TOOLCRAFT 1421462, 1421463 Instructions [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Version 04/16
Wandkabeltrommel
Best.-Nr. 1421462 (10 m) Best.-Nr. 1421463 (20 m)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wandkabeltrommel dient als Verlängerungskabel für einen elektrischen Verbraucher. Die Anschlussleistung beträgt bei vollständig abgerolltem Kabel max. 3200 W, bei aufgerolltem Kabel max. 1100 W.
Durch das integrierte Kabelmanagement mit Aufrollautomatik lässt sich das Kabel optimal ab­bzw. aufrollen. Über den schwenkbaren Metallbügel kann die Wandkabeltrommel z.B. an einer Wand oder einer Raumdecke montiert werden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer der Wandkabeltrommel weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produkts, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wandkabeltrommel
• Montagematerial (Schrauben, Dübel)
• Wandhalterung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Do­kumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Das Blitz-Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das Hand-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefah­ren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Die Netzsteckdose, an der die Wandkabeltrommel angeschlossen wird, muss sich
• Die Schutzkontakt-Netzkupplung der Wandkabeltrommel ist mit einer Kindersi-
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
in der Nähe des Produkts benden und leicht zugänglich sein.
cherung ausgestattet. Erst wenn in beide Öffnungen der Netzkupplung gleichzei­tig die Stifte eines Netzsteckers eingeführt werden, gibt die Mechanik der Kinder­sicherung die Öffnung frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere Vorsicht walten. Kin­der können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten ent­stehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Montage-/Betriebsort
• Die Wandkabeltrommel ist geschützt nach IP20, sie darf nur in trockenen, ge-
• Platzieren Sie das Produkt niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades,
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder star-
schlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden, es darf keine Feuch­tigkeit oder Nässe in das Produkt gelangen! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
eines Schwimmbeckens, einer Dusche/Badewanne o.ä. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
ken Vibrationen ausgesetzt werden. Schützen Sie es vor Staub und Schmutz. Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämp-
fen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! Das Netzkabel darf nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel, treten Sie nicht darauf. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann und dass der Netzste­cker leicht zugänglich ist. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o.ä.
c) Bedienung und Betrieb
• Fassen Sie nicht in die Öffnungen der Wandkabeltrommel hinein. Es besteht Ver-
• Montieren Sie die Wandkabeltrommel nur an einer stabilen Oberäche.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es
• Der Netzstecker und die Netzkupplung sind nach IP44 geschützt; das verwendete
Ein feuchtes oder nasses Netzkabel darf jedoch niemals in die Wandkabeltrom-
• Ziehen Sie einen Netzstecker immer nur an der vorgesehenen Griffäche aus
• Überlasten Sie die Wandkabeltrommel nicht. Bei vollständig abgerolltem Netzkabel beträgt die max. Anschlussleistung 3200 W.
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung der Wandkabeltrom-
Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Wandkabeltrommel direkt z.B. in
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse oder
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-
letzungsgefahr!
die Aufrollautomatik nicht in ihrer Funktion.
Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, ein- oder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Trans­port). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen! Lassen Sie das Produkt zu­erst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser ver­dunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen werden.
Netzkabel ist ebenfalls zum Betrieb im Außenbereich geeignet.
mel gelangen. Lassen Sie das Netzkabel erst vollständig trocknen, bevor Sie es aufrollen, andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
einer Netzsteckdose, ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus einer
Netzsteckdose heraus! Gleiches gilt beim Herausziehen eines Netzsteckers aus der Netzkupplung am Ende des Kabels der Wandkabeltrommel.
Bei aufgerolltem Netzkabel beträgt die max. Anschlussleistung nur 1100 W).
mel führen! Es besteht Brandgefahr!
eine Wandsteckdose. Schließen Sie an der Wandkabeltrommel keine Steckdo­senleiste an.
Wandkabeltrommel und das Anschlusskabel, was beim Abdecken zu einer Über-
hitzung und ggf. einem Brand führen kann!
Netzkabel). Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
ruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Netzsteckdose, bevor Sie die Wand-
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker der Wandkabeltrommel aus der Netz-
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
kabeltrommel reinigen oder wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht höchs-
te Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die Netz-
steckdose, an der die Wandkabeltrommel angeschlossen ist, allpolig ab (Sicherung/
Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises abschalten).
steckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
d) Übertemperaturschutz
Eine spezielle Temperatursicherung löst aus, wenn die Temperatur der Wandkabeltrommel zu hoch wird. Dadurch wird der angeschlossene Verbraucher deaktiviert und die Wandkabeltrom­mel kühlt sich wieder ab.
Beseitigen Sie den Grund der Überlast. Beachten Sie, dass die Anschlussleistung des Verbrauchers bei aufgerolltem Kabel max. 1100 W betragen darf. Bei vollständig abgerolltem Kabel beträgt die Anschlussleistung für den Verbraucher max. 3200 W.
Nachdem die Wandkabeltrommel ausreichend abgekühlt ist, kann sie erneut in Betrieb genom­men werden. Drücken Sie hierzu den an der Seite bendlichen roten Taster ein und lassen Sie ihn wieder los.
e) Kabelstopper
Bei Bedarf kann der Kabelstopper an einer anderen Stelle des Netz- kabels montiert werden. Lösen Sie hierzu die beiden Schrauben am Kabelstopper und xieren Sie ihn dann an der gewünschten Stelle.
Die Seite mit dem kleineren Durchmesser muss in Rich-
tung der Wandkabeltrommel zeigen.
Ein Betrieb der Wandkabeltrommel ohne Kabelstopper ist
nicht zulässig!
Montage
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf,
dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
a) Befestigung über Montagebügel
Die Wandkabeltrommel kann über den schwenkbaren, U-förmigen Montagebügel und zwei Schrauben (und ggf. Dübeln) an einer stabilen Oberäche befestigt werden.
Der Kabelauslass muss dabei nach oben hin liegen.
b) Verwendung der mitgelieferten Wandhalterung
Falls Sie die mitgelieferte Wandhalterung verwenden, so lässt sich die Wandkabeltrommel leicht einsetzen und entnehmen. Die Wandkabeltrommel lässt sich somit auch mobil z.B. als Verlängerungsleitung einsetzen.
Befestigen Sie die Wandhalterung mit vier Schrauben (und ggf. Dü­beln) an einer stabilen Oberäche, so dass der halbkreisförmige, um 90° gebogene Winkel an einer Seite der Wandhalterung mit dem Gewindeloch nach unten hin liegt (siehe Kreismarkierung im Bild rechts).
Die Wandkabeltrommel lässt sich anschließend von oben her in die Wandhalterung einsetzen und mit der einzelnen Gewindeschraube in der Wandhalterung sichern. Bei Bedarf können Sie die Gewinde­schraube herausdrehen und die Wandkabeltrommel aus der Wand-
halterung entnehmen, um diese transportieren zu können.
Inbetriebnahme, Betrieb
a) Anschluss
Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Wandkabeltrommel in eine ordnungsgemäße
Schutzkontakt-Netzsteckdose (Wandsteckdose) ein.
b) Netzkabel herausziehen
Ziehen Sie das Netzkabel langsam aus der Wandkabeltrommel heraus. Wenden Sie keine Gewalt an.
Die Kabelrolle im Inneren der Wandkabeltrommel rastet bei jeder Umdrehung nur
in einem bestimmten Bereich ein. Dieser Rastvorgang ist beim Herausziehen des Netzkabels hörbar.
Der restliche Bereich dient dem Lösen der Einrastung, so dass das Netzkabel wie-
der aufgerollt werden kann, ohne umständlich einen Hebel o.ä. zu betätigen.
Wundern Sie sich deshalb nicht, dass die Kabelrolle nicht an jeder Stelle des Kabels
einrastet - dies ist normal und prinzipbedingt für die Aufrollautomatik so erforderlich.
c) Netzkabel aufrollen (über die Aufrollautomatik)
Wie schon oben unter b) beschrieben, rastet die Kabelrolle bei jeder Umdrehung nur
in einem bestimmten Bereich ein.
Der restliche Bereich dient dazu, dass die Einrastung des Netzkabels gelöst wird
und sich das Netzkabel über die Aufrollautomatik aufrollen lässt.
Ziehen Sie das Kabel so lange heraus, bis kein Rastvorgang hörbar ist. Dies ist der Bereich, in dem die Aufrollautomatik die Sperre der Kabelrolle löst.
Lassen Sie das Netzkabel nun langsam in die Wandkabeltrommel zurückrollen.
Lassen Sie das Kabel nicht los, so dass es von selbst eingezogen wird! Hierbei
besteht die Gefahr der Beschädigung des Kabels oder der Wandkabeltrommel, au­ßerdem besteht Verletzungsgefahr!
Die Feder für die Aufrollautomatik der Wandkabeltrommel ist vom Hersteller aus
Sicherheitsgründen absichtlich nicht zu stark gewählt worden, damit das Netzkabel nicht zu schnell/fest eingezogen wird.
Speziell bei niedrigen Außentemperaturen und einem dadurch relativ starr werden-
den Netzkabel ist deshalb u.U. die Aufrollfunktion nicht mehr optimal.
Wartung und Pege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
• Vor einer Reinigung ist die Wandkabeltrommel von der Netzspannung zu trennen. Ziehen Sie den Schutzkontakt-Netzstecker aus der Netzsteckdose (Wandsteckdose) heraus.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein­trächtigt werden kann.
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Best.-Nr. 1421462 1421463
Betriebsspannung 240 V/AC, 50 Hz Anschlussleistung Vollständig abgerolltes Kabel: Max. 3200 W
Vollständig aufgerolltes Kabel: Max. 1100 W Kabellänge auf der Kabeltrommel 10 m 20 m Kabellänge des Anschlusskabels 1 m Kabeltyp 3G1,5 mm², H05RR-F Temperatursicherung ja (rücksetzbar) Schutzgrad Wandkabeltrommel: IP20
Netzstecker/Netzkupplung: IP44 Montageort der Wandkabeltrommel Umgebungsbedingungen Temperatur -5 °C bis +45 °C, Luftfeuchte 20% bis
Schwenkbereich 180° Abmessungen (L x B x H) 260 x 130 x 290 mm
Gewicht 4,1 kg 7 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei­se, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
Trockene, geschlossene Innenräume
80% relativ, nicht kondensierend
(ohne Montagebügel)
260 x 130 x 370 mm
(mit Montagebügel)
290 x 130 x 310 mm
(ohne Montagebügel)
290 x 130 x 390 mm
(mit Montagebügel)
OPERATING INSTRUCTIONS
G
Version 04/16
Wall cable drum
Item no. 1421462 (10 m) Item no. 1421463 (20 m)
Intended use
The wall extension reel is used as an extension cable for an electric consumer. The max. power rating is 3200 W with the cable completely unwound and 1100 W with the cable wound.
The cable can be easily wound and unwound with the integrated cable management with au­tomatic reel. Using the swivelling metal bracket, the wall extension reel can be mounted e.g. to a wall or ceiling.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions. Read the operating instructions carefully; keep them in a safe place and/or pass them on to other users of the wall extension reel.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Wall extension reel
• Mounting material (screws, wall plugs)
• Wall bracket
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the dis- played QR code.
2. Select document type and language and enter the item number into the search eld. After submitting the query you can download dis­played records.
Explanation of symbols
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g., electric shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, operation or use.
The hand symbol indicates special tips and operating information.
The product may be used only in dry, indoor rooms; it must not get damp or wet.
Observe the operating instructions!
Safety instructions
Damages due to failure to follow these operating instructions will void the
We do not assume any liability for personal injuries and material damages
a) General
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out by an expert/
• The product is designed according to protection class I. It may only be used when
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
for safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble! Contains no customer-serviceable parts.
authorised service centre, which is familiar with the hazards involved and the rel­evant regulations.
connected to an earthed mains socket.
• The mains outlet to which the wall extension reel is connected must be located
• The earthed mains connection of the wall extension reel is equipped with a child
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children. Position the
• Do not leave the packaging material unattended since this may become a danger-
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
close to the product and be easily accessible.
lock. Only when the prongs of the interconnection are placed in both openings of a socket at the same time will the child-lock mechanism release the opening.
However, be especially cautious when children are around. Children may not real­ise the danger arising from the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a life-threatening electric shock!
product so it is out of the reach of children.
ous plaything for children.
falls, even from a low height.
b) Mounting location
• The wall extension reel is protected according to IP20. It may be mounted and
• Never place the product in the direct vicinity of a bathroom, swimming pool, shower/
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight or
operated only in dry, enclosed interior rooms; no moisture or damp may get into the product! There is a risk of a life-threatening electric shock!
bathtub or the like. Lethal hazard due to electric shock!
strong vibrations. Protect it against dust and dirt. Operation in environments where there are high levels of dust, ammable gases,
vapours or solvents is not permitted. There is a danger of re and explosion! The power cable must not be pinched or damaged by contact with sharp edges. Do
not place any objects on the cable, and do not allow it to become kinked. Install the cable where no one can stumble over it and the plug is easily accessible. Do not install the mains cable under carpets or the like.
c) Handling and use
• Do not reach into the openings of the wall extension reel. There is a risk of injury!
• Do not stick items into the wall extension reel. Do not prevent the automatic winder
• Mount the wall extension reel only on a solid surface.
• Do not connect the product to the power supply immediately after it has been
However, a damp or wet mains cable must never be wound back on the wall
• Always pull a mains plug from a mains socket using the gripping surface intended
• Do not overload the wall extension reel. When the mains cable is fully extended, the max. power rating is 3200 W. When
• Do not connect in series! This can lead to an overloading of the wall extension
Plug the earthed mains plug of the wall extension reel directly, e.g., into a wall
• Do not operate while it is covered! At higher connected loads, the wall extension
• Voltage-free only when unplugged from the mains!
• Do not use the product when it is damaged (e.g., housing or power cable). There
In this case, dispose of the product in an environmentally correct manner. Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (leaking smoke or a smell of
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
from operating.
Never touch, operate, plug in or unplug the product with damp or wet hands. There is a risk of a life-threatening electric shock!
transferred from a cold room into a warm one (e.g., during transport). The conden­sation that forms might destroy the device. Moreover, there is danger of electric shock! Allow the product to reach room temperature. Wait until the condensation has evaporated. This might take several hours. Only after this should it be plugged in to the mains supply and put into use.
mains cable used is likewise suitable for outdoor use.
extension reel. Let the mains cable dry completely before you roll it up; otherwise, there is a risk of a fatal electrical shock!
for this purpose. Never unplug the mains plug from a mains socket by pulling the cable! The same applies when pulling a mains plug from the mains connection at the end of the cable of the wall extension reel.
the mains cable is rolled up, the max. power rating is only 1100 W.
reel! There is a risk of re!
socket. Do not connect a power strip to the wall extension reel.
reel and the connecting cable become warm, which can lead to overheating and
potentially a re if covered!
is a risk of a life-threatening electric shock!
burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces)
• Use the product only in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Always pull the mains plug out of the mains socket before cleaning the wall exten-
Only then can you unplug the mains plug of the wall extension reel from the mains
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
sion reel or when you will not be using it for a long time. Never pour any liquids above or next to the product. You run the risk of causing a
re or a fatal electric shock. If any liquid has still managed to enter the device, im­mediately turn off the power supply to the mains socket at which the wall extension reel is connected (turn off the fuse/circuit breaker/residual current operated circuit breaker of the associated circuits).
socket and contact a specialist. Do not use the product any longer.
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed!
please contact our technical department or another specialist.
Assembly
When drilling holes in the wall or screwing tight, ensure not to damage any cables or
lines.
a) Attachment via mounting bracket
The wall extension reel can be secured to a stable surface using the swivelling U-shaped mounting bracket and two screws (and if necessary, wall plugs).
The cable exit must be at the top.
b) Use of the provided wall bracket
If you use the provided wall bracket, the wall extension reel can be easily inserted and re­moved. Thus, the wall extension reel can also be used in a mobile fashion, e.g. as an extension cable.
Attach the wall bracket to a stable surface with four screws (and if necessary, wall plugs) such that the semicircular angle, curved at 90°, on one side of the wall bracket is positioned with the threaded
hole pointing downward (see the circled area in the picture to the
right). The wall extension reel can then be set into the bracket from above
and secured in the bracket with the single threaded screw. When necessary, you can unscrew the threaded screw and take the wall extension reel out of the bracket in order to transport it.
Getting started, use
a) Connection
Plug the earthed mains plug of the wall extension reel into a regular earthed mains socket (wall socket).
b) Pulling the power cable out
Pull the power cable slowly out of the wall extension reel. Do not exert any force.
The cable reel inside the wall extension reel catches in place only within a certain
range for each rotation. This clicking in can be heard when pulling the power cable out.
The remaining range is used for loosening the catching so that the cable can be
Therefore, do not be surprised that the cable reel does not catch in place at each
c) Winding up the power cable (using the automatic reel)
The remaining range is necessary to loosening the catching and for the power cable
Pull the cable out until catching cannot be heard. This is the range where the automatic reel loosens the lock of the cable reel.
Now let the power cable wind back into the wall extension reel.
Especially when outside temperatures are low and the power cable is therefore
wound up again without having to use a lever or similar.
point on the cable - this is normal and necessary for the function principle of the automatic reel.
As described above under b), the cable reel catches only in a specic range for each
rotation.
to wind up on the automatic reels.
Do not let go of the cable so that it is pulled in on its own! There is a risk of damage
to the cable or the wall extension reel, as well as a risk of injury!
For safety reasons, the manufacturer has selected a spring for the automatic reel of
the wall extension reel that is not too strong so that the power cable is not pulled in too fast/hard.
relatively stiff, the reeling function may not work perfectly.
d) Overheating protection
A special thermal fuse is triggered when the temperature of the wall extension reel becomes too high. This will deactivate the connected consumer and the wall extension reel will cool down.
Remove the cause of the overload. Keep in mind that the power rating of the consum­ers must not be higher than 1100 W when the cable is wound up. The max. power rating is 3200 W with the cable completely unwound.
After the wall extension reel has cooled down sufciently, it can be put into operation again. To do this, push in the red button on the side and release it again.
e) Cable stopper
The cable stopper can be mounted on another place on the mains cable as needed. To do this, loosen the two screws on the cable stop­per and then attach it at the desired position.
The side with the smaller diameter must point in the direc-
tion of the wall extension reel. Do not use the wall extension reel without the cable
stopper
!
Maintenance and care
• The product is maintenance-free for you. The product contains no parts that require servic­ing. Therefore, do not open/dismantle it. Maintenance or repair may only be performed by qualied personnel or a specialised repair shop.
• Disconnect the wall extension reel from the mains voltage before cleaning. Disconnect the earthed mains plug from the mains socket (wall socket).
• To clean the product, a clean, dry and soft cloth is sufcient.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions since
these could damage the housing or even impair operation.
Disposal
The product must not be disposed of in household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical data
Item no. 1421462 1421463
Operating voltage 240 V/AC, 50 Hz Connection output Fully unrolled cable: Max. 3200 W
Fully wound cable: Max. 1100 W Cable length on the cable reel 10 m 20 m Cable length of connection cable 1 m Cable type 3G1.5 mm², H05RR-F Temperature safety yes (resettable) Protection class Wall extension reel: IP20
Mains plug/mains connection: IP44
Mounting location of the wall extension reel
Ambient conditions Temperature -5 °C to +45 °C, air humidity 20% to
Panning range 180°
Dimensions (L x W x H) 260 x 130 x 290 mm
260 x 130 x 370 mm
(with mounting bracket)
Weight 4,1 kg 7 kg
Dry, enclosed indoor rooms
80% relative, non-condensing
(without mounting
bracket)
290 x 130 x 310 mm
(without mounting
bracket)
290 x 130 x 390 mm
(with mounting bracket)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING
O
Versie 04/16
Wand kabelhaspels
Bestelnr. 1421462 (10 m) Bestelnr. 1421463 (20 m)
Beoogd gebruik
De wandkabelhaspel dient als verlengkabel voor een elektrische verbruiker. Het aansluitver­mogen bedraagt bij volledig afgerolde kabel max. 3200 W, bij opgerolde kabel max. 1100 W.
Door het geïntegreerde kabelmanagement met oprolmechanisme kan de kabel optimaal wor-
den op- en afgerold. Met behulp van de zwenkbare metalen beugel kan de wandkabelhaspel bijv. aan een wand of aan een plafond worden gemonteerd.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwij­zing op. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze of geef deze aan andere gebruikers van de wandkabelhaspel.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro­duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be­drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Wandkabelhaspel
• Montagemateriaal (schroeven, pluggen)
• Wandhouder
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de afge­beelde QR-code.
2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten downloaden.
Verklaring van de pictogrammen
Het bliksemschichtpictogram geeft aan dat er gevaar voor uw gezondheid kan be-
staan, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
Het hand-pictogram staat voor bijzondere tips en bedieningsaanwijzingen.
Het product is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge ruimtes bin-
nenshuis. Het mag niet vochtig of nat worden.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsinstructies
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
a) Algemeen
Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een
• Het product is opgebouwd in veiligheidsklasse I. Het mag uitsluitend op een ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei­ligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
veranderen van het product niet toegestaan. Open/demonteer het apparaat niet! Er bevinden zich geen onderdelen in het product die door u onderhouden of inge­steld moeten worden.
vakman/speciaalzaak worden uitgevoerd die met de daarmee verbonden risico’s resp. relevante voorschriften bekend is.
aarde contactdoos worden aangesloten en gebruikt.
• De contactdoos, waarop de wandkabelhaspel wordt aangesloten, moet zich in de
• De geaarde netkoppeling van de wandkabelhaspel is uitgerust met een kinder-
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Plaats het pro-
• Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen, dit kan voor kinderen ge-
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
buurt van het product bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
beveiliging. Pas wanneer in beide openingen van de verbinding tegelijkertijd de pennen van een netstekker zijn gestoken, geeft de mechaniek van de kinderbe­veiliging de opening vrij.
Let bijzonder goed op als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan als elektrische apparaten op verkeerde wijze gebruikt worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
duct zodanig dat kinderen er niet bij kunnen.
vaarlijk speelgoed zijn.
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
b) Plaats van montage/gebruik
• De wandkabelhaspel is conform IP20 beschermd. Ze mag alleen in droge geslo-
• Plaats het product nooit in de directe omgeving van een badkamer, een zwembad,
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht of sterke
ten ruimtes binnenshuis worden gemonteerd en bediend; er mag geen vocht of nattigheid in het product binnendringen! Er bestaat levensgevaar door een elektri­sche schok!
een douche, badkuip o.i.d. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
trillingen. Bescherm het tegen stof en vuil. Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof, met brandbare gassen,
dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan. Er bestaat explosie- en brandgevaar! De netkabel niet afknellen of door scherpe randen beschadigen. Plaats geen voor-
werpen op de netstroomkabel, trap er niet op. Leg de netkabel zodanig dat nie­mand erover kan struikelen en de netstekker gemakkelijk toegankelijk is. Leg de netstroomkabel niet onder vloerkleden e.d.
c) Bediening en werking
• Steek uw hand niet in de openingen van de wandkabelhaspel. Er bestaat gevaar
• Steek geen voorwerpen in de wandkabelhaspel. Zorg ervoor dat het automatische
• Monteer de wandkabelhaspel uitsluitend op een stabiel oppervlak.
• Sluit het product nooit direct aan op de voeding wanneer het van een koude ruim-
• De netstekker en de netkoppeling zijn conform IP44 beschermd. De gebruikte
Een vochtige of natte netkabel mag echter nooit in de wandkabelhaspel worden
• Trek de netstekker altijd uitsluitend aan de daarvoor bestemde greep uit een con-
• Overbelast de wandkabelhaspel niet. Bij volledig afgerolde netkabel bedraagt het max. aansluitvermogen 3200 W. Bij
• Niet in serie schakelen! Dit kan tot overbelasting van de wandkabelhaspel leiden!
Steek de geaarde netstekker van de wandkabelhaspel direct bijv. in een wand-
• Niet afgedekt gebruiken! Bij hogere aansluitvermogens worden de wandkabel-
• Spanningsloos alleen bij ontkoppelde stekker!
• Gebruik het product niet wanneer het beschadigd is (bijv. behuizing of netkabel).
Voer het product in dit geval milieuvriendelijk af. Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (vrijkomende rook resp. brandlucht,
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
op verwondingen!
oprolmechaniek ongestoord kan functioneren.
Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u het product bedient, in de contactdoos steekt of eruit haalt. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
te naar een warme ruimte is gebracht (bijv. bij transport). Het condenswater dat hierbij gevormd wordt, kan in sommige gevallen het product onherstelbaar be­schadigen of tot elektrische schokken leiden! Laat het product eerst op kamertem­peratuur komen. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan meerdere uren duren. Daarna pas het product op de netspanning aansluiten en in bedrijf nemen.
netkabel is tevens geschikt voor gebruik buitenshuis.
opgerold. Laat de netkabel eerst volledig opdrogen, voordat u hem oprolt. Er be­staat anders levensgevaar door een elektrische schok!
tactdoos, trek de netstekker nooit aan de kabel uit een contactdoos! Hetzelfde
geldt indien u een netstekker uit de netkoppeling aan het einde van de kabel van
de wandkabelhaspel trekt.
een opgerolde netkabel bedraagt het max. aansluitvermogen slechts 1100 W.
Er bestaat brandgevaar!
stopcontact. Sluit geen stekkerdozen op de wandkabelhaspel aan.
haspel en de aansluitkabel warm, wat bij afdekking kan resulteren in oververhitting en eventueel tot brand kan leiden!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
hoorbaar geknetter, verkleuring van het product of aangrenzende vlakken)
• Gebruik het laadstation uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch
• Trek de netstekker altijd uit het stopcontact voordat u de wandkabelhaspel
Trek daarna pas de netstekker van de wandkabelhaspel uit de contactdoos en
• In commerciële inrichtingen moet u de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
klimaat.
schoonmaakt, bij onweer of als u hem langere tijd niet gebruikt. Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Dit kan tot brand of een levensge-
vaarlijke elektrische schok leiden. Mocht er toch nog vloeistof in het binnenste van het apparaat komen, schakel dan onmiddellijk het stopcontact, waarop de wandka­belhaspel is aangesloten, op alle polen uit (zekering/zekeringsautomaat/FI-aardlek­schakelaar van de betreffende stroomgroep uitschakelen).
neem contact op met een vakman. Gebruik het product niet meer.
len, uitgevaardigd door beroepsverenigingen voor elektrotechnische installaties
en bedrijfsmiddelen, in acht nemen!
gen mocht hebben waarop u in deze gebruiksaanwijzing geen antwoord vindt.
Montage
Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op, dat u geen
kabels of leidingen beschadigt.
a) Bevestiging via de montagebeugel
De wandkabelhaspel kan via de zwenkbare, u-vormige montagebeugel en twee schroeven (en
evt. pluggen) aan een stabiel oppervlak worden bevestigd.
De kabeldoorvoer moet daarbij naar boven wijzen.
b) Gebruik van de meegeleverde wandhouder
Indien u de meegeleverde wandhouder gebruikt, kan de wandkabelhaspel eenvoudig worden geplaatst en worden uitgenomen. De wandkabelhaspel kan op deze manier ook mobiel of als verlengsnoer worden gebruikt.
Bevestig de wandhouder met vier schroeven (en evt. pluggen) aan een stabiel oppervlak, zodat de halfronde, met 90° gebogen hoek
aan één kant van de wandhouder met het draadgat naar onderen is
gericht (zie de aangegeven cirkel in de rechter afbeelding). De wandkabelhaspel kan aansluitend van boven af in de wandhou-
der worden geplaatst en met de aparte draadschroef in de wand­houder worden geborgd. Naar wens kunt u de draadschroef eruit
draaien en de wandkabelhaspel uit de wandhouder nemen, om deze
te kunnen vervoeren.
Ingebruikname, gebruik
a) Aansluiting
Steek de geaarde netstekker van de wandkabelhaspel in een reglementair geaarde contact-
doos (wandstopcontact).
b) Netkabel eruit trekken
Trek de netkabel langzaam uit de wandkabelhaspel. Gebruik hierbij geen geweld.
De kabelrol binnen in de wandkabelhaspel vergrendelt bij elke omdraaiing slechts
in een bepaald bereik. Deze vergrendeling is bij het uittrekken van de netkabel te horen.
Het overgebleven bereik is bedoeld om de vergrendeling te ontgrendelen, zodat de
Wees daarom niet verbaasd dat de kabelrol niet op elke plek van de kabel vergren-
c) Netkabel oprollen (via het oprolmechanisme)
Het overgebleven bereik is bedoeld om de vergrendeling van de netkabel vrij te
Trek de kabel er zolang uit tot er geen vergrendeling meer te horen is. Dit is het bereik waarin het oprolmechanisme de vergrendeling van de kabelrol vrijgeeft.
Laat de netkabel nu langzaam in de wandkabelhaspel terugrollen.
Vooral bij lage buitentemperaturen en een daardoor relatief hard wordende netkabel
netkabel weer kan worden opgerold zonder dat er een hendel of iets dergelijks moet worden gebruikt.
delt - dat is normaal en hoort noodzakelijkerwijs bij het oprolmechanisme.
Zoals reeds onder b) beschreven, vergrendelt de kabelrol bij elke omdraaiing
slechts in een bepaald bereik.
geven waardoor de netkabel met behulp van het oprolmechanisme kan worden op-
gerold.
Laat de kabel niet los, zodat ze vanzelf ingetrokken wordt! Hierbij bestaat het gevaar
dat de kabel of de wandkabelhaspel wordt beschadigd, bovendien bestaat gevaar voor verwondingen!
De veer voor het oprolmechanisme van de wandkabelhaspel is door de fabrikant
uit veiligheidsoverwegingen bewust niet te sterk gekozen, zodat de netkabel niet te
snel/stevig wordt ingetrokken.
is de oprolfunctie dan eventueel niet meer optimaal.
d) Oververhittingsbeveiliging
Een speciale temperatuurzekering wordt geactiveerd als de temperatuur van de wandkabel­haspel te hoog wordt. Daardoor wordt de aangesloten verbruiker gedeactiveerd en de wand­kabelhaspel koelt weer af.
Verhelp de oorzaak van de overbelasting. Houd er rekening mee dat het aansluitver­mogen van de verbruiker bij opgerolde kabel max. 1100 W mag bedragen. Bij volle­dig afgerolde kabel bedraagt het aansluitvermogen voor de verbruiker max. 3200 W.
Nadat de wandkabelhaspel voldoende is afgekoeld, kan deze opnieuw in gebruik worden ge­nomen. Druk hiervoor op de rode toetsen aan de zijkant en laat ze weer los.
e) Kabelstopper
Naar wens kan de kabelstopper aan een andere plaats van de netkabel
worden gemonteerd. Draai hiervoor de beide schroeven aan de kabel­stopper los en maak hem dan op de gewenste plaats vast.
De zijde met de kleinere doorsnede moet in de richting van
de wandkabelhaspel wijzen.
Het is niet toegestaan de wandkabelhaspel zonder kabel-
stopper te gebruiken.
Onderhoud en service
• Het product is voor u onderhoudsvrij. In het product bevinden zich geen onderdelen die door u onderhouden dienen te worden; open/demonteer het daarom nooit. Laat onderhoud of reparaties uitsluitend uitvoeren door een vakman of in een gespecialiseerde werkplaats.
• Ontkoppel de wandkabelhaspel van de netspanning alvorens deze schoon te maken. Haal de geaarde netstekker uit de contactdoos (wandstopcontact).
• Voor het schoonmaken is een droge, zachte en schone doek voldoende.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemi-
sche oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing aangetast of de algehele werking negatief beïnvloed kan worden.
Afvalverwijdering
Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-
telijke bepalingen.
Technische gegevens
Bestelnr. 1421462 1421463
Bedrijfsspanning 240 V/AC, 50 Hz Aansluitvermogen Volledig afgerolde kabel: Max. 3200 W
Volledig opgerolde kabel: Max. 1100 W
Kabellengte op de kabelhaspel 10 m 20 m Kabellengte van de aansluitkabel 1 m
Kabeltype 3G1,5 mm², H05RR-F Temperatuurbeveiliging ja (kan worden gereset) Beschermingsgraad Wandkabelhaspel IP20
Netstekker/netkoppeling IP44
Montageplaats van de wandkabel-
haspel Omgevingscondities Temperatuur -5 °C tot +45 °C, relatieve luchtvochtig-
Draaibereik 180°
Afmetingen (l x b x h) 260 x 130 x 290 mm
Gewicht 4,1 kg 7 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0416_02/VTP
Droge, gesloten ruimtes binnenshuis
heid 20% tot 80%, niet condenserend
(zonder montagebeugel)
260 x 130 x 370 mm
(met montagebeugel)
290 x 130 x 310 mm
(zonder montagebeugel)
290 x 130 x 390 mm
(met montagebeugel)
Loading...