Español ....................................................................................... 31
Français ...................................................................................... 40
Italiano ........................................................................................ 49
Nederlands ................................................................................. 58
Norsk .......................................................................................... 67
Suomi .........................................................................................76
Svenska ...................................................................................... 85
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
6. Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear panel. For prod-
ucts using an external power supply, use an exact replacement if lost or damaged. For products
operating from battery power, refer to the user manual.
4 – ENGLISH
15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to water or rain.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
16.
When replacement parts are required, be sure your service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
17. Upon completion of any service, ask the service technician to perform safety checks to confirm
the product is in proper operating condition.
18. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
19. The recommended operating temperature range is 5ºC to 40ºC (41ºF -104ºF).
20. The 12 VDC input is suited for operating this product in a boat or camper using an optional 12
VDC, 1 A fused adapter.
21. Keep this product a safe distance away from naked flame, such as a lit candle.
22.
WARNING – The mains are not disconnected in the off position, but the circuits are de-powered.
23. Canada complies with RSS210, ICES-003.
24. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible.
WARNING: THE AFFIXED MODEL ONE BT ANTENNA IS NOT INTENDED
TO BE DETACHED.
This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown
away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to
a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices.
Find out more about return and collection points through your local authority.
The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was
implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills,
thereby reducing the environmental impact on the planet and on human health.
Please act responsibly by recycling used products. If this product is still useable,
consider giving it away or selling it.
5 – ENGLISH
Model One BT Instructions
Congratulations on your purchase of the Model One BT table radio. We believe the Model One BT
to be one of the finest mono analog table radios on the market today. With the addition of Bluetooth
wireless technology, you can stream your music wirelessly to the Model One BT.
We know you are eager to use your new radio, but please take a moment to read this owner’s
manual and Safety Instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your
dealer or Tivoli Audio.
Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as
shipping damage is not covered by the factory warranty.
On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model One BT radio.
About Tivoli Audio
Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly designed, high quality audio products to consumers. As CEO and head of research and development
at his former company, Cambridge SoundWorks*, Tom was responsible for the development of
many of the best selling home entertainment and multi-media products on the market. He also held
senior management positions in product development at both Advent and Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore.
Packed with your Model One BT you should find one each:
• One (1) each 2.7 m (9 foot) Power Cord
• One (1) FM wire antenna OR one (1) attached FM telescoping antenna (depending on country)
Please contact your dealer or Tivoli Audio if any of these items are missing.
6 – ENGLISH
Guide to Features (Front)
1. VOLUME KNOB: Rotate the volume knob to the right to increase the volume or to the left to
decrease the volume. This knob also controls the volume of the headphone output.
2. OFF/FM/AM/AUX KNOB: Turn the knob one click to the right to hear the FM band, two clicks
to the right to hear the AM band, or three clicks to the right to select the auxiliary input. To activate Bluetooth, switch to the Auxiliary position and follow the steps outlined in the “Bluetooth
Operation” section.
3. TUNING KNOB: Rotate the analog tuning dial to the right or to the left to adjust the FM (upper
half of dial) or AM (lower half of dial) frequency range.
4. TUNING INDICATOR: Brightest when best tuning has been achieved. Some listenable AM sta-
tions will not light the tuning indicator and should be tuned by ear for the clearest signal. This light
may or may not remain lit when in the AUX position depending upon the position of the AM dial.
5. POWER INDICATOR: Glows when the source knob is in any position other than Off.
7 – ENGLISH
Guide to Features (Rear Panel)
1. 12VDC/800mA: This input is for use with an optional 1A fused, 12VDC adapter, for operation
in a boat or camper. The connector must be 5.5mm/2.1mm center positive.
2.
FM ANTENNA SWITCH: Switch between internal and external FM antennas. This switch has no
affect on AM reception. In some cases, FM reception may be improved by setting this antenna
switch to External.
3.
EXTERNAL FM CONNECTION: When listening to FM, depending on your country, slide the
included wire antenna over this F connector, or adjust this telescoping antenna and position it for
best reception. In strong FM signal locations, reducing the antenna’s length may provide better
reception. When the unit is not in use or when listening to AM, keep the antenna retracted to protect
it. This antenna has no affect on AM reception. For more, see the section marked “Reception”.
4. EXTERNAL AM CONNECTION: In some cases, AM reception may be improved by connecting
an external AM antenna (not included) to this jack, which accepts a 3.5mm male stereo mini
connector. For more, see the section marked Reception.
5. HEADPHONE OUT: Connect a headset (not included) to this variable stereo output for private
listening. The headset will mute the primary speaker. The headset’s volume is adjusted using
the volume knob. This stereo output accepts a 3.5mm stereo male mini connector. Avoid using
headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage.
6.
AUX IN: To hear audio from another device, such as a CD player, MP3 player, or computer,
connect said device’s audio output to this stereo input and switch the front source knob to Aux.
Switching to the Aux position does not turn on the connected device. This stereo input accepts
a 3.5mm stereo male mini connector. The left and right stereo signal is summed to mono. The
AUX IN jack is unavailable when a Bluetooth device is connected. You must first disconnect any
Bluetooth device to use the wired AUX IN function.
NOTE: You may need to adjust the volume level differently for an auxiliary device than the level
used for radio listening.
8 – ENGLISH
7. REC OUT: You can record from the Model One BT radio by connecting a cassette deck’s audio
input (or other recording device) to this fixed level stereo output. You can also use the Model One
BT radio as a high performance analog tuner by connecting it to the audio input of a preamplifier
or integrated amplifier. The primary speaker will not be muted when using this output. This jack
accepts a 3.5mm stereo male mini connector.
8. AC INPUT: Connect the included power cord to this input. When unplugging the power cord
from the wall outlet, always grab it by the plug. We recommend using a powerstrip with surge
protection. When disconnecting the power cord, always grasp it firmly at the connector. Never
pull on the cord itself. Do not bundle the power cord together with the external FM antenna or
any audio cables, as this can inject noise in the audio path.
Bluetooth Operation
Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 2.1+EDR A2DP and your device is not connected to any other Bluetooth product. Devices may pair differently. Below is a general guide.
1. Turn on the Model One BT to the Auxiliary position. This will power on the Bluetooth. Turn the
volume up about ¼ to start. Also turn up the volume on the source device (the device you are
streaming from).
2. Turn on the Bluetooth wireless technology on your enabled device.
3. Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on your device’s screen to initiate search-
ing. Some devices may prompt you for a PIN. If so, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change
from “Not Paired” to “Connected”.
4. You will hear a ring tone from the Model One BT confirming connection and you can begin playing your music files wirelessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to
pair your device again. Depending on your device, you may need to make multiple attempts
at Pairing and/or Connecting to the Model One BT, but please give your device adequate
time to Pair or Connect before repeating the process.
Pairing A Bluetooth Wireless Technology Enabled
iPhone/iPod Touch/iPad
1. Turn on the Model One BT to the Auxiliary position. This will power on the Bluetooth. Turn the
volume up about ¼ to start. Also turn up the volume on the source device (the device you are
streaming from).
2. Select “Settings” (depending on software version).
3. Select “General”.
4. Select “Bluetooth”.
5. Switch Bluetooth “On” to initiate searching.
6. Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on the display. If you are prompted to
enter a PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”.
7. You will hear a ring tone from the Model One BT and you can begin playing your music files
wirelessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/
iPod/iPad again.
The volume output level of music files varies. If you prefer an even higher output level, check the settings in your iPhone/iPod touch/iPad: Set the EQ Off, the SoundCheck Off, and the Volume limit Off.
9 – ENGLISH
If you encounter a problem Pairing, press the small arrow to the right of “Tivoli Bluetooth” on your
iPhone/iPod touch/iPad display and select “Forget this Device”, then repeat the Pairing process.
Depending on your device, you may need to make multiple attempts at Pairing and/or Connecting to the Model One BT, but please give your device adequate time to Pair or Connect
before repeating the process.
When streaming music, you can press the blue arrow to the right of the next track button >>/ on the
iPhone/iPod touch/iPad display to alternate between the iPhone/iPod/iPad and Bluetooth.
• The Model One BT will remember pairing information for up to 8 devices. Additional devices
can be paired, but the least-recently used device will be replaced by the newly paired device.
• If the audio drops out or stops during playback, move your device closer to the Model One BT,
or check to be sure another wireless device is not interfering with the signal.
• When switching from Bluetooth to AM or FM, you may need to re-adjust (lower) the radio’s
volume level.
Reception
The internal FM and AM antennas will provide good reception. Buildings made with concrete, steel,
or aluminum siding will hinder reception. Household appliances, electric blankets, computers, CD
players, and other electronic devices can also adversely affect reception or inject noise. If you
experience this, move the Model One BT radio further from the offending device or plug it into an
electrical outlet not shared by another device. Metal surfaces may also hinder AM reception.
Placement
Place the unit on a flat, stable surface. Do not block the bottom bass port. The Model One BT radio
is not video shielded and should be kept at least 12.7 cm away from a computer monitor or television. The Model One BT radio can be positioned vertically as well as horizontally. Placement in a
bookcase, cabinet, or close to walls or corners may inflate the bass.
Cleaning
Never use any harsh cleansers or solvents on your radio. Avoid spray-on waxes. Unplug the Model
One BT radio prior to cleaning. The face may be cleaned with a slightly damp, soft cloth. Painting
or staining the wood cabinet will void your warranty.
NOTE: Tivoli Audio cabinets use real wood veneers. Since natural wood varies greatly, it is not
possible to achieve an exact wood color/grain match between models. You may also notice the
wood darken over time with exposure to sunlight. Again, this is normal for real wood.
10 – ENGLISH
Limited Warranty
Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products
will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufacturing
defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable.
Products purchased in the European Union and Norway have a minimum warranty term of two
years. For countries where minimum warranty terms are determined by statute, the warranty term is
the statutory period required. In all other locations, the warranty term is one year.
This Limited Warranty covers the functionality of the product for its normal, intended use as specified
in this Owner’s Manual. It does not cover a malfunction or damage that has resulted from improper
or unreasonable use or installation, using the charger to charge alkaline batteries, faulty ancillary
equipment, modifications, unauthorized repair, shipping damage or loss, abuse, accidents, use on
improper voltage/current, power surges, lightning or other acts of God, excess moisture, normal
wear and tear, commercial use, or purchase from unauthorized dealers. Proof of purchase as evidence the unit was purchased from an authorized dealer may be required for warranty service.
Please contact the dealer of purchase or local distributor for warranty service or repair.
Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty.
There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction
of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience,
loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
In the event the product is returned during the warranty term and is eligible for service under this
Limited Warranty, we will repair or replace any defective parts within a reasonable period of time
and free of charge.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CONDITIONS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU
HAVE ACQUIRED. THESE LEGAL RIGHTS VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME PLACES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION, OR MODIFICATION OF CERTAIN IMPLIED
RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY APPLY TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS.
The laws of your country may provide you with legal claims against the seller or manufacturer of this
product. This Limited Warranty does not affect those rights.
The provisions of the Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those
provided by law. This Limited Warranty does not affect any legal rights provided to you by law and
does not preclude any remedy you may have under law.
In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio
shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of
liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for
bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or
indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special, incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts,
so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced.
11 – ENGLISH
If you purchased an extended service contract from your dealer and service is required after the
term of this Limited Warranty has expired, please contact your extended service contract provider
to obtain service.
For your convenience, you may register your product for warranty service online at our website
www.tivoliaudio.com. There is no legal obligation for you to provide personal information. However,
such information allows us to maintain a record of the Tivoli Audio products acquired by you and
better understand the purchasers of our products. The information collected will be used for marketing purposes by Tivoli Audio and, where permitted, to contact you in relation to the products
you have acquired or other products which might be of interest to you from Tivoli Audio or other
companies. The information that you provide may be processed in another country.
Specifications
Model: Tivoli Audio® Model One® BT
Type: AM/FM analog mono table radio with Bluetooth wireless technology
Driver: One 76.2 mm (3") full-range driver
Dimensions: 21.3 cm W x 11.4 cm H x 13.3 cm D
(8.375" W x 4.5" H x 5.25" D)
Weight: 1.88 kg (4.14 lbs)
Specifications subject to change without notice.
Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice.
Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model One BT are trademarks of Tivoli Audio, LLC. The Bluetooth word
mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli
Audio is under license. iPod, iPod touch, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
12 – ENGLISH
Vigtige Sikkerhedsinstrukser
1. Læs disse instrukser.
2. Gem disse instrukser.
3. Lyt til alle advarsler.
4. Følg alle instrukser.
5.
ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
6. Rengøres kun med en tør klud.
7. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikantens instrukser.
8. Må ikke installeres nær andre varmekilder så som radiatorer, varmeriste, ovne eller andre appa-
rater (inklusive forstærkere) som producerer varme.
9. Omgå ikke sikkerhedsformålet med et polariseret eller jordforbindelsesstik. Et polariseret stik
har to blade og det ene blad er bredere end det andet. Et jordforbindelsesstik har to blade og
et tredje jordforbindelsesben. Det brede blad på det tredje ben er der for din sikkerhedsskyld.
Hvis det medførende stik ikke passer ind i din stikkontakt, bedes du kontakte en elektriker for
at udskifte den forældede stikkontakt.
10. Beskyt strømkablet så man ikke kan træde på det eller klemme det især ved stik, stikdåser og
der hvor de er tilsluttet apparatet.
11. Brug kun de vedhæftelser/tilbehør som fabrikanten har specificeret.
12. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag
eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med
apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter
apparatet på rullebordet, så man undgår skade hvis det tipper.
13. Træk stikket ud på apparatet i tordenvejr eller hvis det ikke bruges i længere tid.
14.
Brug kun dette produkt fra den type strømkilde, som er indikeret på bagpanelet. For produkter som
bruger en ekstern strømforsyning skal man erstatte den med en identisk strømforsyning, hvis den
forsvinder eller beskadiges. For produkter som bruger batteristrøm henvises til brugermanualen.
13 – DANSK
15. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service i følgende tilfælde:
a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget.
b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet.
c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn.
d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når man følger brugsanvisningerne.
e. Hvis man har tabt produktet, eller det på nogen måde er blevet beskadiget.
f. Når produktets performance ændrer sig i betydelig grad.
16. Når det er nødvendigt at bruge reservedele, skal du sørge for at serviceteknikeren bruger de
reservedele, som fabrikanten specificerer eller at de har samme karakteristika som den originale
del. Uautoriserede erstatninger kan forårsage brand, elektrisk chok eller andre farer.
17. Når der er blevet udført service, skal du bede serviceteknikeren om at udføre sikkerhedstjek for
at bekræfte at produktet fungerer korrekt.
18. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk og ting der er fyldt med væske, så som en
vase, må ikke stilles på apparatet.
19. Den anbefalede temperatur for brug er mellem 5ºC og 40ºC (41ºF - 104ºF).
20. 12 VDC inputtet er passende hvis man bruger dette produkt i en båd eller campingvogn ved at
benytte en valgfri 12 VDC, 1 A sikringsadapter.
21. Hold sikker afstand mellem dette produkt og åben ild så som et tændt stearinlys.
22. ADVARSEL – Forsyningsnettet er ikke frasluttet, når det står på ”off”, men der er ingen strøm
i kredsløbene.
23. Canada overholder RSS210, ICES-003.
24. Stikket på strømkablet fungerer som en fraslutningsanordning og skal altid være let tilgængelig.
ADVARSEL: DEN PÅMONTEREDE MODEL ONE BT ANTENNE ER IKKE
BEREGNET TIL AT BLIVE TAGET AF.
Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides
væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når du vil smide produktet
ud, bedes du tage det til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske anordninger. Få mere information om steder for returnering og indsamling hos din lokale myndighed.
Det europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) blev
implementeret for at stærkt nedsætte mængden af affald som ender på i lodsepladsen og derved nedsætte den miljømæssige påvirkning på jorden og på menneskers helbred. Udvis venligst ansvarlighed ved at genbruge brugte produkter.
Hvis dette produkt stadigt kan bruges, bedes du overveje at forære det væk
eller sælge det.
14 – DANSK
Model One BT Instrukser
Tillykke med købet af en Model One BT bordradio. Vi mener, Model One BT er en af de bedste mono
analoge bordradioer der findes på markedet. Med tilføjelsen af Bluetooth trådløs teknologi kan du
trådløst streame din musik til din Model One BT.
Vi ved du er spændt på at bruge din nye radio, men brug venligst et øjeblik på at gennemlæse
denne ejermanual og sikkerhedsinstrukserne. Hvis du har spørgsmål bedes du straks kontakte din
forhandler eller Tivoli Audio.
Gem venligst æsken og den originale indpakningen hvis det skulle blive nødvendigt at sende
din radio til os, da skade under forsendelse ikke dækkes af fabriksgarantien.
På vegne af os allesammen takker vi dig for at vælge Tivoli Audio og nyd din nye Model One BT radio.
Om Tivoli Audio
Tivoli Audio blev startet af Tom DeVesto som havde en mission om at bringe brugervenlige og
elegant designede audioprodukter af høj kvalitet til forbrugerne. Som administrerende direktør og
chef for forskning og udvikling på hans tidligere arbejdsplads, Cambridge SoundWorks*, var Tom
ansvarlig for at udvikle mange af de home entertainment og multimedie produkter, der sælger bedst
på markedet. Han arbejdede også i topledelsesstillinger indenfor produktudvikling hos både Advent
and Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks er et registreret varemærke tilhørende Creative Labs, Singapore.
Sammen med din Model One BT finder du en af hver:
• Et (1) hver 2,7 m (9 fods) Strømkabel
• En (1) FM ledningsantenne ELLER en (1) fastgjort FM teleskopantenne (anhængigt af dit land)
Kontakt venligst din forhandler eller Tivoli Audio hvis du mangler nogen af disse ting.
15 – DANSK
Guide Til Features (Forside)
1. LYDKNAP: Drej lydknappen til højre for at skrue op for lyden eller til venstre for at skrue ned for
lyden. Denne knap kontrollerer også lydstyrken i dine hovedtelefoners output.
2. OFF/FM/AM/AUX KNAP: Drej knappen et klik til højre for at lytte til FM båndet, to klik til højre
for at lytte til AM båndet, eller tre klik til højre for at vælge aux input. For at aktivere Bluetooth,
skifter du til Aux positionen og følger de trin der er beskrevet i sektionen for “Bluetooth brug”.
3. INDSTILLINGSKNAP: Drej den analoge indstillingsknap til højre eller venstre for at justere FM
(øvre halvdel af knappen) eller AM (nedre halvdel af knappen) frekvensrækkevidden.
4.
INDSTILLINGSINDIKATOR: Lyser mest når den bedste indstilling er opnået. Nogle hørbare AM
stationer vil ikke få indstillingsindikatoren til at lyse, så man skal lytte sig frem for at indstille det
klareste signal. Dette lys kan forblive tændt eller ej i AUX positionen afhængigt af AM knappens
position.
5. STRØMINDIKATOR: Lyser når kildeknappen er i enhver anden position end Off.
16 – DANSK
Guide Til Features (Bagpanel)
1.
12VDC/800mA: Dette input bruges sammen med en valgfri 1A, 12VDC sikringsadapter, ved brug
i en båd eller campingvogn. Konnektoren skal være 5,5 mm/2,1 mm center positiv.
2. FM ANTENNESKIFT: Skift mellem interne og eksterne FM antenner. Dette skift påvirker ikke
AM modtagelsen. I nogle tilfælde kan FM modtagelsen forbedres ved at indstille dette antenneskift til Eksternt.
3. EKSTERN FM TILSLUTNING: Når du lytter til FM, afhængigt af land, skubber du enten den medfølgende ledningsantenne over denne F konnektor, eller også justerer du denne teleskopantenne
indtil du finder den bedste modtagelse. På steder hvor FM signalet er stærkt kan det give bedre
modtagelse at forkorte antennens længde. Når du ikke bruger enheden, eller når du lytter til AM,
kan du beskytte antennen ved at trække den ind. Denne antenne påvirker ikke AM modtagelsen.
For flere oplysninger, se sektionen om “Modtagelse”.
4. EKSTERN AM TILSLUTNING: I nogle tilfælde kan AM modtagelsen forbedres ved at tilslutte
en ekstern AM antenne (medfølger ikke) til dette stik, som accepterer en 3,5mm han stereo mini
konnektor. For flere oplysninger, se sektionen om Modtagelse.
5. HOVEDTELEFON OUT: Tilslut et headset (medfølger ikke) til dette variable stereo output for
at lytte i fred. Dit headset vil mute din primære højttaler. Lydstyrken på dit headset justeres ved
at bruge lydstyrkeknappen. Dette stereo output accepterer en 3,5mm stereo han mini konnektor. Aux In stikket kan ikke bruges, hvis der er tilsluttet en Bluetooth enhed. Undgå at bruge
hovedtelefoner ved høj lydstyrke for at forhindre mulig høreskade.
6. AUX IN: Hvis du vil høre lyden fra en anden anordning så som en CD afspiller, MP3 afspiller eller
computer, slutter du den anordnings audio output til dette stereo input og sætter kildeknappen
på forsiden til Aux. Du tænder ikke for den tilsluttede anordning ved at skifte til Aux positionen.
Dette stereo input accepterer en 3,5mm stereo male mini konnektor. Det venstre og højre stereo
signal bliver sammenlagt til mono. Aux In stikket kan ikke bruges, hvis der er tilsluttet en Bluetooth
enhed. Du skal først fraslutte en eventuel Bluetooth enhed, før du kan bruge den faste Aux In
17 – DANSK
funktion. BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at justere lydstyrkeniveauet for en aux anordning
til et andet niveau end det du bruger til at lytte til radioen.
7.
REC OUT: Du kan optage fra din Model One BT radio ved at tilslutte en båndoptagers audio input
(eller anden optagelsesanordning) til dette stereo output med fastsat niveau. Du kan også bruge
din Model One BT radio som en høj performance analog tuner ved at slutte den til audio inputtet
på en forforstærker eller integreret forstærker. Den primære højttaler vil ikke være muted, når du
bruger dette output. Dette stik accepterer en 3,5mm stereo han mini konnektor.
8. AC INPUT: Slut det medførende strømkabel til dette input. Når du trækker strømkablet ud af
stikkontakten, skal du altid holde fast i stikket. Vi anbefaler at du bruger en power strip med
overspændingssbeskyttelse. Når du fraslutter strømkablet, skal du altid holde godt fast i konnektoren. Træk aldrig i selve kablet. Saml ikke strømkablet sammen med den eksterne FM
antenne eller andre lydkabler, da det kan introducere støj i lydvejen.
Bluetooth Brug
Før parring skal du tjekke at din anordning understøtter Bluetooth 2.1+EDR A2DP, og at din anordning ikke er tilsluttet et andet Bluetooth produkt. Forskellige anordninger kan parre forskelligt.
Nedenstående er en general guide.
1. Tænd for din Model One BT og sæt den til Aux positionen. Dette vil tænde for din Bluetooth. Start
med at skrue ¼ op for lyden. Skru også op for lyden på kildeenheden (den enhed du streamer fra).
2. Tænd den Bluetooth trådløse teknologi på din aktiverede anordning.
3.
Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når den kommer op på din anordnings skærm for at begynde
søgningen. Nogle anordninger beder dig om et PIN nummer. I så tilfælde indtaster du “0000”.
“Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”.
4. Du vil høre en ringetone fra din Model One BT som bekræfter forbindelsen, og du kan nu begynde at spille dine musikfiler trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være
nødvendigt at parre din anordning igen. Afhængigt af hvilken enhed du bruger kan det være
nødvendigt at prøve parring og/eller forbindelse til Model One BT flere gange, men giv
venligst enheden tid nok til at parre eller forbinde før du gentager processen.
Parre En Bluetooth Trådløs Teknologi Aktiveret iPhone/
iPod Touch/iPad
1. Tænd for din Model One BT og sæt den i Aux positionen. Dette vil tænde for din Bluetooth. Start
med at skrue ¼ op for lyden. Skru også op for lyden på kildeenheden (den enhed du streamer fra).
2. Vælg “Indstillinger” (afhænger af anordningens softwareversion).
3. Vælg “Almindelig”.
4. Vælg “Bluetooth”.
5. Sæt Bluetooth til “On” for at begynde søgningen.
6. Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når det vises på displayet. Hvis du bliver bedt om at indtaste
et PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”.
7. Du vil høre en ringetone fra din Model One BT, og du kan nu begynde at spille dine musikfiler
trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være nødvendigt at parre din iPhone/
iPod/iPad igen.
18 – DANSK
Output niveauet af lydstyrken på musikfiler varierer. Hvis du foretrækker et endnu højere output
niveau kan du tjekke indstillingerne på din iPhone/iPod touch/iPad: Sæt EQ til Off, SoundCheck til
Off, og lydstyrkegrænsen til Off.
Hvis du har problemer med at parre, trykker du på den lille pil til højre for “Tivoli Bluetooth” på dit
iPhone/iPod touch/iPad display og vælg “Glem denne anordning”, og gentag så parringsprocessen. Afhængigt af hvilken enhed du bruger kan det være nødvendigt at prøve parring og/eller
forbindelse til Model One BT flere gange, men giv venligst enheden tid nok til at parre eller
forbinde før du gentager processen.
Når du streamer musik kan du trykke på den blå pil til højre for knappen for det næste spor >>/ på
dit iPhone/iPod touch/iPad display for at skifte mellem iPhone/iPod/iPad og Bluetooth.
• Model One BT vil huske parringsoplysninger for op til 8 anordninger. Yderligere anordninger
kan parres, men den anordning, som det er længst siden den blev brugt, vil blive erstattet af
den nyeste parrede anordning.
• Hvis lyden forsvinder eller stopper mens der spilles, skal du flytte din anordning tættere på
din Model One BT, eller tjek for at sikre at der ikke er en anden trådløs anordning som forstyrrer signalet.
• Når du skifter fra Bluetooth til AM eller FM, kan det være nødvendigt at genjustere (sænke)
radioens lydniveau.
Modtagelse
De interne FM og AM antenner vil give god modtagelse. Bygninger som er lavet af beton, stål eller
aluminium facadebeklædning vil hindre modtagelse. Husholdnings hvidevarer, elektriske tæpper,
computere, CD afspillere og andre elektroniske anordninger kan også have en negativ påvirkning
på modtagelsen eller introducere støj. Hvis det sker, skal du flytte din Model One BT radio længere
væk fra den påvirkende anordning eller sætte den i en stikkontakt som ikke bruges af en anden
anordning. Metaloverflader kan også hindre AM modtagelse.
Placering
Placer enheden på en flad, stabil overflade. Bloker ikke den nederste basport. Model One BT radioen er ikke beskyttet mod video og skal holdes mindst 12,7 cm væk fra en computer monitor eller
et fjernsyn. Model One BT radioen kan anbringes lodret og vandret. Placering på en bogreol, et
skab eller tæt på vægge eller hjørner kan gøre bassen stærkere.
Rengøring
Brug aldrig stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler på din radio. Undgå spray-on voks.
Træk stikket ud på din Model One BT radio før rengøring. Forsiden kan rengøres med en let fugtig
blød klud. Hvis du maler eller farver træskabet vil det ugyldiggøre garantien.
BEMÆRK: Tivoli Audio skabe er lavet af rigtigt træfiner. Da der er stor variation indenfor
naturtræ, er det ikke muligt at finde en præcis match for træfarve/-årer indenfor de forskellige modeller. Du kan også opleve at træ bliver mørkere med tiden, når det udsættes for sollys. Det er normalt for rigtigt træ.
19 – DANSK
Begrænset Garanti
Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer
godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og
håndværk til den oprindelige ejer. Denne garanti kan ikke overføres.
Produkter som er købt i EU og Norge har en minimumsgaranti på to år. I lande hvor varigheden af
minimumsgarantien er vedtægtsbestemt, er garantiperioden den påkrævede vedtægtsperiode. Alle
andre steder er garantiperioden et år.
Denne begrænsede garati dækker dette produkts funktionalitet for normal, tilsigtet brug som specificeret i denne ejermanual. Den dækker ikke fejlfunktion eller skade, der er opstået ved upassende
eller urimelig brug eller installering, ved at bruge opladeren til at oplade alkaline batterier, fejl ved
tilknyttet udstyr, modifikationer, uautoriseret reparation, skade eller tab under forsendelse, mishandling, uheld, brug af forkert spænding/strøm, strømstød, lynnedslag eller andre naturfænomener,
for megen fugt, normal brug og slidtage, kommercielt brug eller køb fra uautoriserede forhandlere.
Det kan være nødvendigt at vise dit købsbevis ved garantiservice for at bevise at enheden blev
købt hos en autoriseret forhandler. Kontakt venligst din forhandler eller en lokal distributør for
garantiservice eller -reparation.
Hvis du åbner eller skiller dette produkt ad, vil den begrænsede garanti være ugyldig. Der er ingen
dele inden i, som brugeren kan servicere. Tivoli Audio betaler ikke for omkostninger ved korrigering
af problemer med modtagelsen, eliminering af eksternt genereret statisk støj/støj, tidstab, ubekvemmelighed, tab af brugen af produktet, eller skade forårsaget ved upassende brug af dette produkt.
Hvis produktet returneres i garantiperioden og service er berettiget i følge denne begrænsede garanti, vil vi reparere eller erstatte alle defekte dele gratis og indenfor en rimelig tidsfrist.
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER
UNDERLAGT DE SPECIFICEREDE FORHOLD. DER KAN OGSÅ VÆRE ANDRE GÆLDENDE
LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER FOR DET KØBTE PRODUKT. DISSE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER
VARIERER FRA LAND TIL LAND. NOGLE STEDER ER EKSKLUDERING, RESTRIKTION ELLER
MODIFICERING AF VISSE UNDERFORSTÅEDE RETTIGHEDER ELLER DERES EFFEKT IKKE TILLADT. I EN SÅDAN SITUATION VIL DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KUN GÆLDE I DEN UDSTRÆKNING SOM GÆLDENDE LOV TILLADER.
Dit lands love kan give dig retten til lovmæssige krav mod sælgeren eller producenten af dette
produkt. Denne begrænsede garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Bestemmelserne i den begrænsede garanti træder i stedet for alle andre garantier eller forhold,
bortset fra dem der er lovbestemt. Denne begrænsede garanti påvirker ikke dine lovgivne rettigheder og udelukker ikke noget retsmiddel, som du har lovmæssigt ret til.
I lande hvor ansvarlighedsgrænsen ikke udelukkes af vedtægter skal Tivoli Audio højeste ansvarlighed ikke overstige den pris du betalte for produktet. I lande hvor ansvarlighedsgrænsen er
udelukket af loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for mere end direkte kropsskade, og/eller
skade på ejendom eller personlige ejendele som følge af Tivoli Audios uagtsomhed.
Hvis det ikke er forbudt i følge loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for specielle, uhelds-,
konsekvens- eller indirekte skader. Nogle steder tillader ikke begrænsninger af eksklusion eller begrænsninger af afhjælpning, specielle, uhelds-, konsekvens- eller indirekte skader eller ansvarsbegrænsning til særlige beløb, så ovenstående begrænsninger eller eksklusioner gælder måske ikke
dig.
Denne begrænsede garanti er ugyldig, hvis mærkatet med serienummeret er blevet fjernet eller ødelagt.
20 – DANSK
Hvis du har købt en forlænget servicekontrakt fra din forhandler og service er nødvendig efter den
begrænsede garanti er udløbet, bedes du kontakte vores udbyder af den forlængede kontrakt for
at blive serviceret.
For nemheds skyld kan du registrere dit produkt for garantiservice online på vores hjemmeside
www.tivoliaudio.com. Du er ikke lovmæssigt forpligtet til at give personlige oplysninger. Men sådanne oplysninger lader os at registrere hvilke Tivoli Audio produkter du køber, så vi bedre kan
forstå dem der køber vores produkter. Tivoli Audio vil bruge de indsamlede oplysninger til markedsføring, og hvor det er tilladt vil vi kontakte dig om de produkter du har købt eller andre produkter du
kunne være interesseret i fra Tivoli Audio eller andre firmaer. De oplysninger du giver os kan blive
bearbejdet i et andet land.
For nemheds skyld kan du registrere dit produkt for garantiservice online på vores hjemmeside
www.tivoliaudio.com. Du er ikke lovmæssigt forpligtet til at give personlige oplysninger. Men sådanne oplysninger lader os at registrere hvilke Tivoli Audio produkter du køber, så vi bedre kan
forstå dem der køber vores produkter. Tivoli Audio vil bruge de indsamlede oplysninger til markedsføring, og hvor det er tilladt vil vi kontakte dig om de produkter du har købt eller andre produkter du
kunne være interesseret i fra Tivoli Audio eller andre firmaer. De oplysninger du giver os kan blive
bearbejdet i et andet land.
Specifikationer
Model: Tivoli Audio® Model One® BT
Type: AM/FM analog mono bordradio med Bluetooth trådløs teknologi
Driver: En 76,2 mm (3") driver med fuld rækkevidde
Dimensions: 21,3 cm B x 11,4 cm H x 13,3 cm D
(8,375" B x 4,5" H x 5,25" D)
Weight: 1,88 kg (4,14 engelske pund)
Specifikationer kan ændres uden varsel. Tivoli Audio forbeholder sig retten til at lave produktændringer uden
varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, og Model One BT er varemærker tilhørende Tivoli Audio, LLC. Bluetooth
ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli
Audio er under licens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i
USA og andre lande. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
21 – DANSK
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in
der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und
dergleichen. ACHTUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht versperrt sind. Schließen Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen des Herstellers an.
8. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizauslässen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) an.
9.
Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht außer
Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei unterschiedlich breiten Kontakten ausgestattet.
Ein geerdeter Stecker ist neben den zwei Kontakten außerdem mit einem Massekontakt ausgestattet. Der breite Kontakt bzw. der Massekontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls der gelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch der entsprechenden
Steckdose bitte an einen Elektriker.
10. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, an welcher das Kabel am Gerat austritt.
11. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau- und Zubehörgeräte.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Her-
steller benannt oder im Lieferumfang des Geräts befindlich sind. Wenn Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen des Wagens / Gerätes,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus.
22 – DEUTSCH
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden
Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur
ein identisches Ersatzteil. Entnehmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem
Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen.
15. Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und lassen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, wenn Folgendes passiert ist:
a. Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschädigt.
b. Flüssigkeit wurde auf das Gerat verschüttet oder Gegenstande sind hineingefallen.
c. Das Gerät wurde Wasser oder Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl die Bedienungsanleitung befolgt wird.
e. Das Gerät wurde fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt.
f. Das Gerät weist eine deutliche Veränderung der Leistung auf.
16. Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass Servicetechniker Original-Ersatzteile
vom Hersteller,oder Ersatzteile mit identischen Eigenschaften, verwenden. Durch falsche Ersatzteile können Feuer, Stromschlag oder andere Gefahren entstehen.
17. Bitten Sie den Techniker nach Beendigung einer Dienstleitung einen Sicherheitscheck durchzuführen, um zu bestätigen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
18. Halten Sie das Gerät von spritzender oder tropfender Flüssigkeit fern. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die Flüssigkeit enthalten, wie beispielsweise Vasen oder Trinkgläser.
19. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5°C und 40°C (41°F und 104°F).
20.
Der 12 VDC-Eingang ist für den Betrieb dieses Produkts auf einem Boot oder Camper mit einem
optional erhältlichem 12 VDC 1A Adapter vorgesehen.
21. Halten Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
22. WARNUNG - Die Stromversorgung ist in der Aus-Position nicht getrennt, aber die Stromkreis-
läufe sind unterbrochen.
23. Kanada entspricht der RSS210, ICES-003.
24. Der Stecker des Stromkabels dient als Trennvorrichtung und muss leicht zugänglich bleiben.
WARNUNG: DIE AM MODEL ONE ANGEBRACHTE TELESKOPANTENNE
SOLL NICHT GELÖST WERDEN.
Dieses Produkt ist recyclingfähig. Produkte mit diesem Symbol dürfen NICHT
im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende
der Nutzungsdauer bei einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Weiterführende Informationen über Rücknahme- und Sammelstellen erhalten bei Ihren örtlichen Behörden.
Die europäische WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgerätegesetz) wurde
eingeführt, um die Abfallmenge auf Mülldeponien erheblich zu verringern und
so die Umweltauswirkungen auf unseren Planeten und die Gesundheit der
Menschen zu reduzieren. Handeln Sie bitte verantwortungsbewusst, indem Sie
Altgeräte dem Recycling zuführen. Falls das Produkt noch verwendbar sein
sollte, sollten Sie ein Verschenken oder einen Weiterverkauf in Betracht ziehen.
23 – DEUTSCH
Model One BT Anleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model One BT Tischradios. Wir glauben, dass das Model
One BT zu einem der besten aktuell auf dem Markt befindlichen analogen Mono-Tischradios gehört. Mit dem Zusatz von Bluetooth Wireless Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf Ihr
Model One BT übertragen und widergeben.
Sicherlich sind Sie gespannt darauf, Ihr neues Radio zu benutzen. Wir möchten Sie jedoch bitten,
sich einen Moment Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise
durchzulesen. Zögern Sie nicht, bei Fragen Ihren Händler oder Tivoli Audio zu kontaktieren.
Bitte bewahren Sie den Karton und die Originalverpackung sorgfältig auf. Sollten Sie diese
eventuell in Zukunft benötigen, um Ihr Radio zur Reparatur einzusenden, können durch
falsche/unsachgemäße Verpackung entstehende Transportschäden nicht durch die Werksgarantie abgedeckt werden.
Im Namen von Tivoli Audio möchten wir uns herzlich für Ihren Kauf bedanken. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen Model One BT Radio.
Über Tivoli Audio
Tivoli Audio wurde von Tom DeVesto mit der Vision gegründet, den Kunden Audioprodukte anzubieten, die über eine einfache Bedienung, ein elegantes Design und eine hohe Qualität verfügen. Als
Geschäftsführer und Leiter der Forschungs- und Entwicklungsabteilung bei seiner vorherigen Firma,
Cambridge SoundWorks*, war Tom verantwortlich für die Entwicklung einer Vielzahl der am meisten
verkauften Homeentertainment- und Multimediaprodukte auf dem Markt. Des Weiteren bekleidete er
Positionen im gehobenen Management der Produktentwicklung bei Advent und Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Creative Labs, Singapur.
Lieferumfang neben dem Model One BT an sich:
• Ein (1) 2,7 m (9 Fuß) langes Netzkabel
• Eine (1) FM-Wurfantenne ODER eine (1) fest installierte FM-Teleskopantenne (je nach Land)
Bitte informieren Sie Ihren Händler oder Tivoli Audio direkt, wenn Sie Bestandteile des Lieferumfangs vermissen.
24 – DEUTSCH
Funktionen: Frontseite des Geräts
1.
LAUTSÄRKEREGLER: Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts um die Lautstärke zu
erhöhen, bzw. nach links um die Lautstärke zu verringern. Dieser Knopf regelt ebenfalls die
Lautstärke des Kopfhörerausgangs.
2.
OFF/FM/AM/AUX REGLER: Drehen Sie den Knopf einen Klick nach rechts um UKW Frequenz,
zwei Klicks nach rechts um MW Frequenz und drei Klicks nach rechts um den AUX-Eingang auszuwählen. Drehen Sie Den Knopf nach die AUX Position um die Bluetooth Funktion zu starten.
Folgen Sie bitte anschließend den in der Bedienungsanleitung (Kapitel “Bluetooth Betrieb”)
aufgeführten Schritten.
3.
ABSTIMMUNG: Drehen Sie den Regler zur Abstimmung der Sender bzw. zur Suche nach Radiostationen (oberer Frequenzbereich für UKW, unterer Frequenzbereich für MW) nach links oder
rechts.
4. LED FEINABSTIMMUNG: Bei optimaler Abstimmung leuchtet diese Kontrollleuchte hell auf.
Diese Anzeige könnte bei bestimmten AM-Stationen mit schwachem Signal nicht funktionieren,
so dass Sie die Abstimmung nach Gehör vornehmen müssen.
5. LED “STROMVERSORGUNG”: Diese grüne Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät ein-
geschaltet ist.
25 – DEUTSCH
Funktionen: Rückseite des Geräts
1.
12VDC/800mA: Benutzen Sie diesen Eingang um ein optionales 12VDC 1A Netzteil (zur Anwendung auf einem Boot oder im Camper) anzuschließen. Der Stecker muß 5,5 mm/2,1 mm Innenpol
positiv sein.
2.
FM ANTENNEN ANSCHLUSS: Wahlschalter zur Selektion zwischen Interner und externer
Antenne.
3. EXTERNE UKW FM ANBINDUNG: Wenn Sie Radio hören (abhängig vom jeweiligen Land), befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne an diesem F Adapter oder passen Sie Position und
Richtung der Teleskopantenne an. In Gegenden mit starkem UKW--Signal könnten Sie einen besseren
Empfang erzielen, wenn Sie die Antenne nicht ganz ausziehen. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder
auf den MW (AM)-Bereich eingestellt ist, sollten Sie die Antenne einziehen, so dass sie gut geschützt
ist. Die Ausrichtung der Antenne hat keinen Einfluss auf den Empfang im MW-Bereich.
4. EXTERNE MW (AM) ANBINDUNG: In einigen Fällen kann der MW Empfang verbessert werden,
indem man eine externe MW Antenne (nicht im Zubehör enthalten) anbringt. Dieser Anschluss
benötigt einen 3,5mm Klinkenstecker. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhandelspartner.
5.
KOPFHÖRERAUSGANG: Stereoausgang zum Anschluss eines Kopfhörers. Bei Anschluss eines
Kopfhörers wird der Lautsprecher des Geräts automatisch abgeschaltet.
6. AUX IN: Stereoeingang zum Anschluss einer Stereo- oder Monoquelle (CD-Player, Fernseher, u.a.).
Die Aux-In-Buchse ist nicht verfügbar, wenn ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist. HINWEIS: Sie
müssen zuerst alle Bluetooth-Geräte ausstecken, um die kabelgebundene Aux-In-Funktion nutzen
zu können.
7. REC OUT: Sie können das Model One auch als High Performance Analog Tuner nutzen, indem
Sie es an den Audio Eingang eines Vorverstärkers oder integrierten Verstärkers anschließen.
Der interne Lautsprecher wird nicht stumm geschaltet, wenn Sie diesen Ausgang nutzen. Dieser
Anschluss benötigt ein 3,5mm Klinkenstecker (Stereo).
26 – DEUTSCH
8.
AC-EINGANG: Bringen Sie den im Zubehör befindlichen Netzstecker an diesen Anschluss an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie den Netzstecker nur an der
verstärkten Kunststoffhalterung wenn Sie ihn vom Netz trennen. Legen Sie den Netzstecker nicht
direkt neben die externe UKW-Antenne oder andere Audiokabel, da dies Störungen verursacht.
Bluetooth Betrieb
Überprüfen Sie vor dem Koppeln ob Ihr Gerät Bluetooth 2.1 + A2DP unterstützt und ob es nicht
schon an einem anderen Bluetooth-Gerät angeschlossen ist. Geräte können unterscheidlich koppeln. Hier eine allgemeine Anleitung:
1. Drehen Sie den Regler des Model One BT nach die Aux-Position. Dies startet die Bluetooth-
Funktion. Erhöhen Sie die Ausgangslautstärke etwa um ¼.
2.
Schalten Sie Bluetooth Funktechnik an Ihrem Bluetooth-fähig Gerät ein (z.B. MP3 Player, Handy, etc).
3. Wählen Sie “Tivoli Bluetooth (Nicht Verbunden)”, wenn es auf Ihrem Gerät angezeigt wird, um
die Suche zu initiieren. Bei einigen Geräten erscheint nun eine PIN Abfrage. Falls ja, geben Sie
"0000" ein. “Tivoli Bluetooth” wechselt von “Nicht Verbunden” auf “Verbunden”.
4. Sie werden einen Klingelton aus dem Modell One BT hören. Hierdurch wird die BT-Verbindung
bestätigt und Sie können mit der drahtlosen Musikwidergabe beginnen. Bringen Sie die Lautstärke auf Ihrem bluetoothfähigem Gerät in eine angemessene Position. Versuchen Sie nicht
das Gerät erneut zu koppeln. Je nach Gerät ist es möglich, dass Sie mehrere Versuche
benötigen, um eine Kopplung und/oder Verbindung mit dem Model One BT herzustellen.
Bitte lassen Sie Ihrem Gerät zum Koppeln oder Verbinden genügend Zeit, bevor Sie den
Vorgang wiederholen.
Verbinden Eines Bluetooth Fähigen Aktiviert iPhone/iPod touch/
iPad
1. Drehen Sie den Regler des Model One BT nach die Aux-Position. Dies startet die BluetoothFunktion. Erhöhen Sie die Ausgangslautstärke etwa um ¼.
2. Wählen Sie “Einstellungen” (abhängig von der Software-Version Ihres Gerätes).
3. Wählen Sie “Allgemein”.
4. Wählen Sie “Bluetooth”.
5. Aktivieren Sie Bluetooth.
6. Wählen Sie “Tivoli Bluetooth (Nicht Verbunden)”, falls es auf dem Display erscheint. Wenn Sie
aufgefordert werden, eine PIN einzugeben, geben Sie "0000" ein. “Tivoli Bluetooth” wechselt
von “Nicht Verbunden” auf “Verbunden”.
7. Nachdem Sie einen Klingelton aus dem Model One BT hören können Sie anfangen Ihre Musikdateien drahtlos abzuspielen. Bringen Sie die Lautstärke auf Ihrem bluetoothfähigem Gerät in
eine angemessene Position. Versuchen Sie nicht die Geräte erneut zu koppeln.
Die Lautstärke-Ausgangspegel von Musik-Dateien variiert. Wenn Sie einen noch höheren Ausgangspegel bevorzugen, überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem iPhone / iPod touch / iPad: Stellen Sie den EQ auf Off, den Soundcheck ab, und die Lautstärkebegrenzung Aus.
Falls Sie auf Probleme stoßen sollten, drücken Sie auf den kleinen Pfeil rechts neben “Tivoli Blue-tooth” auf Ihrem iPhone / iPod touch / iPad Display und wählen Sie “Dieses Gerät ignorieren”, dann
führen Sie die Anmeldung erneut aus. Je nach Gerät ist es möglich, dass Sie mehrere Versuche
27 – DEUTSCH
benötigen, um eine Kopplung und/oder Verbindung mit dem Model One BT herzustellen, aber
lassen Sie Ihrem Gerät zum Koppeln oder Verbinden bitte genügend Zeit, bevor Sie den Vorgang wiederholen.
Beim Streaming von Musik können Sie auf den blauen Pfeil auf der rechten Seite (neben der „nächster Titel“ Taste »» / auf dem iPhone / iPod touch / iPad-Display) drücken, um zwischen dem iPhone/
iPod / iPad und Bluetooth zu wechseln.
• Das Model One BT kann die Informationen der 8 zuletzt verbundenen Geräte abspeichern.
Durch das Koppeln zusätzlicher Geräte wird die Information des am wenigsten verwendeten
Gerätes jedoch vom neu gekoppelten Gerät ersetzt.
• Wenn die Musikwidergabe ausfallen oder stoppen sollte, bringen Sie ihr Gerät näher an das
Model One BT oder prüfen Sie, ob ein anderes BT-fähiges Gerät die drahtlose Verbindung
stört.
• Nach Umschalten von Bluetooth auf AM oder FM muss die Lautstärke ggf. nachjustiert
werden.
Empfang
Die interne FM-und AM-Antenne liefert einen guten Empfang. Eine optionale Außenantenne sorgt
für bestmöglichen Empfang. Gebäude welche aus massivem Beton und Stahl bzw. Aluminium
erbaut wurden, können den Empfang beeinträchtigen. Haushaltsgeräte, Heizdecken, Computer,
CD-Player und andere elektronische Geräte können ebenfalls negativen Einfluss auf den Empfang
nehmen bzw. eventuelle Störgeräusche verursachen. Falls diese Störungen auftreten sollten, stellen Sie das Model One BT etwas entfernt von der verursachenden Quelle auf bzw. stecken Sie das
Model One BT an einer Steckdose an, welche nicht mit einem weiteren Gerät geteilt wird. Metallische Oberflächen können ebenfalls den AM-Empfang beeinträchtigen.
Platzierung
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche. Blockieren Sie den unteren Bass-Port
nicht. Das Model One BT-Radio ist nicht magnetisch abgeschirmt und sollte mindestens 12.7 cm
von einem Computermonitor oder Fernseher entfernt sein. Das Model One BT Radio kann sowohl
vertikal als auch horizontal aufgestellt werden. Die Platzierung in einem Bücherregal, Schrank, oder
nahe an Wänden oder Ecken kann den Bass verstärken.
Reinigung
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie Spray-on Wachse.
Trennen Sie das Model One BT Radio vor der Reinigung vom Netz. Die Oberfläche kann mit einem
leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Durch Bemalen oder Färben des Holzgehäuses oder der Front erlischt Ihr Garantieanspruch.
HINWEIS: Ein Tivoli Audio One BT Korpus wird aus Echtholzfurnieren hergestellt. Da
Naturholz stark variiert, ist es nicht möglich unterschiedliche Modelle in identischer Holzfarbe / Maserung zu produzieren. Beachten Sie auch, dass sich einige Oberflächen (vor allem
Walnuss) im Laufe der Zeit verdunkeln können. Hierbei handelt es sich um einen natürlichen
Prozess, welcher je nach Lichteinfall/Licht-einwirkung variieren kann. Hierbei handelt es sich
um einen für Echtholz normalen Prozess.
28 – DEUTSCH
Beschränkte Garanti
Tivoli Audio erfüllt bei der Herstellung seiner Produkte sehr hohe Standards. Daher sind wir überzeugt,
dass unsere Produkte äußerst leistungsfähig sind. Dementsprechend bieten wir dem Erstkäufer dieses Produkts eine beschränkte Garantie auf Herstellungsfehler in Bezug auf Material und Verar- beitung. Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Für Produkte, die in der Europäischen Union und in Norwegen erworben wurden, besteht eine Mindestgarantiedauer von zwei Jahren. In Ländern, in denen eine Mindestgewährleistungsfrist per Gesetz
festgelegt ist, besteht die Garantie über den gesetzlich vorgeschriebenen Zeitraum. In allen anderen
Ländern beträgt die Garantiedauer ein Jahr.
Diese beschränkte Garantie umfasst die Funktionsfähigkeit des Produkts im Rahmen seiner normalen, bestimmungsgemäßen Verwendung, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Sie umfasst
keine Funktionsstörungen oder Schäden, die durch unsachgemäße und unangemessene Verwendung oder Montage, durch Verwendung des Ladegeräts zum Aufladen von Alkalibatterien, durch defekte Zusatz- geräte, Veränderungen, unberechtigte Reparaturen, Beschädigung oder Verlust beim
Transport, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Betrieb mit unzulässiger Spannung/Stromstärke,
Stromschwan- kungen, Blitzeinschlag oder andere Risiken höherer Gewalt, übermäßige Feuchtigkeit,
normalem Verschleiß, gewerbliche Nutzung oder durch den Erwerb von nicht autorisierten Händlern
verursacht wurden. Für den Garantieservice ist ein Kaufbeleg als Nachweis, dass der Artikel bei einem autorisierten Händler gekauft wurde, erforderlich. Für Reparaturen oder den Garantieservice
kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie den Artikel gekauft haben oder Ihren Händler
vor Ort.
Bitte verzichten Sie darauf, dieses Produkt zu öffnen oder es zu zerlegen, da dadurch die beschränkte
Garantie ungültig wird. Es enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen. Tivoli Audio
kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/ Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch
Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts verursacht wurden, entstanden
sind.
Für den Fall, dass das Produkt während der Garantiedauer zurückgegeben wird und es unter diese beschränkte Garantie fällt, werden defekte Teile von uns innerhalb eines angemessenen Zeitraums kostenlos repariert oder ersetzt.
DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE ERTEILT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE FESTGELEGTEN
BEDINGUNGEN UNTERLIEGEN. SIE VERFÜGEN MÖGLICHERWEISE AUCH ÜBER WEITERE
RECHTSANSPRÜCHE, DIE FÜR DAS PRODUKT, DAS SIE ERWORBEN HABEN, GELTEN. DIESE
RECHTE SIND VON LAND ZU LAND VERSCHIEDEN. IN MANCHEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS, DIE BESCHRÄNKUNG ODER VERÄNDERUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER
RECHTE ODER IHRER GÜLTIGKEIT NICHT GESTATTET. IN DIESEN FÄLLEN GILT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE NUR INSOWEIT, ALS DAS GELTENDE GESETZ DIES ERLAUBT.
Durch die Gesetze Ihres Landes verfügen Sie über Rechtsansprüche gegenüber dem Verkäufer
oder Hersteller dieses Produkts. Diese beschränkte Garantie hat keine Auswirkungen auf diese
Rechte.
Die Bestimmungen der beschränkten Garantie bestehen an Stelle von anderen Garantien oder
Bestimmungen, mit Ausnahme der vom Gesetz vorgegebenen. Diese beschränkte Garantie wirkt
sich nicht auf Rechte aus, die Ihnen gesetzlich zustehen und schließt keine Rechtsmittel aus, die
Ihnen laut Gesetz zur Verfügung stehen.
In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen nicht gesetzlich ausgeschlossen sind, darf die Haftungshöchstgrenze von Tivoli Audio den Kaufpreis, den Sie für das Produkt bezahlt haben, nicht
29 – DEUTSCH
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.