Tommee Tippee Filter Bottle Instruction Manual

Product information for:
Filter Bottle
Please read and retain this important information
for future reference.
www.tommeetippee.com
SAFETY GUIDANCE
WARNING! For your child’s safety and health.
• Always use this product with adult supervision. Accidents have occurred when babies have been left alone with drinking equipment due to the baby falling or if the product has disassembled.
• Never use spouts as a soother. Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay. Tooth decay in young children can occur even when non-sweetened fluids are used. This can occur if the baby is allowed to use the cup for long periods through the day and particularly through the night, when saliva flow is reduced or if it is used as a soother.
• Always check food temperature before feeding.
• Not suitable for microwave use apart from sterilising. See cleaning and sterilisation instructions below.
CLEANING AND STERILIZATION
FILTER
• Before first use, submerge the filter in water for at least 20 minutes. This will thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
Do not clean or wash the filter with soapy water.
Do not place the filter in the dishwasher or sterilise using steam (electric and microwave), boiling or cold water tablet/liquid solution.
FILTER MUST BE REPLACED EVERY 150 LITRES/40 GALLONS OR AFTER
2 MONTHS, WHICH EVER COMES FIRST, TO GUARANTEE PERFORMANCE.
BOTTLE AND LID
Remove filter from cup.
• Before first use, clean the product. Clean before each use.
• Always wash the product immediately after use.
• Wash in warm soapy warmer and rinse in clean water or use a dishwasher (top shelf only). Do not clean with solvents or harsh chemicals.
Do not allow product to come into contact with oil based foods (e.g. oil/ tomato based sauces) as staining will occur.
• Suitable for sterilization by steam (electric and microwave), boiling or cold water tablet/liquid solution.
STORAGE AND USE
• Inspect before each use and pull the spout in all directions. Throw away at the first signs of damage or weakness.
Do not store or leave in direct sunlight or near a source of heat.
Do not store with or allow to come into contact with solvents or harsh chemicals.
• Not suitable for use in a conventional oven or a combination microwave oven with the grill feature switched on.
• Not suitable for hot or fizzy (carbonated) drinks.
Do not use hot water (maximum temperature 85oF/29oC).
Do not freeze bottle or filter (minimum temperature 34oF/1oC).
• Empty water from your tommee tippee filter bottle before storing and loosen cap from the bottle to prevent odors. After period of non-use, or as required, wash bottle following the cleaning and sterilization instructions. DO NOT WASH FILTER WITH SOAPY WATER.
• Not intended as a squeeze bottle.
• For individual use only. FILTER STORAGE AND USE
• Before first use, submerge the filter in water for at least 20 mins. This will thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
• If the filter is to be left unused it should be removed from the bottle and air dried prior to storage.
• When the filter is to be used again, follow above instructions for first use.
BEFORE FIRST USE, SUBMERGE THE FILTER IN WATER FOR AT LEAST 20 MINUTES. THIS WILL THOROUGHLY WET THE FILTER TO ENSURE EASY FLOW FROM FIRST USE.
!
THIS CUP IS DESIGNED TO FILTER WATER. IT SHOULD NOT BE USED FOR OTHER BEVERAGES.
INSTRUCTIONS FOR CHANGING FILTER
1. Unscrew the lid. (Fig. 1)
2. Turn the filter anti-clockwise to remove the filter. (Fig. 2)
3. Remove the new filter from all packaging.
4. Submerge the filter in water for at least 20 minutes. This will thoroughly wet the filter to ensure easy flow from first use.
5. Insert filter into the top of the lid and gently turn clockwise (Fig 3a) until it hits the stop. It is in the correct position when the grills on the filter alight with the spout (Fig 3b). Do not over tighten.
6. Replace the lid on base and tighten until it stops. Do not over tighten. (Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 4
Our cup range is designed to keep your little one happy and hydrated and our Filter Bottle will do just that! It’s sometimes hard to convince kids to drink water because of the taste and smell but our Filter Bottle turns tap water into great fresh tasting water anywhere.
Reduces chlorine - taste & smell
Reduces sediment*
This tommee tippee filtration system has been tested & certified by independent laboratory testing conducted according to NSF standard 42 for extraction and toxicology.
Happy Planet - 1 filter is the equivalent of 300 plastic bottles of water (500ml)
* Not certified by WQA.
This product is intended for use with mains tap water only. 1 filter will last for over 400 refills, 150 litres/40 gallons or 2 months, which ever comes first. The filter must be replaced after this to guarantee performance.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Distributed By Mayborn USA;
Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group
1 Edgewater Drive
Suite 109
Norwood, MA 06062
Copyright © Mayborn USA. 2015.
TOMMEE TIPPEE is a registered trademark.
Any manufacture, publication, copying, hiring, lending and
reproduction of any materials is strictly prohibited and
Please understand that Mayborn cannot accept liability on their
part if you do not follow the given usage instructions.
constitutes infringement.
USA Patent 7473362.
Leaflet No. 0548040
FR
Renseignements sur le produit
Veuillez lire et conserver ces renseignements importants
pour la:
Tasse avec filtre
pour consultation ultérieure.
www.tommeetippee.com
CONSEILS DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE! Pour la sécurité et la santé de votre enfant.
• Utilisez toujours ce produit sous la supervision d’un adulte. Des accidents se sont produits quand les bébés ont été laissés seuls avec un article d’alimentation liquide car le bébé est tombé ou le produit s’est démonté.
• N’utilisez jamais les becs comme une sucette. La succion continue et prolongée des fluides causera des caries dentaires. Chez les enfants en bas âge, des caries dentaires peuvent se produire même lorsque des liquides non sucrés sont utilisés. Elles peuvent se produire si vous laissez votre bébé utiliser la tasse pendant de longues périodes le jour, et notamment la nuit, lorsque la sécrétion salivaire est réduite ou que la tasse est utilisée comme une sucette.
• Vérifiez toujours la température de la nourriture avant l’alimentation.
• Ne convient pas pour une utilisation au four à micro-ondes à l’exception de la stérilisation. Reportez-vous aux consignes de nettoyage et de stérilisation ci-dessous.
NETTOYAGE ET STÉRILISATION
FILTRE
• Avant la première utilisation, immergez le filtre dans l’eau pendant au moins 20 minutes. Ainsi, le filtre sera bien mouillé et le débit sera facile dès la première utilisation.
Ne nettoyez pas et ne lavez pas le filtre avec de l’eau savonneuse.
Ne mettez pas le filtre dans le lave-vaisselle et ne le stérilisez pas à la vapeur (électrique et four à micro-ondes), par ébullition ou avec un comprimé ou une solution liquide pour l’eau froide.
LE FILTRE DOIT ÊTRE REMPLACÉ TOUS LES 150 LITRES/40 GALLONS
OU APRÈS 2 MOIS, LA PREMIÈRE DE CES DATES PRÉVALANT, POUR GARANTIR SA PERFORMANCE.
TASSE ET COUVERCLE
Enlevez le filtre de la tasse.
• Nettoyez le produit avant la première utilisation. Nettoyez-le avant chaque utilisation.
• Lavez toujours le produit juste après son utilisation.
• Lavez-le dans de l’eau tiède et savonneuse, puis rincez à l’eau propre ou utilisez un lave-vaisselle (dans le panier supérieur uniquement). Ne nettoyez pas avec des dissolvants, ni des produits chimiques forts.
Ne laissez pas le produit toucher des aliments à base d’huile (par exemple, les sauces avec de l’huile et des tomates); dans le cas contraire, des taches se produiront.
• Convient à la stérilisation à la vapeur (électrique et four à micro-ondes), par ébullition ou avec un comprimé ou une solution liquide pour l’eau froide.
RANGEMENT ET UTILISATION
• Inspectez le produit avant chaque utilisation et tirez sur le bec dans tous les sens. Jetez-le dès les premiers signes de dommages ou d’usure.
• Ne le rangez pas et ne le laissez pas exposé directement à la lumière du soleil ou près d’une source de chaleur.
• Ne le rangez pas et ne le laissez pas toucher des dissolvants ou des produits chimiques forts.
• Ne convient pas pour une utilisation dans un four conventionnel ou un four à micro-ondes combiné lorsque la fonction gril est activée.
• Ne convient pas pour les boissons chaudes ou gazeuses.
• N’utilisez pas d’eau chaude (température maximale : 85 °F/29 °C).
• Ne congelez pas la tasse, ni le filtre (température minimale : 34 °F/1 °C).
• Videz l’eau dans votre tasse avec filtre de tommee tippee avant de la ranger et desserrez le couvercle pour éviter les odeurs. Lorsque la tasse n’a pas été utilisée pendant une certaine période, ou au besoin, lavez-la conformément aux consignes de nettoyage et de stérilisation. NE LAVEZ PAS LE FILTRE AVEC DE L’EAU SAVONNEUSE.
• Pas conçue comme une bouteille compressible.
• Pour utilisation personnelle seulement. STOCKAGE ET UTILISATION DU FILTRE
• Avant la première utilisation, immergez le filtre dans l’eau pendant au moins 20 minutes. Ainsi, le filtre sera bien mouillé et le débit sera facile dès la première utilisation.
• Lorsque le filtre n’est pas utilisé, il devrait être enlevé de la tasse et séché à l’air avant de le ranger.
• Quand le filtre doit être utilisé à nouveau, suivez les consignes susmentionnées pour la première utilisation.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, IMMERGEZ LE FILTRE DANS L’EAU PENDANT AU MOINS 20 MINUTES. AINSI, LE FILTRE SERA BIEN MOUILLÉ ET LE DÉBIT SERA FACILE
!
DÈS LA PREMIÈRE UTILISATION. CETTE TASSE EST CONÇUE POUR FILTRER L’EAU. ELLE NE DEVRAIT PAS ÊTRE UTILISÉE POUR D’AUTRES BOISSONS.
CONSIGNES POUR CHANGER LE FILTRE
1. Dévissez le couvercle. (Fig. 1)
2. Tournez le filtre dans le sens antihoraire pour l’enlever. (Fig. 2)
3. Retirez le nouveau filtre de l’emballage.
4. Immergez le filtre dans l’eau pendant au moins 20 minutes. Ainsi, le filtre sera bien mouillé et le débit sera facile dès la première utilisation.
5. Insérez le filtre dans le haut du couvercle et tournez doucement dans le sens horaire (Fig. 3a) jusqu’à ce qu’il touche le butoir. Il est en bonne position quand la grille sur le filtre est alignée sur le bec (Fig. 3b). Ne serrez pas trop.
6. Remettez le couvercle sur la base et serrez jusqu’au bout. Ne serrez pas trop. (Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 4
Notre gamme de tasses est conçue pour préserver le bonheur et l’hydratation de votre bébé et c’est ce qu’accomplit notre tasse avec filtre! Il est parfois difficile de convaincre les enfants de boire de l’eau pour des raisons de goût et d’odeur, mais notre tasse avec filtre transforme l’eau du robinet en une eau fraîche au goût excellent n’importe où.
Réduit le chlore - goût et odeur
Réduit les sédiments*
Ce système de filtration de tommee tippee a été testé et cértifié par des essais en laboratoire indépendants menés conformément aux normes 42 et 53 de NSF eu égard á l’extraction et á la toxicologie.
Un filtre Happy Planet est l’équivalent de 300 bouteilles d’eau en plastique (500 ml)
* Qualité de l’eau (Water, Quality Association, WQA).
Ce produit est conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet uniquement. Un filtre durera pendant plus de 400 remplissages, 150 litres/40 gallons ou 2 mois, la première de ces dates prévalant. Ensuite, le filtre doit être remplacé pour garantir sa performance.
Ne l’utilisez pas avec de l’eau microbiologiquement non potable ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate avant ou après le système.
Distribuée par : Mayborn USA;
Mayborn USA Inc. dba Mayborn Group
1 Edgewater Drive
Suite 109
Norwood, MA 06062
Droit d’auteur © Mayborn USA. 2015.
TOMMEE TIPPEE est une marque déposée.
Toute fabrication, publication, copie, embauche et reproduction et
tout prêt des matériaux sont strictement interdits et constituent
Sachez que Mayborn ne peut pas assumer de responsabilité si
vous ne respectez pas les consignes d’utilisation prescrites.
une contrefaçon..
Brevet 7473362 des États-Unis.
Loading...
+ 1 hidden pages