TONWERK T-NEO?eco2 Operating Instructions Manual

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG TONWERK-SPEICHEROFEN
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU POELE À ACCUMULATION TONWERK
OPERATING INSTRUCTIONS TONWERK STORAGE HEATING STOVES
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA STUFA D’ACCUMULO TONWERK
T-LINE eco
2
T-NEO eco
2
Page 2
d
eco2 Modul – effizient, comfortabel, sauber
Der T-LINE eco2 / T-NEO eco2 ist mit einer automatischen, thermostatgesteuerten Zuluftklappe ausgerüstet, die sich nach dem Holzabbrand automatisch verschließt. Ein zu ra­sches Auskühlen des Speicherofens wird somit verhindert und die Wärmeleistung verlängert.
Der T-LINE eco
2
/ T-NEO eco2 ist mit einer selbstschliessenden Feuerraumtüre ausgerüstet, die sich automatisch verriegelt. Gleichzeitig erfüllt die Feuerraumtür die Zulassungskriterien des DIBt für den Einsatz bei raumluftunabhängigem Betrieb (kontrollierte Wohnraumlüftung).
Der Abbrand des Brennholzes im
T-LINE eco2 / T-NEO eco
2
erfolgt von oben nach unten. Die Top-Down Verbrennung ge­währleistet niedrigste Emissionswerte. Durch den sauberen Abbrand bleibt nur wenig Asche zurück. Mit einer Holzladung erleben Sie ein Flammenspiel von ca. 2 Stunden.
Mit dem Konvektionsmodul des T-NEO
eco2 DUO erhalten Sie im „Handumdrehen“ den Zusatznutzen einer höheren Di­rektwärmeabgabe in der Anheiz-und Abbrandphase. Wählen sie bei Bedarf zwischen Konvektionsunterstützung und purer Strahlungswärme.
Mit dem Aqua-Modul kann die Wärme über ein Heizungs­system im ganzen Haus verteilt werden. Im Niedrigener­gie- und Passiv Haus eignet sich der T-LINE eco2 PLUS/ T-NEO eco2 PLUS ideal als Zentralheizung.
Modulo eco2: efficiente, comodo e pulitoeco2 module – efficient, comfortable, clean
Module eco2 – efficient, confortable, propre
Le T-LINE eco2 / T-NEO eco2 est équipé d’une vanne d’air d’amenée commandée par thermostat qui se ferme auto­matiquement après la combustion du bois. Un refroidisse­ment trop rapide du poêle à accumulation est ainsi empê­ché et la puissance calorifique est accrue.
Le T-LINE eco2 / T-NEO eco2 est équipé d’une porte de foyer à fer­meture automatique qui se verrouille automatiquement. Cette porte répond en même temps aux critères d’homologation du DIBt pour l’utilisation en fonctionnement indépendant de l’air ambiant (ventilation contrôlée de l’espace d’habitation).
La combustion du bois dans le T-LINE eco
2
/ T-NEO eco2 se fait du haut en bas. La combustion du haut en bas garantit les valeurs d’émissions les plus faibles. Grâce à une combustion bien propre, il ne reste que peu de cendre. Avec une charge de bois, le jeu des flammes se poursuit pendant environ 2 heures.
Avec le module de convection du
T-NEO eco2 DUO, vous béné­ficiez en un „tour de main“ de l’utilité supplémentaire d’une diffusion directe accrue de chaleur pendant la phase de début de chauffe et de combustion. Au besoin, choisissez entre l’assis­tance fournie par la convection et la chaleur rayonnante pure.
Avec le module Aqua, la chaleur peut être répartie dans toute la maison par un système de chauffage. Dans la maison basse énergie et la « maison passive », le T-LINE eco2 PLUS/ T-NEO eco2 PLUS
convient parfaitement pour le chauffage
central.
The T-LINE eco2 / T-NEO eco2 is fitted with an automatic, thermostat controlled air supply flap that closes automati­cally after the firewood has stopped burning. This prevents the storage heating stove from cooling down too quickly, and heat is emitted longer.
The T-LINE eco2 / T-NEO eco2 is fitted with a self closing firing chamber door that locks automatically. At the same time the firing chamber door fulfils the DIBt approval criteria for operations independent of indoor air (controlled living space ventilation).
In the T-LINE eco
2
/ T-NEO eco2, firewood burns from top to bottom. Topdown combustion has the lowest emissions. This clean mode of combustion leaves only little ash. A single charge of firewood presents flickering flames for about two hours.
The convection module for the
T-NEO eco2 DUO gives you, at the flick of a wrist, the additional benefits of greater direct heat emission in the heating up and burning down phases. Choose whenever you wish between assisted convection or pure radiated heat.
The Aqua module can be connected to a heating system for distributing the heat through the whole building. The T-LINE eco2 PLUS / T-NEO eco2 PLUS is ideal as central heating in a low energy and passive house.
La T-LINE eco2 / T-NEO eco2 è dotata di una valvola aria di ali­mentazione automatica regolata mediante termostato che si chiude automaticamente dopo la combustione del legno. Si impedisce così un raffreddamento troppo rapido della stufa ad accumulo e la potenza calorifica viene prolungata.
La T-LINE eco2 / T-NEO eco2 è dotata di una porta del camino a chiusura autonoma che si blocca in automatico. Contempora­neamente la porta del camino soddisfa i criteri di abilitazione del DIBt per quanto riguarda l’utilizzo in esercizio non in fun­zione dell’aria (ventilazione controllata degli spazi abitativi).
La combustione della legna da ardere avviene dall’alto al basso nella T-LINE eco2 / T-NEO eco2. La combustione top­down garantisce minori emissioni. Grazie alla combustione meno inquinante rimangono solo poche ceneri. Con una ca­rica di legna si può avere un bel fuoco per ca. 2 ore.
Con il modulo a convezione della T-NEO eco2 DUO si hanno «in un batter d’occhio» i vantaggi supplementari di un’emis­sione di calore diretta maggiore nella fase di accensione e combustione. Se necessario, si può scegliere tra il supporto della convezione e il calore radiante puro.
Con il modulo Aqua il calore può essere distribuito a tutta la casa tramite un sistema di riscaldamento. In una casa a basso consumo energetico e passiva la T-LINE eco2 PLUS/ T-NEO eco2 PLUS è la soluzione ideale per il riscaldamento centralizzato.
automatic air supply
auto door
closer
topdown
combustion
Page 3
ENGLISH
CONTENTS
1.  TONWERK STORAGE HEATING STOVE – A SWISS QUALITY PRODUCT
1.1 The storage heating stove
1.2 The radiated heat
2.  INTERESTING FACTS ABOUT WOOD AND THE ENVIRONMENT
2.1 What is wood?
2.2 Environmental protection
2.3 Buying firewood
2.4 Drying and storing wood
2.5 Wood types and calorific value
2.6 Units of measurement for wood
2.7 What happens when wood burns
3.  APPROVALS AND CERTIFICATIONS
3.1 Approval
3.2 Model
3.3 Seal of quality
3.4 CE conformity
3.5 Ratings plate
3.6 Operation independent of indoor air
4.  FIRE PROTECTION
4.1 Safety distances to fixed Tonwerk storage heating stoves
4.2 Safety distances to swivelling Tonwerk storage heating stoves
4.3 General safety instructions
4.4 Chimney safety instructions
4.5 Conduct during malfunctions – shutting down safely
5.  OPERATING INSTRUCTIONS
5.1 Before firing the stove for the first time
5.2 About the stove
5.3 General information
5.3.1 When the stovepipe paint dries
5.3.2 Preparations for firing
5.3.3 Vent pipe and ventilating system
5.3.4 Heating in the transition time and in difficult conditions
5.3.5 Closing the firing chamber door / gasket: During controlled living space ventilation / operations independent of indoor air
5.3.6 The pressure in the installation room
6.  FIRING THE STOVE
6.1 DUO Module – greater direct heat emission (optional)
6.1 Adding more wood
7.  CLEANING AND CARING FOR YOUR STOVE
7.1 Reset button for air supply flap
7.2 Operating the reset button
7.3 Cleaning the smoke flue
8.  TIPS & TRICKS 
9.  WARRANTY
9.1 Warranty terms
9.2 Excluded from the warranty
Annex: Warranty certificate
Page 4
1.   TONWERK STORAGE HEATING   STOVE – A SWISS QUALITY PRODUCT
Thank you for buying a Tonwerk storage heating stove – we are sure you will derive as much pleasure from our product as we do.
These instructions contain interesting and informative facts and all you need to know about the subjects of heating, wood, and operating your Tonwerk storage heating stove. Please read these instructions carefully before using your stove for the first time and keep them in a safe place.
WE ARE SATISFIED WITH OUR WORK WHEN YOU HAVE NO MORE QUESTIONS.
In our energy-conscious times we have made it our mission to extract the maximum possible energy from the raw material wood with the minimum pos­sible emissions. We want to utilise effectively wood, fire, and the heat they generate.
WE HAVE CREATED A LIVING SPACE FOR YOUR WOOD FIRE – THE TONWERK STORAGE HE ATING STOVE!
Your Tonwerk storage heating stove never fails to fascinate with its extraor­dinary design and a heart of the most innovative technology – handmade in 
Switzerland!
1.1  THE STORAGE HEATING STOVE
The storage heating stove is a fireplace made of ceramic or natural stone. The energy or heat generated by burning wood is absorbed by the ceramic storage core. Once the wood has completely burned, this core, as a heat ex­changer, radiates the stored energy in the form of heat at a carefully dosed rate, releasing it over its surface for an extended time into the environment.
1.2  THE RADIATED HEAT
The human organism responds to radiated heat with a particularly pleasant feeling. It is physiologically beneficial and soothing. Since prehistoric times humans have utilised and enjoyed radiated heat. It is transmitted by electromagnetic waves in the infrared range. Radiated heat travels through air without loss and without heating this. Not until it encoun­ters solid bodies like walls, objects, and also people does it generate heat. This effect is familiar to everyone from sunny winter days. Even when the air is very cold you can feel the warm rays of the sun on your skin. It makes you feel a temperature that is higher than the actual air temperature. This explains the great benefits and the sustainability of radiated heat.
Next to stone and  bone, wood is one of  the oldest working  materials in the world.
i
YOU CAN LET THE SUN SHINE WHENEVER YOU WANT TO!
A TONWERK STORAGE
HEATING STOVE GIVES
YOU THAT FEEL-GOOD
HEAT, EVERY DAY
Page 5
CO2
CO2
O2
O2
Wood does not contri­bute to the greenhouse  effect!
i
Wood is stored   solar energy.
i
WOOD – NATURAL AND
PRACTICAL!
2. INTERESTING FACTS ABOUT WOOD AND    THE ENVIRONMENT
2.2 ENVIRONMENTAL PROTECTION
Burning firewood releases only as much CO2 as the tree has absorbed from the atmosphere during its growth.
And when the firewood comes from nearby there are no additional CO2 emissions from transport.
Wood rotting in the forest generates the same amount of CO2 as the same wood burning.
2.1  WHAT IS WOOD?
Do you know what you are putting in the firing chamber of your Tonwerk storage heating stove when you are filling it with wood?
This is 50% carbon, 42% oxygen, 6% hydrogen, and 2% mineral substances, nitro­gen, oils, resins, tanning agents, and colorants.
… that is wood!
THE FUTURE HAS NOW
BEGUN!
Page 6
Damp wood damages  your fireplace and  reduces efficiency!
2.3 BUYING FIREWOOD
Where can I get my firewood?
BUYING READY-TO-BURN FIRE­WOOD
Regenerated ready-to-burn firewood can be purchased from dealers:
• stove-ready, stored for at least two years
• predried, stored for one year
• fresh from the forest
Every dealer has a wood moisture me­ter that they use to test the wood they  buy. The ideal residual moisture is 12– 15% and should be no higher!
TREATING FIREWOOD YOURSELF
Unseasoned wood can be purchased from the forestry office, owners of woodland, or the community:
• trunks lying in the forest
• seasoned trunks by the wayside
Whether you have cut your own wood or bought it, the important thing is:
the wood should be dried for at least  two years before it is burned!
2.4 DRYING AND STORING    WOOD
DRYING 
The water content of firewood has a great effect on its burning properties. Your wood should be as dry as possi­ble. Only then can it give off much heat and burn without polluting the envi­ronment. Freshly cut wood can contain between 45 and 60% moisture depen­ding on the season and type. After the optimal drying this water content drops to below 15%. Depending on the wood type this can take about two ye­ars, and even longer for some kinds.
STORAGE
If
firewood is to dry thoroughly, it must be cut into small pieces. Check this yourself: the circumference should be max 20–25 cm. Store the wood out of doors, protect it from rain and snow, and make sure it is well ven­tilated.
2.5 WOOD TYPES AND    CALORIFIC VALUE
The calorific value describes the heat energy released when one kilogram of fuel is burned under specific condi­tions. The calorific value is based on the vo­lume specified in stacked or solid cu­bic metres. The various wood types have various calorific values:
!
What you must not  burn: refuse, wet wood,  briquettes!
!
A TONWERK STORAGE HE ATING  STOVE CAN BE FIRED WITH ALL OF  THE ABOVE WOOD TYPES.
The values are based on 15% residual wood moisture!
The many oils and  resins in larchwood also  provide for an acoustic  fireworks!
i
Loose  cubic  metre  (lcm): The loose
cubic metre is a measure for chopped firewood that is loosely packaged for trade and transport. One loose cubic metre is 0.7 steres or about 0.5 solid cubic metres.
NOTE THE SPECIFIED UNIT OF  MEASUREMENT WHEN ORDERING!
Solid cubic  metre (scm): As its name
suggests, the solid cubic meter corre­sponds to one cubic metre of solid as opposed to stacked wood.
Stacked  cubic  metre (stcm)  or  stere  (st): A stacked cubic metre or stere
corresponds to one cubic metre of sta­cked wood including the gaps between layers. One stere equals 0.7 solid cu­bic metres.
2.6  UNITS OF MEASUREMENT FOR WOOD
TREE
CALORIFIC VALUE
Hardwoods
beech, oak, locust
2100 kWh/stcm birch 1900 kWh/stcm sycamore 1900 kWh/stcm
Softwoods
Douglas fir, pine 1700 kWh/stcm larch 1700 kWh/stcm spruce, fir 1500 kWh/stcm
1 solid cubic metre – 1 scm
1 stacked cubic metre/ stere – 1 stcm
1  loose  cubic  metre – 1 lcm
1 fm0.7fm0.5 fm
Page 7
2.7  WHAT HAPPENS WHEN WOOD BURNS
Burning or combustion is a rapid oxidation of substances forming flames. When wood burns, the oxygen in the air combines with the carbon and hydrogen in the wood. In the process, energy is released in the form of heat and light. In the ideal case the products of complete combustion are only carbon dioxide, ashes (formed primarily of the wood’s mineral constituents), and water.
The combustion process on firewood can be divided roughly into three phases.
Heating and drying – In this first phase the water and other volatile substances stored in the firewood evaporate.
Pyrolysis – In this second phase the firewood decomposes at temperatures from about 150 °C.
Actual combustion – In this third phase the gases formed in the first two phases re­act with additional oxygen from the atmosphere to form carbon dioxide and water. Also any remaining charcoal burns completely with time in the combustion zone. Only ashes remain as the single residue of combustion. Each phase of combustion can be observed very easily on an open fire.
Burning wood is a  proactive contribution  to climate protection!
i
A fire needs three  things: fuel, oxygen,  and heat.
i
3. APPROVALS AND CERTIFICATIONS
3.1  APPROVAL
Standard for slow heat release appli­ances fired by solid fuel: DIN EN 15250
operation independent of indoor air DIBt Nr. Z-43.12-258
3.2  MODEL –  SELF-CLOSING FIRING  CHAMBER DOOR
The Tonwerk storage heating stove is fit­ted as standard with a self closing and locking firing chamber door. This is an important operating and safety element. The door closes automatically as soon as it is released. Consequently the Tonwerk storage heating stove is suitable for con­nection to flues with multiple installations (several Model 1 stoves connected to the same flue).
3.3 SEAL OF QUALITY
On the basis of these tests the Ton­werk storage heating stove has been awarded the following approvals:
Schweizerische Brandschutzzulassung der Vereinigung Kantonaler Feuerver­sicherungen (Swiss Fire Protection Approval issued by the Association of Cantonal Fire Insurance Underwriters) VKF no. Z 11753 Qualitätssiegel für Holz-Feuerstätten der Vereinigung für Holzenergie Schweiz (Seal of Quality for Wood Fireplaces is­sued by the Association of Swiss Wood Energy Users) VHe-Nr. 0104/2
3.5 RATINGS PLATE
The ratings plate is installed on the in­side of the door.
3.6 OPERATION   INDEPENDENT OF   INDOOR AIR
Operating your stove independently of indoor air requires a direct exter­nal supply of air to the air nozzle in the base of the stove. The connectors must be airtight. Your Tonwerk storage heating stove is designed for operati­on at an air/gas flue or with a separate combustion air line (FC 41x & FC51x). An application for approval has been submitted to the DIBt, the German ap­proval body for construction products.
Check regularly that the firing chamber door closes properly and the air and gas ways are tight.
3.4 CE CONFORMITY
The manufacturer, Tonwerk Lausen AG, confirms that the Tonwerk storage he­ating stove conforms to the stan dards under EN 15250 and that the quality requirements are constantly monito­red.
Page 8
4.3 GENERAL SAFETY    INSTRUCTIONS
• Never leave children alone or unat­tended at a burning fireplace.
• Teach your children how to behave properly and operate safely the fire
-
place.
• Every stove gets hot when fired: risk of burning!
• Avoid touching the outside surfaces when the stove is operating.
• Do not burn refuse or painted wood.
• Dispose of the ashes only after they have cooled completely.
• Inform your specialised dealer wit
-
hout delay of defect gaskets.
Observe the information in our operating instructions and make a proactive contribution to fire pre­vention and the protection of our environment.
4.4 CHIMNEY SAFETY 
INSTRUCTIONS
The condition and functionality of your chimneys must be inspected by a chimney sweep or specialist before the Tonwerk storage heating stove is installed.
This will provide the optimal condi­tions for trouble-free heating.
4.5 CONDUCT DURING
MALFUNCTIONS –    SHUTTING DOWN   SAFELY
In rare cases, also a pilot fire can fail to generate a draught in the flue.
You must then ask your chimney sweep for advice. On no account must you attempt to light a larger fire. When smoke escapes from your stove, air the room immediately and contact your chimney sweep. You should then refrain from firing your stove.
4.2 
SAFETY DISTANCES TO SWIVELLING TONWERK STORAGE
   HEATING STOVES:
 T-LOFT, TOPOLINO
Safety distance A 
The side and rear panels must be no closer than 10 cm to flammable materials
Safety distance B  Smoke pipes must be no closer than 20 cm to flammable materials
Safety distance C+D 
The distance over the whole swivelling angle must be no less than 50 cm
Safety distance E 
A minimum distance of 80 cm applies to the whole swivelling range
Safety distance F 
The minimum distance from the ceiling is 50 cm
Safety distance A 
The side and rear panels must be no closer than 10 cm to flammable materials
Safety distance B  Smoke pipes must be no closer than 20 cm to flammable materials
Safety distance C + D  Flammable floor materials must be no closer than 50 cm to the front and 30 cm to the sides
Safety distance E  Firing chamber apertures must be no closer than 80 cm to flammable mate­rials within the radiation zone
Safety distance F  The minimum distance from the ceiling is 50 cm
4.1  SAFETY DISTANCES TO FIXED TONWERK STORAGE    HEATING STOVES: T-LOFT, TOPOLINO
4. FIRE PROTECTION
The national and European standards, the local and building legislation, and the fire safety terms and conditions must be observed without condition. Your chimney sweep or Tonwerk partner company will be pleased to inform you.
C + D
A
A
D
D
C
E
E
A
A
A
A
B
B
F
F
Page 9
smoke pipe
cladding
heat reservoir
firing chamber door
combustion  chamber
ash shield
door handle
base base screen
5. OPERATING INSTRUCTIONS
5.2 ABOUT THE STOVE
What’s what?
5.1  BEFORE FIRING THE   STOVE FOR THE FIRST   TIME
Dear Customer,
You have now been instructed by one of our specialised dealers on how to fire your Tonwerk storage heating sto­ve.
In these operating instructions we wish to set down each step that you must take if you are to encounter no problems when operating your Ton­werk storage heating stove.
Read through these operating instruc­tions carefully and keep them in a safe place. Your specialised dealer will be pleased to assist you with any que­stions you may have.
5.3.1  WHEN THE STOVEPIPE   PAINT DRIES
When the stove is fired for the first few times the paint on the stovepipe emits an odour when it dries. Make sure that the combustion cham­ber is completely filled. The Tonwerk storage heating stove then reaches its optimal operating temperature and the paint dries faster. Also make sure the room is well venti­lated during this phase.
5.3 GENERAL INFORMATION
5.3.3  VENT PIPE AND VENTILATING SYSTEM
Operation with indoor air: Extractor hoods and ventilating systems can affect the
operation of your Tonwerk storage heating stove. Please make sure that there is adequate incoming air for multiple installations.Operating the extractor hood and ventilating system can force dangerous flue gases out of the stove and into the room. Under the firing regulations, joint operations are permitted only in conjunction with a flue gas controller. When the extractor hood or ventilating system is put into ope­ration, at least one window in the room must be open. Operation independent of indoor air: Make sure that the room is adequately ventilated when your stove is operating independently of indoor air. When the firing chamber door is opened for more firewood, there must be no sustained underpressure in the room.
5
.3.4  HEATING IN THE TRANSITION TIME 
AND IN DIFFICULT CONDITIONS
In damp or foggy weather, at outdoor temperatures from 15 °C, and during the tran­sition time you are advised to light a pilot fire before firing the stove proper. This serves to displace the cold, heavy air in the chimney and to create the right condi­tions for the optimal extraction of smoke. This pilot fire is lit with paper in the chimney’s inspection aperture until extraction is assured.
convection module for the T-NEO eco2 DUO
5.3.2   PREPARATIONS   FOR FIRING
Have ready an adequate supply of chopped firewood, ecofriendly lighting aids, and kindling. You are best storing the wood in a warm room for a number of days before firing.
T-LINE eco
2
T-NEO eco
2
Page 10
6. FIRING THE STOVE
Set aside enough firewood, firelighters, kindling, and matches. Now open the firing chamber door by pushing the door handle to the left. Holding the door open with one hand, place the firewood in the combustion chamber so that it leans slightly backwards. The first row of firewood should touch the rear wall of the combustion chamber. Now add the remaining firewood so that there is a gap of about 2 cm from the side walls of the combustion chamber. The front ash shield may not be covered with wood. We recommend charging the stove with about 1 kg or about six pieces of firewood 33 cm long
Now ignite the firelighter. Release the firing chamber door.
The firing chamber door closes and locks automatically.
The wood burns from top to bottom. The firewood burns for up to two hours. When the firewood has burned down and there are only embers left in the firing chamber, the automatic air flap closes audibly.
IMPORTANT!
Do not open the door to the combustion chamber while the fire is still burning and the embers are still hot.
The flow of hot air heats  the convection module. Please use the glove when  operating the stove.
!
A defect door gasket can cause flue gas to leak into the  living space and jeopardise health.
The pressure in the installation room  may not exceed 4 Pa.
!
!
5.3.5  CLOSING THE FIRING CHAMBER DOOR / GASKET: DURING CONTROLLED LIVING   SPACE VENTILATION / OPERAT IONS INDEPENDENT OF INDOOR AIR
5.3.6  THE PRESSURE IN THE INSTALLATION ROOM
Always make sure that the firing chamber door closes properly and that the door gasket is undamaged and intact!
The supplier of the ventilation system must ensure that the pressure does not exceed 4 Pa.
6.1. DUO Module – GRE ATER DIRECT HEAT EMISSION (OPTIONAL)
DUO Module 
closed
DUO Module 
open
A
A
A
When you wish greater direct heat emission during the heating up and burning down phases, simply open the convection module all or part of the way after igniting the charge. To open, push the lever (A) back to the stop until the desired position is reached (max 45°). When you wish to raise the proportion of radiated heat, close the Duo Module all or part of the way by pushing the lever back to its initial position. When you want
to utilise direct heat emission while you are emptying the storage heating stove, simply leave the convection module closed. Bear in mind that direct heat emission reduces the heat storage capacity and causes your storage heating stove to cool down faster.
Page 11
6.2 ADDING MORE WOOD
When you want to heat for longer, add two pieces of firewood when there is an adequate basic firebed. When building the fire or adding wood, distribute any re­maining coals evenly with a poker.
Slowly open the firing chamber door, first a gap, so that the pressure in the firing chamber is equalised. This helps to prevent ash from flying into the room. Distribute the basic firebed evenly over the firing chamber base, place one-off two pieces of firewood against the rear wall of the combustion chamber, and release the firing chamber door. The new firewood ignites in a few minutes and burns from bottom to top. No firewood may be added when the basic firebed is higher than the ash shield.
When the firewood has stopped burning, the thermostat controlled air supply flap closes automatically. Heat is therefore radiated longer.
NOTE!
Opening the firing chamber door always and automatically opens the air supply flap. This closes again when the firewood has burned completely and there are only embers in the firing chamber.
When your storage heating stove is not connected to an  external supply of fresh air, please make sure that the room is  ventilated adequately while the firewood is burning.
!
7. CLEANING AND CARING FOR YOUR STOVE
7.1 RESET BUTTON FOR AIR SUPPLY FLAP
When you do not intend to fire the stove for a long time after cleaning or opening the firing chamber door (e.g. during the summer months), please press the reset button to close the air supply valve.
Under no circumstances  may the reset button be  pressed to stop the sup­ply of air prematurely to  burning firewood!
!
When the stove is used on a regular ba­sis the ashes should be emptied once or twice a week or at the latest when they have reached the top edge of the ash shield. Empty the ashes only when the stove has cooled down completely!
Opening the firing room door for clea­ning purposes also opens the air sup­ply flap. We recommend cleaning the stove before it is fired again.
Rough surfaces on the outer cladding can be vacuumed off with an upholstery attachment. Polished surfaces are clea­ned with a spray-wet cloth. The provided cleaning stone is used to remove stub­born soiling. Under no circumstances must you use hard brushes or chemical cleaning agents. The optimal functiona­lity can be assured only when the chim­ney, stovepipe, and stove are cleaned at least once a year.
7.2 OPERATING THE RESET BUTTON
Remove the base screen. To do so, raise it slightly and draw it off towards you. Make sure that the stove is cold. The reset button can now be pressed.
base screen
reset  button
The reset button can only activated by closing firing chamber door.
Page 12
8. TIPS & TRICKS
Wood does not ignite when stove  is fired; fire just smoulders away;  fire extinguishes:
• kindling unsuitable
• wood too damp
• firewood too thick
Heavy sooting in the firing  chamber; heavy sooting on the  window: 
open the combustion air supply
• too little wood
• firewood damp or too thick
Smoke escapes from the stove:
• assure adequate extraction in the chimney, light pilot fire
provide for adequate supply of air
Your specialised dealer will be  pleased to assist you with any  further questions you may have.
9. WARRANTY
We grant a five year warranty for your new Tonwerk storage heating stove. The warranty period begins on the day the stove is installed and tested by the speciali­sed dealer. Warranty claims become valid when the purchase price for the stove has been paid in accordance with the agreement and the warranty certificate has been completed and returned within thirty days to Tonwerk Lausen AG. If one of these conditions is not fulfilled the minimum warranty of six months applies.
9.1  WARRANTY TERMS
• proper installation by a specialised dealer
the storage heating stoves are handled in accordance with these operating in­structions and the safety instructions marked by this symbol:
• no continuous firing
• no overheating
• regular maintenance / cleaning (once a year)
• There must be no modifications to the stove structure: these can cause malfunc­tions and permanent damage
9.2 EXCLUDED FROM THE WARRANTY
• wearing parts like gaskets, cast grate, fireclay, and glass
• smoke and soot damage
• natural discoloration or deviating colours on the outer cladding
• cracks in the refractory material (fireclay) have no effect on the safe functioning of the Tomwerk storage heating stove
• damage incurred through failure to observe these operating instructions
• damage covered by an insurance policy or other agreement
WE WISH YOU MANY
PLEASANT HOURS WITH
YOUR TONWERK STO-
RAGE HEATING STOVE.
Lift off the cover plate. Loosen the screws (1) on the metal plate, and take off the combustion chamber cover.
7.3 CLEANING THE FLUE GAS PASS
1 2
3
Now clean the stovepipe and flue gas pass with a suitable brush, and remove the residue with a vacuum cleaner. Place the elements back in their original positions, and screw on the metal plate. Check that the system seals properly.
top outlet top outlet rear outlet rear outlet
1
!
Loosen the screws (1) on the air duct, and draw this off towards you. Now draw off towards you the two elements (2+3) of the flue gas baffle.
1
i
Page 13
GARANTIE ZERTIFIKAT
Wir gewähren für Ihren neuen Tonwerk- Speicherofen eine Garantie von 5 Jahren. Die Garantielaufzeit beginnt mit dem Tag der Inbetriebnahme durch den Fachhändler.
Der Garantieanspruch  tritt  dann in  Kraft,  wenn der Kaufpreis für den Ofen vertrags­gemäß entrichtet ist und das Garantiezer­tifikat  vollständig  ausgefüllt  innerhalb   30 Tagen an  die  Tonwerk  Lausen  AG  zu­rückgesendet wird.
Wird eine dieser Bedingungen nicht er­füllt, so gilt die Mindestgarantie von 6 Monaten.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Nous vous apportons une garantie de 5 ans pour votre poêle à accumulation neuf. La période de garantie commence à courir à partir de la date de mise en service par le distributeur spécialisé.
Votre  prétention  à  la  garantie  entre  en  vigueur  au  moment  où  vous  vous  êtes   acquitté du prix d’achat du poêle fixé par  contrat, et  si vous  avez renvoyé dans  un  délai de 30 jours à la Tonwerk Lausen AG  le  certificat  de  garantie  intégralement  rempli.  
Si l’une de ces conditions n’est pas respectée, on appliquera une garantie minimale de 6 mois.
WARRANTY CERTIFICATE
We grant a five year warranty for your new Tonwerk storage heating stove. The warranty period begins on the day the stove is installed and tested by the speci­alised dealer.
Warranty claims  become  valid  when  the  purchase price for the stove has been paid  in accordance with the agreement and the  warranty certificate  has been  completed  and returned within thirty days to Tonwerk  Lausen AG.
If one of these conditions is not fulfil
­led the minimum warranty of six months applies.
CERTIFICATO DI GARANZIA 
Per la vostra nuova stufa d’accumulo Tonwerk vi offriamo una garanzia di 5 anni. Il periodo di garanzia ha inizio il giorno del
­la messa in funzione da parte del rivendi­tore specializzato.
Il  diritto  alla  garanzia  entra  in  vigore  quando  il  prezzo  d’acquisto  della  stufa  è  pagato  conformemente  al  contratto  e  il certificato di garanzia è rispedito com­pilato in tutte le sue parti entro 30 giorni  a Tonwerk Lausen AG.
Tonwerk Lausen ata, verrà applicata la garanzia minima di 6 mesi.
Page 14
Tonwerk Lausen AG
Hauptstrasse 74 CH-4415 Lausen
Telefon: +41 (0) 61 927 95 55 Fax: +41 (0) 61 927 95 58
info@ tonwerk-ag.com
www.tonwerk-ag.com
Loading...