Toa WTU-4800 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
• Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages regarded as very important precautions are included.
• We also recommend you keep this instruction manual handy for future reference.
• Do not expose the unit to rain or an environment where it may be splashed by water or other liquids, as doing so may result in fire or electric shock.
• The equipment shall be fed from a power supply which is in compliance with requirements of SELV circuit on the EN60950 standard.
• Do not mount the module in equipment other than those designated. It is identical to the WTU-860 and WTU-870 wireless tuner modules in shape. However, since its pin arrangement differs, it does not operate correctly when mounted in the tuner (such as the WT-860 and WT-870) other than those designated. This could also cause failures to the tuner in which the unit is mounted.
Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit. We also recommend that you keep this manual handy for future reference.
WTU-4800
WIRELESS TUNER MODULE
INSTRUCTION MANUAL
Power Requirement 7 – 12 V DC Current Consumption 100 mA Receiving Frequency 576 – 865 MHz
(576 – 606 MHz and 614 – 698 MHz for
USA/Canada) Receiving System Double superheterodyne Receiving Sensitivity Better than 80 dB, S/N ratio (20 dBμV input, 40 kHz deviation) Antenna Input Impedance 75 Ω Diversity System Space diversity Channel 16 channels selectable Squelch System Noise SQ Squelch Sensitivity 17 dBμV Output 0 dB* (maximum deviation, 2.2 kΩ load) Harmonic Distortion Less than 1% Frequency Response
100 Hz – 12 kHz
, ±3 dB Operating Temperature –10 to +50°C Operating Humidity 30 % to 85 %RH Finish Steel Dimensions 60 (w) x 25 (h) x 139 (d) mm
Note : The design and specifications are subject to change without notice for improvement.
* 0 dB = 1 V
2. GENERAL DESCRIPTION
The TOA WTU-4800 Wireless Tuner Module is designed to be used in conjunction with UHF wireless equipment for vocal or speech reinforcement applications. Its built-in circuit minimizes the influence of ambient noise.
3. HANDLING PRECAUTION
Never open nor remove the unit case, as doing so may result in unit failure. Refer all servicing to your nearest TOA dealer.
4. OPERATION
Refer to the operating instructions attached to equipment to be used with the tuner module for installation and operation of the tuner module.
5. SPECIFICATIONS
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could result in death or serious personal injury.
WARNING
Accessories Driver for channel
changing ....................... 1
Page 2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise sind zu Ihrem Schutz aufgeführt. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.
• Das Modul darf niemals direktem Regen ausgesetzt werden. Orte, an dem das Modul mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt werden kann, sind zu vermeiden. Nicht in feuchten oder staubigen Räumen installieren, nicht direktem Sonnenlicht aussetzen oder in unmittelbarer Umgebung einer Heizung installieren.
Beenden Sie den Betrieb sofort, wenn Wasser oder ein metallischer Gegenstand eingedrungen sind oder eine Fehlfunktion auftritt (z.B. Tonausfall) oder bei Rauch oder Brandgeruch.
• Das Modul muss von einem Netzteil mit Strom versorgt werden, das den Anforderungen des EN60950 Standards für SELV-Schaltungen entspricht.
• Das Modul darf keinesfalls als Ersatz für ein WTU-860 oder WTU-760 verwendet werden, da die Pinbelegungen unterschiedlich sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Modul in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung auch für die Zukunft griffbereit auf.
WTU-4800
DRAHTLOS TUNER MODUL
Bedienungsanleitung
Anmerkung: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten
* 0 dB = 1 V
• Zubehör
Schraubendreher für Kanalwahl ...... 1
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Tuner Modul WTU-4800 wird in Kombination mit einem kundenspezifischen Empfänger und UHF-Funkmikrofon­Systemen für die Gesangs- oder Sprachübertragung eingesetzt. 16 verschiedene Frequenzen stehen zur Verfügung. Ein eingebauter Schaltkreis minimiert den Einflu von Störeinflüssen aus der Umgebung.
3. HINWEISE ZUM BETRIEB
Das Gehäuse darf nur von authorisiertem Fachpersonal geöffnet werden. Unsachgemäßes Öffnen kann zu Fehlfunktionen führen.
4. BEDIENUNG
Beachten Sie hierfür bitte die Bedienungsanleitung des Geräts, in das dieser Tuner eingebaut ist.
5. TECHNISCHE DATEN
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen, möglicherweise auch mit tödlichem Ausgang, führen.
WARNUNG
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
ACHTUNG
Spannungsversorgung 7 – 12 V DC Stromaufnahme 100 mA Empfangsfrequenz 576 – 865 MHz
(576 – 606 MHz und 614 – 698
MHz für USA/Kanada) Empfangssystem 2-fach Superheterodyn Empfangsempfindichkeit Besser als 80 dB (20 dBμV Input, 40 kHz Hub) Antennen Impedanz 75 Ω Diversity-System Space diversity Kanäle 16 frei wählbare Kanäle Squelch-System Noise SQ Squelch Empfindlichkeit 17 dBμV Ausgangspegel 0 dB* (maximaler Hub, 2,2 kΩ Last) Klirrfaktor kleiner 1% Übertragungsbereich
100 Hz – 12 kHz
, ±3 dB Umgebungstemperatur –10 bis +50°C Betriebsfeuchtigkeit 30 % bis 85 % rel. Ausführung Stahl Abmessungen 60 (B) x 25 (H) x 139 (T) mm
Page 3
1. CONSEILS DE SECURITE
• Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
• Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très importantes.
• Nous vous recommandons également de toujours conserver cette notice en référence.
Lors de l'installation du matériel
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique.
• Cet équipement doit être alimenté par une alimentation répondant aux caractéristiques du Circuit SELV pour la norme EN60950.
Lors de l'installation du matériel
Ne pas monter le module dans des matériels autres que ceux spécifés. Il se présente sous la même forme que les modules WTU-860 et WTU-870. Mais du fait d'une configuration différente des broches, il ne fonctionne pas correctement s'il est monté dans des tuners autres que ceux spécifiés. Ceci pourrait également entraîner une panne au niveau du tuner dans lequel le matériel serait monté.
Merci de suivre les instructions de cette notice afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil. Nous vous recommandons également de toujours conserver cette notice en référence.
WTU-4800
MODULE TUNER SANS FIL
NOTICE D'UTILISATION
Nota: La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un souci d'amélioration.
* 0 dB = 1 V
Accessoires Tournevis pour le
changement de canal ........... 1
2. DESCRIPTION GENERALE
Le module tuner WTU-4800 de chez TOA est prévu pour l'utilisation en association avec un matériel UHF pour des applications de chant ou de renforcement de la parole. Son circuit intégré permet de minimiser l'incidence du bruit ambiant.
3. PRECAUTION D'USAGE
Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
4. FONCTIONNEMENT
Reportez-vous aux instructions d'utilisation jointes au matériel devant être utilisé avec le module tuner pour l'installation et le fonctionnement du module tuner.
5. SPECIFICATIONS
Alimentation 7 – 12 V CC Consommation 100 mA Fréquence réception 576 – 865 MHz
(576 – 606 MHz et 614 – 698 MHz
pour les États-Unis/le Canada) Système réception Superhétérodyne double Sensibilité réception
>80 dB, ratio S/N (entrée 20 dBμV, déviation 40 kHz) Impédance d'entrée antenne 75 Ω Système diversité Diversité espace Sélection de canal 16 canaux Système Squelch Bruit SQ Sensibilité Squelch 17 dBμV Sortie 0 dB* (déviation maxi. 2,2 kΩ charge) Distorsion harmonique < 1% Réponse fréquence
100 Hz – 12 kHz
, ±3 dB Température –10 à +50°C Humiditéde fonctionnement
HR 30 à 85 % Finition acier Dimensions 60 (largeur) x 25 (h) x 139 (prof.) mm
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures sérieuses, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Page 4
Siga las instrucciones que se facilitan en este manual para conseguir un resultado óptimo. Le recomendamos asimismo que guarde este manual para futuras consultas.
WTU-4800
MÓDULO PARA RECEPTOR INALÁMBRICO
INSTRUCCIONES DE USO
Nota: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de mejorar sus
prestaciones.
* 0 dB = 1 V
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El módulo para receptor inalámbrico WTU-4800 está diseñado para ser utilizado junto con equipos inalámbricos UHF para aplicaciones de refuerzo de voz. Está dotado de un circuito que reduce al mínimo el efecto del ruido ambiental.
3. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN
No abra ni desmonte nunca la caja. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase al distribuidor TOA más próximo.
4. FUNCIONAMIENTO
Para mayor información sobre el montaje y empleo del módulo para receptor, consulte las instrucciones de uso facilitadas con el aparato que se va a utilizar con dicho módulo.
5. ESPECIFICACIONES
Accesorios Circuito de mando para
cambio de canales .......... 1
Fuente de alimentación 7 – 12 Vcc Consumo 100 mA Frecuencia de recepción 576 – 865 MHz
(576 – 606 MHz y 614 – 698 MHz
para EE.UU./Canadá) Sistema de recepción Doble superheterodino Sensibilidad de recepción Superior a 80 dB, relación señal/ruido
(entrada 20 dBμV, desviación 40 kHz) Impedancia de la entrada de antena
75 Ω Salida de diversida Diversidad espacial Canale 16 canales seleccionables Sistema silenciador Silenciador de ruido (Squelch) Sensibilidad del silenciador 17 dBμV Salida 0 dB* (desviación máxima, carga 2,2 kΩ) Distorsión armónica Inferior al 1% Respuesta en frecuencia 100 Hz – 12 kHz, ±3 dB Temperatura de trabajo –10 a +50°C Humedad operativa 30% a 85% de HR Acabado Acero Dimensiones 60 (anchura) x 25 (altura) x 139 (profundidad) mm
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato.
• Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas.
• Le recomendamos asimismo que guarde este manual para realizar futuras consultas.
Cuando instale el aparato
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos. Ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale el aparato
No instale este módulo en otros equipos que los indicados. Aunque es idéntico a los módulos para receptor inalámbricos WTU-860 y WTU-870 en lo que a construcción se refiere, la disposición de las clavijas es diferente, por lo que no funciona correctamente cuando se monta en un receptor distinto de los indicados (por ejemplo, el WT-860 y el WT-870). Utilizarlo de esta manera, podría ocasionar averías en el receptor donde se ha montado el módulo.
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones graves o un accidente mortal.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
133-07-185-4D
URL: http://www.toa.jp/
Loading...