TOOLCRAFT 1582587 Instructions [hu]

Page 1
Eredeti használati útmutató
Akkus fúrócsavarozó, DD 12V
Rend. sz. 1582587
oldal
2. - 19.
Page 2
1. Bevezetés ............................................................................................................................................................3
2. A szimbólumok magyarázata
3. Rendeltetésszerű használat
4. A szállítás tartalma
5. Biztonsági tudnivalók
a) Általános tudnivalók b) Töltő/hálózati feszültség c) Akku
...................................................................................................................
d) Az akkus fúrócsavarozó működtetése
6. Kezelőelemek
7. Akku feltöltése
8. Kezelés
a) Akku behelyezése/kivétele az akkus fúrócsavarozóba/-ból b) Szerszám behelyezése/kivétele a gyorsbefogó tokmányba/-ból c) Forgásirány átkapcsoló (bekapcsolási korlátozással) d) Tolókapcsoló a kétfokozatú meghajtáshoz e) Be-/kikapcsoló fordulatszám szabályozással f) Beállító gyűrű a forgatónyomatékhoz g) LED
9. Zavarok elhárítása
10. Karbantartás és tisztítás
11. Eltávolítás
a) Általános b) Elemek és akkuk
12. Konformitási nyilatkozat (DOC)
13. Műszaki adatok
a) Általános b) Akkus fúrócsavarozó c) Akku d) Töltő
...........................................................................................................
..........................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
...............................................................................................................
............................................................................................................
.........................................................................................................
............................................................................................................
.................................................................................................................
.................................................................................................................
............................................................................................
.............................................................................................
.......................................................................................................
.....................................................................................................
.................................................................................................6
.............................................................................................
.............................................................................
....................................................
..............................................
..........................................................
......................................................................
....................................................................
............................................................................
......................................................................................................
...............................................................................................
...................................................................................................
........................................................................................
..............................................................................................
oldal
11
12
13
13 13 13 14 14 15 15
16
17
17
17 17
18
18
18 18 19 19
2
4
5
5
6
7 8 9
Page 3
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a gépet választotta.
A gép megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A gépnek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles
ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Az összes előforduló cégnév és gépmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország:
www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.conrad.at/
www.business.conrad.at
Svájc:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
3
Page 4
2. A szimbólumok magyarázata
A villám szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés).
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.
A nyíl szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
A terméket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad alkalmazni és használni, nem lehet nedves vagy vizes.
Használjon hallásvédő készüléket.
Használjon porvédő maszkot.
Használjon védőszemüveget.
A termék II. védelmi osztály szerinti felépítésű (erősített vagy kettős szigetelés a táp áramkör és a kimenő feszültség között; védőszigetelés)
Vegye figyelembe a használati útmutatót.
4
Page 5
3. Rendeltetésszerű használat
A termék csavarok be- és kicsavarására, és fa, műanyag és fém fúrására van tervezve. Ehhez megfelelő csavarhúzó betéteket (biteket) ill. fúróhegyeket kell használni. A termék a csavarozási-/fúrási folyamat közben a munkaterületet fehér LED-es világítással világítja meg.
A készüléket egy beépített lítiumion akkumulátor hajtja meg. Ez a vele szállított töltővel tölthető fel, ami egy töltőállomásból és dugaszadapterből áll.
A dugaszadapter hálózati feszültséggel működik (110 - 240 V/AC, 50/60 Hz).
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. A készüléket csak a
használati útmutatóval együtt adja tovább. A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, azonkívül veszélyeket is rejt magában, pl. rövidzár,
tűz, áramütés stb. veszélyét. A készülék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni, ill. átépíteni, és a házat nem szabad felnyitni!
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
4. A szállítás tartalma
• Akkus fúrócsavarozó
• Lítiumion akkumulátor
• Töltőkészülék
CRV kettős bit (PH2/SL5.5)
Hordtáska
használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5
Page 6
5. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági- és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is.
a) Általános tudnivalók
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése és/vagy módosítása
nem megengedett.
• A készüléket csak szakember vagy szakszerviz tarthatja karban, állíthatja be vagy javíthatja. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
• A készülék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, használni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el.
• Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (gyerekeket is ideértve), vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismeret híján levők használják, még akkor is, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára.
• Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ne hagyja, hogy olyan személy dolgozzon a termékkel, aki nem olvasta el és nem értette meg a használati útmutatót.
• A terméket (akkus csavarozót, akkut, töltőt) nem érheti víz vagy nedvesség. Ilyenkor nem csak a termék tönkremenetelének a veszélye áll fenn, hanem életveszély is, elektromos áramütés következtében!
• A terméket soha nem szabad vizes vagy nedves kézzel megfogni, életveszélyes áramütés veszélye áll fenn.
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi át(például szállítás közben), kondenzvíz keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. A töltőnél életveszély léphet fel elektromos
áramütés következtében! Ezért hagyja, hogy a termék először szobahőmérsékletűre melegedjen a használatbavétel, ill. a hálózati feszültségre való csatlakoztatás előtt. A körülményektől függően ez több óra hosszat is eltarthat.
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és leronthatja az elektromos biztonságát. Ezen kívül fennáll a tűz vagy az életveszélyes áramütés lehetősége!
Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá tartozó hálózati dugaszaljat (pl. kapcsolja le a biztosíték automatát, kapcsolja le a FI védőkapcsolót) és válassza le ezután a töltőt a hálózati csatlakozóaljzatról; távolítsa el az akkut az akkus fúrócsavarozóból. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni, el kell vinni egy szakszervizbe.
• Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe.
6
Page 7
• Soha ne tegye a terméket (akkus fúrócsavarozót, töltőt, akkut) megfelelő védelem nélkül értékes bútorfelületre.
• Ne használja a terméket gyúlékony folyadékok és gázok, levegő-/gázkeverékek, benzingőzök vagy gyúlékony szilárd anyagok közelében. A termék használata során szikrák keletkeznek, robbanásveszély!
• A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
• Ipari létesítményeknél be kell tartani az Elektromos Berendezések és Üzemi eszközökre balesetelhárítási rendszabályokat is.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, a lökések, ütések vagy akár kis magasságból való leejtés következtében is károsodhat.
• Amennyiben nincs tisztában a helyes használattal, vagy olyan kérdései merülnének fel azzal kapcsolatban, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
b) Töltő/hálózati feszültség
• A töltőt kizárólag a készülékkel szállított akku töltéséhez használja (vagy egy azonos kivitelű tartalék akkuhoz). Ne töltsön vele másfajta akkukat vagy nem tölthető
elemeket! Fokozott tűz- és robbanásveszély áll fenn!
• A készülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
• A töltőt csak szabályos hálózati dugaszoló aljzatról szabad feszültséggel/árammal ellátni. Az elektromos hálózathoz való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a készülék típustábláján megadott csatlakozási értékek megegyeznek-e a lakását ellátó hálózat adataival.
• Annak a hálózati csatlakozóaljzatnak, amihez a töltőt csatlakoztatja, könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
• A töltő hálózati dugóját ne húzza ki a kábelénél fogva a hálózati aljzatból!
• Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő
éghetetlen, hőálló alátétet.
• Ne takarja le sem a töltőt, sem az akkut. Tartsa távol a töltőt éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl. függönyöktől).
• A töltőkészüléket csak megfelelő alátéttel helyezze értékes bútorok felületére. Máskülönben karcok, benyomódások vagy elszíneződések jöhetnek létre rajtuk.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a töltőre, az akkura vagy a hálózati kábelre. Óvja meg a hálózati kábelt éles peremektől.
• Ne használja a készüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
• A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol
gyerekek nem érhetik el.
7
Page 8
8
• Ha a töltővel vagy akkukkal foglalkozik, ne viseljen fémből készült vagy elektromosan vezető anyagú tárgyakat
pl. ékszert (nyakláncot, karkötőt, gyűrűt stb. ). Rövidzárlat következtében tűz- és robbanásveszély állhat elő.
• Sose zárja rövidre a töltő érintkezőit.
• A töltőkészüléket csak száraz és zárt belső helyiségben szabad használni. Kerülje el a közvetlen napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa távol a töltőkészüléket portól és piszoktól.
• A töltő nem lehet vizes vagy nedves, különben életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn.
Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a töltő vagy a hálózati kábel közelébe.
Ha a töltő ill. a hálózati kábel vizes vagy nedves lett vagy sérülések láthatók rajta (pl.a házon vagy a kábelen), ne fogja azt meg, mert életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn. Kapcsolja ki először annak a dugaszoló aljzatnak a feszültségét, amelyre a töltő csatlakoztatva van (kapcsolja le a hozzátartozó kismegszakítót, ill. csavarja ki a biztosítékát, majd kapcsolja ki a hibaáram-kapcsolót is).
Csak ezután húzza ki a töltő hálózati dugóját a dugaszoló aljzatból. Válassza le az akkut a töltőről. Ezután ne működtesse a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon.
c) Akku
• Ne töltse az akkut felügyelet nélkül.
• Az akku nem játékszer. Az akkut úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá.
• Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Áramütés és sérülés veszélye áll fenn!
Robbanásveszély!
• A kifolyt vagy sérült elem/akku a bőrrel való érintkezésnél felmaródásokat okozhat, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűket.
• Az akkut nem érheti nedvesség vagy víz. Óvja meg az akkut hidegtől, hőségtől és napsütéstől. Ha ezeket nem veszi figyelembe, akkor nem csak az akku élettartama csökken, de tönkre is mehet. Ezenkívül rendkívüli esetekben robbanásveszélyes!
• Mivel a töltő és az akku a töltés során felmelegszik, gondoskodni kell a kielégítő szellőzésről. Ne takarja le se a töltőkészüléket, sem az akkumulátort.
• Az akku csak egy irányban tehető be a töltőbe ill. az akkus fúrócsavarozóba. Soha ne helyezze
be erőszakkal az akkut a töltőbe ill. az akkus fúrócsavarozóba.
• Ha az akku fel van töltve, vegye ki azt a töltőből majd válassza le a töltőt is a hálózati feszültségről, húzza ki a hálózati dugóját a csatlakozóaljzatból.
• Ne töltse az akkut, ha még forró (pl.ha az akkus fúrócsavarozó működése során felforrósodott). Hagyja az akkut előbb szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt ismét töltené.
• Soha ne töltsön sérült, kifolyt vagy deformálódott akkut. Ez esetleg gyulladáshoz vagy robbanáshoz vezethet! Egy ilyen használhatatlanná vált akkut környezetvédő módon távolítson el és
ne használja többé.
• Kb. 3 havonta az akkukat töltse fel, mivel egyébként az önkisülés révén ún. mélykisülés állapotába
kerülhet, ami miatt az akku használhatatlanná válik.
Page 9
• Az akkus fúrócsavarozóhoz pótakkuként kizárólag a gyártó által kínált pótakkut használja. Más akku használata esetén az akkus fúrócsavarozó tönkremehet, ezenkívül egy nem megfelelő akku használata tűz- és robbanásveszélyes.
• Az akkut csak a termékkel együtt szállított töltővel töltse. Más töltő használata tűz- és robbanásveszélyes.
d) Az akkus fúrócsavarozó működtetése
• Tartsa tisztán a munkahelyét. Ügyeljen a munkaterület jó megvilágítására. A munkaterületen meglévő rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesethez vezethet. Tartsa távol a gyermekeket a munkaterülettől. Gondoskodjon a munkaterület jó szellőzéséről.
• Csak akkor használja a terméket, ha az ön reakcióképessége nincs korlátozva. A fáradtság, az alkoholos- vagy gyógyszeres befolyásoltság balesethez és sebesüléshez vezethet.
• A forgó alkatrészekre rácsavarodhat a haja vagy ruházata, balesetveszély! Ha hosszú a haja, használjon pl. hajhálót, a munkánál viseljen testhezálló öltözetet.
• Ne fogja meg soha a forgó tokmányt, ne nyúljon hozzá a forgó fúróhoz ill.csavarozó bithez. Balesetveszély!
• Minden használat előtt vizsgálja meg, hogy nem sérült-e az akkus fúrócsavarozó és a behelyezett akku. Ha sérüléseket talál, ne használja a készüléket, hanem vizsgáltassa felül szakemberrel.
• A forgásirányváltó kapcsolót csavarozóbetétek vagy fúróhegyek berakásakor vagy kivételekor biztonsági okokból középállásba kell állítani. Ez az állás blokkolja a meghajtást (bekapcsolás reteszelés).
• Az akkus fúrócsavarozót csak csavarok be- vagy kicsavarásához, lyukak fúrásához ill. hasonló munkákhoz használja. Az akkus fúrócsavarozót nem szabad más alkalmazási célra használni (pl.festékkeverésre, más készülékek/gépek/szerszámok meghajtására stb.).
• Ne terhelje túl az elektromos készülékeket. Az elektromos készülékeket csak olyan munkákra használja, amelyre tervezve vannak.
• Biztosítsa a munkadarabot elcsúszás vagy elfordulás ellen. Használjon pl. egy satut a fúráshoz.
• A munka során álljon stabilan a lábán, pl. megfelelő stabil létrát használjon.
• Fúrásnál vagy csavarok behajtásánál figyelni kell arra, hogy ne sértsen meg elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket! Különben fennáll az áramütés lehetősége. Gázvezetékeknél tűz- és robbanásveszély áll fenn! Vízvezetékeknél ezenkívül nagy anyagi károk keletkezhetnek.
• Soha ne dolgozzon feszültség alatt álló részeken. Ha elektromos vezetékek közelében
dolgozik, mindig gondoskodjon a megfelelő érintésvédelemről.
• Sohase terhelje annyira az akkus fúrócsavarozót, hogy az megálljon. Ekkor a motor és a meghajtó is tönkremehet. Ezenkívül a meghajtás blokkolásakor nagyon nagy áramerősség keletkezik, ami túlterheli az akkus fúrócsavarozó akkuját és elektronikáját.
9
Page 10
10
• Ne dugjon semmilyen tárgyat az akkus fúrócsavarozó szellőzőnyílásaiba. Ezenkívül ügyeljen arra, hogy ne kerüljön fúráskor keletkező por vagy fémforgács a szellőzőnyílásokba. Ezek rövidzárt okozhatnak, ezenkívül az akku miatt tűz- és robbanásveszélyes.
• Az akkus fúrócsavarozóval végzett tevékenységtől függően viseljen védőszemüveget, porvédő maszkot, valamint hallásvédőt, és ha szükséges, egy védősisakot is (pl. fej feletti munkáknál). Máskülönben különböző sérülési veszélyek állnak fenn.
• Különböző anyagok porai egészségkárosító hatással bírhatnak és allergiás reakciókat, légúti betegségeket vagy akár rákot okozhatnak (pl.az aszbeszt tartalmú anyagok - ezekkel csak
szakemberek dolgozhatnak).
• Vegye figyelembe az országában érvényes előírásokat pl. a munkavédelemre vonatkozóan.
• Helyesen tartsa az akkus fúrócsavarozót. Amikor a meghajtás hirtelen megáll (pl.ha egy fúró megszorul), a forgatónyomaték magán a készüléken jelentkezik, és az oldalra elfordul. Ezáltal fennáll annak a veszélye, hogy kiesik az akkus fúrócsavarozó a kezéből, ami sérülésveszélyes!
Azonnal kapcsolja ki az akkus fúrócsavarozót, ha a meghajtása blokkolódik (pl.ha egy fúró beszorul egy munkadarabba).
• Mielőtt az akkus fúrócsavarozót lerakja vagy egy felületre leállítja, várjon, amíg a meghajtás teljesen le nem állt.
• Az akkus fúrócsavarozó egy fényes LED-es megvilágítással rendelkezik, ami automatikusan aktiválódik a be-/kikapcsoló működésbe hozásakor.
Vigyázat, LED fény: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! Ne nézze közvetlenül, vagy optikai eszközökkel! A LED fény károsíthatja a szemet!
Page 11
6. Kezelőszervek
1 Gyorsbefogó tokmány
2 Forgatónyomaték beállító gyűrű
3 A kétfokozatú meghajtó fokozatválasztó kapcsolója 4 Forgásirány átkapcsoló, az akkus fúrócsavarozó mindkét oldalán (középállásban a meghajtás blokkolva van,
bekapcsolási korlátozás)
5 Fogantyú
6 Kireteszelő gomb (mindkét oldalon) az akku kivételéhez az akkus fúrócsavarozóból
7 Akku
8 Be-/kikapcsoló beépített fordulatszám szabályozóval
9 Fehér LED a munkaterület megvilágításához
11
Page 12
7. Az akku feltöltése
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági tudnivalók" c. fejezetet.
Az akkut fel kell tölteni, ha a meghajtás terhelés nélkül már nagyon lassan mozog, vagy ha megáll. Ezenkívül töltse fel 3 havonta az akkut, ha nem használja az akkus fúrócsavarozót. Különben mélykisülés történhet, ami tartósan rongálja az akkut. A garancia/szavatosság érvényét veszíti.
Az akku a kiszállításkor üres, és az első üzembe helyezés előtt fel kell tölteni.
Az akkut a következőképp kell feltölteni:
• Csatlakoztassa a töltőt a hálózati feszültséghez (230V~/50Hz). A zöld LED kigyullad.
• Vegye ki az akkut az akkus fúrócsavarozóból. Nyomja meg ehhez a kireteszelő gombokat (6) az akku két oldalán és húzza ki az akkut lefelé.
• Dugja az akkut helyes irányban (csak egy lehetséges) a töltő megfelelő rekeszébe (ne alkalmazzon erőszakot!). A töltési folyamat automatikusan beindul, ha a töltő az akkut felismerte. A töltőn lévő LED pirosan világít töltés közben.
• Teljesen feltöltött akku esetén a töltőn lévő LED zölden világít. Az akku állapotától függően a töltés kb. 30 percig
• Közvetlenül a töltési művelet végén vegye ki az akkut a töltő berendezésből.
• Válassza le a töltőt hálózatról, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból.
• Állítsa a forgásirány átkapcsolót (4) középállásba, hogy a meghajtás blokkolódjon.
• Dugja be az akkut az akkus fúrócsavarozóba, amíg az be nem kattan.
Ha a zöld LED villog, kioldott a túl magas hőmérséklet elleni védelem. Vegye ki az akkut a töltőből és válassza le a töltőt a hálózati feszültségről. Hagyja teljesen kihűlni az akkut és a töltőt. Ezután indítsa el újra a töltést.
Ha a piros LED villog, a töltő hibásként ismerte fel az akkut. Vegye ki az akkut a töltőből és válassza le a töltőt a hálózati feszültségről. Ellenőrizze az akku és a töltő csatlakozó érintkezőit és indítsa el ismét a töltést. Ha a piros LED ismét villog, akkor az akku meghibásodott és ki kell cserélni.
tart.
12
Page 13
8. Kezelés
• Állítsa a forgási
rány váltót (4) középállásba úgy,
A B
hogy a be
-
/kikapcsoló (8) blokkolva legyen.
Egy kettős nyíl a forgásirány kapcsolón (oldalt balra (A) és
jobbra (nem látható a képen) az akkus fúrócsavarozón) jelzi a
forgásirányt:
A
► ► Balos forgásirány
(hátulról nézve), a csavarok
oldásához/kicsavarásához
a) Akku behelyezése/kivétele az akkus fúrócsavarozóba/-ból
• Ahhoz, hogy kivegye az akkut az akkus fúrócsavarozóból, tartsa az akku bal és jobb oldalán található két kireteszelő gombot (6) lenyomva és húzza ki az akkut lefelé.
• Az akku behelyezéséhez dugja be az akkut az akkutartóba helyes irányban addig, amíg az bekattan.
b) Szerszám behelyezése/kivétele a gyorsbefogó tokmányba/-ból
• Nyissa ki a gyorsszorító tokmányt úgy, hogy azt (elölről nézve) balra elforgatja az óramutató járásával ellentétes irányba (A).
• A kívánt szerszámot tolja be a tokmányba. Az átmérőnek min. 0,8 mm-esnek kell lennie, maximum pedig 10 mm-es lehet.
• Húzza meg a gyorsszorító tokmányt úgy, hogy azt (elölről nézve) jobbra elforgatja az óramutató járásával egyező irányba (B).
Ahhoz, hogy a szerszám (pl.egy fúró) fixálva legyen a gyorsszorító tokmányban, azt legalább 1 cm mélyre kell tolni (pl.kis fúró). Nagyobb átmérőjű fúrókat mélyebbre kell tolni a tokmányban, hogy azok biztonságosan rögzíthetők legyenek.
c) Forgásirány átkapcsoló (bekapcsolási korlátozással)
A forgásirány átkapcsolóval (4) át lehet kapcsolni bal és jobb forgásirány között.
Középállásban a forgásirány átkapcsoló blokkolja a be-/kikapcsolót és így az akkus fúrócsavarozó motorját is.
Jobbos forgásirány (hátulról nézve), csavarok becsavarozásához/meghúzásához vagy lyukfúráshoz
Attól függően válassza a helyes forgásirányt, hogy lyukat kell-e fúrni, vagy csavart kell be- vagy kicsavarni.
Szerszámcserénél, karbantartásnál vagy tisztításnál, valamint szállításnál vagy tárolásnál a be­/kikapcsolót biztonsági okokból a forgásirány átkapcsolóval (4) blokkolni kell. A be-/kikapcsoló akaratlanul történő működtetése balesetveszélyes. Csak akkor váltsa át a forgásirányt, ha az akkus fúrócsavarozó meghajtása teljesen nyugalmi állapotba került. Egyébként a meghajtás sérülhet.
13
Page 14
d) Tolókapcsoló a kétfokozatú meghajtáshoz
Az akkus fúrócsavarozó tetején található a
B A
tolókapcsoló (3) a beépített kétfokozatú meghajtó két fokozatának
kiválasztásához.
A 1. fokozat, alacsony fordulatszám (0 - 350 fordulat/perc), magas forgatónyomaték
B 2. fokozat, magas fordulatszám (0 - 1350 fordulat/perc), alacsony forgatónyomaték
A két fokozat választó tolókapcsolót csak akkor szabad működtetni, ha az akkus fúrócsavarozó meghajtása teljesen nyugalmi állapotba került. Egyébként a meghajtás sérülhet.
Ha a kapcsoló működtetésével valamelyik sebesség nem kapcsolható be, akkor valószínűleg a hajtómű fogaskerekei kedvezőtlen állásban vannak.
Ilyen esetben pillanatra kapcsolja be a be-/kikapcsolót, hogy a fogaskerekek egy kicsit odébb mozduljanak. Ezután lehetővé válik a tolókapcsoló működtetése.
e) Be-/kikapcsoló fordulatszám szabályozással
A meghajtás fordulatszáma attól függ, hogy a be-/kikapcsoló (8) mennyi ideig volt megnyomva tartva (B). Így a sebesség fokozat nélkül
szabályozható nyugalmi állapotból a maximális fordulatszámig. meghajtó nyugalmi állapotba
fékeződik ("forgás stop").
Ahhoz, hogy a be-/kikapcsoló (8) működtethető legyen, a forgásirány kapcsoló (4) nem állhat középállásban (ebben az állásban blokkolja a be-/kikapcsolót).
A be-/kikapcsoló elengedésekor (A) a
A B
A be-/kikapcsoló (8) működtetésekor automatikusan aktiválódik a LED (9), a munkaterület megvilágítását lehetővé téve.
Szerszámcserénél, karbantartásnál vagy tisztításnál, valamint szállításnál vagy tárolásnál a be-/kikapcsolót biztonsági okokból a forgásirány átkapcsolóval (4) blokkolni kell. A be-/kikapcsoló akaratlanul történő működtetése balesetveszélyes.
14
Page 15
f) Beállító gyűrű a forgatónyomatékhoz
A forgatónyomaték beállító gyűrűvel (2) állítható be a kívánt forgatónyomaték, amitől kezdve a csúszókuplung alkalmazódik. Ezáltal nem lehetséges pl. egy csavar becsavarozásakor a túlcsavarás; és a csavar szorosan a munkadarabhoz záródik, ha a forgatónyomaték beállítás megfelelően lett kiválasztva.
A forgatónyomaték beállító gyűrű 15 különböző állással rendelkezik és egy további állással a fúrás funkcióhoz (fúró szimbólum; ideális lyukak fúrásához).
Alacsony beállított érték:
Magas beállított érték:
Fúró szimbólum:
A csavarok kicsavarásánál magasabb értéket, vagy a "fúrást" (fúró szimbólum) kell beállítani.
Kemény szerkezeti anyag, nagy csavarok
Csúszókuplung deaktiválva
Lágy szerkezeti anyag, kis csavarok
g) LED
A be-/kikapcsoló (8) működtetésekor automatikusan aktiválódik a LED (9), a munkaterület megvilágítását lehetővé téve.
A
B
15
Page 16
9. Hibaelhárítás
Probléma
Megoldás
A készülék nem működik
Az akkumulátor kimerült?
• Jól van az akku behelyezve és bekattant a helyére?
A be-/kikapcsolót nem lehet
A forgásirány átkapcsoló középállása
megnyomni.
blokkolva van a be
-
/kikapcsolón biztonsági okokból.
Állítsa úgy a
forgásirány átkapcsolót, hogy az ne
legyen középállásban.
Fúráskor nem halad mélyebbre a fúróhegy
Ellenőrizze a fúró forgásirányát, kapcsolja a
; A fúró nem halad be
forgásirány átkapcsolót a másik helyzetbe.
a munkadarabba.
• Használjon egy új, éles fúrót.
• Használjon olyan fúrót, ami alkalmas ahhoz az anyaghoz,
amibe lyukat szeretne fúrni (fa
-
/fémfúró).
Egy csavar kioldásakor vagy meghúzásakor
Állítsa úgy be a forgatónyomaték beállító gyűrűt, hogy
egy csavarnál ill. a fúrásnál kattogjon
rendelkezésre.
az akkus fúró
-
csavarozó.
• Lyukak fúrásakor a forgatónyomaték beállító gyűrűvel
válassza ki a fúró szimbólummal ellátott állást.
A tokmány túl lassan vagy túl gyorsan
Ellenőrizze a fokozatválasztó tolókapcsoló
forog.
beállítását.
A fúrótokmány forog, a fúró
Ellenőrizze, hogy a tokmány jól meg van
-
e húzva.
(vagy egy csavarozó bit) viszont nem
• A tokmány befogási tartománya nem elegendő. Dugja be a
(a szerszám túlcsúszik).
szerszámot mélyebbre a tokmányba.
A motor rövid működés után
Az akku majdnem lemerült. Töltse fel az akkut vagy cserélje
leáll. ki egy azonos típusú pótakkura.
Az akkus fúrócsavarozó megvásárlásával Ön egy, a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos termékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Ezért az alábbiakban leírjuk, hogy mit tehet a lehetséges hibák elhárítására.
Tartsa be feltétlenül a használati útmutató biztonsági előírásait!
16
a meghúzáshoz magasabb forgatónyomaték álljon
Page 17
10. Karbantartás és tisztítás
• Nincsenek karbantartást igénylő részek a termékben, ezért sohase nyissa fel és ne szedje szét. Az elhasznált terméket csak feljogosított szakember, megfelelő szakműhely tarthatja karban, vagy javíthatja az ezzel járó
felnyitással együtt.
• Karbantartás és tisztogatás előtt először vegye ki az akkut az akkus fúrócsavarozóból; húzza ki a töltő hálózati dugóját a hálózati csatlakozóaljból.
• Egy gondos tisztítás segít a működőképesség megtartásában és így sokáig örömét lelheti a szerszámban. Egy jó iparos vigyáz a szerszámaira! A port pl. egy tiszta, hosszúszőrű ecsettel és porszívóval távolítsa el. A por sűrített levegővel is eltávolítható.
A termék külső részének megtisztításához elég egy száraz, tiszta és nem bolyhosodó ruha.
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyszert. A nem megfelelő tisztítószerek hatására a műanyag felület elszíneződhet vagy a feliratozás megsérülhet. Soha ne használjon súrolószert, alkoholt, benzint, spirituszt vagy hasonló folyadékokat a tisztításhoz.
11. Eltávolítás
a) Általános tudnivalók
Az elhasznált elektronikus termékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az akkut az akkus fúrócsavarozóból és ezt a terméktől elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek és akkumulátorok
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és akkumulátorok leadására; tilos őket a háztartási szeméttel együtt kidobni.
A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az oldalt látható szimbólummal vannak jelölve, mely a háztartási
Az elhasznált elemek/akkumulátorok ingyenesen leadhatók lakóhelye hulladékgyűjtő állomásain, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkumulátorokat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
szeméttel való
ártalmatlanításának tilalmára utal. A mértékadó nehézfémekre vonatkozó jelölések:
Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt).
17
Page 18
12. EK megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
Környezeti feltételek
Hőmérséklet: 0°C ... +40°C, légnedve
sség 0% ... 80% relativ,
nem kondenzálódó
fokozatok
15+1
Max. fúró átmérő
fa: 20 mm
Acél: 10 mm
73 dB(A)
84 dB(A)
3
dB(A)
ó
meghatározás:
EN60745 szerint
ó
Súly
0,83 kg (akku nélkül)
1 kg (akkuval)
Az aláíró kijelenti a vállalat nevében, hogy a termék a következő irányelveknek és szabványoknak megfelel.
2006/42/EK EN 60745-1: 2009+A1: 2010 EN 60745-2-1: 2010 EN 60745-2-2: 2010
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internet címen áll rendelkezésre: www.conrad.com/downloads
Válasszon egy nyelvet egy zászlószimbólumra való rákattintással, és adja be a készülék rendelési számát a keresőmezőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti.
13. Műszaki adatok:
a) Általános tudnivalók
b) Akkus fúrócsavarozó
névleges feszültség: szerszámbefogó Meghajtás
üresjárati fordulatszám
Forgatónyomaték
Gyorsszorító tokmány, 0,8 - 10 mm
1. fokozat: 0 - 350 fordulat/perc
2. fokozat: 0 - 1300 fordulat/perc
12 V/DC
Kétfokozatú sebességváltó
Max. forgatónyomaték
Zajnyomás szint, L
pA
Zaj teljesítmény szint L
K
& K
pA
wA
Vibrációs teljes Fúrás fémben mért érték
Méret (H x Sz x Ma): 190 x 56 x 187 mm
18
24 Nm
wA
Vibráció kibocsátás érték
Csavarok
a
Bizonytalanság: K = 1,5 m/s
Vibráció kibocsátás érték a
Bizonytalanság: K = 1,5 m/s
= 1,24 m/s
2
= 0,72 m/s
2
2
2
Page 19
Akku típus
Li-
ion
névleges feszültség:
12 V
Kapacitás
1,3 Ah
Tápfeszültség
110 -
240 V AC/50/60 Hz
Kimenőfeszültség
12 V/DC
Kimenőáram
3 A
védelmi osztály
II
Töltési
időtartam
30 perc
c) Akku
d) Töltő
Figyelem!
A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket. Viseljen megfelelő hallásvédőt. A használati útmutatóban megadott rezgés szint EN 60745 szabvány szerinti mérés alapján lett
meghatározva és elektromos szerszámok összehasonlításához használható. Használható regzés szint előzetes megbecsüléséhez is.
A megadott rezgés szint az elektromos szerszám alapvető alkalmazását reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot más célokra, eltérő kiegészítőkkel vagy nem megfelelő karbantartást követően használják, a rezgés szint eltérhet. Ez a teljes munkaterület rezgésterhelését jelentősen megnövelheti.
A rezgésterhelés pontos megbecsléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy be van kapcsolva, de ténylegesen nem használják. Ez a teljes munka időtartomány rezgésterhelését jelentősen csökkentheti.
Alkalmazzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a felhasználó védelmére a rezgések ellen, mint pl.: az elektromos szerszám és a betétek karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenet megszervezése.
19
Page 20
Loading...