirekte Messung mit zwei
Referenzpunkten
A Messreferenz
B Bluetooth
C Digitale Libelle
D Batteriezustand
E Winkel
F Messmodus
G Messergebnis
b) Messergebnis
H
I
J
K
L
Beispiel: Volumenmessung
H Messmodus
I Erste Strecke
J Zweite Strecke
K Dritte Strecke
L Volumen
9. Batterien/Akkus einlegen
Im Lieferumfang sind 3 Akkus enthalten. Das
Produkt kann aber auch mit herkömmlichen
Batterien betrieben werden.
Verwenden Sie niemals Akkus und herkömmliche
Batterien gleichzeitig.
Verwenden Sie ausschließlich NiMH-Akkus oder
Alkaline-Batterien.
13
• Schieben Sie den Batteriefachverschluss nach unten.
• Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.
Falls Sie Schwierigkeiten haben, die
Batteriefachabdeckung zu entnehmen,
nehmen Sie ein Werkzeug zur Hilfe (z. B.
Schlitzschraubendreher).
• Legen Sie 3 AAA-Batterien oder Akkus polungsrichtig ein.
Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb des
Batteriefachs.
• Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring auf der
Innenseite des Batteriefachdeckels korrekt installiert ist.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein.
• Schieben Sie den Batteriefachverschluss nach oben.
14
Ersetzen Sie Batterien bzw. laden Sie die Akkus
auf, sobald die Batteriezustandsanzeige eine leere
Batterie anzeigt.
10. Akkus auaden
Versuchen Sie niemals, herkömmliche Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung
auf.
Die USB-Stromquelle muss einen Strom von
500 mA liefern können.
• Drehen Sie den Deckel, der den Ladeanschluss verdeckt,
um 180° zur Seite.
• Verbinden Sie das Produkt über das beiliegende Kabel mit
einem USB-Netzteil oder einem Computer.
Auf dem Display erscheint eine kurze Erinnerung daran,
dass herkömmliche Batterien nicht aufgeladen werden
dürfen. Danach beginnt der Ladevorgang.
• Die Akkus sind aufgeladen, sobald die
Batteriezustandsanzeige dauerhaft grün leuchtet.
• Nur LDM X100: Falls Sie das Produkt an einem Computer
zum Download verfügbar. Beziehen Sie sich auf
die Information im Kapitel 4.
17
Einheit
Folgende Einheiten stehen zur Auswahl:
• m = Meter
• ft = Fuß
• in = Zoll
• ---‘--‘‘ = Fuß/Zoll
Messreferenz
Folgende Messreferenzen stehen zur Auswahl:
Ausgangspunkt: Rückseite
Die Länge des Geräts ist
im Messwert enthalten.
Ausgangspunkt:
Stativgewinde
Ausgangspunkt:
Vorderseite
Digitale Wasserwaage
Die Wasserwaage hilft Ihnen dabei, das Produkt präzise
auszurichten.
18
Bildrotation
• Wenn das Symbol weiß hinterlegt ist, wird das Display
gedreht, wenn Sie das Produkt drehen.
• Wenn das Symbol grau hinterlegt ist, ist die Bildrotation
deaktiviert.
Speicher
• Drücken Sie die Taste MEAS oder wischen Sie nach links/
rechts, um die gespeicherten Messwerte anzuzeigen.
• Nur LDM X100: Um den angezeigten Messwert zu
löschen, drücken Sie die Kamerataste.
Die letzten Messergebnisse werden automatisch
gespeichert.
14. Abstandsmessung
• Drücken Sie die Taste MEAS, um den Ziellaser zu
aktivieren.
• Richten Sie den Laserpunkt im rechten Winkel auf das
Ziel und versuchen Sie dabei, das Gerät möglichst ruhig
zu halten.
• Drücken Sie die Taste MEAS. Nach kurzer Zeit ertönt
ein Piepsignal und der Messwert wird auf dem Display
angezeigt.
15. Kontinuierliche Messung
• Halten Sie die Taste MEAS für ca. eine Sekunde gedrückt,
um in den Modus für die kontinuierliche Messung zu
wechseln.
• Der Ziellaser wird aktiviert. Die Entfernung wird nun
kontinuierlich gemessen.
19
• Auf dem Display werden der maximale, der minimale
und der zuletzt registrierte Messwert des Messvorgangs
angezeigt.
• Um die kontinuierliche Messung zu beenden, drücken Sie
die Taste MEAS oder den Ein-/Ausschalter.
• Nach 5 Minuten Inaktivität wird die Funktion automatisch
abgebrochen.
16. Flächenmessung
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
• Messen Sie die beiden Seitenlängen der Fläche.
• Das Gerät multipliziert die Messwerte automatisch.
17. Volumenmessung
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
20
• Messen Sie die zwei Seitenlängen und die Höhe des
Raumes.
• Das Gerät multipliziert die Messwerte automatisch.
18. Indirekte Messung
Mit Hilfe des Satz des Pythagoras (a2+b2=c2)
kann die Höhe eines Objektes indirekt bestimmt
werden.
Achten Sie darauf, dass sich der Ausgangspunkt
bei den einzelnen Messungen exakt an der
gleichenStellebendet.
a) Mit zwei Referenzpunkten
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
21
• Messen Sie nun die beiden notwendigen Strecken.
Beziehen Sie sich bei der Reihenfolge auf die vorige
Abbildung.
• Die Höhe wird automatisch berechnet und erscheint in der
unteren Zeile.
b) Mit drei Referenzpunkten - Variante A
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
• Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen
Sie sich bei der Reihenfolge auf die vorige Abbildung.
• Die Höhe wird automatisch berechnet und erscheint in der
unteren Zeile.
22
c) Mit drei Referenzpunkten - Variante B
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
• Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen
Sie sich bei der Reihenfolge auf die vorige Abbildung.
• Die Teilhöhe zwischen den Punkten 1 + 2 wird automatisch
berechnet und erscheint in der unteren Zeile.
19. Automatische
Ebenenberechnung
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
23
• Messen Sie nun die notwendige Strecke (siehe vorige
Abbildung).
• Das Resultat wird automatisch berechnet.
20. Automatische
Höhenberechnung
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
• Messen Sie nun die beiden notwendigen Strecken.
Beziehen Sie sich bei der Reihenfolge auf die vorige
Abbildung.
• Die Höhe wird automatisch berechnet und erscheint in der
unteren Zeile.
21. Distanz zwischen zwei Punkten
(P2P)
• Wischen Sie nach rechts und wählen Sie die folgende
Funktion aus:
24
• Auf dem Display erscheint eine Warnmeldung. Das
Gerät kalibriert sich selbst. Bewegen Sie das Gerät
währenddessen nicht. Warten Sie bis die Warnmeldung
erlischt.
Falls die Selbstkalibrierung fehlschlägt, wird
wieder die Liste mit allen Messmodi angezeigt.
Wiederholen Sie den Vorgang in diesem Fall.
• Messen Sie nun die beiden notwendigen Strecken.
Beziehen Sie sich bei der Reihenfolge auf die vorige
Abbildung.
• Die Distanz wird automatisch berechnet und erscheint in
der unteren Zeile.
22. Addieren/Subtrahieren
• Messen Sie die erste Strecke.
• Wischen Sie nach links.
25
• Tippen Sie auf + für eine Addition oder – für eine
Subtraktion.
• Messen Sie die nächste Strecke.
• Die Summe bzw. Differenz wird in der unteren Zeile
angezeigt.
Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt
werden.
Sie können auch Flächen oder Volumina addieren/
subtrahieren.
23. Kamera (nur LDM X100)
Anstelle des Ziellasers können Sie den Messpunkt
auch mit der integrierten Kamera anpeilen.
• Drücken Sie bei Bedarf vor einer Messung die
Kamerataste. Auf dem Display erscheint das Kamerabild
und ein Fadenkreuz.
26
• Drücken Sie die Kamerataste erneut, um zwischen
zweifacher und vierfacher Vergrößerung zu wählen.
Der Vergrößerungsfaktor wird oben rechts im Display
angezeigt.
• Wenn Sie das Ziel angepeilt haben, können Sie wie
gewohnt die Messung vornehmen.
Ein laufender Messvorgang (z. B.
Volumenmessung) wird nicht beeinträchtigt. Zuvor
registrierte Werte werden im Zwischenspeicher
beibehalten.
diese, bevor Sie das Produkt mit einem Computer
verbinden.
• Verbinden Sie das Produkt über das beiliegende Kabel mit
einem Computer.
Das Produkt wird als Laufwerk mit dem Namen „LaserMeter“ angezeigt.
27
• Auf dem Laufwerk bendet sich eine Datei mit dem
Namen „DISTANCE.CSV“. Kopieren Sie die Datei in Ihr
gewünschtes Verzeichnis.
• Werfen Sie das Produkt sicher über das Betriebssystem
aus, bevor Sie das Kabel trennen.
25. Tipps und Hinweise
• Aufgrund von Lichtbrechung oder Sonneneinstrahlung
kann es beim Außeneinsatz zu Messfehlern kommen.
Führen Sie Messungen bei geeigneten Lichtverhältnissen
durch.
• Verwenden Sie ein Stativ (nicht enthalten), um konsistente
Messergebnisse zu erzielen.
26. Fehlerhilfe
CodeUrsacheLösung
204Berechnungsfehler
208Überstrom
Schwache Batterien/
220
Akkus
Wiederholen Sie den
Vorgang.
Wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Wechseln Sie die
Batterien oder laden
Sie die Akkus auf.
28
CodeUrsacheLösung
252Temperatur zu hoch
Temperatur zu
253
niedrig
ReektiertesSignal
zu schwach oder
255
Messung dauert zu
lange.
ReektiertesSignal
256
zu stark
Außerhalb des
261
Messbereichs
500Hardware-Fehler
Halten Sie den
Betriebstemperaturbereich ein.
Wählen Sie
eine andere
Messoberäche.
Halten Sie den
Messbereich ein.
Schalten Sie das
Gerät aus und
wieder ein. Falls
nach mehreren
Versuchen die
Fehlermeldung
weiterhin angezeigt
wird, wenden
Sie sich an Ihren
Händler.
27. Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
29
• Das Produkt ist wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt
werden.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie ein feuchtes
Tuch verwenden.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Messsensors einen
kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.
• Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in
der mitgelieferten Tasche.
28. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße
1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken
eines Flaggensymbols aus und geben Sie
die Bestellnummer des Produkts in das
Suchfeld ein; anschließend können Sie die
EU-Konformitätserklärung im PDF-Format
herunterladen.
29. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören
nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt
am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und
entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem
nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem
links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich
bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden.
kann bis zu 10 mm vom korrekten Ergebnis abweichen.
30 (LDM X80)
141 g (LDM X80)
32
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, KlausConrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen
jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1600019_1613600_v3_1018_02_IPL_m_de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.