Tnb BLUEPAD User Manual

-
BLUEPAD
-
ENGLISH - BLUEPAD USER INSTRUCTIONS
Congratulations.
• Your T’nB universal remote control will let you to operate your sitting-room appliances after you have followed the instructions below.
• Before using for the first time, please read the user instructions in full and keep them in a safe place for future reference.
1 - Insert, respecting the correct polarity, the batteries (or rechargeable AAA RC3 batteries
of T’nB ref BAREØ3Ø429) in the compartment.
2 - Programming the remote control.
• During the programming process, be sure to keep the remote control pointing to the device that you wish to operate.
FRANÇAIS - NOTICE BLUEPAD
Félicitations.
• Votre télécommande universelle T’nB va vous permettre de piloter vos appareils de salon après avoir suivi les instructions ci-dessous.
• Avant toute première utilisation, veuillez lire entièrement la notice d’utilisation et la conserver précieusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
1 - Introduisez les piles (ou batteries rechargeables AAA RC3 de T’nB ref BAREØ3Ø429)
dans le compartiment de la télécommande en respectant la polarité.
2 - Réglez la télécommande.
• Pendant la phase de programmation veillez à toujours pointer la télécommande vers l’appareil que vous souhaitez contrôler.
ESPAÑOL - MANUAL BLUEPAD
Enhorabuena.
• Una vez leídas las siguientes instrucciones, su telemando universal T’nB le permitirá pilotar sus aparatos audiovisuales.
• Antes de la primera utilización, le rogamos lea completamente el manual de uso y lo conserve cuidadosamente a fin de poder consultarlo posteriormente.
1 - Introduzca las pilas (o las baterías recargables AAA RC3 de T’nB, ref. BAREØ3Ø429)
en el compartimento del telemando, respetando la polaridad.
2 - Ajuste el telemando.
• Durante la fase de programación, dirija siempre el telemando hacia el aparato que desea controlar.
PORTUGUÊS - INSTRUÇÕES BLUEPAD
Parabéns.
• O seu telecomando universal T’nB vai-lhe permitir comandar os seus aparelhos de sala depois de ter seguido as instruções abaixo.
• Antes da primeira utilização, leia inteiramente as instruções de utilização e guarde-as com cuidado para as poder consultar no futuro.
1 - Introduza as pilhas (ou baterias recarregáveis AAA RC3 de T’nB ref. BAREØ3Ø429)
no compartimento do telecomando respeitando a polaridade.
2 - Regule o telecomando.
• Durante a fase de programação tenha o cuidado de apontar sempre o telecomando para o aparelho que deseja controlar.
ITALIANO - ISTRUZIONI BLUEPAD
Congratulazioni!
• Il telecomando universale T’nB Vi permetterà di gestire gli apparecchi da salotto, semplicemente seguendo le istruzioni di seguito riportate.
• Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere le istruzioni d’uso e di conservarle accuratamente per eventuali riferimenti futuri.
1 - Inserire le pile (o le batterie ricaricabili AAA RC3 di T’nB, Rif. BAREØ3Ø429) nell’apposito vano
del telecomando, rispettando la polarità.
2 - Regolazione del telecomando.
• Durante la fase di programmazione, puntare sempre il telecomando verso l’apparecchio da gestire.
Télécommande universelle
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
1 2
3 4
5
- Refer to the list of device codes and look for the 3-digit code that corresponds to your device brand. If several codes are given opposite the brand, try the first code first.
- Turn on the device that you wish to operate.
- Press on the SET key, keeping it pressed down
- At the same time press on the key or the device that you wish to operate (e.g. SAT) the indicator light comes on.
- Release pressure on both keys.
Flash
Light goes out
- Enter the 3-digit code. The indicator key will flash each time you enter a digit and will go off after the fourth. The remote control is then programmed.
- Press Power. If your device does not turn off, repeat the entire procedure again with the next code.
ENGLISH BY ENTERING THE DEVICE CODE
- If your device turns off, test the other keys. If all the functions do not work correctly, repeat the procedure with the next code.
- Repeat the procedure to program the other devices.
6
2
FRANÇAIS - PAR ENTRÉE DU CODE DE LAPPAREIL
1 - Reportez-vous à la liste des codes d’appareil et cherchez le code à 3 chiffres qui correspond à la marque
de votre matériel. Si plusieurs codes figurent en regard du nom de marque, essayez d’abord le premier code. Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler.
2 - Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée.
Appuyez simultanément sur la touche de l’appareil que souhaitez contrôler
(par ex : SAT) jusqu’à ce que le voyant s’allume. 3 - Relâchez les deux touches. 4 - Entrez le code à 3 chiffres. Le voyant clignote à chaque entrée et s’éteint à la quatrième.
La télécommande est programmée. 5 - Appuyez sur Power. Si votre appareil ne s’éteint pas recommencez l’ensemble
de la procédure avec le code suivant. 6 - Si votre appareil s’éteint, testez les autres touches. Si toutes ne fonctionnent pas correctement,
recommencez la procédure avec le code suivant.
Répétez la procédure pour programmer les autres appareils.
ESPAÑOL - MEDIANTE LA INTRODUCCIÓN DEL CÓDIGO DEL APARATO
1 - Consulte la lista de códigos de aparatos y busque el código de 3 cifras que corresponde a la marca de su
material. Si figuran varios códigos frente al nombre de la marca, intente primeramente el primer código.
Encienda el aparato que desea controlar. 2 - Pulse y mantenga pulsado el botón SET.
Pulse simultáneamente el botón del aparato que desea controlar (por ej: SAT)
hasta que se encienda el piloto. 3 - Suelte los dos botones. 4 - Introduzca el código de 3 cifras. El piloto parpadea al efectuar cada entrada
y se apaga en la cuarta. El telemando está programado. 5 - Pulsar Power. Si su aparato no se apaga, repita todo el proceso con el código siguiente. 6 - Si su aparato se apaga, pruebe los demás botones. Si no todos los botones funcionan correctamente,
repita todo el proceso con el código siguiente.
Repita todo el proceso para programar los otros aparatos.
PORTUGUÊS - COM A INTRODUÇÃO DO CÓDIGO DO APARELHO
1 - Consulte a lista dos códigos do aparelho e procure o código de 3 algarismos que corresponda à marca
do seu material. Se figurarem vários códigos para o nome da marca, tente inicialmente o primeiro código.
Ligue o aparelho que deseja controlar. 2 - Pressione e mantenha pressionada a tecla SET.
Pressione simultaneamente a tecla do aparelho que deseja controlar
(por exemplo: SAT) até que o LED se acenda. 3 - Liberte as duas teclas. 4 - Introduza o código de 3 algarismos. O LED pisca com cada introdução,
e apaga-se com a quarta. O telecomando está programado. 5 - Pressione Power. Se o seu aparelho não se desligar, reinicie o conjunto
dos procedimentos com o código seguinte. 6 - Se o seu aparelho se desligar, teste as outras teclas. Se alguma não funcionar
correctamente, reinicie o procedimento com o código seguinte.
Repita o procedimento para programar os outros aparelhos.
ITALIANO - TRAMITE LA FUNZIONE DIMMISSIONE DEL CODICE DELLAPPARECCHIO
1 - Fare riferimento all’elenco dei codici degli apparecchi e individuare il codice a 3 cifre
corrispondente alla marca del proprio dispositivo. Qualora, in corrispondenza del nome
della marca interessata, siano riportati più codici, provare innanzitutto a immettere il primo in elenco.
Accendere l’apparecchio da gestire. 2 - Tenere premuto il tasto SET.
Premere contemporaneamente il tasto dell’apparecchio da gestire (ad es.: TV)
fino all’accensione della spia luminosa. 3 - Rilasciare i due tasti. 4 - Immettere il codice a 3 cifre. Ad ogni immissione, la spia luminosa lampeggerà,
quindi si spegnerà dopo aver immesso la quarta cifra. Il telecomando è ora programmato. 5 - Premere Power. Se l’apparecchio non si spegne, ripetere la procedura completa
utilizzando il codice successivo. 6 - Nel caso in cui si spenga, provare gli altri tasti. Qualora vi siano dei tasti che non funzionano
correttamente, ripetere la procedura utilizzando il codice successivo.
Ripetere la procedura per programmare gli altri apparecchi.
3
ENGLISH BY MANUAL SEARCH (IF YOUR EQUIPMENT IS NOT ON THE CODE LIST)
1 2
3
4
- Turn on the device that you wish to operate.
- Press on the SET key, keeping it pressed down
- At the same time press on the key for the device that you wish to operate (e.g. SAT) until the indicator light comes on.
- Release pressure on both keys.
- Press and release the Set key. The indicator light flashes rapidly.
- Be sure to keep the remote control pointing towards the device.
- Press steadily on the Power key until the device turns off.
Flash
- Each time that you press, a new code is tested and a turn-off signal is sent to your device. Be patient, you may have to try more than one hundred times.
NOTE:
• When the device turns off, turn it on again and try the other remote control operating functions (volume, channels, etc, but not the keys for the other devices). If all the functions do not work correctly, press again on Power until your device turns off.
• If you are satisfied, press on any device key (TV, DVD, SAT, etc.) to validate the programming.
• Repeat the procedure to program the other devices.
4
FRANÇAIS - PAR RECHERCHE MANUELLE (SI VOTRE ÉQUIPEMENT NE SE TROUVE PAS DANS LA LISTE DES CODES)
1 - Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler. 2 - Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée.
Appuyez simultanément sur la touche de l’appareil que souhaitez contrôler (par ex : SAT) jusqu’à ce que le voyant s’allume. Relâchez les deux touches.
3 - Appuyez et relâchez la touche Set. Le voyant clignote rapidement.
Veillez à laisser pointer la télécommande vers l’appareil. Appuyez sur la touche Power régulièrement jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
4 - A chaque fois que vous appuyez un nouveau code est testé et un signal d’extinction est envoyé à votre
appareil. Soyez patient cela peut prendre plus d’une centaine d’essais.
N
OTE :
• Lorsque l’appareil s’éteint, rallumez-le et essayez les autres fonctions de réglage de la télécommande (volume, chaînes, etc…sauf les touches des autres appareils). Si toutes ne fonctionnent pas correctement, appuyez de nouveau sur Power jusqu’à ce que votre appareil s’éteigne.
• Si vous êtes satisfait, appuyez sur n’importe quelle touche d’appareils (TV, DVD, SAT, …) pour valider la programmation.
• Répétez la procédure pour programmer les autres appareils.
ESPAÑOL - MEDIANTE BÚSQUEDA MANUAL (SI SU EQUIPO NO SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE CÓDIGOS)
1 - Encienda el aparato que desea controlar. 2 - Pulse y mantenga pulsado el botón SET.
Pulse simultáneamente el botón del aparato que desea controlar (por ej: SAT) hasta que se encienda el piloto. Suelte los dos botones.
3 - Pulse y suelte el botón Set. El piloto parpadea rápidamente.
Mantenga el telemando dirigido hacia el aparato. Pulse el botón Power regularmente hasta que se apague el aparato.
4 - Cada vez que se pulsa el botón, se prueba un nuevo código y se envía una señal de apagado al aparato.
Sea paciente, ya que esto puede necesitar más de un centenar de intentos.
N
OTA:
• Cuando se apague el aparato, enciéndalo de nuevo y pruebe las otras funciones de reglaje del telemando (volumen, cadenas, etc…salvo los botones de los otros aparatos). Si no todos funcionan correctamente, pulse de nuevo Power hasta que se apague el aparato.
• Si está satisfecho, pulse el botón de cualquier otro aparato (TV, DVD, SAT, …) para validar la programación.
• Repita todo el proceso para programar los otros aparatos.
PORTUGUÊS - COM PROCURA MANUAL (SE O SEU EQUIPAMENTO NÃO SE ENCONTRAR NA LISTA DOS CÓDIGOS)
1 - Ligue o aparelho que deseja controlar. 2 - Pressione a tecla SET e mantenha-a pressionada.
Pressione simultaneamente a tecla do aparelho que deseja controlar (por exemplo: SAT) até que o LED se acenda. Liberte as duas teclas.
3 - Pressione e liberte a tecla SET. O LED pisca rapidamente.
Tenha o cuidado de apontar o telecomando para o aparelho. Pressione regularmente a tecla Power até que o aparelho se desligue.
4 - Cada vez que pressiona é testado um novo código e é enviado um sinal de extinção para o seu aparelho.
Tenha paciência: isso pode exigir mais de uma centena de ensaios.
N
OTA:
Quando o aparelho se desligar, ligue-o novamente e experimente as outras funções de regulação
do telecomando (volume, canais, etc.… excepto as teclas dos outros aparelhos). Se alguma delas não funcionar correctamente, pressione outra vez Power até que o seu aparelho se desligue.
• Se estiver satisfeito, pressione qualquer tecla (TV, DVD, SAT, etc.) para validar a programação.
• Repita o procedimento para programar os outros aparelhos.
I
TALIANO - TRAMITE LA FUNZIONE DI RICERCA MANUALE
(QUALORA LA MARCA DELLAPPARECCHIO NON SIA INCLUSA NELLELENCO DEI CODICI)
1 - Accendere l’apparecchio da gestire. 2 - Tenere premuto il tasto SET.
Premere contemporaneamente il tasto dell’apparecchio da gestire (ad es.: TV) fino all’accensione della spia luminosa. Rilasciare i due tasti.
3 - Premere e rilasciare il tasto Set. La spia luminosa lampeggerà rapidamente.
Mantenere il telecomando rivolto verso l’apparecchio. Premere continuamente il tasto Power fino allo spegnimento dell’apparecchio.
4 - Ad ogni pressione di tale tasto, viene verificato un nuovo codice e viene inviato un segnale di spegni-
mento all’apparecchio. Si raccomanda di avere pazienza, poiché questa operazione potrebbe implicare oltre un centinaio di prove.
N
OTA:
Allo spegnimento dell’apparecchio, riaccenderlo e provare le altre funzioni di regolazione del telecomando
(regolazione del volume, canali, ecc…ad eccezione dei tasti degli altri apparecchi). Qualora si rilevino dei malfunzionamenti, premere nuovamente il tasto Power fino allo spegnimento dell’apparecchio.
• Quando soddisfatti del risultato, premere qualsiasi tasto degli apparecchi (TV, DVD, SAT, …) per confermare la programmazione.
• Ripetere la procedura per programmare gli altri apparecchi.
5
ENGLISH BY AUTOMATIC SEARCH (IF YOUR EQUIPMENT IS NOT ON THE CODE LIST)
1 2
3 4
- Turn on the device that you wish to operate.
- Press on the SET key, keeping it pressed down
- At the same time press on the key for the device that you wish to operate (e.g. SAT) until the indicator light comes on.
- Release pressure on both keys.
- Press and release the Set key. The indicator light flashes rapidly.
- Be sure to keep the remote control pointing towards the device.
Flash
- Keep the Power key pressed down for 3 seconds. This prompts automatic search. Every 3 seconds a new code is tested and a turn-off signal is automatically sent to your device. Be patient, you may have to try more than one hundred times.
- When the device turns off, press immediately on any key (except the keys for the other devices).
- Test your remote control’s functions. If all the functions do not work correctly, repeat the procedure.
- If you are satisfied, press on any device key (TV, DVD, SAT, etc.) to validate the programming.
- Repeat the procedure to program the other devices.
5
6
FRANÇAIS - PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE (SI VOTRE ÉQUIPEMENT NE SE TROUVE PAS DANS LA LISTE DES CODES)
1 - Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler. 2 - Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée.
Appuyez simultanément sur la touche de l’appareil que souhaitez contrôler (par ex : SAT) jusqu’à ce que le voyant s’allume. Relâchez les deux touches.
3 - Appuyez et relâchez la touche Set. Le voyant clignote rapidement.
Veillez à laisser pointer la télécommande vers l’appareil.
4 - Maintenez enfoncé la touche Power pendant 3 secondes, la recherche automatique commence. Toutes
les 3 secondes un nouveau code est testé et un signal d’extinction est automatiquement envoyé à votre appareil. Soyez patient cela peut prendre plus d’une centaine d’essais.
5 - Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez immédiatement sur n’importe quelle touche
(sauf les touches des autres appareils). Testez les fonctionnalités de votre télécommande. Si toutes ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure. Si vous êtes satisfait, appuyez sur n’importe quelle touche d’appareils (TV, DVD, SAT, …) pour valider la programmation. Répétez la procédure pour pr ogrammer les autres appareils.
ESPAÑOL - MEDIANTE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (SI SU EQUIPO NO SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE CÓDIGOS)
1 - Encienda el aparato que desea controlar. 2 - Pulse y mantenga pulsado el botón SET.
Pulse simultáneamente el botón del aparato que desea controlar (por ej: SAT) hasta que se encienda el piloto. Suelte los dos botones.
3 - Pulse y suelte el botón Set. El piloto parpadea rápidamente.
Mantenga el telemando dirigido hacia el aparato.
4 - Mantenga pulsado el botón Power durante 3 segundos: la búsqueda automática comienza. Cada 3
segundos, se prueba un nuevo código y se envía una señal de apagado al aparato. Sea paciente, ya que esto puede necesitar más de un centenar de intentos.
5 - Cuando se apague el aparato, pulsar inmediatamente cualquier botón
(salvo los botones de los otros aparatos). Pruebe las funciones de su telemando. Si no todas funcionan correctamente, repita el proceso. Si está satisfecho, pulse el botón de cualquier otro aparato (TV, DVD, SAT, …) para validar la programación. Repita todo el proceso para programar los otros aparatos.
PORTUGUÊS - COM PROCURA MANUAL (SE O SEU EQUIPAMENTO NÃO SE ENCONTRAR NA LISTA DOS CÓDIGOS)
1 - Ligue o aparelho que deseja controlar. 2 - Pressione a tecla SET e mantenha-a pressionada.
Pressione simultaneamente a tecla do aparelho que deseja controlar (por exemplo: SAT) até que o LED se acenda. Liberte as duas teclas.
3 - Pressione e liberte a tecla SET. O LED pisca rapidamente.
Tenha o cuidado de apontar o telecomando para o aparelho.
4 - Mantenha a tecla Power pressionada durante 3 segundos. A procura automática é iniciada. É testado de
3 em 3 segundos um novo código e é enviado automaticamente um sinal de extinção ao seu aparelho. Tenha paciência: isso pode exigir mais de uma centena de ensaios.
5 - Quando o aparelho se desligar, pressione imediatamente qualquer tecla
(excepto as teclas dos outros aparelhos). Teste as funcionalidades do seu telecomando. Se alguma não funcionar correctamente, reinicie o procedimento. Se estiver satisfeito, pressione qualquer tecla de aparelho (TV, DVD, SAT, etc.) para validar a programação. Repita o procedimento para programar os outros aparelhos.
I
TALIANO - TRAMITE LA FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA
(QUALORA LA MARCA DELLAPPARECCHIO NON SIA INCLUSA NELLELENCO DEI CODICI)
1 - Accendere l’apparecchio da gestire. 2 - Tenere premuto il tasto SET.
Premere contemporaneamente il tasto dell’apparecchio da gestire (ad es.: SAT) fino all’accensione della spia luminosa. Rilasciare i due tasti.
3 - Premere e rilasciare il tasto Set. La spia luminosa lampeggerà rapidamente.
Mantenere il telecomando rivolto verso l’apparecchio.
4 - Tenere premuto il tasto Power per 3 secondi per avviare la ricerca automatica. Ogni 3 secondi, sarà provato
un nuovo codice e sarà automaticamente inviato un segnale di spegnimento all’apparecchio. Si raccomanda di avere pazienza, poiché questa operazione potrebbe implicare oltre un centinaio di prove.
5 - Una volta spento l’apparecchio, premere immediatamente qualsiasi tasto
(ad eccezione dei tasti degli altri apparecchi). Provare le funzioni del telecomando. In caso di malfunzionamenti, ripetere la procedura. Quando soddisfatti del risultato, premere qualsiasi tasto degli apparecchi (TV, DVD, SAT, …) per confermare la programmazione. Ripetere la procedura per programmare gli altri apparecchi.
7
KEY CHARACTERISTIC
8
Loading...
+ 16 hidden pages