UWAGA - PROMIENIOWANIE LASEROWE
Instrukcja użytkowania
Laser liniowy 360°
Nr zam. 1582585
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do tworzenia i werykacji pionowych i poziomych linii przy pomocy
dwóch wbudowanych laserów.
Wbudowany układ optyczny emituje czerwone wiązki laserowe: poziome i/lub pionowe (mogą
być aktywowane oddzielnie). Ustawianie linii poziomej lub pionowej odbywa się automatycznie
za pomocą zintegrowanego systemu poziomowania.
Możliwe jest również wyłączenie funkcji automatycznego poziomowania w celu wykorzystania
jednej lub obu linii laserowych do innych zastosowań.
Urządzenie zasilane jest za pomocą czterech baterii typu AA/Mignon (nie dołączonych do zestawu).
Produkt może zostać zamontowany na odpowiednim statywie (niedołączonym do zestawu). W
tym celu pod produktem znajduje się odpowiedni gwint do statywu.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabroniona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może
prowadzić do jego uszkodzenia. Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać
instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot należy przekazywać osobom
trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Laser liniowy
• Zestaw tabliczek informacyjnych dot. lasera w różnych językach
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub
przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których
należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazów-
ki i porady dotyczące eksploatacji.
Symbol oznacza, że użytkownicy nie powinni patrzeć w promień lasera, lecz uru-
chamiać aktywne reakcje ochronne, takie jak odwracanie głowy i zamykanie oczu,
co pozwala na uniknięcie dłuższego, świadomego wpatrywania się w promień (dłużej niż 0,25 s).
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji użytkowania.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych
w niej zasad bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad
bezpieczeństwa i zaleceń bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody materialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt. Produkt
zawiera małe elementy, szkło oraz baterie. Użytkowanie lasera może ponadto
stwarzać inne zagrożenia (np. uszkodzenie wzroku). Produkt należy użytkować
oraz składować w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
łatwopalnymi gazami, parą i rozpuszczalnikami.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie obciążeń mechanicznych.
• Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eks-
ploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da
się zagwarantować, jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środo-
wiskowych lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
• Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia,
wstrząsy lub upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania,
bezpieczeństwa lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub
warsztatom specjalistycznym.
• W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy
o kontakt z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
• Produkt nie może być użytkowany w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
• Za działanie produktu w szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobbystycznych i samopomocowych odpowiedzialny jest przeszkolony personel, który
powinien również monitorować jego użytkowanie.
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać wydanych przez
Związki Stowarzyszeń Zawodowych przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, dotyczących urządzeń elektrycznych i urządzeń służących do produkcji
energii elektrycznej.
b) Laser
• Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
• Produkt jest wyposażony w laser klasy 2. Do zestawu dołączone zostały znaki
informacyjne dotyczące lasera w różnych językach. Jeśli znak informacyjny na
laserze liniowym nie został sporządzony w języku ojczystym użytkownika, na produkcie należy zamocować znak w odpowiednim języku.
NIE NALEŻY PATRZEĆ W WIĄZKĘ
ŚWIATŁA
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
EN60825-1: 2014
Maks. moc wyjściowa: < 1,0 mW
Długość fali: 635 nm
• Podczas pracy produktu należy się upewnić, że wiązka lasera jest prowadzona
w taki sposób, że żadna osoba ani zwierzę nie znajduje się w obszarze projekcji
i że nieumyślnie odbite promienie (np. poprzez przedmioty lub powierzchnie o
właściwościach odbijających) nie dostaną się do miejsc, w których znajdują się
ludzie lub zwierzęta.
• Promieniowanie laserowe może być niebezpieczne, gdy wiązka lasera lub odbicie
tra w oko niechronione w żaden sposób. Dlatego przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz lasera należy zapoznać się z przepisami prawa i środkami
ostrożności dotyczącymi stosowania takich urządzeń laserowych w danym kraju.
• Nie wolno patrzeć na promień lasera i nie należy kierować go na ludzi lub zwierzęta. Promieniowanie laserowe można powodować uszkodzenie wzroku.
• Nigdy nie należy kierować wiązki laserowej w lusterka lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowane odbicie wiązki może spowodować skierowanie jej na
ludzi lub zwierzęta.
• Jeśli wiązka lasera natra na oko, należy je natychmiast zamknąć i zmienić pozycję głowy.
• W przypadku podrażnienia oczu wiązką lasera należy niezwłocznie przerwać
wykonywanie czynności grożących bezpieczeństwu, takich jak pracę przy maszynach, na dużej wysokości lub w pobliżu elementów przewodzących wysokie
napięcie. Dopóki podrażnienie oczu nie minie, nie należy również prowadzić pojazdów.
Jeżeli podrażnienie oczu utrzymuje się, należy skonsultować się z lekarzem.
• Należy wyłączyć produkt, jeżeli nie jest on już potrzebny.
• Nie należy rozmontowywać produktu, za wyjątkiem wkładania lub wymiany baterii,
które to czynności opisano dokładnie w tej instrukcji.
• Konserwacja, regulacja lub naprawy mogą być wykonywane tylko przez wyspecjalizowane warsztaty. Nieprawidłowe wykonanie prac konserwacyjnych, regulacyjnych lub naprawczych może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe.
• Jeśli korzystać się będzie z innych niż określone w niniejszej instrukcji zastosowań lub metod użytkowania, może to w efekcie spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
c) Obsługa
• Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony, ponieważ może to prowadzić do jego uszkodzenia. Z tego powodu nie należy użytkować produktu podczas
opadów deszczu, w warunkach dużej wilgotności lub w wodzie/pod wodą.
• Produkt należy użytkować wyłącznie w klimacie umiarkowanym, nie zaś w klimacie tropikalnym. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia w
rozdziale „Dane techniczne”.
• Nie wolno używać produktu od razu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Kondensacja może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie urządzenia!
Należy poczekać, aż produkt osiąga temperaturę pokojową przed oddaniem go
do eksploatacji.
• Produkt należy chronić przed kurzem i zabrudzeniami.
• Gdy urządzenie nie jest w użyciu, należy je wyłączyć.
• Baterie/akumulatory należy wyjąć, gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy
czas (np. podczas składowania). Przestarzałe baterie/akumulatory mogą wyciec,
uszkadzając urządzenie! Produkt należy przechowywać w czystym, suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii / akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje
bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku
połknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem, ponieważ istnieje ryzyko
zagrożenia życia!
• Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie wolno ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo
wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do ponownego ładowania,
używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
• Stare lub używane baterie / akumulatory mogą wydzielać szkodliwe chemikalia, które mogą
uszkodzić urządzenie. Dlatego też baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia, gdy nie
jest ono używane (np. podczas składowania).
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie
ze skórą; dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
• Wycieki z baterii / akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku
z tym należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
• Należy zawsze wymieniać cały zestaw baterii/akumulatorów. Nie należy mieszać baterii /
akumulatorów o różnym stanie naładowania (np. pełny z bateriami do połowy).
• Do urządzenia należy wkładać albo wyłącznie akumulatory, albo wyłącznie baterie, nie należy nigdy mieszać baterii z akumulatorami. Należy używać tylko baterii / akumulatorów tego
samego typu i producenta.
• Prawidłowy sposób utylizacji baterii został opisany w rozdziale „Utylizacja”.
Urządzenie może być zasilane akumulatorami. Jednakże, z powodu niższego
napięcia (baterie = 1,5V, akumulatory = 1,2 V), czas pracy może zostać znacznie
zmniejszony.
W związku z tym zalecamy zasilanie produktu wyłącznie za pomocą baterii alkalicz-
nych wysokiej jakości, w celu zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia.
Elementy obsługowe
1 Przycisk do włączania/wyłączania oraz do wyboru funkcji lasera
2 Dioda LED
3 Pokrywa komory baterii
4 Komora baterii dla 4 baterii typu AA/Mignon
5 Gwint statywu
6 Przełącznik suwakowy do funkcji automatycznego poziomowania
7 Otwory laserowe (do pionowej lub poziomej linii laserowej)
Wkładanie/wymiana baterii
• Należy ostrożnie wygiąć zatrzask pokrywy komory baterii
(3), aż pokrywa komory baterii się otworzy. Nie należy stosować przy tym nadmiernej siły.
• Należy włożyć cztery baterie typu AA/Mignon do komory
baterii (4) zgodnie z polaryzacją. Biegun dodatni/ujemny
jest odpowiednio oznaczony na bateriach i wewnątrz komory baterii.
• Należy zamknąć pokrywę komory baterii, tak aby zatrzask
zaskoczył.
Gdy laser liniowy jest włączony i w użyciu, dioda LED (2) pokazuje stan baterii:
Dioda LED świeci się na zielono: Stan baterii jest odpowiedni
Dioda LED świeci się na czerwono: Bateria jest słaba/pusta; należy wymienić bate-
rie na nowe