TOMAHAWK SPORT 20810, 20800, Cyclone Instruction Manual

5.5 ALLROUNDER WITH TRUE PERFORMANCE
CYCLONE
ART. 20800 | ART. 20810
INSTRUCTION MANUAL
www.tomahawk-aviation.com
Tomahawk Aviaon GmbH Auenland 8 25336 Klein Nordende Deutschland
KONTAKT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
contact@tomahawk-aviaon.com
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNUNG: Lesen Sie die gesamte Bedienungs­anleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Pro­dukunkonen und Sicherheitshinweisen ver­traut zu machen.
Als Besitzer des Modells sind Sie allein für einen sicheren Betrieb verantwortlich. Also handeln Sie immer mit der notwendigen Vorsicht.
Lesen Sie auch die ausführlichen Sicherheitshin­weise auf der letzten Seite.
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen gemäß den EU-Richtlinien zur elektromagneschen Verträglichkeit. Eine
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall ent­sorgt werden. Stadessen obliegt es dem Benut­zer, das Altgerät an einer designierten Receycling­Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeit­punkt der Entsorgung hil Rohstoe zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Receycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt ge­schützt werden. Weitere Informaonen, wo Sie Ihr Altgerät zum Receycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kom­munalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungs­dienst oder bei der Verkaufs­stelle Ihres Produkts.
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung liegt vor und kann unter www.tomahawk-aviaon.com eingesehen werden.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
14+
3
DEUTSCH
VORWORT
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für dieses Tomahawk Modell entschieden haben. Sie haben eine gute Wahl getroen. Wir bei Tomahawk Aviaon legen sehr viel Wert auf Qualität, herausragendes Design und überdurch­schniliche Leistung unserer Produkte. Wir haben gewissenha unser Know-How im Bereich hochwer­ger Modellsportprodukte eingesetzt, um Ihnen ein tolles Produkt zu bieten. Wir haben hochwerge Materialien und Zubehörteile verwendet, um die Funkon und Fesgkeit Ihres Modells innerhalb des Einsatzspektrums zu gewährleisten. Sollte es dennoch einen unvorhergesehenen Mangel geben, wenden Sie sich vertrauensvoll an uns, damit wir das Gefundene besprechen können. Wie immer bei technischen Produkten ist es unabdingbar und erforderlich die Bedienungsanleitung auf­merksam und vollständig zu lesen und den erforderlichen Schrien zur Fergstellung Ihres Modells zu folgen. Je genauer Sie dies tun, desto schneller und erfolgreicher werden Sie bei der Fergstellung sein. Bie beachten Sie unbedingt auch die Warnhinweise am Ende der Anleitung. Sie weisen auf zu beach­tende Gefahren für Sie und Ihre Umgebung hin.Beachten Sie bie auch die aktuelle Gesetzgebung zur Kennzeichnung der Modelle. Gerne sind wir Ihnen bei der Lösung behilich. Wir von Tomahawk Aviaon wünschen Ihnen nun viel Spaß bei der Fergstellung Ihres Modells und einen erfolgreichen Einsatz. Sollten Sie Fragen haben, melden Sie sich jederzeit bei uns. Wir stehen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Spannweite 5500 mm Länge 2250 mm Fluggewicht ca. 8600 g Tragächeninhalt 165,5 dm² Prol HQ/W-2,5/12 + HQ/W-2,5/11 + HQ/W-3/10,5
SPEZIFIKATIONEN
BENÖTIGTES ZUBEHÖR
ARF-Version PNP-Version
Motor ROXXY BL Outrunner D50-65-290kV Himax C5030 (310KV) eingebaut Regler ROXXY BL Control 9100 - 6 ROXXY BL Control 9100 - 6 BEC JETI Max BEC JETI Max BEC Servos 6x HITEC HS-645MG 6x Tomahawk T-695 MG eingebaut Servokabel Etwa 7m Servoverlängerungskabel ferg eingebaut Mullock 4x Mulitlock-Stecksystem ferg eingebaut MPX-Stecker 2 Paar MPX-Hochstromstecker ferg eingebaut Akku 6S LiPo 5000-6000mAh 6S LiPo 5000-6000mAh Luschraube 20x8“ CFK 20x8“ enthalten Spinner 50mm 50mm Aluminium enthalten Sender min. 7 Kanäle min. 7 Kanäle Empfänger min. 7 Kanäle min. 7 Kanäle Klebstoe 5min Epoxidharz
60min Epoxidharz (UHU Endfest 300) Sekundenkleber dünnüssig Schraubensicherunslack
5min Epoxidharz 60min Epoxidharz (UHU Endfest 300) Sekundenkleber dünnüssig Schraubensicherunslack
4
DEUTSCH
MONTAGE DER QUERRUDER
Vor dem Verkleben den Servoschacht und den Servorahmen gründlich mit grobem Schleifpapier anrauhen und anschließend von Schleifstaub befreien.
03
Legen Sie sich alle benögten Teile zurecht.
01
Servokabel durch den Schacht ziehen und den Rahmen mit eingebautem Servo in den Schacht kleben. UHU Endfest 300 hat sich hier bewährt, benögt allerdings einige Stunden zum Aushärten.
04
Mit einem Servotester das Servo auf Mie stellen. Geben Sie nun wenig Schraubensi­cherung auf die Servoschraube und schrau­ben Sie den Servohebel rechtwinklig auf. Die nicht benögte Seite abschneiden. Schrau­ben Sie das Servo in den Rahmen. Schrau­ben Sie eine Muer und dann den Gabelkopf etwa zur Häle auf das Gestänge auf.
02
5
DEUTSCH
Ferges Gestänge zur Hand nehmen und in das Zweite Loch von außen im Servhebel einhängen. Ggf. muss es noch ein wenig auf­gebohrt werden. Den Gabelkopf einklipsen. Juseren Sie das Gestänge durch Drehen der Gabelköpfe so, dass das Querruder exakt auf Mie steht. Sichern Sie die Muern und die Gabelköpfe anschließend mit ein wenig Schraubensicherung.
08
Setzen Sie das Querruder mit Klebenband in der Mienposion fest und markieren Sie die Posion des Ruderhorns.
06
Schneiden Sie die Servoabdeckung aus. Be­nutzen Sie NICHT die Markierung sondern ermieln sie selbst die opmale Größe durch Anhalten. Die Markierung ist zu klein. Kleben Sie die Abdeckung auf. Bei Verwendung von Tesalm kann Sie Rückstandsfrei wieder ab­genommen werden, wenn nög. Ansonsten kann man auch wenig dünnüssigen Sekun­denkleber nehmen.
09
Mit einem Dremel ein Schlitz für das Ruder­horn freilegen und anschließend das GFK-Ru­derhorn mit Epoxydharz einkleben.
07
6
DEUTSCH
MONTAGE DER WÖLBKLAPPEN
Erweitern Sie den Austrisloch außerdem nach unten Richtung Scharnier hin mit ei­ner Rundfeile, damit bei voll ausgefahrenen Klappen das Gestänge nicht anstößt.
12
Die nicht benögte Seite des Servohorns abkneifen. Das 2. Loch von außen auf etwa 1,6mm auohren.
10
Bohren Sie im 45° Winkel ein 4mm Loch für das Ruderhorn.
13
Da die Wölbklappen von oben angelekt wer­den, muss zunächst ein Kanal für das Ge­stänge freigelegt werden. Die kann mit einer Rundfeile geschehen.
11
7
DEUTSCH
Setzen Sie die Wölklappe so fest, dass sie maximal nach oben verwölbt ist (Speed Stel­lung) und hängen Sie den Gabelkopf im Ru­derhorn ein.
16
Kleben Sie das Ruderhorn mit Epoxydharz ein. Es sollte fast bis zur Abachung im Ruder stecken.
14
Stellen Sie das Servo auf Maximalausschlag ein, sodass das Horn nach vorne Richtung Nasenleiste zeigt. Juseren sie dann ggf. das Gestänge in der Länge und hängen Sie es in das zweite Loch von außen in das Servohorn ein. Servo mit dem Riegel festschrauben.
17
Den Servoschacht sowie den Servorahmen an den Klebeächen wieder gründlich an­schleifen. Ziehen Sie ein Kabel für das Quer­ruderservo komple durch das Flächenteil. Außerdem ein Buchsenkabel für das Wölb­klappenservo, wie auf dem Bild zu sehen. Anschließend Den Servorahmen einkleben.
15
8
DEUTSCH
Löten Sie Mulplexstecker an die Servokabel.
20
Servoschachtdeckel mit Tesa ankleben.
18
Schneiden Sie die Hutzen aus und kleben Sie sie mit UHU Por an.
19
9
DEUTSCH
MONTAGE DES RUMPFES
Die Hülse des Mullock ebenfalls bündig mit UHU Endfest 300 in den Rumpf kleben. Die Hülse auch vorher außen anschleifen.
23
Fergen Sie 2 Kabelbäume mit jeweils etwa 50-60cm Länge an.
21
Schrauben Sie das Höhenleitwerk an das hin­tere Rumpeil. Benutzen Sie die Alu-Unter­legscheiben und achten Sie darauf, dass es rechtwinklig zum Seitenleitwerk sitzt.
24
Den Kabelbaum durch den Rumpf ziehen und den Mulplexstecker bündig in die Flä­chenanformung kleben. Den Stecker vorher anschleifen oder mit einem Bastelmesser einritzen.
22
10
DEUTSCH
Tragen sie ausreichend UHU Endfest auf die Klebestellen auf und fügen Sie die Rumpei­le zusammen. Legen Sie den Rumpf wie auf dem Bild zu sehen in die Lehre. Der Rumpf muss an den 3 markierten stellen auiegen.
27
Zum Zusammenkleben des Rumpfes liegt eine Lehre aus lasergeschnienem Sperrholz bei. Diese, wie auf dem Bild zu sehen, mit dünnem Sekundenkleber zusammenkleben.
25
Richten Sie das Höhenleitwerk exakt parallel zum Steckungsstab aus und lassen Sie das Harz aushärten.
28
Vor dem Zusammenfügen der Rumpeile die Klebestellen gründlich mit Schleifpapier an­schleifen.
26
11
DEUTSCH
MONTAGE DES SEITENRUDERS
Alle Teile wie auf dem Bild zu sehen für die Seitenruderanlenkung bereitlegen.
31
Stecken Sie 4 Vließscharniere in das Seiten­ruder.
29
Das Servo einsetzen und Löcher mit einem 1,5mm Bohrer vorbohren. Anschließend das Servo einschrauben.
32
Stecken Sie das Seiteruder an das Leitwerk und geben Sie von beiden Seiten einige Trop­fen dünnüssigen Sekundenkleber in den Spalt auf das Scharnier. Lassen sie es ausrei­chend lange trocknen (30 Minuten) und ver­wenden Sie keinen Akvator. Benutzen Sie keinesfalls miel- oder dicküssigen Kleber, da dieser nicht richg in das Scharnier ein­zieht!
30
12
DEUTSCH
Markieren Sie am Seitenruder die Bohrlö­cher für die Ruderhörner.
35
Ein Ende der Bowdenzuglitze durch die Au­genschraube ziehen und festquetschen.
33
Bohren Sie ein 3mm Loch.
36
Die Augenschraube von hinten durch den Rumpf fädeln und einen Gabelkopf aufdre­hen. In das äußerste Loch des Servos einhän­gen.
34
13
DEUTSCH
Die Bowdenzuglitze direkt durch das Ruder­horn fädeln und mit einer Quetschhülse ­xieren. Anschließend den Schrumpfschlauch rüberschieben und zusammenschrumpfen.
39
Kleben Sie die Ruderhörner wie auf dem Bild zu sehen ein.
37
Ziehen Sie ein Stück 3mm Schrumpfschlauch über die Bowdenzuglitze.
38
14
DEUTSCH
MONTAGE DES HÖHENRUDERS
Kleben Sie das Ruderhorn mig und bis zur Abachung in das Ruder ein.
41
Legen Sie alles für den Einbau des Höhenru­derservos bereit.
39
Das Servo im Rahmen mit Lasche festschrau­ben und den sicheren Sitz des Servos über­prüfen.
42
Das Servokabel auf etwa 5cm kürzen und ei­nen kurzen Servohebel anfergen.
40
15
DEUTSCH
Gabelkopf im Servohorn einhängen.
43
Servoschachtabdeckung mit Tesa oder UHU Por auleben.
44
MONTAGE VON SERVOSTECKERN UND MULTILOCK
Kleben Sie den Rumpf um den MPX-Stecker mit Tesa ab.
45
MPX-Stecker anschleifen oder einritzen. Geben Sie anschließend Epoxidharz an die markierten Stellen hinter dem Stecker und moneren Sie die Fläche zum Aushärten des Harzes.
46
16
DEUTSCH
Stecken Sie den S des Mullocks in die Buchse. Geben Sie Epoxidharz an den S sowie in das Loch der Wurzelrippe der Flä­che. Anschließend Fläche moneren und gut aushärten lassen. Verfahren Sie analog mit den Außenächen.
47
MONTAGE DES MOTORS
Moneren Sie den Motor. Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
48
MONTAGEABSCHLUSS
Die Montage des Modells ist nun so gut wie abgeschlossen. Bei der Montage der Tragächen muss aufgrund der Größe des Modells zusätzlich zum Mullock Tesalm über die gesamte Flächenefe zur Fixierung verwendet werden. Die übrigen Elektronikkompononenten werden nun eingebaut und der Sender programmiert. Die Ausschläge sowie den Schwerpunkt entnehmen Sie bie aus der Tabelle. Diese Werte sind lediglich als Richtwerte zu verstehen, die je nach persönlichem Empnden angepasst werden können. Wir empfehlen 3 Flugphasen wie in der Tabelle zu sehen (Standard, Thermik, Speed) sowie eine Buer­ybremse. Diese ist sehr Wirkungsvoll und sollte daher wohl dosiert eingesetzt werden.
SCHWERPUNKT
Der Schwerpunkt des Modells bendet sich 110 bis 120 mm hinter der Nasenleiste.
RUDERAUSSCHLÄGE
Normal Thermik Speed Buery
Querruder 30 mm
18 mm
25 mm
Höhenruder 20 mm
12 mm
8 mm
Seitenruder 60 mm
60 mm
Wölbklappen 5 mm 3 mm 55 mm
17
DEUTSCH
FLUGEMPFEHLUNG
Suchen Sie sich für den Erslug einen windsllen Tag aus und nehmen Sie sich genügend Zeit das Modell einzuiegen. Lassen Sie den Cyclone von einem Helfer waagerecht in die Lu werfen und nehmen sie etwas Fahrt auf, bevor Sie in den Steigug übergehen. Wir wünschen Ihnen viele schöne und entspannte Flugstunden mit Ihrem neuen Tomahawk Sport Cyclone.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand in alle Richtungen zu Ihrem Modell ein, um Kol­lisionen und Verletzungen zu vermeiden. Die­ses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einuss nehmen können. Störungen können zu einem vorü­bergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf oenen Ge­länden - weit ab von Autos, Verkehr und Men­schen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes oponales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder auadbare Akkus etc.) stets sorgfälg.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleintei-
le und elektrische Komponenten stets außer Reichweite von Kindern.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwa­chen Senderbaerien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und un­ter Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene
Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet ist.
• Enernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Enernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals mit beschä­digter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Tomahawk Aviaon GmbH Auenland 8 25336 Klein Nordende Germany
CONTACT
www.tomahawk-aviaon.com
+49 -7302 782 182
contact@tomahawk-aviaon.com
facebook.com/tomahawk.aviaon
WARNING: Read the ENTIRE instrucon manu­al to become familiar with the features of the product before operang.
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
This product complies with the essenal pro­tecon requirements of EU direcves regarding electromagnec compability. A Declaraon of Conformity is available and can be checked under www.tomahawk-aviaon.com
This Product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user`s responsibility to dispose this equipment by handing it over to a designated collecon point for receycling special waste and electrical and electronic equipment. The separaon and receycling of your waste at the me of disposal will help to preserve natu­ral resources and ensures that it is receycled in a manner that protects human health and the en­vironment. For more informaon about drop o points for receycling, contact your local city oce, your household waste disposal service or your dealer and point of purchase.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
DECLARATION OF CONFIRMITY
This product is not a Toy, it is not allowed to be used from children under 14 years.
14+
As owner, you, alone, are responsible for the safe operaon of your model, so act with discreon and care at all mes.
Please also read the Safety Warnigs on the last page of this manual.
19
ENGLISH
INTRODUCTION
Congratulaon that you took the choice to purchase this Tomahawk RC model airplane, a very good choice from our point of view. We at Tomahawk Aviaon put a lot of aenon to the overall quality of the airplane in terms of de­sign, performance and manufacturing quality. We used all of our experience designing and building high quality aircra in order to present you an exceponal product. We chose high grade material and looked aer high end accessories in order to ensure top level outcome in terms of funcon, perfor­mance and durability of the product. We are open and oer all necessary support in case you should nd any problem with your airplane. As you are well aware this is a technical product. Due to its nature it is required if not mandatory to read the instrucon manual completely. Please follow the steps to complete your model as described. It will ensure that your model will turn out in the best possible way. Please also take noce and good care about the warning messages at the end of the instrucon manual. Knowing about them ensures that you can operate the model in the safest possible manner keeping risk away from you and other persons. Also ensure that you comply with the latest legislaon in terms of ight safety. We at Tomahawk Aviaon wish you all the best for building and especially operang your RC airplane. In case you have any quesons please contact us. We are driven to oer the best possible support at any me.
Span 5500 mm Length 2250 mm Flying weight 8600 g Wing area 165,5 dm² Airfoil HQ/W-2,5/12 + HQ/W-2,5/11 + HQ/W-3/10,5
SPECIFICATIONS
NEEDED ACCESSORIES
ARF-Version PNP-Version
Motor ROXXY BL Outrunner D50-65-290kV Himax C5030 (310KV) built-in ESC ROXXY BL Control 9100 - 6 ROXXY BL Control 9100 - 6 BEC JETI Max BEC JETI Max BEC Servos 6x HITEC HS-645MG 6x Tomahawk T-695 MG built-in Servo cables app. 7m Servo Cables + Plugs built-in Mullock 4x Mulitlock System built-in MPX-Plugs 2 pairs MPX Plugs built-in Baery pack 6S LiPo 5000-6000mAh 6S LiPo 5000-6000mAh Folding prop 20x8“ CFK 20x8“ included Spinner 50mm 50mm Aluminum included TX min. 7 Channels min. 7 Channels RX min. 7 Channels min. 7 Channels Glues 5min epoxy resin
60min epoxy resin (UHU Endfest 300) Superglue thin Thread locker
5min epoxy resin 60min epoxy resin (UHU Endfest 300) Superglue thin Thread locker
20
ENGLISH
ASSEMBLY THE AILERON
Use sandpaper to sand the boom of the wing and the servo mount.
03
Locate all parts for this step.
01
Route the servo cable in the wing and glue the the servo mount with the installed ser­vo in the wing. We recommend Uhu Endfest
300. Please note that this glue takes several hours to cure.
04
Center the servo with a servo tester. Add th­readlock to the servo screw and install the servohorn perpendicular. Remove any arm that may interfere with the operaon of the servo. Install the servo in the servo mount. Thread the nut and the clevis on the threa­det rod. The threadet rod should protrude as shown in the foto.
02
21
ENGLISH
Install the linkage in the second hole of the servo horn. Enlarge the hole if needed. Con­nect the clevis to the rudder horn. Adjust the clevis so the aileron is centered when the servo is centered using the radio system. Tighten the nut against the clevis and use some threadlock.
08
Fix the aileron with tape to neutral and mark the posion of the rudder horn.
06
Use hobby scissors to trim the aileron servo cover. Don‘t use the markings as these will not t. You have to measure the correct di­mension. The cover is aached to the wing using clear tape or thin CA.
09
Make a slot for tue rudder horn and glue it in with epoxy.
07
22
ENGLISH
ASSEMBLY THE FLAPS
Enlarge the hole at the exit in the direcon to the hinge, that the linkage will not be blo­cked when the aps are full driven.
12
Remove any arm that may interfere with the operaon of the servo. Enlarge the second hole to 1,6mm.
10
Drill a hole in a 45° angle for the rudder horn. You than the aileron.
13
The aps will be actuated through the top of the wing. Use a round le to prepare a chan­nel for the linkage.
11
23
ENGLISH
Fix the ap to the maximum up posion (Speed posion). Mount the clevis to the rudder horn.
16
Glue the ruderhorn with epoxy. The rudder­horn should sck nearly to the at area in the ap.
14
Adjust the servo to the maximum throw with the servo horn facing to the leading edge of the wing. Fix the servo in the mount using the plasc strip and self tapping screws.
17
Sand the boom of the wing and the servo mount thoroughly. Pull the cable of the ai­leron servo and a female servo connector through this part of the wing.
15
24
ENGLISH
Solder a Mulplex connector to the servo cable.
20
The cover is aached to the wing using clear tape.
18
Use hobby scissors to trim the cover and glue
it.
19
25
ENGLISH
ASSEMBLY THE FUSELAGE
Sand the Mullock sleeve and glue it ush to the fuselage.
23
Prepare two cable harnesses with a lenght of
50-60cm.
21
Install the elevator to the fuselage. Use the aluminium washers and make sure that the elevator is perpendicular to the rudder.
24
Route the cable harness through the fusela­ge and glue it ush with the wing cheeks of the fuselage. Please sand the connector be­fore you start gluing.
22
26
ENGLISH
Apply enough Uhu Endfest to the adhesive surfaces and join the fuselage parts. Posion the fuselage a shown on the device. The fu­selage must have contact on the three points marked with arrows.
27
For assistance to glue the fuselage you will nd plywood parts. Glue them as shown with thin CA.
25
Adjust the elevator parallel to the wing joiner and let the expoxy cure.
28
Sand all parts thoroughly that will have con­tact with glue.
26
27
ENGLISH
ASSEMBLY THE RUDDER
Locate all parts for the rudder linkage.
31
Install four cyano hinges in the rudder.
29
Insert the servo. Use a 1,5mm drill for the servo holes and ghten the servo screws.
32
Aach the rudder to the fuselage and apply from both sides thin CA to the hinges. Let the CA cure for 30 minutes and don‘t use acva­tor. Don‘t use medium or thick CA as this will not soak in the hinges.
30
28
ENGLISH
Mark at the rudder the posion of the rud­der horn.
35
Route the cable end through the eye bolt and fasten it with the ferrule.
33
Drill a 3mm hole.
36
Route the eye bolt from the back of the fuse­lage and turn it on a clevis. Connect the clevis in the outermost hole of the servo.
34
29
ENGLISH
Route the cable through the rudder horn and x it with a ferrule. Pull the heatshrink tube on the ferrule and shrink it.
39
Glue the rudder horn as shown on the pic­ture.
37
Pull a piece of 3mm Heatshrink tube on the cable.
38
30
ENGLISH
ASSEMBLY THE ELEVATOR
Glue the servo horn in the center to the at area in the rudder.
41
Locate all parts for installing the elevator ser­vo.
39
Mount the servo in the frame and make sure it sits ghly without any movement.
42
Prepare a servo horn with one hole.
40
31
ENGLISH
Aach the clevis to the servo horn.
43
Glue the cover with clear tape or UHU Por.
44
ASSEMBLY MPX-PLUGS AND MULTILOCK
Cover the area around the MPX connector with clear tape.
45
Please sand the connector before you start gluing. Apply Epoxy on the markings and as­semble the wing on the fuselage while the epoxy cures. Please take care and allign the connectors thoroughly.
46
32
ENGLISH
Apply some epoxy to the socket of the mul­lock and install the pin in the socket. Assem­ble the wing on the fuselage and let the ep­oxy cure. Use the same process on the outer wings.
47
ASSEMBLY THE MOTOR
Install the motor and use threadlock.
48
FINAL ASSEMBLY
Your model is nearly nished. Addional to the Mullock it is mandatory to use tape as well to secure all wing parts together and the wings to the fuselage. The needed electronics are to be mounted and the transmier programmed. Find the control throws and the CG below in the table. We are suggesng to use 3 ight modes (Standard, Speed, Thermal) as well as a Buery brake.
CENTER OF GRAVITY
110 bis 120 mm back from the leading edge of the wing and against the fuselage.
CONTROL THROWS
Normal Thermal Speed Buery
Ailerons 30 mm
18 mm
25 mm
Elevator 20 mm
12 mm
8 mm
Rudder 60 mm
60 mm
Flaps 5 mm 3 mm 55 mm
33
ENGLISH
FLIGHT RECOMMENDATIONS
Choose a calm day for your rst ight and take your me adjusng the model to your needs. Ask a buddy to throw the model horizontally in the air or use a glider dolly. Pull the elevator gently aer gaining sucient speed to climb. We whish you many nice and relaxing ights with your new Cyclo­ne from Tomahawk.
SAFETY WARNINGS
As the user of this product, you are solely res­ponsible for operang in a manner that does not endanger yourself and others or result in dama­ge to the product or the property of others.
• Always keep a safe distance in all direcons around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal sub­ject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momen­tary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, trac and people.
• Always carefully follow the direcons and war­nings for this and any oponal support equip­ment (chargers, rechargeable baery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not specically designed and protected for this
purpose. Moisture causes damage to electro­nics.
• Never place any poron of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmit­ter baeries.
• Always keep aircra in sight and under control.
• Always use fully charged baeries.
• Always keep transmier powered on while air­cra is powered.
• Always remove baeries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool aer use before touching.
• Always remove baeries aer use.
• Always ensure failsafe is properly set before ying.
• Never operate aircra with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
34
NOTICE / NOTIZEN
35
NOTICE / NOTIZEN
2017 | Tomahawk Aviaon GmbH | Auenland 8 | 25336 Klein Nordende | Germany
Loading...