Best.-Nr. / Item No. /
Nº de commande / Bestnr.
1433979 (80 m)
1433983 (100 m)
Version 06/17
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf! Eine Auistung der Inhalte nden Sie in
dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using the
device. You should refer to these instructions, even if you
are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A
list of the contents can be found in the Table of contents, with
the corresponding page number, on page 37.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du
produit. Il comporte des directives importantes pour la
mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir
compte de ces remarques, même en cas de transfert du
produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
à tout moment. La table des matières avec indication des
pages correspondantes se trouve à la page 71.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat
belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het
gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in
voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de
inhoudsopgave op pagina 105 vindt u een lijst met
inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung
beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Messung von Entfernungen, Flächen und
Volumen. Die Messwerte können addiert und subtrahiert werden. Über
das indirekte Messverfahren kann die Höhe ermittelt werden. Das
Produkt verfügt über einen internen Speicher für bis zu 20 Messwerte.
Das Produkt bietet außerdem die Möglichkeit, eine Messung
automatisch nach Ablauf eines Countdowns vorzunehmen.
Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in trockenen
Umgebungen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä.
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das
Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
3. Lieferumfang
• Laser-Entfernungsmesser
• Tasche
• Handschlaufe
• 2 x Batterie (Typ AA)
• 5 x Warnaufkleber
• Bedienungsanleitung
5
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite
www.conrad.com/downloads
in einem Browser oder
scannen Sie den rechts
abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den
Dokumententyp und die
Sprache aus und geben Sie
dann die entsprechende
Bestellnummer in das
Suchfeld ein. Nach dem Start
des Suchvorgangs können Sie
die gefundenen Dokumente
herunterladen.
4. Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole müssen beachtet werden:
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige
Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt
werden müssen.
Das „Hand“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere
Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
6
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das
Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
7
Laser
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten,
dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person
im Projektionsbereich bendet und dass ungewollt reektierte
Strahlen (z.B. durch reektierende Gegenstände) nicht in den
Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder
eine Reexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie
sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über
die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den
Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf
Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen
führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu
schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen
Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B.
Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von
Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation
auch keine Fahrzeuge mehr.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere
reektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte
Personen oder Tiere treffen.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten
dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen
Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß
ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung
zur Folge haben.
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im
Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen
Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in
Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das
entsprechende Schild auf dem Laser.
8
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
• Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen
ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition
führen.
LASERSTRAHLUNG
650nm / Power < 1mW
LASERKLASSE 2
EN 60825-1:2014
Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden.
Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum
Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht
kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals,
nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
9
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
10
6. Bedienelemente
AB
C
K
J
A. Messsensor
B. Laseraustritt
C. Display
D. Taste MEAS
E. Taste –
F. Taste I
G. Taste für indirekte Messung
H. Messreferenztaste / Einstellungstaste
I. Countdown-Taste / Beleuchtungstaste
J. Taste für Flächenmessung / Volumenmessung
K. Taste +
L. Stativgewinde
M. Batteriefach
N. Öse für Handschlaufe
D
E
F
G
HI
N
L
M
11
213456
14
13
12
11
10
9
1. Laser-Indikator
2. Messreferenz
3. Fläche / Volumen
4. Speicherplatz
5. Countdown
6. Batteriezustandsanzeige
7. Vorheriger Messwert
8. Einheit
9. Messwert
10. Addition / Subtraktion
11. Indikator min
12. Indirekte Messung (Pythagoras)
13. Indikator max
14. Abweichung vom Absteckpunkt / Vorzeichen für Messwert
12
7
8
7. Batterien einlegen / wechseln
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
2. Legen Sie zwei AA-Batterien polungsrichtig ein und beachten Sie
dabei die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Wechseln Sie die Batterien, falls der Fehlercode Err05
auf dem Display erscheint oder sobald alle Segmente
der Batteriezustandsanzeige (6) erloschen sind.
8. Gerät ein-/ausschalten
1. Drücken Sie die Taste MEAS (D) oder die Taste I (F), um das Gerät
einzuschalten. Auf dem Display erscheint die Standby-Anzeige.
Der Ziellaser (B) ist bereits aktiviert. Auf dem Display blinkt der
Laser-Indikator (1).
2. Drücken Sie bei Bedarf die Taste I, um den Ziellaser zu deaktivieren.
3. Halten Sie die Taste I für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Der Laser wird nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch
ausgeschaltet.
Das Produkt wird nach 3 Minuten Inaktivität automatisch
ausgeschaltet.
13
9. Messungen durchführen
• Um eine Messung durchzuführen, muss der Ziellaser (A) aktiviert
sein.
• Sollte der Ziellaser deaktiviert sein, drücken Sie kurz die Taste
MEAS (D), um ihn zu aktivieren. Es ndet noch keine Messung statt.
• Drücken Sie bei aktiviertem Ziellaser die Taste MEAS, um eine
Messung durchzuführen.
• Nach jeder Abstandsmessung wird der Laser deaktiviert und muss
vor der nächsten Messung erneut aktiviert werden.
• Um während einer Messung den zuletzt gemessenen Wert zu
löschen, drücken Sie die Taste I (F).
10. Abstandsmessung
1. Richten Sie den Laserpunkt im rechten Winkel auf das Ziel und
versuchen Sie dabei, das Gerät möglichst ruhig zu halten.
2. Drücken Sie die Taste MEAS (D). Nach kurzer Zeit ertönt ein
Piepsignal und der Messwert wird auf dem Display angezeigt.
Außerdem wird der Speicherplatz (4) angezeigt.
3. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Messungen
durchzuführen. Der zuvor gemessene Wert wird in die
darüberliegende Zeile verschoben.
14
11. Countdown-Funktion
Sie können einen Messvorgang automatisch durch einen CountdownTimer auslösen. Der Countdown kann in einem Bereich von 3 bis
15 Sekunden eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Countdown-Taste (I). Oben im Display erscheint
das Countdown-Symbol (5).
2. Drücken Sie wiederholt die Countdown-Taste, um die CountdownDauer einzustellen.
3. Um den Countdown zu starten, drücken Sie die Taste MEAS (D).
Das Produkt piept im Sekundentakt. Bei Ablauf des Countdowns
ertönt ein längeres Piepsignal und die Messung wird automatisch
ausgelöst.
12. Messwerte addieren
1. Messen Sie den ersten Wert.
2. Drücken Sie die Taste + (K). Der soeben gemessene Wert wird um
eine Zeile nach oben verschoben.
3. Messen Sie den zweiten Wert. Der zweite Wert wird in der unteren
Zeile des Displays angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste +. Die Messwerte werden jeweils um eine
Zeile nach oben verschoben. In der unteren Zeile erscheint die
Summe beider Messwerte.
15
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Messwerte zu
addieren.
13. Messwerte subtrahieren
1. Messen Sie den ersten Wert.
2. Drücken Sie die Taste – (E). Der soeben gemessene Wert wird um
eine Zeile nach oben verschoben.
3. Messen Sie den zweiten Wert. Der zweite Wert wird in der unteren
Zeile des Displays angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste –. Die Messwerte werden jeweils um eine
Zeile nach oben verschoben. In der unteren Zeile erscheint die
Differenz beider Messwerte.
16
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Messwerte zu
subtrahieren.
14. Kontinuierliche Messung
1. Halten Sie die Taste MEAS (D) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um in
den Modus für die kontinuierliche Messung zu wechseln.
2. Der Ziellaser (B) wird aktiviert. Die Entfernung wird nun kontinuierlich
gemessen.
3. Auf dem Display werden der maximale, der minimale und der zuletzt
registrierte Messwert des Messvorgangs angezeigt.
17
Falls Sie einen Absteckpunkt festgelegt haben (siehe
Kapitel „Einstellungsmenü“), erscheint links neben dem
Messwert ein Plus- oder Minussymbol.
Falls das Plussymbol erscheint, müssen Sie sich
vorwärts bewegen, um den nächsten Absteckpunkt zu
erreichen.
Falls das Minussymbol erscheint, müssen Sie sich
rückwärts bewegen, um den nächsten Absteckpunkt zu
erreichen.
Sobald Sie den Absteckpunkt erreicht haben, ertönen
mehrere lange Piepsignale.
Falls Sie z. B. einen Absteckpunkt von 1 m festgelegt
haben, ertönen die langen Piepsignale bei 1 m, 2 m,
3 m, usw.
4. Drücken Sie bei Bedarf die Taste MEAS, um die kontinuierliche
Messung zu unterbrechen. Die Messwerte sind weiterhin sichtbar.
5. Drücken Sie die Taste MEAS, um die kontinuierliche Messung
fortzusetzen.
6. Drücken Sie die Taste I (F), um die kontinuierliche Messung zu
beenden. Der zuletzt gemessene Wert bleibt weiterhin sichtbar.
18
15. Flächenmessung
Diese Funktion dient ausschließlich zur Messung
rechteckiger Flächen.
1. Drücken Sie die Taste für die Flächenmessung (J). Oben im Display
erscheint ein Rechteck als Indikator für die Flächenmessung.
2. Messen Sie die erste Seitenlänge der Fläche.
3. Messen Sie die zweite Seitenlänge der Fläche.
4. Das Gerät multipliziert die beiden Messwerte automatisch. Die
Größe der Fläche wird in der unteren Zeile angezeigt.
19
16. Flächen addieren
1. Messen Sie die erste Fläche.
2. Drücken Sie die Taste + (K).
3. Messen Sie die zweite Fläche.
4. Drücken Sie die Taste +. Die Messwerte beider Flächen werden
in den oberen Zeilen angezeigt. In der unteren Zeile erscheint die
Summe beider Flächen.
20
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Flächen zu
addieren.
17. Flächen subtrahieren
1. Messen Sie die erste Fläche.
2. Drücken Sie die Taste – (E).
3. Messen Sie die zweite Fläche.
4. Drücken Sie die Taste –. Die Messwerte beider Flächen werden
in den oberen Zeilen angezeigt. In der unteren Zeile erscheint die
Differenz beider Flächen.
21
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Flächen zu
subtrahieren.
18. Volumenmessung
Diese Funktion dient ausschließlich zur Messung
quaderförmiger Räume.
1. Drücken Sie zweimal die Taste für die Volumenmessung (J). Oben im
Display erscheint ein Quader als Indikator für die Volumenmessung.
2. Messen Sie die erste Seitenlänge des Raumes.
3. Messen Sie die zweite Seitenlänge des Raumes.
4. Messen Sie die dritte Seitenlänge des Raumes.
5. Das Gerät multipliziert die drei Messwerte automatisch. Das
Volumen des Raumes wird in der unteren Zeile angezeigt.
22
19. Volumen addieren
1. Messen Sie das erste Volumen.
2. Drücken Sie die Taste + (K).
3. Messen Sie das zweite Volumen.
4. Drücken Sie die Taste +. Die Messwerte beider Volumen werden
in den oberen Zeilen angezeigt. In der unteren Zeile erscheint die
Summe beider Volumen.
23
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Volumen zu
addieren.
20. Volumen subtrahieren
1. Messen Sie das erste Volumen.
2. Drücken Sie die Taste – (E).
3. Messen Sie das zweite Volumen.
4. Drücken Sie die Taste –. Die Messwerte beider Volumen werden
in den oberen Zeilen angezeigt. In der unteren Zeile erscheint die
Differenz beider Volumen.
24
5. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Volumen zu
subtrahieren.
25
21. Indirekte Messung
Mit Hilfe des Satz des Pythagoras (a2+b2=c2) kann die Höhe eines
Objektes indirekt bestimmt werden.
Mit zwei Referenzpunkten
1. Drücken Sie die Taste für die indirekte Messung (G). Links im
Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit zwei
Referenzpunkten.
2. Messen Sie nun die beiden notwendigen Strecken. Beziehen Sie
sich bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das
jeweils blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung.
1
2
26
Halten Sie bei der Messung der zweiten Strecke einen
rechten Winkel ein
3. Die Höhe wird automatisch berechnet und erscheint in der unteren
Zeile.
Mit drei Referenzpunkten
1. Drücken Sie zweimal die Taste für die indirekte Messung (G). Links
im Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit drei
Referenzpunkten.
2. Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen Sie sich
bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das jeweils
blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung mit drei
Referenzpunkten.
1
3
2
27
Halten Sie bei der Messung der dritten Strecke einen
rechten Winkel ein
3. Die Entfernung zwischen den Punkten 1 und 2 wird automatisch
berechnet und erscheint in der unteren Zeile.
Mit drei Referenzpunkten (Teilabschnitt)
1. Drücken Sie dreimal die Taste für die indirekte Messung (G). Links
im Display erscheint der Indikator für die indirekte Messung mit drei
Referenzpunkten (Teilabschnitt).
2. Messen Sie nun die drei notwendigen Strecken. Beziehen Sie sich
bei der Reihenfolge auf folgende Zeichnung oder auf das jeweils
blinkende Segment des Indikators für indirekte Messung mit drei
Referenzpunkten.
1
2
3
28
Halten Sie bei der Messung der dritten Strecke einen
rechten Winkel ein
3. Die Entfernung zwischen den Punkten 1 und 2 wird automatisch
berechnet und erscheint in der unteren Zeile.
22. Einstellungsmenü
Im Einstellungsmenü können Sie gespeicherte Messwerte abrufen, die
Anzeigeeinheit ändern, einen Absteckpunkt festlegen und den Ziellaser
dauerhaft aktivieren.
Gespeicherte Messwerte abrufen
1. Halten Sie die Einstellungstaste (H) für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Folgende Anzeige erscheint:
2. Drücken Sie die Taste + (K), um die Speicherplätze in aufsteigender
Reihenfolge aufzurufen.
3. Drücken Sie die Taste – (E), um die Speicherplätze in absteigender
Reihenfolge aufzurufen.
4. Drücken Sie die Taste I (F), um in den Standby-Modus zu wechseln.
29
Anzeigeeinheit
1. Halten Sie die Einstellungstaste (H) für ca. 2 Sekunden gedrückt.
2. Drücken Sie kurz die Einstellungstaste. Folgende Anzeige erscheint:
3. Wählen Sie mit den Tasten + (K) und – (E) die gewünschte Einheit.
Der zugehörige Indikator wird unten rechts im Display angezeigt.
Folgende Einheiten stehen zur Auswahl: