TOOLCRAFT 1582586, 1601088 Instructions [ml]

Gebrauchsanweisung
LED-Lupenleuchte
Best.-Nr. 1582586 / 96 SMD LEDs (10 W) Best.-Nr. 1601088 / 60 SMD LEDs (max. 11 W)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist dafür vorgesehen, Gegenstände vergrößert darzustellen. Unter der Linse
benden sich 96 SMD LEDs (Bestell-Nr. 1582586) bzw. 60 SMD LEDs (Bestell-Nr. 1601088),
die die zu betrachtenden Gegenstände ausleuchten. Das Gerät muss fest auf einer geeigneten
Oberäche (z. B. Tisch oder Werkbank) montiert werden. Die Stromversorgung erfolgt über
eine normale Steckdose. Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Lupenleuchte
• Klemmhalterung
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z. B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Informationen
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Schützen Sie die Linse immer durch Herunterklappen der Abdeckung, wenn sie nicht gebraucht wird. Andernfalls besteht Brandgefahr bei direkter Sonnenbestrahlung, da die Linse dann wie ein Brennglas wirkt.
• Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern (besonders nicht mit den Fingernägeln) oder anderen scharfen/spitzen Gegenständen.
• Benutzen Sie die Linse nicht, um damit direkt in helle Lichtquellen zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden!
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Richten Sie den Strahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flächen.
• Richten Sie den Lichtstrahl nie auf Personen oder Tiere. Dies kann zu Augen­oder Hautschäden führen.
• Achten Sie stets darauf, dass der Lichtstrahl nicht auf Augenhöhe gelangt.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet bleiben.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose. Ziehen Sie
ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie aus Gründen der Sicherheit bei einem Gewitter stets den Gerätestecker aus der Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingequetscht, geknickt, von scharfen Kanten beschädigt oder mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
• Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Steckdose stromlos (z. B. mit der jeweiligen Sicherung) und ziehen Sie dann vorsichtig den Netzstecker aus der Steckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem Netzkabel.
• Um Gefahren zu meiden, dürfen beschädigte Netzkabel nur vom Hersteller, einer
vom Hersteller benannten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person
ausgetauscht werden.
• Beim Anschließen oder Trennen des Netzsteckers von der Steckdose dürfen die Hände nicht nass sein.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Warten Sie, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es anschließen und benutzen. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht Stromschlaggefahr!
Bringen Sie die Klemmhalterung nur an einer horizontalen, achen und stabilen
Oberäche an.
• Befestigen Sie keine Gegenstände (z. B. Dekorationsmaterial) an dem Produkt.
• Bringen Sie das Produkt nie in der Nähe leicht entzündlicher Materialien an (z.B. Vorhänge, Dekostoffe etc). Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand (z.B. ein Vorhang) durch einen Luftzug in die Nähe des Lampenbereichs kommt. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel in Bezug auf den Betrieb, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
7
1 2 3 4 5 6
chemische Lösungsmittel, da diese in das Gehäuse eindringen und die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können.
• Das Produkt erfordert keine Wartung, nehmen Sie es nicht auseinander. Lassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur nur von einer Fachwerkstatt ausführen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
• Zum Reinigen der Linsen eignet sich auch ein Brillenputztuch. Alternativ können Sie ein trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch oder ein Staubtuch verwendet. Bei Bedarf können Sie das Tuch mit etwas lauwarmem Wasser anfeuchten.
• Beim Reinigen der Linse mit einem Reinigungsmittel ist darauf zu achten, dass der Reiniger nicht direkt auf die Linse aufgetragen wird. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer zuerst direkt auf das Tuch auf.
• Üben Sie beim Abwischen nicht zu viel Druck auf die Linse oder das Gehäuse aus, um ein Verkratzen zu vermeiden.
• Die LEDs sind fest eingebaut und nicht austauschbar.
1 Oberer Schwenkarm 2 Verschlussschraube Schwenkarm
8
9
10
3 LED-Bedienfeld 4 Rastende Linsenabdeckung 5 Linse 6 Hebel (nur Bestell-Nr. 1582586)
7 Unterer Schwenkarm
8 Ladeanschluss 220 – 240 V/AC, 50 Hz 9 Klemmhalterung 10 Schraubklemme
Montage
Bringen Sie die Klemmhalterung an eine geeignete Oberäche (z. B. Tisch oder Werkbank) an.
• Ziehen Sie die Klemmschraube an, bis die Zwinge fest anliegt und nicht mehr bewegt werden kann.
• Stecken Sie den Fuß der Lupenleuchte in die Klemmhalterung.
• Stellen Sie am oberen Leuchtenteil die gewünschte Position ein und ziehen Sie ihn mit der Flügelschraube fest.
LED-Bedienfeld
a) Best.-Nr. 1582586
Bedienelement Beschreibung
Ein-/Ausschalten
Farbtemperatur ändern (kühl, warm)
Helligkeit erhöhen
Helligkeit verringern
Zum dauerhaften Verstellen der Helligkeit den Helligkeitsregler gedrückt halten, für
Feineinstellungen nur einmal kurz antippen.
b) Best.-Nr. 1601088
Bedienelement Beschreibung
Ein-/Ausschalten
Helligkeit erhöhen
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Best.-Nr. 1582586
Betriebsspannung ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Energieverbrauch ......................... 10 W
Leuchtmittel .................................. 96 x 0,2 W SMD LEDs
Lebensdauer ................................. 20000 h
Lichtstrom ..................................... 550 lm
Farbtemperatur ............................. 2700 - 3300 K (warmweiß) / 6000 - 7000 K (kaltweiß)
Linsengröße .................................. Ø 125 mm
Linsenmaterial .............................. Glas
Vergrößerungsfaktor ..................... 1,75-fach
Klemmung .................................... max. 50 mm
Schutzart ...................................... IP20
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -10 bis +40 °C, < 95 % rF
Länge des Schwenkarms ............. 2 x 400 mm
Abmessungen (L x B x H ) ............ 1280 x 225 x 40 mm
Gewicht ......................................... 2,37 kg
b) Best.-Nr. 1601088
Betriebsspannung ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Energieverbrauch ......................... Max. 11 W
Leuchtmittel .................................. 60 x 0,2 W SMD LEDs
Lebensdauer ................................. 20000 h
Lichtstrom ..................................... 650 lm
Farbtemperatur ............................. 6000 - 7000 K (kaltweiß)
Linsengröße .................................. Ø 125 mm
Linsenmaterial .............................. Glas
Vergrößerungsfaktor ..................... 1,75-fach
Klemmung .................................... max. 50 mm
Schutzart ...................................... IP20
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -10 bis +40 °C, < 95 % rF
Länge des Schwenkarms ............. 2 x 400 mm
Abmessungen (L x B x H ) ............ 1250 x 205 x 25 mm
Gewicht ......................................... 2,43 kg
Helligkeit verringern
Betrieb
• Stecken Sie den Netzstecker in eine gewöhnliche Steckdose.
• Klappen Sie die Abdeckung auf.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Stellen Sie die LED-Leuchte ein. Siehe Abschnitt "LED-Bedienfeld".
• Schalten Sie das Produkt nach dem Gebrauch aus und klappen Sie die Abdeckung herunter.
Pege und Reinigung
• Ziehen Sie den Gerätestecker vor dem Reinigen aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1582586_ 1601088_v1_0118_02_01_m_4L(3)
Operating Instructions
LED Magnier Lamp
Item No. 1582586 / 96pcs SMD LED (10 W) Item No. 1601088 / 60pcs SMD LED (max. 11 W)
Intended Use
The product is intended for magnifying the view of objects. There are 96 SMD LEDs (Item No. 1582586)/60 SMD LEDs (Item No. 1601088) located underneath the lens intended for
illuminating objects to be viewed. The product must be installed to a suitable surface (e.g. table, work bench). Power is supplied via a normal household power outlet.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
Delivery Content
LED magnier lamp
• Clamp bracket
• Power adaptor
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Always cover the lens with the hinged lid when not in use. Otherwise there is a risk
of re during direct sunlight since the lens acts like a burning glass.
Do not touch the lens with your ngers (especially nger nails) or sharp/pointed objects.
• Never use the lens to stare directly into bright light sources. There is a risk of eye damage!
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Never point the beam of light at mirrors or other reective surfaces.
• Never point the beam of light at persons or animals. This can lead to eye or skin injuries.
• Always try to keep the beam of light out of eye level.
• Do not operate the device unsupervised.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.
• For safety reasons, always unplug the device in case of a thunderstorm.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer,
a professional workshop appointed by the manufacturer, or a similarly qualied
person.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
• Never pour liquids above or near the product. There is a risk of electric shock!
Attach the clamp bracket to a horizontal, at, and stable surface only.
• Do not attach any objects (e.g. decorative material) to the product.
Never mount the product in the vicinity of easily ammable materials (i.e. curtains, fabrics, etc.). Make sure no object (e.g. curtain) can touch or come near the lamp
head, for example due to a draught. Otherwise there is a risk of re!
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Operating Elements
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
1 Upper swivel arm 2 Swivel arm locking screw 3 LED control panel 4 Self-locking lens cover 5 Lens 6 Handle (Item No. 1582586 only)
7 Lower swivel arm
8 Charging connector 220 – 240 V/AC, 50 Hz 9 Clamp bracket 10 Screw clamp
Installation
• Attach the clamp bracket to a suitable surface (e.g. table, work bench).
• Tighten the screw clamp, until the clamp bracket sits properly and cannot be moved anymore.
Insert the foot of the magnier lamp into the clamp bracket.
• Position the lamp head as desired and then secure it using the wing screw.
LED Control Panel
a) Item No. 1582586
Control Description
Power ON / OFF
Change colour temperature (cool / warm)
Increase brightness
Decrease brightness
Technical Data
a) Item No. 1582586
Operating voltage ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption ...................... 10 W
Illuminant ...................................... 96 x 0.2 W SMD-LED
Service life .................................... 20000 h
Luminous ux ............................... 550 lm
Color temperature ......................... 2700 - 3300 K (warm white) / 6000 - 7000 K (cool white)
Lens size ...................................... Ø 125 mm
Lense material .............................. Glass
Magnication factor ...................... 1.75x
Clamping range ............................ max. 50 mm
Protection type .............................. IP20
Operating / storage conditions ...... -10 to +40 °C, <95 % RH
Arm length .................................... 2 x 400 mm
Dimensions (L x W x H) ................ 1280 x 225 x 40 mm
Weight .......................................... 2.37 kg
Touch and hold brightness control for continuous adjustment, or tap once to ne
tune.
b) Item No. 1601088
Control Description
Power ON / OFF
Increase brightness
Decrease brightness
Operation
• Connect the power plug to a common household power outlet.
• Flip the lid upwards to open.
• Turn power on.
• Adjust LED lighting. See section “LED Control Panel”.
Turn off the product after use and ip the lid down.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
• The product does not require any maintenance, do not disassemble it. Have maintenance or repair services done by a specialist workshop only.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
• Use a lens cleaning cloth for cleaning the lens. Alternatively, use a dry, clean, soft and lint-free cloth or a dust brush. If necessary, you can moisten the cloth with a little lukewarm water.
• When cleaning the lens with a cleaning agent, make sure not to directly apply the cleaner on
the lens. Always apply the cleaning agent directly to the cloth rst.
• When cleaning, do not apply too much force on the lens or housing in order to avoid scratching.
• The LEDs are built-in and cannot be replaced.
b) Item No. 1601088
Operating voltage ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption ...................... Max. 11 W
Illuminant ...................................... 60 x 0.2 W SMD-LED
Service life .................................... 20000 h
Luminous ux ............................... 650 lm
Color temperature ......................... 6000 - 7000 K (cool white)
Lens size ...................................... Ø 125 mm
Lense material .............................. Glass
Magnication factor ...................... 1.75x
Clamping range ............................ max. 50 mm
Protection type .............................. IP20
Operating / storage conditions ...... -10 to +40 °C, <95 % RH
Arm length .................................... 2 x 400 mm
Dimensions (L x W x H) ................ 1250 x 205 x 25 mm
Weight .......................................... 2.43 kg
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1582586_ 1601088_v1_0118_02_01_m_4L(3)
Mode d’emploi
Lampe loupe à LED
Nº de commande 1582586 / 96 pcs SMD LED (10 W) Nº de commande 1601088 / 60 pcs SMD LED (11 W)
Utilisation prévue
Le produit sert à agrandir la vue des objets. Il y a 96 LED SMD (Nº de commande 1582586)/60 LED SMD (Nº de commande 1601088) situées en dessous de la lentille et destinées à
illuminer les objets à voir. Le produit doit être installé sur une surface adaptée (par ex. une table, un établi). L'alimentation en énergie est assurée par le branchement sur une prise de courant standard d'une habitation.
Il est prévu pour un usage seulement à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers, veillez à y joindre la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
• Lampe loupe à LED
Pince de xation
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement les informations de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
et les instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent
mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la responsabilité/garantie sera annulée.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Couvrez toujours la lentille avec le couvercle à charnière quand vous ne l’utilisez pas. Sinon, il existe un risque d'incendie lorsqu’elle est exposée à la lumière directe du soleil puisque la lentille agit comme un verre brûlant.
• Ne touchez pas la lentille avec vos doigts (en particulier avec vos ongles) ou des objets tranchants ou pointus.
• N’utilisez jamais la lentille pour regarder directement dans la direction de sources lumineuses vives. Il existe un risque de lésions oculaires !
• Attention, éclairage à LED !
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments optiques !
• Ne pointez jamais le faisceau lumineux en direction de miroirs ou d’autres
surfaces rééchissantes.
• Ne pointez jamais le faisceau lumineux en direction de personnes ou d’animaux. Cela peut entraîner des blessures aux yeux ou sur la peau.
• Maintenez toujours le faisceau lumineux hors du niveau des yeux.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance.
• La prise électrique doit être localisée près de l'appareil et être facilement accessible.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la che de la prise de courant.
Enlevez la che de la prise de courant en la tenant bien par les prises de
préhension.
Débranchez la che secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit sur une longue période.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours l’appareil en cas d'orage.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé par des bords tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques. Évitez les changements thermiques excessifs dus à la chaleur ou au froid extrême
du câble d’alimentation électrique. Ne modiez jamais le câble d’alimentation
électrique. Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d’alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.
• Ne touchez pas au câble d’alimentation électrique s'il est endommagé. D'abord, coupez la prise du secteur (par exemple. par l'intermédiaire du disjoncteur qui
l'alimente) pour ensuite débrancher avec précaution la che de la prise de
courant. Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé.
• Les cordons d'alimentation endommagés doivent être seulement remplacés par le fabricant, un atelier professionnel mandaté par le fabricant ou une personne tout
autant qualiée, an d'éviter tout danger.
• N'effectuez jamais des opérations de branchement/débranchement avec les mains humides.
• N'utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d'être transporté d'une pièce froide vers une chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Attentez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant d'effectuer toute connexion et de le faire fonctionner. Cela pourrait prendre quelques heures.
• Ne versez en aucun cas des liquides sur ou à proximité du produit. Il existe un risque de choc électrique !
Attachez la pince de xation exclusivement sur une surface horizontale, plane et stable.
• N'attachez aucun objet (par ex. matériel décoratif) au produit.
N'installez jamais le produit à proximité de matériaux facilement inammables (par ex. rideaux, tissus, etc.). Assurez-vous qu'aucun objet (par ex. un rideau) ne puisse entrer en contact ou s’approcher de la tête de la lampe, par exemple en raison d’un courant d’air. Autrement, il existe un risque d'incendie !
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
Éléments d'utilisation
1 2 3 4 5 6
7
1 Bras pivotant supérieur 2 Vis de serrage du bras pivotant 3 Panneau de commande de l'éclairage à LED
8
9
10
4 Couvercle de lentille autobloquant 5 Lentille 6 Poignée (Nº de commande 1582586
uniquement)
7 Bras pivotant inférieur
8 Connecteur de charge 220 – 240 V/CA, 50 Hz 9 Pince de xation 10 Vis de xation
Installation
Attachez la pince de xation sur une surface adaptée (par ex. une table, un établi).
Serrez la vis de xation, jusqu’à ce que la pince de xation soit correctement placée et qu’elle ne puisse plus bouger.
Insérez le pied de la lampe loupe dans la pince de xation.
Placez la tête de la lampe comme vous le souhaitez, puis xez-là à l’aide de la vis à papillon.
Panneau de commande de l'éclairage à LED
a) Nº de commande 1582586
Commande Description
Alimentation ON/OFF
Changer la température de la couleur (froid ou chaud)
Augmenter la luminosité
Diminuer la luminosité
Touchez et maintenez la commande de la luminosité pour effectuer un réglage
continu ou appuyez une fois pour afner la luminosité.
b) Nº de commande 1601088
Commande Description
Alimentation ON/OFF
Augmenter la luminosité
Diminuer la luminosité
Fonctionnement
Branchez la che secteur sur une prise de courant domestique.
• Retournez le couvercle pour l’ouvrir.
• Mettez sous tension.
• Réglez la luminosité des LED. Voir la section « Panneau de commande de l'éclairage à LED ».
• Éteignez le produit après utilisation et remettez le couvercle.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation en énergie.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, d'alcool spécial nettoyage ou d'autres solutions chimiques puisque ceux-ci peuvent pénétrer dans le boîtier ou altérer la fonctionnalité.
• Ne démantelez pas le produit, car celui-ci ne nécessite aucune maintenance. Faites effectuer l’entretien ou les réparations uniquement par un atelier spécialisé.
• Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.
• Utilisez un chiffon de nettoyage des lentilles pour nettoyer la lentille. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre, sec et non pelucheux ou une brosse anti-poussière. Le cas échéant,
vous pouvez humidier légèrement le chiffon avec un peu d'eau tiède.
• Lorsque vous nettoyez la lentille avec un produit de nettoyage, veillez à ne pas appliquer de détergent sur la lentille. Appliquez toujours le produit de nettoyage directement en premier sur le chiffon.
N'appliquez pas trop de force sur la lentille ou le boîtier en nettoyant an d'éviter des rayures.
• Les LED sont intégrées au produit et ne sont pas remplaçables.
Recyclage
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
a) Nº de commande 1582586
Tension de fonctionnement ........... 220 – 240 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique ............. 10 W
Éclairage ....................................... 96 LED SMD 0,2 W
Durée de vie ................................. 20000 h
Flux lumineux ............................... 550 lm
Température de couleur ................ 2700 - 3300 K (blanc chaud) / 6000 - 7000 K (blanc froid)
Taille de la lentille ......................... Ø 125 mm
Matériau de la lentille .................... Verre
Facteur d’agrandissement ............ 1,75 x
Plage de serrage .......................... max. 50 mm
Type de protection ........................ IP20
Conditions de fonctionnement /
stockage ....................................... de - 10 jusqu‘à + 40 ºC, < 95 % rF
Longueur du bras ......................... 2 x 400 mm
Dimensions (L x l x h) ................... 1280 x 225 x 40 mm
Poids ............................................. 2,37 kg
b) Nº de commande 1601088
Tension de fonctionnement ........... 220 – 240 V/CA, 50 Hz
Consommation électrique ............. Max. 11 W
Éclairage ....................................... 60 LED SMD 0,2 W
Durée de vie ................................. 20000 h
Flux lumineux ............................... 650 lm
Température de couleur ................ 6000 - 7000 K (blanc froid)
Taille de la lentille ......................... Ø 125 mm
Matériau de la lentille .................... Verre
Facteur d’agrandissement ............ 1,75 x
Plage de serrage .......................... max. 50 mm
Type de protection ........................ IP20
Conditions de fonctionnement /
stockage ....................................... de - 10 jusqu‘à + 40 ºC, < 95 % rF
Longueur du bras ......................... 2 x 400 mm
Dimensions (L x l x h) ................... 1250 x 205 x 25 mm
Poids ............................................. 2,43 kg
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des
systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1582586_ 1601088_v1_0118_02_01_m_4L(3)
Gebruiksaanwijzing
Led-loeplamp
Artikelnr. 1582586 / 96x SMD-leds (10 W) Artikelnr. 1601088 / 60x SMD-leds (max. 11 W)
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om het zicht op objecten te vergroten. Er zitten 96 SMD-leds (artikelnr.
1582586) of 60 SMD-leds (artikelnr. 1601088) onder de lens, die bedoeld zijn om de objecten
die men wil bekijken te belichten. Het product moet op een geschikt oppervlak gemonteerd worden (zoals een bureau of werkbank). Stroom wordt geleverd via een normaal stopcontact.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Daarnaast kan verkeerd gebruik leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Led-loeplamp
• Bureauklem
• Netadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/ downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing aan te geven. Lees deze informatie altijd goed door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid en garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het apparaat tegen buitengewoon hoge temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- voor langere tijd onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen, zelfs vanaf geringe hoogte, kunnen het product beschadigen.
• Bedek de lens altijd met de scharnierende kap wanneer u deze niet gebruikt. Anders bestaat er in direct zonlicht een risico op brand, omdat de lens als brandglas fungeert.
• Raak de lens niet aan met uw vingers (vooral de nagels) of met scherpe of puntige voorwerpen.
• Gebruik de lens nooit om direct in een felle lichtbron te staren. Er bestaat risico op oogletsel!
• Let op, ledlicht:
- Niet direct in de ledlamp kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
Richt de lichtstraal nooit op spiegels of andere reecterende oppervlakken.
• Richt de lichtstraal nooit op mensen of dieren. Dit kan oog- of huidletsel veroorzaken.
• Probeer altijd de lichtstraal buiten ooghoogte te houden.
• Gebruik het apparaat niet onbeheerd.
• Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
• Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Trek voor de veiligheid bij onweer de stekker altijd uit het stopcontact.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige
thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude. Modiceer
het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld via de zekeringautomaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact. Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
• Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag een beschadigd netsnoer alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats of een daarvoor
gekwaliceerde persoon worden vervangen.
• U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Giet nooit vloeistoffen boven of nabij het product. Er bestaat risico op een elektrische schok!
• Bevestig de bureauklem alleen op een horizontaal, plat en stabiel oppervlak.
• Bevestig geen andere voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product.
• Monteer het product nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen (zoals gordijnen, stoffen enz.). Zorg ervoor dat er geen voorwerp (bijv. een gordijn) met de lampkop in contact of in de buurt ervan kan komen, bijvoorbeeld door tocht. Daardoor bestaat brandgevaar!
• Volg bij installatie in een industriële omgeving de voorschriften voor ongevallenpreventie voor elektrische systemen en apparatuur van een veiligheidsinstantie of vergelijkbare instelling in uw land.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, wijzigingen en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
een erkende vakman of een gekwaliceerde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
1 2 3 4 5 6
7
1 Bovenste zwenkarm 2 Vergrendelingsschroef zwenkarm
8
9
10
3 Led-bedieningspaneel 4 Zelfsluitende lenskap 5 Lens 6 Handgreep (alleen artikelnr. 1582586)
7 Onderste zwenkarm
8 Oplaadaansluiting 220 – 240 V/AC, 50 Hz 9 Bureauklem 10 Schroefklem
Installatie
• Monteer de bureauklem op een geschikt oppervlak (bijv. een bureau of werkbank).
• Draai de schroefklem vast totdat de bureauklem goed zit en niet meer kan worden verplaatst.
• Plaats de voet van de loeplamp in de bureauklem.
• Zet de lampkop in de door u gewenste stand en zet deze dan vast met de vleugelschroef.
Led-bedieningspaneel
a) Artikelnr. 1582586
Knop Beschrijving
AAN / UIT
Kleurtemperatuur aanpassen (koel / warm)
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product voor het schoonmaken los van het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking belemmerd kan worden.
• Het product heeft geen onderhoud nodig. Haal het dus niet uit elkaar. Laat onderhoud of reparaties alleen uitvoeren door een bevoegd servicecentrum.
• Reinig het product met een droge, pluisvrije doek.
• Gebruik een lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken. U kunt ook een droge, schone, zachte en pluisvrije doek of een stoffer gebruiken. Indien nodig kunt u de doek enigszins bevochtigen met wat lauw water.
• Wanneer u de lens reinigt met een reinigingsmiddel, zorg er dan voor dat u de reiniger niet direct op de lens aanbrengt. Breng het reinigingsmiddel altijd eerst op de doek aan.
• Druk om krassen te voorkomen bij het schoonmaken niet al te hard op de lens of op de behuizing.
• De leds zijn ingebouwd en kunnen niet worden vervangen.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, dient u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking af te voeren.
Zo voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
a) Artikelnr. 1582586
Bedrijfsspanning ........................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Opgenomen vermogen ................. 10 W
Lichtbron ....................................... 96 SMD-leds van 0,2 W
Levensduur ................................... 20.000 uur
Lichtstroom ................................... 550 lm
Kleurtemperatuur .......................... 2700 - 3300 K (warm wit) / 6000 - 7000 K (koel wit)
Lensgrootte ................................... Ø 125 mm
Lensmateriaal ............................... Glas
Vergrotingsfactor .......................... 1,75x
Klembereik .................................... max. 50 mm
Beschermingsgraad ...................... IP20
Bedrijfs- en opslagcondities .......... -10 tot +40 °C, <95 % RV
Armlengte ..................................... 2 x 400 mm
Afmetingen (l x b x h) .................... 1280 x 225 x 40 mm
Gewicht ......................................... 2,37 kg
Helderheid verhogen
Helderheid verlagen
Houd de helderheidsregeling ingedrukt voor continue aanpassing of druk één keer
kort voor jnregeling.
b) Artikelnr. 1601088
Knop Beschrijving
AAN / UIT
Helderheid verhogen
Helderheid verlagen
Gebruik
• Steek de stekker in een standaard stopcontact.
• Klap de kap naar boven open.
• Zet de lamp aan.
• Pas de led-verlichting aan Zie paragraaf "Led-bedieningspaneel".
• Zet het product na gebruik uit en klap de kap dicht.
b) Artikelnr. 1601088
Bedrijfsspanning ........................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Opgenomen vermogen ................. max. 11 W
Lichtbron ....................................... 60 SMD-leds van 0,2 W
Levensduur ................................... 20.000 uur
Lichtstroom ................................... 650 lm
Kleurtemperatuur .......................... 6000 - 7000 K (koel wit)
Lensgrootte ................................... Ø 125 mm
Lensmateriaal ............................... Glas
Vergrotingsfactor .......................... 1,75x
Klembereik .................................... max. 50 mm
Beschermingsgraad ...................... IP20
Bedrijfs- en opslagcondities .......... -10 tot +40 °C, <95 % RV
Armlengte ..................................... 2 x 400 mm
Afmetingen (l x b x h) .................... 1250 x 205 x 25 mm
Gewicht ......................................... 2,43 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie, microverlming of registratie in
elektronische gegevensverwerkende apparatuur, is de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever vereist. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 door Conrad Electronic SE. *1582586_ 1601088_v1_0118_02_01_m_4L(3)
Loading...