TOOLCRAFT 1582585 Instructions [ml]

ACHTUNG LASERSTRAHLUNG
Bedienungsanleitung
Linienlaser 360°
Best.-Nr. 1582585
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Erstellen bzw. Überprüfen von waagrechten und senkrechten Linien mittels zweier eingebauter Laser.
Durch die eingebaute Optik liefert das Produkt eine waagrechte und/oder senkrechte rote Laserlinie (getrennt aktivierbar). Die Ausrichtung der waagrechten/senkrechten Linie erfolgt
automatisch durch die integrierte Nivellierautomatik. Es ist auch möglich, die Nivellierautomatik auszuschalten, um eine oder beide Laserlinien für
diverse andere Anwendungsmöglichkeiten einzusetzen.
Die Stromversorgung erfolgt über vier Batterien vom Typ AA/Mignon (nicht im Lieferumfang
enthalten). Das Produkt kann auf einem geeigneten Stativ (nicht im Lieferumfang) montiert werden. Hierzu
bendet sich auf der Unterseite ein entsprechendes Stativgewinde. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei­tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In­haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Linienlaser
• Laserhinweisschilder-Set in verschiedenen Sprachen
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Benutzer werden durch diese Kennzeichnung angewiesen, nicht in den Strahl zu
blicken, das heißt aktive Schutzreaktionen auszuführen, durch Bewegung des Kopf­es und Schließen der Augen und durch das Vermeiden des längeren, absichtlichen Blickens in den Strahl (länger als 0,25 s).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach­schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis­tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Es enthält Kleinteile, Glas und Batterien. Durch den Laser bestehen außerdem weitere Gefahren (z.B. Augenschäden). Betreiben bzw. lagern Sie das Produkt so, dass Kinder es nicht erreichen können.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp­fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be­trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge­lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung benutzt werden.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver­bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
b) Laser
• Setzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß ein.
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferum-
fang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das
Hinweisschild auf dem Linienlaser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, so befestigen Sie das entsprechende Schild am Produkt.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 EN60825-1: 2014 Max. Ausgang: < 1,0 mW Wellenlänge: 635 nm
• Beim Betrieb des Produkts ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so
geführt wird, dass sich keine Person bzw. kein Tier im Projektionsbereich bendet und dass ungewollt reektierte Strahlen (z.B. durch reektierende Oberächen/ Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen/Tieren gelangen
können.
Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb über die gesetzli­chen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergeräts in Ihrem Land, bevor Sie das Produkt und den Laser in Betrieb neh­men.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flä­chen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen sofort bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten durch, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, Tätigkeiten in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung führenden Teilen. Führen Sie bis zum Abklingen der Augenirritation auch keine Fahrzeuge mehr.
Bei länger anhaltenden Augenirritationen ist ein Arzt aufzusuchen.
• Schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benötigt wird.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung be­schriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien).
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach­mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte War­tungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten können eine gefährliche Laserstrah­lung zur Folge haben.
• Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährli­cher Stahlungsexposition führen.
c) Bedienung
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es beschädigt. Be­treiben Sie das Produkt deshalb nicht bei Niederschlag, in feuchten Betriebsum-
gebungen oder in/unter Wasser.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
• Schützen Sie das Produkt vor Staub und Schmutz.
• Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch aus.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie ggf. die eingeleg­ten Batterien/Akkus. Überalterte Batterien/Akkus können auslaufen und das Pro­dukt beschädigen! Bewahren Sie das Produkt anschließend an einem sauberen,
trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Batterie- und Akkuhinweise
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf, es besteht Lebensgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, geöffnet, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosi-
onsgefahr! Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akkus können chemische Flüssigkeiten austre- ten, die das Gerät beschädigen. Entnehmen Sie deshalb bei längerem Nichtgebrauch (z.B.
bei Lagerung) die eingelegten Batterien/Akkus.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät­zungen verursachen, benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/ Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
• Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
Verwenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien beachten Sie das Kapitel „Entsorgung“.
Ein Betrieb mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung
(Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer stark ab.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Produkt ausschließlich mit hochwertigen Alkali-
ne-Batterien zu betreiben, um eine lange und sichere Funktion zu gewährleisten.
Bedienelemente
1 Taste zum Ein-/Ausschalten und zur Auswahl der Laserfunktion 2 LED 3 Batteriefachdeckel 4 Batteriefach für 4 Batterien vom Typ AA/Mignon 5 Stativgewinde 6 Schiebeschalter für Nivellierautomatik 7 Laseraustrittsöffnungen (für senkrechte bzw. waagrechte Laserlinie)
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Biegen Sie den Clip des Batteriefachdeckels (3) vorsichtig soweit nach außen, bis sich der Batteriefachdeckel öffnen lässt. Wenden Sie keine Gewalt an.
Legen Sie vier Batterien vom Typ AA/Mignon polungs-
richtig in das Batteriefach (4) ein. Der Pluspol/Minuspol
ist auf den Batterien und im Batteriefach entsprechend gekennzeichnet.
• Klappen Sie den Batteriefachdeckel zu, bis der Clip sicher einrastet.
Wenn der Linienlaser eingeschaltet und in Betrieb ist, dann zeigt die LED (2) den
Batteriezustand an:
LED leuchtet grün: Batteriezustand ok
LED leuchtet rot: Batterie schwach/leer; tauschen Sie die Batterien gegen neue aus
Bedienung
Wichtig!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Bei unsachgemäßem Umgang mit Lasern
bestehen diverse Gefahren!
a) Stativ verwenden
Über das Stativgewinde (5) auf der Unterseite lässt sich der Linienlaser auf einem geeigneten
Stativ festschrauben (Gewindetyp 6,35 mm bzw. 1/4“).
Achten Sie bei der Platzierung Ihres Stativs immer darauf, dass es sicher steht und
niemand über die Stativbeine stolpern kann.
b) Nivellierautomatik verwenden
Diese Betriebsart lässt sich verwenden, um waagrechte und/oder senkrechte Linien
an eine Wand zu projezieren, um z.B. Fliesen in einem Sanitärraum korrekt verlegen zu können.
Stellen Sie den Linienlaser auf eine waagrechte, stabile Oberäche oder montieren Sie ihn auf einem geeigneten Stativ. Richten Sie den Linienlaser korrekt aus.
• Bewegen Sie den Schiebeschalter (6) in die Position „ “.
• Durch einen kurzen Druck auf die Taste (1) wird der Linienlaser eingeschaltet und die waagrechte Laserlinie ist aktiviert. Durch mehrfachen kurzen Druck auf die Taste (1) können Sie die verschiedenen Laser-Funktionen wählen:
- waagrechte Laserlinie
- senkrechte Laserlinie
- waagrechte und senkrechte Laserlinie
• Sofern sich der Linienlaser innerhalb des Selbstnivellierbereichs von ±4° zur Waagrechten bendet, leuchtet die Laserlinie dauerhaft. Die Laserlinien werden innerhalb des Selbstni­vellierbereichs durch die integrierte Mechanik automatisch waagrecht bzw. senkrecht aus­gerichtet.
Der Nivellierungsvorgang ist beendet, wenn sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. Sie können nun beispielsweise eine waagrechte und/oder senkrechte Linie an der Wand markie­ren, um Fliesen zu verlegen o.ä.
• Außerhalb des Selbstnivellierbereichs blinkt die Laserlinie schnell (ca. 5x je Sekunde). Dies
zeigt an, dass die Laserlinie nicht waagrecht/senkrecht ausgerichtet ist.
Platzieren Sie den Linienlaser korrekt, so dass er sich wieder innerhalb des Selbstnivellier-
bereichs von ±4° zur Waagrechten bendet.
• Zum Ausschalten des Linienlasers halten Sie die Taste (1) für die Dauer von 5 Sekunden gedrückt.
c) Betrieb ohne Nivellierautomatik
Diese Betriebsart lässt sich verwenden, um beispielsweise eine diagonale Linie an
eine Wand zu projezieren, um die Position mehrerer Bilder an der Wand markieren zu können.
Der Linienlaser lässt sich dabei in der Hand halten oder Sie verwenden ein geeigne-
tes Stativ, um den Linienlaser in einer schräg geneigten Position zu xieren.
Ohne Nivellierautomatik sind die Laserlinien nicht waagrecht oder senkrecht ausge-
richtet.
Während diese Betriebsart aktiv ist, blinkt die Laserlinie einmal alle 3 Sekunden.
• Bewegen Sie den Schiebeschalter (6) in die Position „ “.
• Durch einen kurzen Druck auf die Taste (1) wird der Linienlaser eingeschaltet und der obere 360°-Laser aktiviert. Durch mehrfachen kurzen Druck auf die Taste (1) können Sie die verschiedenen Laser-Funktionen wählen.
• Zum Ausschalten des Linienlasers halten Sie die Taste (1) für die Dauer von 5 Sekunden gedrückt.
Wichtig!
Bei abgeschalteter Nivellierautomatik markieren die Laserlinien keine waagrechte
bzw. senkrechte Linie, da sich die Mechanik im Inneren des Linienlasers nicht frei bewegen und selbst ausrichten kann!
Sollen waagrechte bzw. senkrechte Linien markiert werden, so verwenden Sie im-
mer die Nivellierautomatik!
d) Aufbewahrung/Transport
Wenn der Linienlaser nicht mehr benötigt wird (zur Lagerung/Aufbewahrung oder bei Trans­port), so bewegen Sie den Schiebeschalter (6) in die Position „ “. Dies blockiert die Mechanik der Nivellierautomatik im Inneren des Linienlasers und schützt sie vor Beschädi­gungen.
Bei längerem Nichtgebrauch sollten Sie die Batterien entnehmen, um das Produkt
vor Beschädigungen durch ausgelaufene, überalterte Batterien zu schützen.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungs­anleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterien). Eine Wartung oder Reparatur darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Schalten Sie das Produkt vor einer Reinigung aus, so dass die Laserlinien nicht aueuchten.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressi­ven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu
stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger ent­fernt werden.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeich-
net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeich­nungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Queck­silber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel­len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzel­len verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz.
Technische Daten
Stromversorgung .......................... 4x Batterien vom Typ AA/Mignon
Betriebsdauer ............................... ca. 12 h (abhängig von den verwendeten Batterien)
Arbeitsbereich ............................... bis ca. 20 m
Nivellier-Genauigkeit .................... ±0,4 mm/m
Selbstnivellierbereich .................... ±4°
Nivellierzeit ................................... <5 s
Laserklasse .................................. 2
Laser-Wellenlänge ........................ 635 nm
Anzahl Laser ................................. 2 (1x für senkrechte Linie, 1x für waagrechte Linie 360°)
Stativgewinde ............................... 6,35 mm (1/4“)
Betriebsbedingungen .................... Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte <85% relative
Luftfeuchte, nicht kondensierend
Lagerbedingungen ........................ Temperatur -10 °C bis +60 °C, Luftfeuchte <85% relative
Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen ............................... 92 x 71 x 105 mm (L x W x H)
Gewicht ......................................... 400 g (ohne Batterien)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1582585_V2_1019_02_VTP_m_de
ATTENTION LASER RADIATION
Operating instructions
Line laser 360°
Item no. 1582585
Intended use
The product is designed to create or check horizontal and vertical lines by means of two built-in lasers.
With the built-in optics, the product provides a horizontal and/or a vertical red laser line (can be activated separately). The horizontal/vertical line is automatically aligned via the automatic
levelling system. It is also possible to switch off the automatic levelling system in order to use one or both of the
laser lines for several other uses.
The power is supplied via four type AA/Mignon batteries (not included, available separately).
The product can be mounted on a suitable tripod (not included). A corresponding tripod screw is located at the bottom.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way.
If you use the product for other purposes than those described above, the product may be
damaged. Moreover, improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks,
etc. Please read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Line laser
• Set of laser information labels in different languages
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating inst-
ructions which absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
This mark instructs users not to look into the beam, that is, to protect themselves, by
turning the head and closing the eyes and by not looking into the beam for too long (longer than 0.25 s).
Follow the operating instructions.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate­rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the information in these operating instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty / guarantee will be null and void.
a) General information
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets. It contains small parts, glass and batteries. Additionally, there are other hazards due to the laser (e.g., damage to the eyes). Use or store the product so that it is out of the reach of children.
• Do not carelessly leave packaging material lying around. It may become a dange­rous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or dropped, even from a low height.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical customer service or other professionals.
• The product must not be operated in explosive environments.
• In schools, training centres, computer and self-help workshops, use of the product must be supervised by trained personnel in a responsible manner.
• In industrial facilities the regulations for the prevention of accidents as laid down by the professional trade association for electrical equipment and devices must be observed!
b) Laser
• Please use the device only as intended.
• The product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are included in the package. If the information on the line laser is not written in the
language of your country, please afx the appropriate sign on the product.
DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT EN60825-1: 2014 Max Output: < 1.0 mW Wavelength: 635 nm
• During operation of the product, the laser must be directed in such a way that no
person or animal is located within the projection path and that unwanted reected rays (e.g., due to reecting surfaces/objects) do not get into the path of any person
or animal.
Laser radiation can be dangerous, if a laser beam or a reection enters the unpro- tected eye. Find out what the legal regulations and safety measures are for using such a laser device in your country before using the product and the laser.
• Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can cause eye injuries.
Do not point the laser beam at mirrors or other reective surfaces. An uncont-
rolled, reected beam may strike people or animals.
• If laser radiation reaches the eyes, close the eyes immediately and move the head away from the laser beam.
• Should your eyes feel irritated from laser radiation, do not perform any safety­related tasks such as operating machinery, working at high altitudes or close to high-voltage components. Do not drive any vehicles until the eye irritation has subsided.
Consult a doctor for prolonged eye irritation.
Loading...
+ 8 hidden pages