Das Produkt ist vorgesehen zum Schärfen/Schleifen von Bohrern, Messern, Scheren, Hobel-
klingen, Stechbeiteln und Meisseln (jeweils aus Metall). Der Schärf-/Schleifvorgang darf nur
trocken erfolgen.
Das Produkt ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 - 240 V/AC, 50 Hz) geeignet.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Motoreinheit
• Vorsatz Schleifgerät
• Vorsatz Bohrerschärfgerät
• Vorsatz Messerschärfgerät
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut (verstärkte oder doppelte Isolierung,
Schutzisolierung).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
• Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
Gleiches gilt für die Aufbewahrung.
• Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es
sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des
Geräts erhalten.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Innenräumen
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist nur zum Trockenschleifen geeignet.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• Die Netzsteckdose, in die der Netzstecker eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann oder dass
Personen darüber stolpern können. Verwenden Sie das Netzkabel niemals zum
Bewegen des Schärf-/Schleifgeräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
• Arbeiten Sie nur bei ausreichender Beleuchtung des Arbeitsplatzes.
• Sorgen Sie während dem Schleifvorgang für eine ausreichende Belüftung.
• Tragen Sie beim Schleifen geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und
eine Schutzbrille. Durch den Schleifvorgang entstehen heiße und z.T. glühende
Metallteilchen, die zu schweren Verbrennungen oder Augenschäden führen können.
• Durch die heißen und glühenden Metallteilchen, die beim Schleifvorgang entste-
hen, können Beschädigungen an Oberächen, die sich in der Nähe des Schärf-/
Schleifgeräts benden (z.B. Tisch, Wand, Fußboden, Möbel) entstehen.
Betreiben Sie das Schärf-/Schleifgeräts deshalb nicht in der Nähe von hochwer-
tigen Oberächen, Möbeln oder Fußböden bzw. verwenden Sie geeignete Unterlagen und Schutzvorrichtungen. Wir empfehlen Ihnen, das Schärf-/Schleifgeräts
beispielsweise in einem entsprechend geeigneten Hobbyraum oder in einer Garage zu verwenden.
Verwenden Sie das Schärf-/Schleifgeräts deshalb auch nicht in der Nähe von
• Fassen Sie beim Arbeiten mit dem Schärf-/Schleifgeräts nicht in drehbare Teile
hinein.
• Der Schleifstein läuft auch nach dem Ausschalten des Motors noch einige Zeit
nach, bis er zum Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals, den Schleifstein von
Hand oder mit einem Werkzeug zu stoppen. Versuchen Sie auch niemals, den
Schleifstein mit dem Feststellknopf zu stoppen, dieser ist nur für den Wechsel des
Schleifsteins vorgesehen.
• Der Schleifstein wird u.U. sehr heiß. Berühren Sie diesen nach Gebrauch nicht,
Verbrennungsgefahr!
• Färbt sich das Werkzeug (z.B. ein Meissel) blau, so ist es überhitzt und kann
beschädigt werden. Machen Sie beim Schleifen geeignete Pausen und halten Sie
das Werkzeug nicht zu lang an den Schleifstein.
• Betreiben Sie die Motoreinheit niemals ohne korrekt montiertem Vorsatz (Schleifgerät, Bohrerschärfgerät oder Messerschärfgerät). Verwenden Sie die Motorein-
heit niemals in Verbindung mit anderen Geräten.
• Ein Vorsatz darf nur dann montiert, abgenommen oder gewechselt werden, wenn
die Motoreinheit ausgeschaltet ist und sich der Antrieb nicht dreht. Wird dies nicht
beachtet, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen! Außerdem wird das
Produkt beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Blockieren Sie niemals den Ein-/Ausschalter.
• Die Betriebsdauer darf 15 Minuten nicht überschreiten. Lassen Sie das Produkt
anschließend mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Wenn das Produkt bzw. das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen Sie
es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der
das Produkt angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie
das Produkt nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort
oder beim Transport:
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der
Stromversorgung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Bedienelemente
(A) Motoreinheit
1 Netzkabel
2 Schalter
3 Anschluss für Vorsätze/Antrieb
(B) Vorsatz Schleifgerät
4 Feststellknopf (für Wechsel des Schleifsteins)
5 Feststellschraube für transparente Schutzabdeckung
6 Transparente Schutzabdeckung
7 Feststellschraube für Auageteller
8 Auageteller
9 Schleifstein
(C) Vorsatz Bohrerschärfgerät
10 Drehknopf
11 Öffnungen für Bohreraufnahme
(D) Vorsatz Messerschärfgerät
12 Schlitze für Messer
Vorsatz montieren/wechseln
Ein Vorsatz darf nur dann montiert, abgenommen oder gewechselt werden, wenn
die Motoreinheit ausgeschaltet ist und sich der Antrieb nicht dreht. Wird dies nicht
beachtet, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen! Außerdem wird das Produkt beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Schalten Sie die Motoreinheit über den Schalter (2) aus. Warten Sie, bis der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Soll der Vorsatz abgenommen werden, so schwenken Sie ihn um 90° nach hinten und ziehen
Sie ihn dann aus der Motoreinheit heraus.
• Zum Montieren eines Vorsatzes ist dieser vollständig in die Öffnung (3) der Motoreinheit zu
stecken.
Der Vorsatz passt nur in einer Orientierung (Vorsatz um 90° nach hinten drehen und
dann in die Motoreinheit stecken).
• Schwenken Sie den Vorsatz dann um 90° nach vorn, so dass er fest mit der Motoreinheit
verriegelt ist. Die Standfüße von Motoreinheit und Vorsatz müssen auf der gleichen Ebene
liegen.
• Stellen Sie die montierte Einheit auf eine waagrechte, stabile Oberäche.
Bohrerschärfgerät
a) Bohrer schärfen
Das Bohrerschärfgerät ist nur zum Schärfen von Spiral-Stahlbohrern geeignet.
Hartmetallbohrer, Steinbohrer und speziell geformte Holzbohrer o.ä. dürfen nicht
geschärft werden.
Stark beschädigte Bohrer sollten mit einem anderen Schleifgerät grob vorgeschlif-
fen werden, damit der Schleifstein im Bohrerschärfgerät nicht zu stark abgenutzt
wird.
• Montieren Sie den Bohrerschärfgerät-Vorsatz an der Motoreinheit.
Gehen Sie dazu wie im Kapitel „Vorsatz montieren/wechseln“ beschrieben vor.
• Senken Sie den im Bohrerschärfgerät bendlichen Schleifstein ab. Drehen Sie hierzu den
Drehknopf (10) nach links gegen den Uhrzeigersinn (siehe Aufschrift „DOWN“ auf dem Drehknopf) bis zum Anschlag.
• Stecken Sie den Bohrer in die passende Öffnung (11). Die entsprechenden Bohrerdurchmesser stehen jeweils neben den Öffnungen.
Das Schleifen von Bohrern mit Zwischengrößen ist nicht möglich; hierbei werden
die Bohrer unbrauchbar, da sie sich in der Öffnung bewegen. Außerdem besteht die
Gefahr der Beschädigung des Bohrerschärfgeräts!
• Drehen Sie den Bohrer vorsichtig im Uhrzeigersinn, bis er in dem Schlitze unten in der Öffnung fühlbar einrastet.
• Schalten Sie die Motoreinheit ein (Schalterstellung „I“ = Dauerbetrieb, Schalterstellung „II“ =
Tast-Betrieb, solange der Schalter gedrückt gehalten wird).
• Drehen Sie den Drehknopf (10) langsam nach rechts im Uhrzeigersinn (siehe Aufschrift „UP“
auf dem Drehknopf), bis Sie ein Schleifgeräusch hören.
Mit dem Drehknopf stellen Sie die Position des Schleifsteins im Bohrerschärfgerät
ein. Je weiter Sie den Drehknopf nach rechts im Uhrzeigersinn (in die Richtung
„UP“) drehen, umso höher ist der Anpressdruck zwischen Schleifstein und Bohrer.
Bewegen Sie den Drehknopf nicht zu weit nach oben, da sonst der Schleifstein am
Gehäuse schleifen kann.
• Ziehen Sie den Bohrer einige Millimeter nach oben und drehen Sie ihn um 180°. Stecken
Sie den Bohrer wieder in das Bohrerschärfgerät, so dass die zweite Schneide geschärft
werden kann.
• Falls erforderlich, so wiederholen Sie den Vorgang, bis beide Schneiden scharf sind (und
beide Schneidkanten des Bohrers gleich lang sind bzw. den gleichen Winkel haben).
• Danach schalten Sie die Motoreinheit über den Schalter (2) aus (der Schalter bendet sich
dabei in der Mittelstellung „O“).
b) Schleifstein wechseln
Der Schleifstein im Bohrerschärfgerät nutzt sich bei Betrieb ab. Wenn Sie merken,
dass die Schleieistung abnimmt oder ungleichmäßig wird, so muss der Schleifstein
ersetzt werden. Verwenden Sie in jedem Fall ausschließlich Originalersatzteile.
Bevor Sie den Schleifstein wechseln, schalten Sie die Motoreinheit aus und warten
Sie, bis der Antrieb zum Stillstand gekommen ist. Trennen Sie dann den Vorsatz von
der Motoreinheit.
• Drehen Sie die vier Gehäuseschrauben auf der Oberseite mit einem geeigneten Kreuzschlitz-Schraubendreher heraus und nehmen Sie die Abdeckung nach oben ab.
• Nehmen Sie den Schleifstein mit der Halterung heraus (Achse ist oben etwas mit Fett ver-
sehen).
• Lösen Sie die Schleifsteinhalterung mit einem Gabelschlüssel (22 mm) und nehmen Sie die
Metallscheibe und den alten Schleifstein heraus (Orientierung merken).
Es handelt sich um ein Linksgewinde, zum Lösen rechts im Uhrzeigersinn drehen!
• Montieren Sie den neuen Schleifstein mit der abgeachten Kante nach unten in der Schleifsteinhalterung und setzen Sie die Metallscheibe ein.
• Drehen Sie die Verschraubung mit dem Gabelschlüssel wieder fest. Wenden Sie keine Gewalt an, da sonst der Schleifstein brechen kann.
Es handelt sich um ein Linksgewinde, zum Festdrehen nach links gegen den Uhr-
zeigersinn drehen!
• Setzen Sie den Schleifstein in das Bohrerschärfgerät ein. Drehen Sie den Schleifstein nach
links bzw. rechts, bis dieser wieder passgenau auf der Antriebsachse platziert ist, andernfalls
lässt sich die Abdeckung nicht vollständig aufsetzen/montieren.
• Setzen Sie die Abdeckung auf und schrauben Sie sie fest.
Messerschärfgerät
a) Messer schärfen
Das Messerschärfgerät ist nur zum Schärfen von Messern mit glatter Schneide ge-
eignet. Messer mit Wellenschliff o.ä. dürfen nicht geschärft werden.
Weiterhin darf das Messerschärfgerät nur für Messer aus Metall verwendet werden
(kein Keramik, Kunststoff o.ä.).
Wir empfehlen, besonders hochwertige Messer vom Fachmann schleifen zu lassen,
um Beschädigungen zu vermeiden.
• Montieren Sie den Messerschärfgerät-Vorsatz an der Motoreinheit.
Gehen Sie dazu wie im Kapitel „Vorsatz montieren/wechseln“ beschrieben vor.
• Schalten Sie die Motoreinheit ein (Schalterstellung „I“ = Dauerbetrieb, Schalterstellung „II“ =
Tast-Betrieb, solange der Schalter gedrückt gehalten wird).
• Halten Sie das Messer am Griff fest. Setzen Sie es mit der Schneide so in den Schlitz (12)
des Messerschärfgeräts ein, dass sich das Griffstück möglichst nahe an dem Gehäuse des
Messerschärfgeräts bendet.
Ziehen Sie das Messer dann mit leichtem Druck gleichmäßig zu ihnen hin, bis die Schneide
vollständig aus dem Schlitz gezogen ist.
Drücken Sie das Messer nicht mit viel Kraft in den Schlitz. Ein leichter Druck genügt.
• Führen Sie das Messer nun durch den zweiten Schlitz (12) des Messerschärfgeräts und
gehen Sie auf die gleiche Weise vor.
• Überprüfen Sie, ob das Messer wie gewünscht geschliffen ist und wiederholen Sie den
Schleifvorgang, falls erforderlich.
• Danach schalten Sie die Motoreinheit über den Schalter (2) aus (der Schalter bendet sich
dabei in der Mittelstellung „O“).
b) Schleifstein wechseln
Der Schleifstein darf nur vom Fachmann ausgetauscht werden. Zerlegen Sie das
Messerschärfgerät nicht selbst.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Warten Sie in jedem Fall, dass der Motor in der Motoreinheit (und damit auch der
Schleifstein) vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie eine Reinigung vor-
nehmen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Staub kann mit einem Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifsteine und ersetzen Sie diese, falls erfor-
derlich (beim Messerschleifgerät nur vom Fachmann durchführbar!).
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele-
vanten Vorschriften der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG (EN 61029-1: 2009 +A11: 2010),
EMCD-Richtlinie 2014/30/EU (EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 +A2: 2011, EN 55014-2:
2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013), RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Schleifgerät
a) Schleifgerät verwenden
• Montieren Sie den Schleifgerät-Vorsatz an der Motoreinheit.
Gehen Sie dazu wie im Kapitel „Vorsatz montieren/wechseln“ beschrieben vor.
• Der Auageteller (5) kann mittels der Feststellschraube (4) in der gewünschten Position -
xiert werden.
Je nachdem, was Sie schleifen wollen, lässt sich hierüber der gewünschte Winkel einstellen,
mit dem der Schleifvorgang durchgeführt wird (z.B. bei einer Schere).
Achten Sie darauf, dass der Auageteller den Schleifstein nicht berührt.
• Stellen Sie die Position der transparenten Schutzabdeckung (3) ein. Über die Feststell-
schraube (2) kann diese xiert werden.
• Schalten Sie die Motoreinheit ein (Schalterstellung „I“ = Dauerbetrieb, Schalterstellung „II“ =
Tast-Betrieb, solange der Schalter gedrückt gehalten wird).
Wir empfehlen bei Verwendung des Schleifgerät-Vorsatzes den Dauerbetrieb, so
dass Sie zum Führen des zu schleifenden Werkzeugs beide Hände zur Verfügung
haben.
• Drücken Sie das zu schleifende Werkzeug leicht an den Schleifstein und bewegen Sie das
Werkzeug in gleichmäßigen Bewegungen hin und her, damit die Schneide gleichmäßig geschliffen wird.
• Überprüfen Sie, ob der geschliffene Winkel korrekt ist und ob das Werkzeug ausreichend
geschliffen ist. Wiederholen Sie den Schleifvorgang bei Bedarf.
• Danach schalten Sie die Motoreinheit über den Schalter (2) aus (der Schalter bendet sich
dabei in der Mittelstellung „O“).
b) Schleifstein wechseln
Der Schleifstein im Schleifgerät nutzt sich bei Betrieb ab. Wenn Sie merken, dass
die Schleieistung abnimmt oder ungleichmäßig wird, so muss der Schleifstein ersetzt werden. Verwenden Sie in jedem Fall ausschließlich Originalersatzteile.
Bevor Sie den Schleifstein wechseln, schalten Sie die Motoreinheit aus und warten
Sie, bis der Antrieb zum Stillstand gekommen ist. Trennen Sie dann den Vorsatz von
der Motoreinheit.
• Drehen Sie die drei seitlichen Gehäuseschrauben mit einem geeigneten Kreuzschlitz-
Schraubendreher heraus und nehmen Sie die Abdeckung nach oben ab.
• Drücken Sie den Feststellknopf (4) und lösen Sie die Sechskantmutter mit einem Gabel-
schlüssel (Größe 14); drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
• Ersetzen Sie den Schleifstein und bauen Sie das Schleifgerät in umgekehrter Reihenfolge
...................................................... Motoreinheit + Bohrerschärfgerät 255 x 137 x 122 mm
...................................................... Motoreinheit + Schleifgerät 280 x 115 x 130 mm
......................................... Motoreinheit 875 g (inkl. Kabel)
Gewicht
...................................................... Messerschärfgerät 240 g
...................................................... Bohrerschärfgerät 470 g
...................................................... Schleifgerät 380 g
...................... max. 110 W
................................ II
.................................... ca. 2 m
........................ Schleifstein-Ø 42 mm
......................... Schleifstein-Ø 58 mm
................................... Schleifstein-Ø 51 mm
............................... 15 Minuten, anschließend vor einer erneuten Verwendung
mindestens 15 Minuten abkühlen lassen
..................... LWA = 95,7 dB(A)
............. Temperatur: -15 °C bis +45 °C, Luftfeuchte: 10% bis 90%
relativ, nicht kondensierend
............ Motoreinheit + Messerschärfgerät 265 x 113 x 102 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product is used to sharpen/grind drill bits, knives, scissors, planer blades, rmer chisels
and chisels (all made of metal). Only use the sharpener/grinder dry.
The product may only be used on mains voltage (230 - 240 V/AC, 50 Hz).
The product may only be used in enclosed indoor locations. Outdoor use is not allowed. Con-
tact with moisture, for example in bathrooms or the like, must be avoided.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Moreo-
ver, the improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read
the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third
party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Motor assembly
• Sanding machine attachment
• Drill bit sharpener attachment
• Knife sharpener attachment
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown here. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used when specic tips and information on handling are provided.
The product is designed according to protection class II (reinforced or double insulation, protective insulation).
Observe the operating instructions!
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for injuries/material
damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper handling of
the product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null
and void.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for
safety and approval reasons. Never dismantle the product.
• The product is not a toy. Devices operated on mains voltage should not be used by
children. Therefore, be especially careful when children are around.
• Use the product where it is out of the reach of children. The same applies to
storage.
• This product is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or by persons lacking corresponding experience or skills, unless they are supervised by a person who is responsible for
their safety, or who were previously instructed by this person on how to use the
appliance.
• The product is only intended for use in dry, enclosed spaces, it must not get damp
or wet. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The product is only suitable for dry grinding.
• The design of the product complies with the safety class II.
• The mains socket into which the mains plug is plugged must be easily accessible.
• Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable.
• Route the power cord in such a way, that it may not get damaged and no one can
trip over it. Never use the power cord to move the sharpener/grinder.
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a danger of
explosion!
• Keep your workstation clean.
• Only work with sufcient lighting at your workstation.
• Ensure proper ventilation during the grinding process.
• Wear suitable protective clothing, protective gloves and protective goggles when
grinding. Hot and glowing metal particles created during the process of grinding
may lead to severe burns or eye injuries.
• The hot and glowing metal particles created during grinding may cause damage
to surfaces located near the sharpener/grinder (e.g. table, wall, oor, furniture).
Therefore, never use the sharpener/grinder near valuable surfaces, furniture or
oors, or use suitable underlays and protective measures. We recommend using
the sharpener/grinder in an appropriate hobby room or garage, for example.
Do not use the sharpener/grinder near easily inammable objects either (such as
carpets, curtains) or liquids (petrol, oil). Fire hazard!
• When working with the sharpener/grinder, do not touch the rotating parts.
• Even after the motor has been turned off, the sharpening stone will turn for some
time before it comes to a standstill. Never try stopping the sharpening stone by
hand or by a tool. Also, do not try to stop the sharpening stone by means of the
locking knob, which is only intended for changing the sharpening stone.
• The sharpening stone may get very hot. Do not touch it after use; risk of burns!
• If the tool (a chisel, for instance) turns blue, it is overheated and may be damaged.
Pause frequently when grinding and do not keep the tool to the the sharpening
stone for too long.
• Never run the motor unit if the proper attachment is not mounted (grinder, drill bit
sharpener or knife sharpener). Never use the motor unit in connection with other
devices.
• An attachment may only be installed, removed or changed when the motor unit is
turned off and the drive has stopped spinning. There is a risk of serious injury, if
this is not observed! This will also ruin the product and void the warranty!
• Never lock the On/Off switch.
• Operating time must not exceed 15 minutes. Afterwards, allow the product to cool
down for at least 15 minutes before using it again.
• If the product or power cord is damaged, do not touch it; there is a risk of fatal
electric shock!
First, turn off the mains voltage to all poles of the mains socket to which the product is connected (switch off the corresponding circuit breaker, remove the safety
fuse or switch off the corresponding RCD protective switch).
Then you can remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use of
the product, take it to a specialised workshop or dispose of in an environmentally
friendly manner.
• Any maintenance or repair work may be performed only by an expert.
• Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm
one. The condensation that forms might damage the product.. Furthermore, this
could cause a lethal electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power
supply and putting it into use. In some cases, this may take several hours.
• Avoid the following adverse conditions at the location of installation and during
transport:
- Dust or ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows
- Strong magnetic elds such as those found close to machinery or loudspeakers
• Disconnect the power supply from the power socket if the product will not be used
for a while (e.g. storage).
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.