4. A szállítás tartalma ..................................................................................................................................................... 5
5. Biztonsági előírások ................................................................................................................................................... 6
a) Általános tudnivalók ............................................................................................................................................. 6
b) Töltőkészülék/hálózati kábel/hálózati feszültség ................................................................................................. 7
c) Akkumulátor ......................................................................................................................................................... 8
d) Az akkumulátoros fúrócsavarozó használata ...................................................................................................... 9
a) Általános tudnivalók ........................................................................................................................................... 17
b) Elemek és akkumulátorok .................................................................................................................................. 17
13. Műszaki adatok......................................................................................................................................................... 18
a) Általános tudnivalók ........................................................................................................................................... 18
b) Akkumulátoros fúrócsavarozó ............................................................................................................................ 18
c) Akkumulátor ....................................................................................................................................................... 19
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó
köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a
használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon az alábbi
címekhez: Németország:
www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.
http://ww
w.conrad.at/htt
p://www.conra
d.at/
conrad.at
www.business.conrad.
at
Svájc: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. A szimbólumok magyarázata
A villám szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés).
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre
figyelmeztet.
☞
A kéz szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
A terméket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad alkalmazni, nem válhat nedvessé vagy vizessé.
Használjon hallásvédő készüléket.
Használjon porvédő maszkot.
Használjon védőszemüveget.
A termék a II. védelmi osztály szerinti felépítésű (erősített vagy kettős szigetelés a tápáramkör és a kimenő
feszültség között; védőszigetelés)
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
5
3. Rendeltetésszerű használat
A termék csavarok be- és kicsavarására, továbbá fa, műanyag és fém fúrására van tervezve. Ehhez megfelelő
csavarhúzó-betéteket (biteket), ill. fúróhegyeket kell használni. A termék a csavarozási-/fúrási művelet közben a
munkaterületet fehér LED-es világítással világítja meg.
A készüléket egy beépített lítiumion-akkumulátor hajtja meg, amelyet az együttszállított töltőkészülékkel lehet
feltölteni.
A töltőkészülék hálózati feszültségről működik (100 - 240 V váltó, 50/60 Hz).
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. A készüléket csak a
használati útmutatóval együtt adja tovább.
A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, azonkívül veszélyeket is rejt magában, pl. rövidzár,
tűz, áramütés stb. veszélyét. A készülék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni, ill. átépíteni, és a házat nem
szabad felnyitni!
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
4. A szállítás tartalma
• akkumulátoros fúrócsavarozó
• töltőkészülék
• Li-ion akkucsomag
• kettős bitek (PH2/SL5.5)
• tárolótáska
• használati útmutató
Aktuális használati útmutatók:
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads web-oldalról, vagy
szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
6
5. Biztonsági előírások
A használatbavétel előtt olvassa el a teljes útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz a helyes
használatról. A jelen használati útmutató be nem tartása esetén keletkező károkra nem érvényes a
garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi
vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben megszűnik a
szavatosság/garancia!
a) Általános tudnivalók
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy
módosítani.
• A készüléket csak szakember vagy szakszerviz tarthatja karban, állíthatja be vagy javíthatja. A készülék
belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
• A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani,
működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el.
• Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (gyerekeket is ideértve),
vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismeret híján levők használják, még akkor is, ha a biztonságukért
felelős személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára.
• Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ne hagyja, hogy olyan személy dolgozzon a termékkel, aki nem olvasta el és nem értette meg a
használati útmutatót.
• A terméket (akkumulátoros csavarozót, akkumulátort, töltőt) nem érheti víz vagy nedvesség. Ilyenkor
nem csak a termék tönkremenetelének a veszélye áll fenn, hanem életveszélyes elektromos áramütésé
is!
• Az akkumulátoros csavarozót és a töltőkészüléket nem szabad nedves vagy vizes kézzel megfogni,
életveszélyes áramütés veszélye áll fenn!
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi át(pl. szállítás közben), páralecsapódás
keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. A töltőnél életveszély léphet fel elektromos áramütés
következtében!
Ezért hagyja, hogy a termék először szobahőmérsékletűre melegedjen a használatbavétel, ill. a hálózati
feszültségre való csatlakoztatás előtt. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat.
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe.
A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és leronthatja az elektromos biztonságát. Ezen kívül fennáll
a tűz vagy az életveszélyes áramütés lehetősége!
Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá tartozó hálózati dugaszaljat (pl. kapcsolja le a kismegszakítót, majd
kapcsolja le az áramvédő-kapcsolót), és válassza le a töltőt a hálózati dugaszaljról; távolítsa el az
akkumulátort az akkumulátoros fúrócsavarozóból. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni,
el kell vinni egy szakszervizbe.
7
• Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe.
• Ne rakja kielégítő védelem nélkül az akkumulátoros fúrócsavarozót, a töltőkészüléket vagy az
akkumulátort értékes bútorok felületére.
• Ne használja a terméket gyúlékony folyadékok és gázok, levegő-/gázkeverékek, benzingőzök vagy
gyúlékony szilárd anyagok közelében. A termék használata során szikrák keletkeznek, robbanásveszély!
• A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő,
felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos
berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré
válhatnak.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból történő leejtés következtében is
megsérülhet.
• Amennyiben nincs tisztában a helyes használattal, vagy olyan kérdései merülnének fel azzal
kapcsolatban, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy
más szakemberhez.
b) Töltőkészülék/hálózati kábel/hálózati feszültség
• A töltőt kizárólag a készülékkel szállított akkumulátor töltéséhez használja (vagy egy azonos kivitelű
tartalék akkumulátorhoz). Ne töltsön vele másfajta akkumulátorokat vagy nem tölthető elemeket!
Fokozott tűz- és robbanásveszély áll fenn!
• A töltőkészülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
• A töltőkészüléket csak a közüzemi elektromos hálózat egy szabvány dugaszaljáról szabad
feszültséggel/árammal ellátni. Az elektromos hálózathoz való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a
készülék típustábláján megadott csatlakozási értékek megegyeznek-e a lakását ellátó hálózat adataival.
• Az a hálózati dugaszalj, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell
legyen.
• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a kábelt a konnektorból. Ne használja a hálózati kábelt a töltőkészülék
lógatására.
• Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Ne állítsa a
készüléket gyúlékony felületre (pl. szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő éghetetlen, hőálló
alátétet.
• Ne takarja le a töltőkészüléket! Tartsa távol a töltőkészüléket éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól
(pl. függönyöktől).
• A töltőkészüléket csak megfelelő alátéttel helyezze értékes bútorok felületére. Máskülönben karcok,
benyomódások vagy elszíneződések jöhetnek létre rajtuk.
• Ne állítson tárgyakat a hálózati kábelre vagy a töltőkészülékre. Óvja a kábelt az éles szélektől.
8
• Ne használja a töltőkészüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy
nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
• A terméket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el.
• Ha a töltőkészülékkel vagy az akkumulátorral foglalkozik, ne hordjon fémből készült vagy áramvezető
tárgyakat, pl. ékszert (lánc, karkötő, gyűrű stb.). Rövidzárlat következtében tűz- és robbanásveszély
állhat elő.
• A töltőkészüléket csak száraz és zárt belső helyiségben szabad használni. Kerülje el a közvetlen
napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa távol a töltőkészüléket portól és piszoktól.
• Ne zárja rövidre a töltőkészülék érintkezőit.
• A töltő válhat vizessé vagy nedvessé, különben életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn.
Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe.
Ha folyadék kerül a töltőkészülékbe, tönkremegy, azonkívül az életveszélyes áramütés nagyfokú
veszélye áll fenn!
Ha a töltő, ill. a hálózati kábel vizes vagy nedves lett, vagy sérülések láthatók rajta (pl.a házon vagy a
kábelen), ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés veszélye áll fenn. Kapcsolja ki először annak a
dugaszaljnak a feszültségét, amelyre a töltőkészülék csatlakoztatva van (kapcsolja le a hozzátartozó
kismegszakítót, ill. csavarja ki a biztosítékát, majd kapcsolja ki a hibaáram-védőkapcsolót is).
Csak ezután húzza ki a töltő hálózati dugóját a dugaszaljból. Válassza le az akkumulátort a töltőről.
Ezután ne működtesse a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát
módon.
• Ne töltse az akkumulátort felügyelet nélkül.
c) Akkumulátor
• Az akkumulátor nem játékszer. Az akkumulátort úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá.
• Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Tűz- és robbanásveszély!
• A kifolyt vagy sérült elem/akkumulátor a bőrrel való érintkezéskor marási sérüléseket okozhat,
használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt.
• Az akkumulátort nem érheti nedvesség vagy víz. Óvja meg az akkumulátort hidegtől, hőségtől és
napsütéstől. Ha ezeket a szempontokagt nem veszi figyelembe, akkor nem csak az akkumulátor
élettartama csökken, de tönkre is mehet. Ezenkívül szélsőséges esetekben robbanásveszélyes is!
• Mivel a töltő és az akkumulátor a töltés során felmelegszik, gondoskodni kell a kielégítő szellőzésről. Ne
takarja le sem a töltőt, sem az akkumulátort!
• Az akkumulátor csak egy irányban illik a töltőkészülékbe. Ne akarja beerőltetni az akkumulátort a
töltőkészülékbe.
9
• Ha már fel van töltve az akkumulátor, vegye ki a töltőkészülékből, majd válassza le a töltőkészüléket a
hálózatról.
• Ne töltse az akkumulátort, ha még forró (pl.ha az akkumulátoros fúrócsavarozó használata során
felforrósodott). Hagyja az akkumulátort előbb szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt ismét töltené.
• Ne töltsön sérült, kifolyt vagy deformálódott akkumulátort. Ez tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet! Az
ilyen használhatatlanná vált akkumulátort környezetvédő módon távolítsa el, és ne használja többé.
• Az akkumulátorokat mintegy 3 hónaponként töltse fel, mert különben ún. mélykisülés következhet be,
amely az akkumulátorokat használhatatlanná teszi.
• Az akkumulátoros fúrócsavarozóhoz pótakkumulátorként kizárólag a gyártó által ajánlott típust
használja. Más akkumulátor használata esetén az akkumulátoros fúrócsavarozó tönkremehet, ezenkívül
a nem megfelelő akkumulátor használata tűz- és robbanásveszélyes is.
d) Az akkumulátoros fúrócsavarozó használata
• Tartsa tisztán a munkahelyét. Ügyeljen a munkaterület jó megvilágítására. A munkaterületen meglévő
rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesethez vezethet. Tartsa távol a gyermekeket a
munkaterülettől. Gondoskodjon a munkaterület jó szellőzéséről.
• Csak akkor használja a terméket, ha az Ön reakcióképessége nincs korlátozva. A fáradtság, az
alkoholos- vagy gyógyszeres befolyásoltság balesethez és sebesüléshez vezethet.
• A forgóalkatrészekre rácsavarodhat a haja vagy a ruházata, balesetveszély! Ha hosszú a haja,
használjon pl. hajhálót, a munkánál viseljen testhezálló öltözetet.
• Ne fogja meg soha a forgó tokmányt, ne nyúljon hozzá a forgó fúróhoz, ill. csavarozó bithez.
Balesetveszély!
• Minden használat előtt vizsgálja meg, hogy nem sérült-e az akkumulátoros fúrócsavarozó és a berakott
akkumulátor. Ha sérüléseket talál, ne használja a készüléket, hanem vizsgáltassa felül szakemberrel.
• A forgásirányváltó kapcsolót csavarozóbetétek vagy fúróhegyek berakásakor vagy kivételekor biztonsági
okokból középállásba kell állítani. Ez az állás blokkolja a meghajtást (bekapcsolás reteszelés).
• Az akkumulátoros fúrócsavarozót csak csavarok be- és kicsavarozására, lyukak fúrására, ill. hasonló
munkálatokra használja. Az akkumulátoros fúrócsavarozót nem szabad más alkalmazási célra használni
(pl.festékkeverésre, más készülékek/gépek/szerszámok meghajtására stb.).
• Biztosítsa a munkadarabot elcsúszás vagy elfordulás ellen. Fúráshoz használjon satut.
• A munka során álljon stabilan a lábán, pl. megfelelő stabil létrát használjon.
• Fúrásnál vagy csavarok behajtásánál figyelni kell arra, hogy ne sértsen meg elektromos-, gáz- vagy
vízvezetéket! Különben fennáll az áramütés lehetősége. Gázvezetékeknél tűz- és robbanásveszély áll
fenn! Vízvezetékeknél ezenkívül nagy anyagi károk keletkezhetnek.
10
• Ne dolgozzon feszültség alatt álló részeken. Elektromos vezetékek közelében végzett munkánál mindig
gondoskodjon a megfelelő érintésvédelemről.
• Ne terhelje túl az elektromos készülékeket. Az elektromos készülékeket csak olyan munkákra használja,
amelyre tervezve vannak. Például az akkumulátoros csavarozót ne használja malter keverésére.
• Sohase terhelje annyira az akkumulátoros fúrócsavarozót, hogy megálljon. Ekkor a motor és a meghajtás
is tönkremehet. Ezenkívül a meghajtás blokkolásakor nagyon nagy áramerősség keletkezik, ami
túlterheli az akkumulátoros fúrócsavarozó akkumulátorát és elektronikáját.
• Ne dugjon semmilyen tárgyat az akkumulátoros fúrócsavarozó szellőzőnyílásaiba. Ezenkívül ügyeljen
arra, hogy ne kerüljön fúráskor keletkező por vagy fémforgács a szellőzőnyílásokba. Ezek rövidzárt
okozhatnak, ezenkívül az akkumulátor miatt tűz- és robbanásveszélyes.
• Az akkumulátoros fúrócsavarozóval végzett tevékenységtől függően viseljen védőszemüveget, porvédő
maszkot, valamint hallásvédőt, és ha szükséges, egy védősisakot is (pl. fej feletti munkáknál).
Máskülönben különböző sebesülési veszélyek állnak fenn.
• A különböző anyagok porai károsak lehetnek az egészségre, és allergiás reakciókat, légzőszervi
megbetegedéseket vagy akár rákot is okozhatnak (pl.az azbeszt tartalmú anyagok - ezekkel csak
szakemberek dolgozhatnak).
• Vegye figyelembe az országában érvényes előírásokat, pl. a munkavédelemre vonatkozóan.
• Helyesen tartsa az akkumulátoros fúrócsavarozót. Amikor a meghajtás hirtelen megáll (pl.ha egy fúró
megszorul), a forgatónyomaték magán a akkumulátoros fúrócsavarozón jelenik meg, és az oldalra
elfordul. Ezáltal fennáll annak a veszélye, hogy kiesik az akkumulátoros fúrócsavarozó a kezéből, ami
sérülésveszélyes!
Azonnal kapcsolja ki az akkumulátoros fúrócsavarozót, ha a meghajtása blokkolódik (pl.ha egy fúró
beszorul egy munkadarabba).
• Mielőtt az akkumulátoros fúrócsavarozót leteszi vagy egy felületre helyezi, várjon, amíg a meghajtás
teljesen nyugalmi állapotba kerül.
• Az akkumulátoros fúrócsavarozó fényes LED-megvilágítással rendelkezik, amely automatikusan
aktiválódik a be-/kikapcsoló működtetésekor.
Vigyázat, LED fény: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! Ne nézze közvetlenül, vagy optikai
eszközökkel! A LED fény károsíthatja a szemet!
11
6. Kezelőszervek
3
2
1
4
10
9
5
8,6
7
1 gyorsbefogó tokmány
2 a forgatónyomaték beállítása
3 a kétfokozatú hajtómű fokozatválasztó kapcsolója
4 forgásirány-átkapcsoló, az akkumulátoros fúrócsavarozó mindkét oldalán (középállásban a meghajtás blokkolva
van, bekapcsolási reteszelés)
5 fogantyú
6 övcsat (az akkumulátoros fúrócsavarozó mindkét oldalára felszerelhető)
7 akkumulátor (az ábrán a 1414013 rend. sz. akkumulátor látható)
8 reteszelésoldó gomb az akkumulátornak az akkumulátoros fúrócsavarozóból való kivételéhez
9 be-/kikapcsoló beépített fordulatszám-szabályzóval
10 fehér LED a munkaterület megvilágításához
12
7. Az akkumulátor feltöltése
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági tudnivalók" c. fejezetet.
Az akkumulátort fel kell tölteni, ha a meghajtás terhelés nélkül már nagyon lassan mozog, vagy ha megáll.
Ezenkívül töltse fel 3 havonta az akkumulátort, ha nem használja az akkumulátoros fúrócsavarozót. Különben
mélykisülés történhet, amely tartósan károsítja az akkumulátort.
Az akkumulátor a kiszállításkor töltetlen, és az első üzembe helyezés előtt fel kell tölteni.
Az akkumulátort a következőképp kell feltölteni:
• Csatlakoztassa a töltőkészüléket a hálózatra (230V~/50Hz). A zöld LED kigyullad.
• Vegye ki az akkumulátort az akkumulátoros fúrócsavarozóból. Tartsa ehhez megnyomva a reteszelésoldó
gombot (8), és húzza ki előrefelé az akkumulátort.
• Dugja be az akkumulátort helyes irányban (csak egy lehetséges) a töltő megfelelő rekeszébe (ne alkalmazzon
erőszakot!). A töltési folyamat automatikusan beindul, ha a töltő az akkumulátort felismerte. A zöld LED kialszik, és
folyamatosan ég a piros töltésjelző-LED.
Ha a zöld LED villog, kioldott a túl magas hőmérséklet elleni védelem. Vegye ki az akkumulátort a
töltőkészülékből, és válassza le a töltőt a hálózatról. Hagyja teljesen kihűlni az akkumulátort és a töltőt.
Ezután indítsa el újra a töltést.
Ha a piros LED villog, a töltő hibásként ismerte fel az akkumulátort. Vegye ki az akkumulátort a
töltőkészülékből, és válassza le a töltőt a hálózatról. Ellenőrizze az akkumulátor és a töltő
csatlakozóérintkezőit, és indítsa el ismét a töltést. Ha a piros LED ismét villog, akkor az akkumulátor hibás,
és ki kell cserélni.
• Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, kialszik a piros töltésjelző LED, és a zöld LED gyullad ki, ami jelzi a
teljes feltöltést. Az akkumulátor állapotától függően a töltés kb. 1 óra hosszat tart.
• Közvetlenül a töltés végén vegye ki az akkumulátort a töltőkészülékből.
• Válassza le a töltőt a hálózatról, és húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból.
• Állítsa a forgásirány-átkapcsolót (4) középállásba, hogy a meghajtás blokkolódjon.
• Dugja be az akkumulátort az akkumulátoros fúrócsavarozóba, amíg az be nem kattan.
13
8. Kezelés
a) Az akkumulátor berakása/kivétele az akkumulátoros fúrócsavarozóba/-ból
• Az akkumulátornak a fúrócsavarozóból való kivételéhez tartsa megnyomva a reteszelésoldó gombot (8); húzza ki
előrefelé az akkumulátort.
• Az akkumulátort berakásakor dugja be az akkutartóba helyes irányban addig, amíg be nem kattan.
b) Szerszám befogása/kivétele a gyorsbefogó tokmányba/-ból
• Állítsa a forgásirány-átkapcsolót (4) középállásba, hogy a be-/kikapcsoló (8)
blokkolódjon.
• Nyissa ki a gyorsbefogó tokmányt úgy, hogy (elölről nézve) balra elforgatja az
óramutató járásával ellentétes irányba (A).
• Helyezze be a kívánt szerszámot (az ábrán egy kereszthornyos bit látható) a
fúrótokmányba. Az átmérőjének legalább 1 mm-nek kell lennie, míg legfeljebb 10 mm
lehet.
• Húzza meg a gyorsbefogó tokmányt úgy, hogy azt (elölről nézve) jobbra elforgatja az
óramutató járásával megegyező irányba (B).
Ahhoz, hogy a szerszám (pl.egy fúróhegy) rögzítve legyen a gyorsbefogó
tokmányban, legalább 1 cm mélyre be kell tolni (pl.kis fúró). A nagyobb
átmérőjű fúrókat mélyebbre kell tolni a tokmányban, hogy biztonságosan
c) Forgásirány-átkapcsoló (bekapcsolási korlátozással)
A forgásirány-átkapcsolóval (4) át lehet kapcsolni bal és jobb forgásirány között.
A forgásirány-átkapcsolón egy kettős nyíl (az akkumulátoros fúrócsavarozón oldalt balra
(A) és jobbra (nem látható a képen) ) jelzi a forgásirányt:
D D balos forgásirány, az óramutató járásával ellentétes irány (hátulról nézve),
G G jobbos forgásirány (hátulról nézve), csavarok becsavarozásához vagy
Középállásban a forgásirány-átkapcsoló blokkolja a be-/kikapcsolót, és így az
akkumulátoros fúrócsavarozó motorját is.
rögzíthetők legyenek.
csavarok kicsavarására
lyukfúráshoz
Attól függően válassza a helyes forgásirányt, hogy lyukat kell-e fúrni, vagy
csavart kell-e be- vagy kicsavarni.
Szerszámcserénél, karbantartásnál vagy tisztításnál, valamint szállításnál
vagy tárolásnál a be-/kikapcsolót biztonsági okokból a forgásirányátkapcsolóval (4) blokkolni kell. A be-/kikapcsoló akaratlan működtetése
balesetveszélyes.
Csak akkor váltsa át a forgásirányt, ha az akkumulátoros fúrócsavarozó
meghajtása teljesen nyugalmi állapotba került. Egyébként a meghajtás
sérülhet.
14
d) Tolókapcsoló a kétfokozatú meghajtáshoz
Az akkumulátoros fúrócsavarozó tetején található tolókapcsoló (3) a beépített
kétfokozatú hajtómű fokozatváltására szolgál.
Az 1. fokozat az alacsony fordulatszám (0 - 350 fordulat/perc),
magas forgatónyomatékkal; a 2. fokozat a magas fordulatszám (0 1350 fordulat/perc), alacsony forgatónyomatékkal
A két fokozat váltására való tolókapcsolót csak akkor szabad működtetni, ha
az akkumulátoros fúrócsavarozó meghajtása teljesen nyugalmi állapotba
került. Egyébként a meghajtás sérülhet.
Ha az egyik fokozat nem kapcsolódik a tolókapcsoló működtetésekor, akkor
valószínűleg kedvezőtlen helyzetben vannak a hajtófogaskerekek egymáshoz
viszonyítva.
Ilyen esetben pillanatra kapcsolja be a be-/kikapcsolót (8), hogy a
fogaskerekek egy kicsit odébb mozduljanak. Ezután lehetővé válik a
tolókapcsoló működtetése.
e) Be-/kikapcsoló fordulatszám-szabályzással
Ahhoz, hogy a be-/kikapcsoló (7) működtethető legyen, a forgásirányátkapcsoló (4) nem állhat középállásban (ebben az állásban a be-/kikapcsoló
reteszelve van!)..
A meghajtás fordulatszáma attól függ, hogy a be-/kikapcsolót (8) mennyi ideig tartotta
megnyomva (B). Ezáltal a fordulatszám fokozatmentesen szabályozható a nyugalmi
állástól a maximális fordulatszámig.
A be-/kikapcsoló elengedésekor (A) a hajtómű nyugalmi állapotba fékeződik ("forgás stop").
A be-/kikapcsoló (8) működtetésekor automatikusan aktiválódik a LED (10), a
munkaterület megvilágítását lehetővé téve.
Ha ez a LED villog, és a meghajtás leáll, az akkumulátor kimerült és újra fel
kell tölteni.
Szerszámcserénél, karbantartásnál vagy tisztításnál, valamint szállításnál
vagy tárolásnál a be-/kikapcsolót biztonsági okokból a forgásirány
átkapcsolóval (4) blokkolni kell. A be-/kikapcsoló akaratlanul történő
működtetése balesetveszélyes.
15
f) Beállító gyűrű a forgatónyomatékhoz
A nyomatékbeállító gyűrű elforgatásával (2) lehet azt a kívánt forgatónyomatékot
beállítani, amelynél a csúszókuplung megcsúszik. Ennek következtében nem lehetséges
pl. egy csavar becsavarozásakor a túlcsavarás; a csavar színelni fog a munkadarab
felületével, ha a forgatónyomaték beállítása megfelelő.
A forgatónyomaték beállító gyűrű 19 különböző állással rendelkezik, amely közül 18-nál
aktív a csúszókuplung, míg a fúró szimbólumával jelölt állásban inaktív a csúszókuplung
(ideális lyukfúráshoz).
Az alacsonyabbik beállítási érték: puha anyagok, kis
csavarok A magasabb beállítási érték: kemény
anyagok, nagy csavarok Fúró szimbólum:
Csúszókuplung inaktiválva
A csavarok kicsavarásánál magasabb értéket, vagy a "fúrást" (fúró szimbólum)
kell beállítani.
f) Övcsat
Az övcsat segítségével az akkumulátoros fúrócsavarozó a munka szünteiben vagy
szálításkor egy alkalmas övre függeszthető.
Az övcsat tetszés szerint az akkumulátoros fúrócsavarozó bal- (A) vagy a jobboldalára
(B) szerelhető fel. Az övcsatot teljesen le is lehet venni.
Ne tegye fel az övcsatot értékes és drága övre. Az övcsat fémszélei
karcolásokat vagy egyéb sérülési nyomokat hagyhatnak az övön.
h) LED
A be-/kikapcsoló (8) működtetésekor automatikusan aktiválódik a LED (9), a
munkaterület megvilágítását lehetővé téve.
Ha ez a LED villog, és a meghajtás leáll, az akkumulátor kimerült és újra fel kell tölteni.
g) Túlterhelésvédelem
Túlterhelés esetén leáll a motor. Kapcsolja ki az akkumulátoros fúrócsavarozót, és várjon, amíg kihűl, mielőtt újra
használná.
Ha az akkumulátor belső hőmérséklete túllépi a +75°C-ot, az elektronika lekapcsolja az elektromos szerszámot.
Kapcsolja ki az akkumulátoros fúrócsavarozót, és várjon, amíg kihűl, mielőtt újra használná.
16
9. Hibaelhárítás
Az akkumulátoros fúrócsavarozó megvásárlásával Ön a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos
termékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Ezért az alábbiakban leírjuk, hogy mit tehet
a lehetséges hibák elhárítására.
Tartsa be feltétlenül a használati útmutató biztonsági előírásait!
Probléma Megoldás
A készülék nem működik
• Kimerült az akkumulátor?
• Jól van berakva az akkumulátor, és bekattant a helyére?
• Esetleg megszólalt a túlterhelés- vagy a túlmelegedés elleni
védelem. Kapcsolja ki az akkumulátoros fúrócsavarozót, és
várjon, amíg kihűl, mielőtt újra használná.
A be-/kikapcsolót nem lehet megnyomni • A forgásirány átkapcsoló középállásában a be-/kikapcsoló
Fúráskor nem halad mélyebbre a fúróhegy;
a fúró nem hatol bele a munkadarabba.
Egy csavar kioldásakor vagy
becsavarozásakor, ill. fúráskor kerepel a
fúró.
A tokmány túl lassan vagy túl gyorsan forog.
A tokmány forog, viszont a fúróhegy (vagy a
csavarozó bit) nem, a szerszám megcsúszik.
Villog az akkumulátoros fúrócsavarozó
elején lévő LED, a motor nem forog.
biztonsági okok miatt blokkolódik.
Állítsa be úgy a forgásirány átkapcsolót, hogy ne álljon
középállásban.
• Ellenőrizze a fúró forgásirányát, kapcsolja a forgásirányváltó
kapcsolót a másik állásba.
• Használjon új, éles fúrót.
• Használjon olyan fúrót, ami ahhoz az anyaghoz való, amibe
lyukat szeretne fúrni (fa-/fémfúró).
• Állítsa be úgy a forgatónyomaték beállító gyűrűt, hogy a
becsavarozáshoz magasabb forgatónyomaték álljon
rendelkezésre.
• Lyukfúráskor a forgatónyomaték beállító gyűrűvel a
• Ellenőrizze a fokozatválasztó tolókapcsoló beállítását.
• Ellenőrizze, hogy a tokmány jól meg van-e húzva.
• A tokmány befogási tartománya nem elegendő. A szerszámot
tolja mélyebbre a tokmányba.
• Az akkumulátor majdnem lemerült. Töltse fel teljesen az
akkumulátort, vagy rakjon be új akkumulátort.
17
10. Karbantartás és tisztítás
• Nincsenek karbantartást igénylő részek a termékben, ezért ne nyissa fel és ne szedje szét. A terméket csak
feljogosított szakember, megfelelő szakműhely tarthatja karban, vagy javíthatja az ezzel járó felnyitással együtt.
• Karbantartás és tisztítás előtt először vegye ki az akkumulátort az akkumulátoros fúrócsavarozóból; válassza le a
töltőkészüléket a hálózatról, húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból.
• A gondos tisztítás segít a működőképesség megtartásában, és így sokáig örömét lelheti a szerszámban. Egy jó
iparos vigyáz a szerszámaira!
A port pl. egy tiszta, hosszúszőrű ecsettel és porszívóval távolítsa el. A por sűrített levegővel is eltávolítható.
A termék külső részének megtisztításához elég egy száraz, tiszta és nem bolyhosodó ruha.
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyszert. A nem megfelelő tisztítószerek hatására a műanyag
felület elszíneződhet vagy a feliratozás megsérülhet. Ne használjon súrolószert, alkoholt, benzint, spirituszt
vagy hasonló folyadékokat a tisztításhoz.
11. Eltávolítás
a) Általános tudnivalók
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az
akkumulátort az akkumulátoros fúrócsavarozóból, és ezt a terméktől elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek és akkumulátorok
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és akkumulátorok
leadására; tilos őket a háztartási szemétbe dobni!
A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a
háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a
következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon a szöveg
mellett látható szeméttartály-ikon alatt található).
Az elhasznált elemek/akkumulátorok ingyenesen leadhatók lakóhelye hulladékgyűjtő állomásain, fiókjainkban,
valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkumulátorokat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
18
12. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
pA
wA
pA wA
A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
2006/42/EK EN 6074-1: 2009+A11:2010; EN 60745-2-1: 2010 EN 60745-2-2: 2010
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre:
www.conrad.com/downloads
Válasszon egy nyelvet egy zászlószimbólumra való kattintással, és adja be a termék rendelési számát a
keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti.
Méretek (h x sz x ma): 200 x 85 x 213 mm 205 x 75 x 212 mm
Súly 0,98 kg
1. fokozat: 0 - 350 fordulat/perc
2. fokozat: 0 - 1350 fordulat/perc
acél: 10 mm
78 dB(A) 71,6 dB(A)
89 dB(A) 82,6 dB(A)
3 dB(A) 3 dB(A)
rezgésemisszió-érték a h=1,909 m/s
bizonytalanság K=1,5 m/s
2
rezgésemisszió-érték
ah=1,444 m/s
2
bizonytalanság K=1,5
(akkumulátor
1. fokozat: 0 - 400 fordulat/perc
2. fokozat: 0 - 1400 fordulat/perc
fa: 35 mm
acél: 10 mm
2
rezgésemisszió-érték a h = 2,6 m/s
bizonytalanság K=1,5 m / s
rezgésemisszió-érték
ah=11,4 m/s
bizonytalanság K=1,5 m /
1,05 kg
(akkumulátor
2
2
2
19
Figyelem!
A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket. Viseljen megfelelő hallásvédőt.
A használati útmutatóban megadott rezgésszint az EN 60745 szabvány szerinti mérés alapján lett
meghatározva, és elektromos szerszámok összehasonlításához használható. Használható rezgésszint
előzetes megbecsüléséhez is.
A megadott rezgésszint az elektromos szerszám alapvető alkalmazását reprezentálja. Ha az elektromos
szerszámot más célokra, eltérő kiegészítőkkel vagy nem megfelelő karbantartást követően használják, a
rezgésszint eltérhet. Ez a teljes munkaterület rezgésterhelését jelentősen megnövelheti.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a
készülék ki van kapcsolva, vagy be van kapcsolva, de ténylegesen nem használják. Ez a teljes
munkaterület rezgésterhelését jelentősen csökkentheti.
Alkalmazzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a felhasználó védelmére a rezgések ellen, mint pl.: az
elektromos szerszám és a betétek karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenet
megszervezése.
c) Akkumulátor
Rend.szám: 1414013 1414014
Akkumulátortípus Li-ion
Névleges feszültség: 14,4 V 18 V
Kapacitás 1,5 Aó 2,0 Aó
d) Töltőkészülék
Rend.szám: 1414013 1414014
Üzemi feszültség 100 - 240 V váltó, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 78 W 78 W
Kimenőfeszültség 14,4 - 20,0 V= 14,4 - 20,0 V=
Töltőáram 3,0 A 3,0 A
Töltési időtartam kb. 1 óra
Érintésvédelmi osztály II
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.