• Congratulations. YourT'nB universal remote control will allow you to control all your devices after following
the instructions below.
• Before using your remote control, please read the instructions carefully and keep them safe so that you
can refer to them later.
1 - Install the batteries (or T'nB’s rechargeable AAA RC3 batteries ref BAREØ3Ø429) into the remote
control, taking care to observe the polarity.
2 - Set the remote control.
• During the programming phase always be sure to point the remote control towards the device you wish
to control.
F
RANÇAIS-NOTICEINFINITE
Félicitations.
• Félicitations. Votre télécommande universelle T’nB va vous permettre de piloter tous vos appareils après
avoir suivi les instructions ci-dessous.
• Avant toute première utilisation, veuillez lire entièrement la notice d’utilisation et la conserver
précieusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
1 - Introduisez les piles (ou batteries rechargeables AAA RC3 de T’nB ref BAREØ3Ø429) dans
le compartiment de la télécommande en respectant la polarité.
2 - Réglez la télécommande.
• Pendant la phase de programmation veillez à toujours pointer la télécommande vers l’appareil
que vous souhaitez contrôler.
E
SPAÑOL
Enhorabuena.
• Enhorabuena. Su mando a distancia universal T’nB le permitirá controlar todos sus aparatos una vez
que haya leído las siguientes instrucciones.
• Antes de la primera utilización, lea por favor completamente el manual de utilización y consérvelo
preciosamente para poder consultarlo posteriormente.
1 - Introduzca las pilas (o baterías recargables AAA RC3 de T’nB Ref. BAREØ3Ø429) en el compartimento
del mando a distancia respetando la polaridad.
2 - Regule el mando a distancia.
• Durante la fase de programación piense en dirigir siempre el mando a distancia hacia el aparato
que desea controlar.
P
ORTUGUÊS
Felicitações.
• O seu telecomando universal T’nB vai lhe permitir comandar todos os seus aparelhos após ter seguido
as instruções que se seguem.
• Antes da primeira utilização, leia inteiramente as instruções de utilização e guarde-as com cuidado para
as poder consultar no futuro.
1 - Introduza as pilhas (ou baterias recarregáveis AAA RC3 da T’nB Ref. BAREØ3Ø429) no compartimento
do telecomando, respeitando a polaridade.
2 - Regule o telecomando.
• Durante a fase de programação, aponte sempre o telecomando para o aparelho que deseja controlar.
I
TALIANO
Congratulazioni!
• Il telecomando universale T’nB Vi permetterà di gestire gli apparecchi da salotto, semplicemente seguendo
le istruzioni di seguito riportate.
• Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere le istruzioni d’uso e di conservarle accuratamente per
eventuali riferimenti futuri.
1 - Inserire le pile (o le batterie ricaricabili AAA RC3 di T’nB, Rif. BAREØ3Ø429) nell’apposito vano del
telecomando, rispettando la polarità.
2 - Regolazione del telecomando.
• Durante la fase di programmazione, puntare sempre il telecomando verso l’apparecchio da gestire.
N
EDERLANDS
Gefeliciteerd.
• Gefeliciteerd, u kunt nu met de universele afstandsbediening van T’nB al uw apparaten bedienen
na de hieronder staande instructies te hebben opgevolgd.
• Voor het eerste gebruik, moet u de gebruikshandleiding volledig lezen en hem bewaren om hem later
eventueel nogmaals te kunnen raadplegen.
1 - Breng de batterijen (of de oplaadbare batterijen AAA RC3 van T’nB ref BAREØ3Ø429) aan in het
batterijenvakje van de afstandsbediening, let hierbij wel op de polariteit.
2 - Stel de afstandsbediening nu in.
• Tijdens de programmeringfase moet u de afstandsbediening naar het apparaat dat u ermee wenst
te bedienen, gericht houden.
USER INSTRUCTIONS
- M
ANUALINFINITE
- I
NSTRUÇÕESINFINITE
- I
STRUZIONIINFINITE
- H
ANDLEIDINGINFINITE
- TCUNØ8BK -
English
• Backlighting:
Backlighting is enabled by default.
If you press a key, backlighting is activated for 5 seconds.
To enable/disable backlighting, press ‘light’ key.
• Batteries:
Change the batteries when the indicator signals that they have run out.
When you change the batteries, the codes remain in memory, only the date and time are lost.
Français
• Rétro-éclairage :
Le rétro-éclairage est actif par défaut.
Si vous appuyez sur une touche, le rétro-éclairage s’active pendant 5 secondes.
Pour activer/désactiver le rétroéclairage, appuyez sur light.
• Batteries :
Changez les batteries lorsque l’indicateur signale qu’elles sont vides.
Lorsque vous changez les batteries, les codes restent en mémoire, seules les indications de date et d’heures sont effacées.
PROGRAMMING:
Use the up, down, right and left arrows to scroll through
the various functionalities.
Use the OK key to accept your selection.
Use the SET key to return to the previous menu.
While setting the remote control, if no key is pressed
for 30 seconds, programming is automatically cancelled.
Before you start programming, make sure you press
the button for the device you wish to control.
Press the SET button for 3 seconds. "SET UP" is displayed
and flashes, then the message "CODE SET UP" appears.
You can scroll through the various functions: LEARN,
TIMER, MACRO, DATE, REMINDER and RESET.
• “CODE SE”
Press OK to program the device you selected.
The message "CODE" appears.
You can scroll through the three methods of programming
"CODE", "BRAND" and "AUTO". Press OK to enter
the chosen method of programming.
“CODE”
Refer to the device’s list of codes and find the 4 digit
code that corresponds to the brand of your equipment.
If several codes are listed for your brand, try the first code
in the list.
Enter the four digit code. Then press OK.
Press Power. If your device doesn’t switch off or certain
keys do not work correctly repeat the procedure using
the next code.
“BRAND”
Using the letters on the numerical keypad, choose
the first letter of the brand you want.
Press the same figure several times to reach the letter
you want (for example press 5 three times to obtain
the letter O).
The screen displays the first brand in the list.
You can scroll through the next or previous brands
using the left and right arrows.
Once the brand you want is displayed, choose the code
with the up and down arrows and press OK.
Press Power. If your device doesn’t switch off or certain
keys do not work correctly repeat the procedure using
the next code.
“AUTO”
Switch on the device you want to control and point
the remote control towards it.
Using the up and down arrows, scroll through all
the codes until your device switches itself off.
If you press an arrow for 2 seconds, the remote control
automatically tries each code one by one.
As soon as your device switches itself off, press OK
immediately to exit automatic scanning mode and accept
your programming.
Press Power. If your device doesn’t switch on or certain
keys do not work correctly, try the previous code or
repeat the procedure to try the next codes.
• “LEARN”
Your remote control can learn all your previous remote
control’s functions.
Press the LEARN key and keep it pressed.
The remote control displays: "LEARN KEY"
Press OK.
The remote control displays “SELECT KEY”.
Press the key to programme.
The remote control displays “WAITING”.
Place the original remote control a distance of 2 to 5 cm
from your INFINITE remote control and press the key that
needs to be learned.
If the transmission works, the message SUCCESS is
displayed. If it fails the message FAILED is displayed.
Repeat the procedure with all the keys you want to program,
then exit learning mode by pressing any key on the device.
To delete a key’s programming, reprogram it again.
To delete all your programming, in the "LEARN" menu
press the down arrow to select "DELETE ALL". Press OK.
"SURE DELETE" appears. Press OK to confirm.
• “DATE”
Press OK.
SETTING TIME appears, press OK.
The year flashes. Scroll with the up and down arrows
and press the left/right arrows to move to the next field.
Once you have set the date, press OK to move on
to setting the time. Press OK to accept.
• “TIMER”
Press the SET button for 3 seconds. "SET UP" is displayed
and flashes, then the message "CODE SET UP" appears.
Scroll through the various functions to TIMER, then press OK.
Select one of the 5 timers available.
The next menu offers:
OFF: Timer inactive
EDIT: to change the existing settings
To execute programmed actions, choose the frequency:
DAILY: everyday
MON-FRI: Monday to Friday
SUN: every Sunday
MON: every Monday
TUE: every Tuesday
WED: every Wednesday
THU: every Thursday
FRI: every Friday
SAT: every Saturday
Press OK.
Set the time, then press OK.
"S01-0.5" appears.
Enter the key sequence you want to see executed
at the programmed time, pressing firmly.
For example to program recording on channel 2 of your
satellite decoder:
SAT, POWER ON, 2, VCR, Power ON, REC.
Then press SET to accept your sequence.
• “REMINDER”
This function allows you to display a message and
an audible warning at a certain date and time.
Press OK.
Select ON, then press OK.
Enter the date, then press OK.
Enter the time, then press OK.
"MESSAGE" is displayed, then a flashing cursor.
Enter your message using the numerical keypad
(40 characters max.). Press OK.
• “RESET”
This function deletes all programming, including
the device codes.
PROGRAMMATION :
Utilisez les flèches Haut, bas, droite et gauche pour faire
défiler les différentes fonctionnalités.
La touche OK pour valider.
La touche SET pour revenir au menu précédent.
Pendant toutes les procédures de réglages, si aucune
touche n’est pressée pendant 30 secondes,
la programmation s’annule automatiquement.
Avant toute programmation, veillez à appuyer sur
le bouton de l’appareil que vous souhaitez contrôler.
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton SET.
“SET UP” s’affiche et clignote, puis le message
“CODE SET UP” apparaît. Vous pouvez faire défiler
les différentes fonctions : LEARN, TIMER, MACRO,
DATE, REMINDER et RESET.
• “CODE SE”
Appuyez sur OK pour programmer l’appareil
que vous avez sélectionné.
Le message “CODE” apparaît.
Vous pouvez faire défiler les trois modes de programmation
“CODE”, “BRAND” et “AUTO”. Appuyez sur OK pour
entrer dans le mode de programmation choisi.
“CODE”
Reportez-vous à la liste des codes d’appareil et cherchez
le code à 4 chiffres qui correspond à la marque de votre
matériel.
Si plusieurs codes figurent en regard du nom de marque,
essayez d’abord le premier code.
Entrez le code à 4 chiffres. Puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Power. Si votre appareil ne s’éteint pas
ou si certaines touches ne fonctionnent pas correctement
recommencez l’ensemble de la procédure avec le code
suivant.
“BRAND”
À l’aide des lettres du pavé numérique choisissez
la première lettre de la marque souhaitée.
Appuyez plusieurs fois sur le même chiffre pour atteindre
la lettre souhaitée (par exemple appuyez trois fois sur
la touche 5 pour obtenir la lettre O).
L’écran affiche la première marque de la liste.
Vous pouvez faire défiler les marques suivantes
ou précédentes à l’aide des flèches gauche et droite.
Une fois que la marque souhaitée s’affiche, choisissez
le code avec les flèches haut et bas et appuyez sur OK.
Appuyez sur Power. Si votre appareil ne s’éteint pas ou
si certaines touches ne fonctionnent pas correctement
recommencez l’ensemble de la procédure avec le code
suivant.
“AUTO”
Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler et pointez
vers lui la télécommande.
A l’aide des flèches haut et bas, faites défiler l’ensemble
des codes jusqu’à ce que votre appareil s’éteigne.
Si vous appuyez sur une flèche pendant 2 secondes
la télécommande teste automatiquement chaque code
un par un.
Dès que votre appareil s’éteint, appuyez immédiatement
sur OK pour quitter le mode scan automatique et valider
votre programmation.
Appuyez sur Power. Si votre appareil ne s’allume pas ou
si certaines touches ne fonctionnent pas correctement,
testez le code précédent ou relancez la procédure pour
tester les codes suivants.
• “LEARN”
Votre télécommande peut apprendre toutes les fonctions
de votre ancienne télécommande.
Appuyez et maintenez la touche LEARN enfoncée.
La télécommande affiche : “LEARN KEY”.
Appuyez sur OK.
La télécommande affiche “SELECT KEY”.
Appuyez sur la touche à programmer.
La télécommande affiche “WAITING”.
Posez la télécommande d'origine entre 2 à 5 cm
de votre télécommande INFINITE et appuyez sur
la touche qui doit être apprise.
Si la transmission fonctionne le message SUCCESS
s'affiche, Si elle échoue le message FAILED s'affiche.
Répétez la procédure avec toutes les touches à programmer,
puis quittez le mode apprentissage en appuyant
sur n’importe quelle touche d’appareil.
Pour effacer la programmation d’une touche,
reprogrammez-la à nouveau.
Pour effacer toute votre programmation, dans le menu
“LEARN” appuyez sur la flèche vers le bas pour
sélectionner “DELETE ALL”. Appuyez sur OK.
“SURE DELETE” apparaît. Appuyez sur OK pour
confirmer.
• “DATE”
Appuyez sur OK.
SETTING TIME apparaît, appuyez sur OK.
L’année clignote. Faites défiler avec les flèches haut-bas
et appuyez sur les flèches gauche-droite pour passer au
champ suivant. Une fois les réglages de date effectués,
appuyez sur OK pour accéder aux réglages de l’heure.
Appuyez sur OK pour valider.
• “TIMER”
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton SET.
“SET UP” s’affiche et clignote, puis le message
“CODE SET UP” apparaît. Faites défiler les différentes
fonctions jusqu’à TIMER, appuyez sur OK.
Sélectionnez un des 5 timers disponibles.
Le menu suivant vous propose :
OFF : Timer inactif
EDIT : pour modifier les réglages existants
Pour exécuter des actions programmées,
choisissez la périodicité :
DAILY : tous les jours.
MON-FRI : du lundi au vendredi
SUN : Tous les dimanches
MON : Tous les lundis
TUE : Tous les mardis
WED : Tous les mercredis
THU : Tous les jeudis
FRI : Tous les vendredis
SAT : Tous les samedis
Appuyez sur OK.
Réglez l’heure puis appuyez sur OK.
“S01-0.5” apparaît.
Entrez la séquence des touches que vous souhaitez
voir exécuter lors de l’heure programmée, en appuyant
fermement.
Par exemple pour programmer un enregistrement
de la chaîne 2 de votre décodeur satellite :
SAT, POWER ON, 2, VCR, Power ON, REC
Puis appuyez sur SET pour valider votre séquence.
• “REMINDER”
Cette fonction vous permet d’afficher un message
avec une alarme sonore à une certaine date et heure.
Appuyez sur OK.
Sélectionnez ON, appuyez sur OK.
Entrez la date, appuyez sur OK.
Entrez l’heure, appuyez sur OK.
“MESSAGE” s’affiche, puis un curseur clignotant.
Entrez votre message à l’aide du pavé numérique
(40 caractères max.). Appuyez sur OK.
• “RESET”
Cette fonction efface toutes les programmations,
y compris les codes d’appareils.
23
Español
• Retroalumbrado:
El retroalumbrado es activo por defecto.
Si pulsa una tecla, el retroalumbrado se activa durante 5 segundos.
Para activar/desactivar el retroalumbrado, pulse light.
• Baterías:
Cambie las baterías cuando el indicador señale que están vacías.
Cuando cambia las baterías, los códigos se conservan en la memoria, solamente se borran las indicaciones de fecha y hora.
Português
• Retroiluminação:
A retroiluminação está activa por defeito.
Se você carregar numa tecla, a retroiluminação activa-se durante 5 segundos.
Para activar/desactivar a retroiluminação, carregue em light.
• Bateria:
Mude as baterias quando o indicador assinalar que elas estão gastas.
Quando mudar as baterias, os códigos ficam na memória, apenas as indicações de data e de horas são apagadas.
PROGRAMACIÓN:
Utilice las flechas arriba, abajo, derecha e izquierda para
que desfilen las distintas funcionalidades.
La tecla OK para validar.
La tecla SET para volver al menú anterior.
Durante todos los procedimientos de ajuste,
si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos,
la programación se cancela automáticamente.
Antes de cualquier programación, piense en pulsar
el botón del aparato que desea controlar.
Pulse durante 3 segundos el botón SET. “SET UP”
se visualiza y parpadea, después aparece el mensaje
“CÓDIGO SET UP”. Puede hacer desfilar las distintas
funciones: LEARN, TIMER, MACRO, DATE, REMINDER
y RESET.
• “CODE SE”
Pulse OK para programar el aparato que haya seleccionado.
El mensaje “CÓDIGO” aparece.
Puede hacer desfilar los tres modos de programación
“CÓDIGO”, “BRAND” y “AUTO”. Pulse OK para entrar
en el modo de programación elegido.
“CODE”
Consulte la lista de los códigos del aparato y busque
el código de 4 cifras que corresponde a la marca
de su material.
Si figuran varios códigos en frente del nombre
de la marca, intente en primer lugar el primer código.
Entre el código de 4 cifras. Luego pulse OK.
Pulse Power. Si su aparato no se apaga o si algunas
teclas no funcionan correctamente, comience de nuevo
el procedimiento con el código siguiente.
“BRAND”
Con las letras del teclado numérico elija la primera letra
de la marca deseada.
Pulse varias veces en la misma cifra para llegar hasta
la letra deseada (por ejemplo pulse tres veces la tecla
5 para obtener la letra O).
La pantalla visualiza la primera marca de la lista.
Puede hacer desfilar las marcas siguientes o anteriores
con las flechas de la izquierda y de la derecha.
Una vez que se visualiza la marca deseada, elija
el código con las flechas arriba y abajo y pulse OK.
Presione Power. Si su aparato no se apaga o si algunas
teclas no funcionan correctamente, comience de nuevo
el procedimiento con el código siguiente.
“AUTO”
Encienda el aparato que desea controlar y oriente
el mando a distancia hacia él.
Con las flechas arriba y abajo, haga desfilar todos
los códigos hasta que su aparato se apague.
Si presiona una flecha durante 2 segundos el mando a
distancia prueba automáticamente cada código uno por uno.
En cuanto su aparato se apaga, pulse inmediatamente
en OK para salir del método scan automático y validar
su programación.
Presione Power. Si su aparato no se enciende o si ciertas
teclas no funcionan correctamente, intente el código
anterior o lance de nuevo el procedimiento para probar
los códigos siguientes.
• “LEARN”
Su mando a distancia puede aprender todas las funciones
de su antiguo mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LEARN.
El mando a distancia visualiza: “LEARN KEY”.
Pulse OK. El mando a distancia visualiza “SELECT KEY”
Pulse la tecla que debe programarse.
El mando a distancia visualiza “WAITING”.
Coloque el mando a distancia de origen entre 2 a 5 cm
de su mando a distancia INFINITE y pulse la tecla que
debe aprenderse.
Si la transmisión funciona el mensaje ÉXITO se visualiza,
si falla se visualizará el mensaje FAILED.
Repita el procedimiento con todas las teclas que deben
programarse, luego salga del modo aprendizaje pulsando
cualquier tecla del aparato.
Para borrar la programación de una tecla, prográmela
de nuevo.
Para borrar toda su programación, en el menú “LEARN”
pulse la flecha hacia abajo para seleccionar
“DELETE DE”. Pulse OK. “SURE DELETE” aparece.
Pulse OK para confirmar.
• “DATE”
Pulse OK.
SETTING TIME aparece, pulse OK.
El año parpadea. Haga desfilar con las flechas arriba-abajo
y pulse las flechas izquierda-derecha para pasar al
campo siguiente. Una vez efectuados los ajustes de la
fecha, pulse OK para acceder a los ajustes de la hora.
Pulse OK para confirmar.
• “TIMER”
Pulse durante 3 segundos el botón SET. “SET UP” se
visualiza y parpadea, luego el mensaje “CÓDIGO SET
UP” aparece. Haga desfilar las distintas funciones hasta
TIMER, pulse OK.
Seleccione uno de los 5 timers disponibles.
El siguiente menú le propone:
OFF: Timer inactivo
EDIT: para modificar los ajustes existentes
Para ejecutar acciones programadas, elija la periodicidad:
DAILY: todos los días
MON-FRI: de lunes a viernes
SUN: Todos los domingos
MON: Todos los lunes
TUE: Todos los martes
WED: Todos los miércoles
THU: Todos los jueves
FRI: Todos los viernes
SAT: Todos los sábados
Pulse OK.
Regule la hora luego pulse OK.
“S01-0.5” aparece.
Entre la secuencia de las teclas que desea que se ejecuten
durante la hora programada, pulsando firmemente.
Por ejemplo para programar una grabación de la cadena
2 de su decodificador satélite:
SAT, POWER ON, 2, VCR, Power ON, REC
Luego pulse SET para validar su secuencia.
• “REMINDER”
Esta función le permite visualizar un mensaje con
una alarma sonora en una determinada fecha y hora.
Pulse OK.
Seleccione ON, pulse OK.
Entre la fecha, pulse OK.
Entre la hora, pulse OK.
“MENSAJE” se visualiza, luego un cursor parpadea.
Entre su mensaje con el teclado numérico
(40 caracteres máx.). Pulse OK.
• “RESET”
Esta función borra todas las programaciones, incluidos
los códigos de los aparatos.
PROGRAMAÇÃO:
Utilize as setas Para cima, baixo, direita e esquerda para
fazer desfilar as diferentes funcionalidades.
A tecla OK para validar.
A tecla SET para voltar ao menu anterior.
Durante todos os procedimentos de regulações,
se nenhuma tecla for pressionada durante 30 segundos,
a programação anula-se automaticamente.
Antes de qualquer programação, carregue no botão
do aparelho que deseja controlar.
Carregue durante 3 segundos no botão SET.
“SET UP” é exibido e fica intermitente, depois aparece
a mensagem “CODE SET UP”. Você pode fazer desfilar
as diferentes funções: LEARN, TIMER, MACRO, DATE,
REMINDER e RESET.
• “CODE SE”
Carregue em OK para programar o aparelho que você
seleccionou.
Aparece a mensagem “CODE”.
Você pode fazer desfilar os três modos de programação
“CODE”, “BRAND” e “AUTO”. Carregue em OK para
entrar no modo de programação escolhido.
“CODE”
Consulte a lista dos códigos de aparelho e procure
o código de 4 algarismo que corresponde à marca
do seu material.
Se vários códigos disserem respeito ao nome da marca,
tente o primeiro código.
Introduza o código de 4 algarismos. Depois carregue em OK.
Carregue em Power. Se o seu aparelho não se apagar
ou se algumas teclas não funcionar correctamente,
recomece o conjunto do procedimento com o código
seguinte.
“BRAND”
Com as letras do teclado numérico, escolha a primeira
letra da marca desejada.
Carregue várias vezes no mesmo número para atingir
a tecla desejada (por exemplo, carregue três vezes
na tecla 5 para obter a letra O).
O ecrã exibe a primeira marca da lista.
Você pode desfilar as marcas seguintes ou anteriores
com a ajuda das setas para a esquerda e para a direita.
Uma vez exibida a marca desejada, escolha o código
com as setas para cima e para baixo e carregue em OK.
Carregue em Power. Se o seu aparelho não se apagar ou
se algumas teclas não funcionar correctamente, recomece
o conjunto do procedimento com o código seguinte.
“AUTO”
Ligue o aparelho que você deseja controlar e aponte
o telecomando para ele.
Com as setas para cima e para baixo, faça desfilar
o conjunto dos códigos até que este aparelho se apague.
Se você carregar numa seta durante 2 segundos, o
telecomando testa automaticamente cada código, um a um.
Logo que o seu aparelho se apague, carregue imediatamente
em OK para deixar o modo scan automático e validar
a sua programação.
Carregue em Power. Se o seu aparelho não se acender
ou se algumas teclas não funcionarem correctamente,
teste o código anterior ou reinicie o procedimento para
testar os códigos seguintes.
• “LEARN”
O seu telecomando pode aprender todas as funções
do seu antigo telecomando.
Carregue e mantenha carregada a tecla LEARN.
O telecomando exibe: “LEARN KEY”.
Carregue em OK. O telecomando exibe “SELECT KEY”.
Carregue na tecla a programar.
O telecomando exibe “WAITING”.
Coloque o telecomando de origem a uma distância
de 2 a 5 cm do seu telecomando INFINITE e carregue
na tecla que deve ser aprendida.
Se a transmissão funciona, é exibida a mensagem
SUCCESS. Se ela falha, aparece a mensagem FAILED.
Repita o procedimento com todas as teclas a programar,
depois saia do modo aprendizagem em qualquer tecla
do aparelho.
Para apagar a programação de uma tecla, voltar a
programá-la de novo.
Para apagar toda a sua programação no menu “LEARN”,
carregue na seta para baixo para seleccionar
“DELETE ALL”. Carregue em OK. Aparece
“SURE DELETE”. Carregue em OK para confirmar.
• “DATE”
Carregue em OK.
Aparece SETTING TIME, carregue em OK.
O ano fica intermitente. Fazer desfilar com as setas para
cima/baixo e carregue nas setas esquerda/direita para
passar ao campo seguinte. Uma vez efectuado o acerto
da data, carregue em OK para aceder ao acerto da hora.
Carregue em OK para validar.
• “TIMER”
Carregue durante 3 segundos no botão SET.
“SET UP” exibe-se e fica intermitente, depois aparece
“CODE SET UP”. Faça desfilar as diferentes funções
até TIMER, carregue em OK.
Seleccione um dos 5 timers disponíveis.
O menu seguinte propõe-lhe:
OFF : Timer inactivo
EDIT : para modificar as regulações existentes
Para executar das acções programadas, escolha
a periodicidade:
DAILY : todos os dias
MON-FRI : de segunda a sexta-feira
SUN : Todos os domingos
MON : Todas as segundas-feiras
TUE : Todas as terças-feiras
WED : Todas as quartas-feiras
THU : Todas as quintas-feiras
FRI : Todas as sextas-feiras
SAT : Todos os sábados
Carregue em OK.
Acerte a hora e depois carregue em OK.
Aparece “S01-0.5”.
Introduza a sequência das teclas que deseja ver executada
durante a hora programada, carregando com firmeza.
Po exemplo, para programar uma gravação do canal 2
do seu descodificador satélite: SAT, POWER ON, 2, VCR,
Power ON, REC
Depois carregue em SET para validar a sua sequência.
• “REMINDER”
Esta função permite-lhe exibir uma mensagem com um
alarme sonoro numa certa data e hora.
Carregue em OK.
Seleccione ON, carregue em OK.
Introduza a data, carregue em OK.
Introduza a hora, carregue em OK.
Aparece “MESSAGE” e depois um cursor intermitente.
Introduza a sua mensagem com o teclado numérico
(40 características máx.). Carregue em OK.
• “RESET”
Esta função apaga todas as programações,
incluindo os códigos dos aparelhos.
54
Italiano
• Retroilluminazione:
Per default, la retroilluminazione è attivata. Premendo un tasto, la retroilluminazione si attiverà per 5 secondi.
Per attivare/disattivare la retroilluminazione, premere light.
• Batterie:
Sostituire le batterie quando l’indicatore indica che sono scariche. Sostituendo le batterie, i codici rimangono
memorizzati mentre vengono annullate le indicazioni inerenti a data e ora.
Nederlands
• Oplichting scherm:
Deze functie is actief bij verstek, dat wil zeggen dat zodra u op een toets drukt, licht het 5 seconden lang op.
Op deze functie te activeren of uit te schakelen moet u drukken op light.
• Batterijen :
De batterijen moeten vervangen worden zodra de verklikker aangeeft dat ze (bijna) leeg zijn.
Bij het vervangen van de batterijen blijven de codes in het geheugen opgeslagen, alleen de vermelding van de datum
en het uur wordt gewist.
PROGRAMMAZIONE :
Per scorrere tra le diverse funzioni, utilizzare le frecce
verso l’alto, verso il basso, verso destra e verso sinistra.
Confermare premendo il tasto OK.
Premere il tasto SET per ritornare al menu precedente.
Durante tutte le procedure di regolazione, non premendo
alcun tasto per 30 secondi, la programmazione sarà
annullata automaticamente.
Prima di effettuare qualsiasi programmazione, premere
il pulsante dell’apparecchio da controllare.
Premere il pulsante SET per 3 secondi. Sarà visualizzato
il messaggio “SET UP” lampeggiante, quindi il messaggio
“CODE SET UP”. È possibile scorrere tra le diverse
funzioni: LEARN, TIMER, MACRO, DATE, REMINDER
e RESET.
• “CODE SE” :
premere OK per programmare l’apparecchio selezionato.
Sarà visualizzato il messaggio “CODE”.
È possibile scorrere tra le tre modalità di programmazione
“CODE”, “BRAND” e “AUTO”. Premere OK per accedere
alla modalità di programmazione selezionata.
“CODE”
Fare riferimento all’elenco dei codici degli apparecchi e
individuare il codice a 4 cifre corrispondente alla marca
del proprio dispositivo.
Qualora, in corrispondenza del nome della marca
interessata, siano riportati più codici, provare innanzitutto
a immettere il primo in elenco.
Immettere il codice a 4 cifre. Premere OK.
Premere Power. Se l’apparecchio non si spegne o se
determinati tasti non funzionano correttamente, ripetere
la procedura completa utilizzando il codice successivo.
“BRAND”
Utilizzando le lettere del tastierino numerico, selezionare
la prima lettera della marca desiderata.
Premere più volte la stessa cifra fino a raggiungere
la lettera desiderata (ad esempio, premere tre volte
il tasto 5 per visualizzare la lettera O).
Sullo schermo sarà visualizzata la prima marca
dell’elenco. È possibile scorrere tra le marche successive
o precedenti mediante le frecche verso sinistra e verso
destra.
Una volta visualizzata la marca desiderata, selezionare
il codice agendo sulle frecce verso l’alto e verso il basso,
quindi premere OK.
Premere Power. Se l’apparecchio non si spegne o se
determinati tasti non funzionano correttamente, ripetere
la procedura completa utilizzando il codice successivo.
“AUTO”
Accendere l’apparecchio da controllare e puntare
il telecomando verso di esso.
Agendo sulle frecce verso l’alto e verso il basso,
far scorrere tutti i codici finché l’apparecchio si spenga.
Premendo una freccia per 2 secondi, il telecomando
proverà automaticamente ogni singolo codice.
Una volta spento l’apparecchio, premere immediatamente
OK, quindi uscire dalla modalità scan automatico
e confermare la programmazione.
Premere Power. Nel caso in cui l’apparecchio non si
accendo o determinati tasti non funzionino correttamente,
provare il codice precedente o ripetere la procedura per
provare i codici successivi.
• “LEARN”
Il telecomando può apprendere tutte le funzioni del
telecomando precedente.
Tenere premuto il tasto LEARN.
Sul telecomando sarà visualizzato: “LEARN KEY”
Premere OK. Sul telecomando sarà visualizzato
“SELECT KEY”.
Premere il tasto da programmare. Sul telecomando
sarà visualizzato “WAITING”.
Posizionare il telecomando originale a 2-5 cm dal
telecomando INFINITE e premere il tasto da acquisire.
Se la trasmissione funziona, sarà visualizzato il messaggio
SUCCESS, in caso contrario, il messaggio FAILED.
Ripetere la procedura con tutti i tasti da programmare,
quindi uscire dalla modalità d’apprendimento premendo
qualsiasi tasto dell’apparecchio.
Per annullare la programmazione di un tasto,
riprogrammarlo.
Per annullare tutta la programmazione, dal menu
“LEARN” premere la freccia verso il basso per
selezionare “DELETE ALL”. Premere OK.
Sarà visualizzato il messaggio “SURE DELETE”.
Premere OK per confermare.
• “DATE”
Premere OK.
Sarà visualizzato SETTING TIME, premere OK
L’anno lampeggia. Scorrere, con le frecce verso
l’alto-verso il basso e premere le frecce sinistra-destra
per commutare al campo successivo. Dopo aver
impostato la data, premere OK per passare
all’impostazione dell’ora. Premere OK per confermare.
• “TIMER”
Premere il pulsante SET per 3 secondi. Sarà visualizzato
il messaggio “SET UP” lampeggiante, quindi il
messaggio “CODE SET UP ». Far scorrere le varie
funzioni fino a TIMER, quindi premere OK.
Selezionare uno dei 5 timer disponibili. Il menu
successivo consente di selezionare tra:
OFF: Timer disattivato
EDIT: per modificare le impostazioni esistenti
Per eseguire operazioni programmate, selezionare
la periodicità:
DAILY: quotidianamente.
MON-FRI: da lunedì a venerdì
SUN: tutte le domeniche
MON: tutti i lunedì
TUE: tutti i martedì
WED: tutti i mercoledì
THU: tutti i giovedì
FRI: tutti i venerdì
SAT: tutti i sabati
Premere OK.
Impostare l’ora, quindi premere OK.
Sarà visualizzato “S01-0.5”.
Immettere la sequenza dei tasti inerenti ai programmi
da vedere all’ora programmata, premendo con decisione.
Ad esempio, per programmare una registrazione del
canale 2 dal vostro decodificatore satellitare: SAT,
POWER ON, 2, VCR, Power ON, REC
Premere quindi SET per confermare la sequenza
immessa.
• “REMINDER”
Questa funzione consente di visualizzare un messaggio
con allarme audio a una determinata data e ora.
Premere OK.
Selezionare ON, premere OK.
Immettere la data, premere OK.
Immettere l’ora, quindi premere OK.
Sarà visualizzato “MESSAGE” e il cursore lampeggerà.
Immettere il messaggio dal tastierino numerico
(max. 40 caratteri). Premere OK.
• “RESET”
Quesa funzione consente di annullare tutte
le programmazioni, ivi inclusi i codici dell’apparecchio.
PROGRAMMEREN:
Gebruik de pijlen hoog, laag, rechts en links om door de
verschillende functionaliteiten te scrollen.
Druk op de toets OK om te valideren.
En op de toets SET om naar het vorige menu terug te gaan.
Tijdens deze instelprocedure zal het programmeren
automatisch uitgaan als men 30 seconden lang op geen
enkele toets drukt.
Voordat u gaat programmeren, moet u drukken op de
knop van het apparaat dat u wenst te gaan bedienen met
deze afstandsbediening.
Druk 3 seconden lang op de knop SET. “SET UP”
verschijnt en knippert en dan verschijnt de melding
“CODE SET UP”. U kunt nu door de verschillende
functies scrollen : LEARN, TIMER, MACRO, DATE,
REMINDER en RESET.
• “CODE SE”
Druk op OK om het door u geselecteerde apparaat te
gaan programmeren.
De melding “CODE” verschijnt.
U kunt nu in drie verschillende programmeringmodi gaan
“CODE”, “BRAND” en “AUTO”. Druk op OK om te gaan in
de door u gekozen programmeringmodus.
“CODE”
Zie de lijst van codes van het apparaat en zoek de 4 cijfer
code op die overeenkomt met het merk van uw apparaat.
Als er voor de naam van het merk meerdere codes staan,
moet u beginnen met het proberen van de eerste code.
Voer de 4 cijfer code in en druk dan op OK.
Druk op Power. Als uw apparaat niet uitgaat of als
bepaalde toetsen niet naar behoren werken, moet u de
hele procedure opnieuw uitvoeren met de volgende code.
“BRAND”
Kies, met behulp van de letters van het numeriek
toetsenbord, de eerste letter van het gewenste merk.
Druk meerdere malen op hetzelfde cijfer om bij de
gewenste letter te komen (u moet bijvoorbeeld drie keer
drukken op de toets 5 om de letter O te krijgen).
Op het scherm verschijnt nu het eerste merk van de lijst.
U kunt door de volgende of vorige merken scrollen met
behulp van de pijlen links en rechts.
Als het gewenste merk op het scherm verschijnt, moet u
de code kiezen met de hoge en lage pijl en dan drukken
op OK.
Druk op Power. Als uw apparaat niet uitgaat of als
bepaalde toetsen niet naar behoren werken, moet u de
hele procedure opnieuw uitvoeren met de volgende code.
“AUTO”
Zet het apparaat dat u met de afstandsbediening wenst
te bedienen aan en richt de afstandsbediening erop.
Scrol door alle codes met behulp van de pijlen hoog
en laag totdat het apparaat uitgaat.
Als u 2 seconden lang op een pijl drukt, test
de afstandsbediening automatisch de codes de één
na de ander.
Zodra het apparaat uitgaat, moet u, onmiddellijk, drukken
op OK om uit de automatische scan modus te gaan en
de geprogrammeerde waarden te valideren.
Druk op Power. Als uw apparaat niet uitgaat of als
bepaalde toetsen niet naar behoren werken, moet u de
vorige code uitproberen of de hele procedure opnieuw
uitvoeren om de volgende codes te testen.
• “LEARN”
Deze afstandsbediening kan alle functies van uw oude
afstandsbediening leren.
Druk op de toetst LEARN en houd deze toets ingedrukt.
Op de afstandsbediening verschijnt nu : “LEARN KEY”.
Druk op OK, op de afstandsbediening verschijnt
“SELECT KEY”.
Druk op de te programmeren toets, op de afstandsbediening
verschijnt “WAITING”.
Leg nu de oude afstandsbediening op 2 tot 5 cm afstand
van de INFINITE afstandsbediening en druk op de toets
die de nieuwe afstandsbediening moet overnemen.
Als de transmissie lukt, verschijnt de melding SUCCESS,
zo niet krijgt u het bericht FAILED.
Herhaal deze procedure voor alle toetsen die geprogrammeerd
moeten worden en ga dan uit de leer modus door te
drukken op ongeacht welke toets van het apparaat.
Om de programmering van een toets te wissen,
moet u hem opnieuw programmeren.
Om de hele programmering te wissen in het menu
“LEARN” moet u drukken op de pijl naar beneden om
de functie “DELETE ALL” te selecteren, druk dan op OK.
De melding “SURE DELETE” verschijnt, drukken op OK
om te bevestigen.
• “DATE”
Drukken op OK.
SETTING TIME verschijnt, drukken op OK.
Het jaar gaat knipperen, laten scrollen met de pijlen
boven en beneden en druk op de pijlen links en rechts
om naar het volgende veld te gaan. Als u de datum hebt
ingesteld, moet u drukken op OK om bij de uur instelling
te komen. Druk op OK om te valideren.
• “TIMER”
3 seconden lang drukken op de knop SET. “SET UP”
verschijnt en knippert en vervolgens verschijnt de melding
“CODE SET UP”. Door de verschillende functies
scrollen totdat u bij TIMER komt, dan drukken op OK.
Selecteer één van 5 beschikbare timers, in het volgende
menu hebt u dan de keuze tussen:
OFF : Timer niet actief
EDIT : om de bestaande instellingen te wijzigen
Voor het uitvoeren van de geprogrammeerde acties, moet
u de periodiciteit selecteren:
DAILY : iedere dag
MON-FRI : van maandag t/m vrijdag
SUN : Iedere zondag
MON : Iedere maandag
TUE : Iedere dinsdag
WED : Iedere woensdag
THU : Iedere donderdag
FRI : Iedere vrijdag
SAT : Iedere zaterdag
Drukken op OK.
Het uur instellen en drukken op OK.
“S01-0.5” verschijnt.
Voer de toets sequentie in die u wenst uit te voeren
tijdens het geprogrammeerde tijdstip, stevig op de
toetsen drukken.
Bijvoorbeeld, om de tweede zender van uw satelliet
decoder op te nemen moet u als volgt programmeren:
SAT, POWER ON, 2, VCR, Power ON, REC
Dan drukken op SET om de sequentie te valideren.
• “REMINDER”
Met deze functie kunt u een melding op het scherm laten
brengen met een geluidsalarm op een bepaalde datum
en een bepaald tijdstip.
Druk op OK.
Selecteer ON, druk op OK.
Voer de datum in, druk op OK.
Voer het gewenste tijdstip (uur, minuten) in en druk op OK.
“MESSAGE” verschijnt en de cursor gaat knipperen.
Voer nu uw bericht in met behulp van het numerieke
toetsenbord (maximaal 40 tekens). Druk op OK.
• “RESET”
Met deze functie wist u alle programmeringen, met
inbegrip van de codes van de apparaten.