Produkt jest przeznaczony do tworzenia i werykacji pionowych i poziomych linii przy pomocy
dwóch wbudowanych laserów.
Wbudowany układ optyczny emituje czerwone wiązki laserowe: poziome i/lub pionowe (mogą
być aktywowane oddzielnie). Ustawianie linii poziomej lub pionowej odbywa się automatycznie
za pomocą zintegrowanego systemu poziomowania.
Możliwe jest również wyłączenie funkcji automatycznego poziomowania w celu wykorzystania
jednej lub obu linii laserowych do innych zastosowań.
Urządzenie zasilane jest za pomocą czterech baterii typu AA/Mignon (nie dołączonych do zestawu).
Produkt może zostać zamontowany na odpowiednim statywie (niedołączonym do zestawu). W
tym celu pod produktem znajduje się odpowiedni gwint do statywu.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabroniona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może
prowadzić do jego uszkodzenia. Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać
instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot należy przekazywać osobom
trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Laser liniowy
• Zestaw tabliczek informacyjnych dot. lasera w różnych językach
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub
przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których
należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazów-
ki i porady dotyczące eksploatacji.
Symbol oznacza, że użytkownicy nie powinni patrzeć w promień lasera, lecz uru-
chamiać aktywne reakcje ochronne, takie jak odwracanie głowy i zamykanie oczu,
co pozwala na uniknięcie dłuższego, świadomego wpatrywania się w promień (dłużej niż 0,25 s).
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji użytkowania.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych
w niej zasad bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad
bezpieczeństwa i zaleceń bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody materialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt. Produkt
zawiera małe elementy, szkło oraz baterie. Użytkowanie lasera może ponadto
stwarzać inne zagrożenia (np. uszkodzenie wzroku). Produkt należy użytkować
oraz składować w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
łatwopalnymi gazami, parą i rozpuszczalnikami.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie obciążeń mechanicznych.
• Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eks-
ploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da
się zagwarantować, jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środo-
wiskowych lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
• Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia,
wstrząsy lub upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania,
bezpieczeństwa lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub
warsztatom specjalistycznym.
• W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy
o kontakt z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
• Produkt nie może być użytkowany w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
• Za działanie produktu w szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobbystycznych i samopomocowych odpowiedzialny jest przeszkolony personel, który
powinien również monitorować jego użytkowanie.
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać wydanych przez
Związki Stowarzyszeń Zawodowych przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, dotyczących urządzeń elektrycznych i urządzeń służących do produkcji
energii elektrycznej.
b) Laser
• Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
• Produkt jest wyposażony w laser klasy 2. Do zestawu dołączone zostały znaki
informacyjne dotyczące lasera w różnych językach. Jeśli znak informacyjny na
laserze liniowym nie został sporządzony w języku ojczystym użytkownika, na produkcie należy zamocować znak w odpowiednim języku.
NIE NALEŻY PATRZEĆ W WIĄZKĘ
ŚWIATŁA
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
EN60825-1: 2014
Maks. moc wyjściowa: < 1,0 mW
Długość fali: 635 nm
• Podczas pracy produktu należy się upewnić, że wiązka lasera jest prowadzona
w taki sposób, że żadna osoba ani zwierzę nie znajduje się w obszarze projekcji
i że nieumyślnie odbite promienie (np. poprzez przedmioty lub powierzchnie o
właściwościach odbijających) nie dostaną się do miejsc, w których znajdują się
ludzie lub zwierzęta.
• Promieniowanie laserowe może być niebezpieczne, gdy wiązka lasera lub odbicie
tra w oko niechronione w żaden sposób. Dlatego przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz lasera należy zapoznać się z przepisami prawa i środkami
ostrożności dotyczącymi stosowania takich urządzeń laserowych w danym kraju.
• Nie wolno patrzeć na promień lasera i nie należy kierować go na ludzi lub zwierzęta. Promieniowanie laserowe można powodować uszkodzenie wzroku.
• Nigdy nie należy kierować wiązki laserowej w lusterka lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowane odbicie wiązki może spowodować skierowanie jej na
ludzi lub zwierzęta.
• Jeśli wiązka lasera natra na oko, należy je natychmiast zamknąć i zmienić pozycję głowy.
• W przypadku podrażnienia oczu wiązką lasera należy niezwłocznie przerwać
wykonywanie czynności grożących bezpieczeństwu, takich jak pracę przy maszynach, na dużej wysokości lub w pobliżu elementów przewodzących wysokie
napięcie. Dopóki podrażnienie oczu nie minie, nie należy również prowadzić pojazdów.
Jeżeli podrażnienie oczu utrzymuje się, należy skonsultować się z lekarzem.
• Należy wyłączyć produkt, jeżeli nie jest on już potrzebny.
• Nie należy rozmontowywać produktu, za wyjątkiem wkładania lub wymiany baterii,
które to czynności opisano dokładnie w tej instrukcji.
• Konserwacja, regulacja lub naprawy mogą być wykonywane tylko przez wyspecjalizowane warsztaty. Nieprawidłowe wykonanie prac konserwacyjnych, regulacyjnych lub naprawczych może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe.
• Jeśli korzystać się będzie z innych niż określone w niniejszej instrukcji zastosowań lub metod użytkowania, może to w efekcie spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
c) Obsługa
• Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony, ponieważ może to prowadzić do jego uszkodzenia. Z tego powodu nie należy użytkować produktu podczas
opadów deszczu, w warunkach dużej wilgotności lub w wodzie/pod wodą.
• Produkt należy użytkować wyłącznie w klimacie umiarkowanym, nie zaś w klimacie tropikalnym. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia w
rozdziale „Dane techniczne”.
• Nie wolno używać produktu od razu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Kondensacja może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie urządzenia!
Należy poczekać, aż produkt osiąga temperaturę pokojową przed oddaniem go
do eksploatacji.
• Produkt należy chronić przed kurzem i zabrudzeniami.
• Gdy urządzenie nie jest w użyciu, należy je wyłączyć.
• Baterie/akumulatory należy wyjąć, gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy
czas (np. podczas składowania). Przestarzałe baterie/akumulatory mogą wyciec,
uszkadzając urządzenie! Produkt należy przechowywać w czystym, suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii / akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje
bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku
połknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem, ponieważ istnieje ryzyko
zagrożenia życia!
• Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie wolno ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo
wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do ponownego ładowania,
używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
• Stare lub używane baterie / akumulatory mogą wydzielać szkodliwe chemikalia, które mogą
uszkodzić urządzenie. Dlatego też baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia, gdy nie
jest ono używane (np. podczas składowania).
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie
ze skórą; dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
• Wycieki z baterii / akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku
z tym należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
• Należy zawsze wymieniać cały zestaw baterii/akumulatorów. Nie należy mieszać baterii /
akumulatorów o różnym stanie naładowania (np. pełny z bateriami do połowy).
• Do urządzenia należy wkładać albo wyłącznie akumulatory, albo wyłącznie baterie, nie należy nigdy mieszać baterii z akumulatorami. Należy używać tylko baterii / akumulatorów tego
samego typu i producenta.
• Prawidłowy sposób utylizacji baterii został opisany w rozdziale „Utylizacja”.
Urządzenie może być zasilane akumulatorami. Jednakże, z powodu niższego
napięcia (baterie = 1,5V, akumulatory = 1,2 V), czas pracy może zostać znacznie
zmniejszony.
W związku z tym zalecamy zasilanie produktu wyłącznie za pomocą baterii alkalicz-
nych wysokiej jakości, w celu zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia.
Elementy obsługowe
1 Przycisk do włączania/wyłączania oraz do wyboru funkcji lasera
2 Dioda LED
3 Pokrywa komory baterii
4 Komora baterii dla 4 baterii typu AA/Mignon
5 Gwint statywu
6 Przełącznik suwakowy do funkcji automatycznego poziomowania
7 Otwory laserowe (do pionowej lub poziomej linii laserowej)
Wkładanie/wymiana baterii
• Należy ostrożnie wygiąć zatrzask pokrywy komory baterii
(3), aż pokrywa komory baterii się otworzy. Nie należy stosować przy tym nadmiernej siły.
• Należy włożyć cztery baterie typu AA/Mignon do komory
baterii (4) zgodnie z polaryzacją. Biegun dodatni/ujemny
jest odpowiednio oznaczony na bateriach i wewnątrz komory baterii.
• Należy zamknąć pokrywę komory baterii, tak aby zatrzask
zaskoczył.
Gdy laser liniowy jest włączony i w użyciu, dioda LED (2) pokazuje stan baterii:
Dioda LED świeci się na zielono: Stan baterii jest odpowiedni
Dioda LED świeci się na czerwono: Bateria jest słaba/pusta; należy wymienić bate-
rie na nowe
Obsługa
Ważne!
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa! Nieodpowiednie zastosowanie lase-
rów wiąże się z zagrożeniami!
a) Korzystanie ze statywu
Gwint statywu (5) pod spodem pozwala na zamocowanie lasera liniowego na odpowiednim
statywie (typ gwintu 6,35 mm bądź 1/4“).
Podczas ustawiania statywu należy się upewnić, że jest on bezpiecznie zamocowa-
ny i ustawiony w taki sposób, że nikt się o niego nie potknie.
b) Wykorzystanie funkcji automatycznego poziomowania
Ten rodzaj obsługi jest wykorzystywany do projekcji pionowych i/lub poziomych linii
na ścianie, aby móc np. prawidłowo ułożyć płytki w łazience.
• Należy ustawić laser liniowy na równej, twardej powierzchni lub zamontować go na odpowiednim statywie. Należy skierować laser liniowy w odpowiednim kierunku.
• Należy przestawić przełącznik suwakowy (6) na pozycję „“.
• Krótkie wciśnięcie przycisku (1) powoduje uruchomienie lasera liniowego i aktywowanie
poziomej linii lasera. Wielokrotne krótkie wciśnięcie przycisku (1) umożliwia wybranie
różnych funkcji lasera:
- Pozioma linia lasera
- Pionowa linia lasera
- Pozioma i pionowa linia lasera
• Jeśli laser liniowy znajduje się w zakresie samopoziomowania ±4° do płaszczyzny poziomej,
linia lasera świeci się w sposób ciągły. Dzięki zintegrowanej mechanice linie lasera zostaną
automatycznie ułożone w zakresie samopoziomowania w sposób poziomy lub pionowy.
Proces poziomowania jest zakończony, gdy linie laserowe przestaną się poruszać. Można
teraz na przykład zaznaczyć na ścianie linię poziomą i/lub pionową w celu równego ułożenia
płytek itp.
• Poza zakresem samopoziomowania linia lasera zaczyna szybko migać (ok. 5x na sekundę).
Wskazuje to, że linia lasera nie jest ustawiona pionowo/poziomo.
Należy właściwie umieścić laser liniowy, aby ponownie znajdował się wewnątrz zakresu samopoziomowania ±4° do płaszczyzny poziomej.
• Aby wyłączyć laser liniowy należy przytrzymać przycisk (1) przez ok. 5 sekund.
c) Praca bez funkcji automatycznego poziomowania
Ten typ pracy pomocny jest na przykład do wyświetlenia na ścianie ukośnej linii, aby
umożliwić sobie oznaczenie położenia wielu obrazów na ścianie.
Laser liniowy można przy tym trzymać w dłoni lub użyć odpowiedniego statywu, aby
unieruchomić laser liniowy w pochyłej pozycji ukośnej.
Bez funkcji automatycznego poziomowania linie lasera nie są ułożone w pozycji
poziomej lub pionowej.
Podczas aktywności tego trybu pracy linia lasera miga co 3 sekundy.
• Należy przestawić przełącznik suwakowy (6) na pozycję „“.
• Krótkie wciśnięcie przycisku (1) powoduje uruchomienie lasera liniowego i aktywowanie
górnego lasera 360°. Wielokrotne krótkie wciśnięcie przycisku (1) umożliwia wybranie
różnych funkcji lasera.
• Aby wyłączyć laser liniowy należy przytrzymać przycisk (1) przez ok. 5 sekund.
Ważne!
Gdy funkcja automatycznego poziomowania jest wyłączona, wyświetlane linie lase-
rowe nie są poziome ani pionowe, ponieważ moduł mechaniczny lasera liniowego
nie może swobodnie się poruszać ani ustawiać!
Jeśli powinny zostać wyświetlone linie poziome lub pionowe, należy zawsze używać
funkcji automatycznego poziomowania!
d) Przechowywanie/transport
Jeżeli laser liniowy nie jest już potrzebny (podczas przechowywania lub transportu), należy
przesunąć przycisk suwakowy (6) na pozycję „“. Blokuje to mechanikę funkcji automatycznego poziomowania wewnątrz lasera linowego i chroni ją przed uszkodzeniami.
Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas wykorzystywane, należy wyjąć bate-
rie, aby chronić produkt przed uszkodzeniami spowodowanymi przez rozładowane,
przestarzałe baterie.
Konserwacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji, dlatego nie należy go rozmontowywać (z wyjątkiem prac
opisanych w niniejszej instrukcji użytkowania i dotyczących wymiany lub wkładania baterii).
Konserwacja i naprawy muszą być wykonywane tylko przez specjalistów.
Przed czyszczeniem należy wyłączyć produkt, by linie laserowe nie były wyświetlane.
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej i czystej szmatki. Nie należy stosować żadnych agresywnych środków czyszczących, mogą one bowiem spowodować przebarwienia.
Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia nie należy naciskać zbyt mocno na powierzchnię.
Kurz można z łatwością usunąć czystym, długowłosym pędzelkiem lub odkurzaczem.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z
odpadami domowymi nie jest dozwolone. Po zakończeniu eksploatacji produktu
należy go zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć włożone baterie/akumulatory i pozbyć się ich w odpowiedni sposób
oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do
zwrotu wszystkich zużytych baterii, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest
zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym sym-
bolem, oznaczającym na zakaz pozbywania się ich wraz z odpadkami domowymi.
Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb
= ołów.
Zużyte akumulatory, baterie, ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie /
akumulatory i ogniwa guzikowe.
Dzięki stosowaniu się do zaleceń niniejszej instrukcji, spełniacie Państwo wymogi prawne oraz
przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ....................................... 4x baterie typu AA/mignon
Czas pracy .................................... ok. 12 godzin (w zależności od baterii)
Zakres roboczy ............................. do ok. 20 m
Dokładność poziomowania ........... ± 0,4 mm/m
Zakres samopoziomowania .......... ± 4°
Czas procesu poziomowania ........ < 5 s
Klasa lasera .................................. 2
Długość fali lasera ........................ 635 nm
Liczba laserów .............................. 2 (1x dla linii pionowych, 1x dla linii poziomych 360°)
Gniazdo statywu ........................... 6,35 mm (1/4“)
Warunki eksploatacji ..................... temperatura: 0 °C do +40 °C, względna wilgotność ............
powietrza <85%, bez kondensacji
Warunki przechowywania ............. temperatura: -10 °C do +60 °C, względna wilgotność
powietrza <85%, bez kondensacji
Wymiary ........................................ 92 x 71 x 105 mm (Dł. x Szer. x Wys.)
Waga ............................................ 400 g (bez baterii)
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.