Tissot NAVIGATOR 3000 User Manual [pt]

Navigator 3000
*
Manual de instruções
Parabéns
Felicitamo-lo por ter escolhido um relógio da marca TISSOT®, uma das marcas suíças com maior reputação mundial.
O seu relógio Navigator 3000 faz parte da gama TISSOT® Táctil e beneficia das mais recentes inovações técnicas, entre as quais a famosa tecnologia de vidro táctil. Esta tecnologia permite seleccionar as várias funções disponíveis, como por exemplo as horas locais e noutros 4 fusos horários (150 países e cidades em memória), 2 alarmes, calendário (mudança automática* Verão/Inverno e perpétuo até 2099), cronógrafo, cronómetro (Timer).
A dupla afixação, analógica e digital, informa o utilizador de uma forma simples e lógica sobre a função seleccionada.
Moderno, ao mesmo tempo desportivo e elegante, beneficiando de úteis funções, o relógio Navigator 3000 dára plena satisfação a todos os homens de acção, que viajam frequentemente.
Importante: O seu relógio é impermeável até 5 atm. No entanto, nenhuma acção poderá ser activada enquanto o vidro estiver em contacto com um líquido.
* De acordo com os dados em vigor nos países durante o processo de programação do relógio
ww w.t is s o t .c h
1/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Princípios básicos
Coroa
Uma pressão de cerca de um segundo na coroa activa o vidro táctil e permite validar uma regulação (Enter), activar/desactivar a função cronógrafo e a função cronometragem decrescente “Timer“.
Cada regulação é confirmada por uma pressão breve (< 1 s) na coroa.
Funções tácteis
O vidro táctil só é activado se a coroa for premida durante cerca de um segundo (a activação é confirmada por um sinal sonoro). Mantém-se activo ainda durante 10 segundos depois da última manipulação. Depois de activado o vidro táctil, um simples toque com o dedo sobre uma das 6 zonas tácteis do vidro activa a função correspondente, ou seja:
a função hora local,
1
2
a função hora em outros 4 fusos horários,
3
a função cronómetro (Timer) / em sentido ascendente,
4
a função cronógrafo/
5
a função alarme,
a função calendário.
6
• Depois de seleccionar uma destas funções, os modos de indicação podem ser sucessivamente modificados através de um novo toque nessa mesma zona.
• O símbolo para entrar na função afixada.
em sentido decrescente,
indica que é necessário carregar na coroa
Zonas tácteis
6
5
1
2
3
4
Aumento
Descida
• Quando a indicação digital afixa , isso significa que pode ser efectuada uma regulação.
• Quando a indicação digital pisca, isso significa que é possível fazer uma correcção com
regulação, pressionando a coroa (breve pressão < 1 s). Se não for efectuada nenhuma manipulação durante 10 segundos, a última regulação não é validada e o vidro táctil desactiva-se.
• Após validação de uma regulação, o relógio volta automaticamente ao modo "horas" e a indicação digital afixa a última regulação efectuada.
• Quando se carrega na coroa, o relógio emite um bip agudo de confirmação. Se for emitido um bip grave, isso indica uma acção inadequada*.
* O som de confirmação pode ser suprimido; para isso, consulte a função "time" no modo “TONE ON“.
(
) ou
3
), ou confirmar a
(
4
ww w.t is s o t .c h
2/7
Activação/Regulação da iluminação
Para activar a iluminação da indicação digital, rode a coroa para a esquerda ou para a direita. Uma vez a iluminação accionada, rode a coroa para a direita, para aumentar a sua intensidade, ou para a esquerda, para a diminuir.
A iluminação mantém-se activa ainda durante 10 segundos depois da última manipulação.
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modo hora local
Quando é entregue, os ponteiros do seu relógio indicam a hora local. A indicação digital pode afixar a hora local, ou a região da hora local.
Se, por qualquer razão, pretender modificar a hora local, seleccione um novo fuso horário efectuando o procedimento a seguir indicado.
O utilizador também pode seleccionar a língua de afixação (francês, inglês, alemão, espanhol, italiano e português), activar ou não o alarme sonoro ou passar ao modo "economia de pilha“.
Acerto da hora local
Seleccione um continente. Utilize as zonas tácteis os continentes.
Valide, carregando sobre a coroa.
ou
para fazer passar
Dê toques sucessivos no vidro para seleccionar um dos modos de afixação ou para navegar até à função “SET“.
Para aceder às regulações, seleccione a função “SET“ e pressione a coroa.
Dê toques sucessivos no vidro até à regulação que pretende modificar e depois pressione a coroa para validar a sua escolha.
Selecção de uma língua
Pode seleccionar uma das 6 línguas disponíveis: francês, alemão, inglês, espanhol, italiano ou português. Utilize as zonas tácteis fazer passar as línguas.
Valide a sua escolha, carregando na coroa.
ou
para
Seleccione um país. Utilize as zonas tácteis países.
Valide, carregando sobre a coroa.
Valide a sua escolha, com auxílio das zonas tácteis
Valide, carregando sobre a coroa.
Adicione o nome de uma cidade
Se necessário, proceda ao acerto das horas e dos minutos utilizando, para isso, as zonas tácteis
Valide cada acção, carregando na coroa.
Nota: Acerto dos segundos
• de 0 a 30 segundos, a indicação é arredondada para o minuto inferior,
• de 31 a 59 segundos, a indicação é arredondada para o minuto superior.
para fazer passar os
ou
.
ou
Consulte o modo "Expert"
ou
.
Desactivação do som (excepto a campainha do alarme)
Seleccione o modo "som activado" ou "som desactivado" com as zonas tácteis ou .
Valide, carregando sobre a coroa.
Economia de energia
Se prevê não usar o seu relógio durante um longo período, aconselhamo-lo a seleccionar o modo
2“
“ECO BAT“ para economizar a pilha. O relógio fica em modo vigilância, o mostrador LCD apaga-se e os ponteiros indicam 6h30. Para reactivar o relógio, pressione a coroa durante 2 segundos.
5“
Sincronização
hora digital/hora analógica
Consulte o modo "Expert".
Abandone o modo regulação.
ww w.t is s o t .c h
3/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modo "Expert"
Adicione o nome de uma cidade
Para adicionar o nome de uma cidade, seleccione a função “NEW“ com auxílio das zonas tácteis ou .
Valide, carregando sobre a coroa.
Seleccione uma após outra as letras que formam o nome a criar com auxílio das zonas tácteis
(8 letras no máximo). Valide cada letra, carregando na coroa. Após a última validação, pode acertar as horas, se necessário (veja acima como proceder).
ou
Sincronização hora digital/hora
Se constatar uma diferença entre a hora indicada pelos ponteiros e a indicação digital, pode acertar a hora indicada pelos ponteiros:
Com a função “ECO BAT“ afixada,
5“
pressione a coroa durante 5 segundos: os ponteiros devem posicionar-se no meio-dia. Se isto não acontecer, é necessário posicioná-los como se indica em seguida.
Prima a zona táctil para fazer avançar o ponteiro dos minutos, prima a zona táctil para fazer avançar o ponteiro das horas.
Valide, carregando sobre a coroa.
analógica
Modo fusos horários
Graças à função T-World, o seu relógio pode indicar a hora de outros 4 fusos horários, que podem ser parametrizados. As regulações de base correspondem à hora local de New-York, Rio de Janeiro, Tailândia e Sydney, mas podem ser alteradas; para isso, seleccione uma das outras 150 zonas predefinidas.
Também pode seleccionar a hora de referência, com a função SWAP, afixar o tempo absoluto ou a diferença horária com a função ABS e também, no modo "Expert", modificar a data de mudança da hora de Verão e de Inverno (função DST ou Hora de Verão).
Tempo absoluto
(hora GMT)
2“
Diferença horáriaou
2“
Toque no vidro para seleccionar a região pretendida ou navegar até à função “SET“.
Para aceder às regulações, seleccione a função “SET“ e depois pressione a coroa.
Dê toques sucessivos no vidro até à regulação que pretende modificar e depois pressione a coroa para validar a sua escolha.
ww w.t is s o t .c h
4/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
______
_____
Selecção de um outro fuso horário
Seleccione, com auxílio das zonas tácteis
ou
de entre os 4 fusos horários predefinidos, aquele que pretende modificar.
Valide a sua escolha, carregando na coroa.
Seleccione primeiro um continente de destino. Utilize as zonas tácteis ou para fazer passar os continentes.
Valide a sua escolha, carregando na coroa.
Em seguida, seleccione um país. Utilize as zonas tácteis passar os países sar os países.
Valide a sua escolha, carregando na coroa.
Depois, seleccione a cidade (se estiver disponível). Utilize as zonas tácteis ou para fazer passar as cidades.
Valide a sua escolha, carregando na coroa; em seguida, abandone o modo "regulação".
,
para fazer
ou
Alteração do tempo de referência
Seleccione, com auxílio das zonas tácteis
ou
de entre os 4 fusos horários predefinidos, aquele que pretende modificar.
Valide a sua escolha, carregando na coroa. Este tempo torna-se o tempo de referência.
Atenção!
A função “SWAP“ alterna a hora local com a hora de um dos seus fusos horários. Assim, a sua hora local encontra-se agora na função “T-WORLD“ e a hora do seu fuso horário na função “TIME“.
Os alarmes estão sincronizados com a indicação analógica.
,
Alteração da indicação do tempo Tempo absoluto - Diferença horária
Seleccione “T ABS“ para afixar o tempo absoluto ou “T DIF“ para afixar a diferença horária.
Valide a sua escolha, carregando na coroa.
5“
Acerto do DST (hora de Verão)
Consulte o modo "Expert"
Modo "Expert"
Acerto do DST (hora de Verão)
5“
Dentro da função “T ZONE“,
Nota: se suprimir o país/a cidade da função “T-world“, o acerto manual
da hora de Verão será também suprimido.
pressione a coroa durante 5 segundos para aceder à função “DST“.
Valide para aceder às regulações.
Seleccione, com auxílio das zonas tácteis ou , de entre os 4 fusos horários predefinidos, aquele que pretende modificar.
Valide para aceder às regulações.
Abandone o modo regulação.
Seleccione, com auxílio das zonas tácteis ou , a função “DST ON“ para modificar a data, “DST OFF“ para suprimir a mudança da hora de Verão.
Valide para aceder às regulações.
Seleccione o dia e o mês do início da hora de Verão para o ano em curso, com auxílio das zonas tácteis
.
ou
Pressione a coroa para validar a regulação.
Seleccione o dia e o mês do fim da hora de Verão para o ano em curso, com auxílio das zonas tácteis ou .
Pressione a coroa para validar a regulação.
ww w.t is s o t .c h
5/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modo alarme
O seu relógio dispõe de dois alarmes diários distintos, que podem ser regulados separadamente em 24 horas e/ou em 7 dias (consulte o modo "Expert"). À hora programada, é accionado um alarme sonoro. Para parar o alarme, pressione brevemente a coroa.
Nota: estão disponíveis 5 melodias à escolha.
Alarme activado
Alarme desactivado
Toque no vidro para seleccionar o alarme 1 ou 2 ou para navegar até à função “SET“.
Para aceder à regulação dos alarmes, seleccione a função “SET“ e valide premindo a coroa.
Dê toques sucessivos no vidro para aceder ao alarme que pretende modificar e depois pressione a coroa para validar a sua escolha.
Acerto do alarme seleccionado
Modo "Expert"
Alarme activado
em 7 dias
Observações: O dia 1 corresponde à segunda-feira, o dia 2
à terça-feira e assim por diante… Combinando os 2 alarmes e a parametrização dos dias, o utilizador pode criar facilmente um alarme para a semana e outro para o fim-de-semana.
Regulação do alarme em 7 dias
Pode regular um alarme de modo a que dispare a uma determinada hora em diferentes dias da semana.
Depois de activar um alarme, pressione a coroa durante 5 segundos para aceder à regulação semanal deste alarme.
Todos os dias da semana ficam activados por defeito. Anule a selecção dos dias em que não pretende activar o alarme com auxílio das zonas tácteis
ou
.
Valide o dia e passe ao dia seguinte, carregando sobre a coroa.
Active o alarme com auxílio das zonas tácteis ou .
Valide, carregando sobre a coroa. (ao desactivar o alarme “AL1 OFF“, abandona também o modo "regulação").
5“
Regulação do alarme em 7 dias
Consulte o modo "Expert".
Seleccione uma melodia com auxílio das zonas tácteis (a melodia inicia-se ao fim de 2 segundos).
Valide, carregando sobre a coroa.
Acerte a hora e os minutos com auxílio das zonas tácteis ou
Valide cada acção, carregando na coroa.
ou
Modo crono
O seu relógio dispõe da função cronógrafo. Quando o período cronometrado é inferior a 1 hora, são afixados os
minutos, os segundos e os centésimos. Quando o período cronometrado é superior a 1 hora, são afixadas as horas,
os minutos e os segundos.
Toque no vidro sobre a função
.
.
cronógrafo.
Pressione a coroa para activar o cronógrafo.
Pressione a coroa para parar o cronógrafo.
Pressione a coroa durante, pelo menos,
2“
2 segundos para repor o cronógrafo a zero.
Abandone o modo regulação.
ww w.t is s o t .c h
6/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modo data
O seu relógio beneficia de uma função calendário, disponível na indicação digital em 3 modos:
• dia/data,
• segundos/data,
• número da semana.
Toque no vidro para seleccionar a indicação pretendida ou para navegar até à função “SET“.
Para aceder às regulações, seleccione a função “SET“ e pressione a coroa.
Dê toques sucessivos no vidro até à regulação que pretende modificar e depois pressione a coroa para validar a sua escolha.
Acerto da data
Modo cronometragem
O seu relógio dispõe da função cronometragem decrescente (Timer). Uma vez terminado o período de tempo programado, activa-se um alarme sonoro.
Para parar o alarme, pressione brevemente a coroa.
Toque no vidro para seleccionar o modo “TIMER“ ou a função “SET“.
Pressione a coroa para activar ou parar a cronometragem decrescente afixada, ou seleccione a função “SET“, e carregue na coroa para regular a cronometragem decrescente.
Acerte a hora, os minutos e os segundos, com auxílio das zonas tácteis ou
Valide cada acção, carregando na coroa. Depois de validar a última regulação (a dos segundos), a cronometragem decrescente começa automaticamente.
Uma nova pressão na coroa faz parar a cronometragem decrescente.
Nota: O último tempo seleccionado mantém-se afixado, por defeito, até 5
segundos antes do fim da contagem e um bip assinala a passagem de cada um destes últimos segundos.
.
Acerte o ano com auxílio das zonas tácteis
ou .
Valide, carregando sobre a coroa.
Acerte o mês e o dia com auxílio das zonas tácteis
Valide, carregando sobre a coroa.
ou
.
Ordem de indicação Dia/Mês
Seleccione a ordem de indicação mês/dia ou dia/mês com auxílio das zonas tácteis ou .
Valide, carregando sobre a coroa.
Abandone o modo regulação.
Nota: Dado que o seu relógio foi acertado em fábrica, não é necessário
corrigir a data.
Observação: a língua pode ser modificada (consulte a função Time).
Cuidados e assistência
Aconselhamo-lo a que limpe regularmente o seu relógio (excepto a pulseira de couro) com um pano macio e água morna com sabão. Depois de ter tomado banho em água salgada, enxague o relógio em água doce e deixe-o secar completamente. Evite deixá-lo em lugares expostos a fortes variações de temperatura ou humidade, ao sol ou em campos magnéticos intensos.
Para beneficiar de um serviço de manutenção impecável e para que a garantia seja válida, dirija-se a um concessionário ou a um agente TISSOT® reconhecido.
Os relógios de quartzo TISSOT® beneficiam da precisão imcomparável do quartzo. A sua autonomia é geralmente superior a 2 anos em marcha contínua. Se prevê não usar o seu relógio durante várias semanas, ou mesmo vários meses, aconselhamo-lo a que o guarde depois de ter activado o modo "económico". A alimentação eléctrica dos motores é assim reduzida e a duração de vida da pilha consideravelmente prolongada.
Substituição da pilha
Uma vez esgotada, a pilha deve ser substituída imediatamente por um concessionário ou um agente TISSOT® reconhecido. Tipo: lítio, ref. Renata CR 2025
Nota: o fim de vida da pilha é indicado por uma intermitência contínua da indicação digital.
Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim de vida*
Este símbolo indica que este produto não pode ser deposita­do em conjunto com o lixo doméstico. Tem de ser entregue
num agente do sistema de recolha autorizado. Seguindo este procedimento estará a contribuir para a protecção do ambiente e da sáude humana. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
* válido em qualquer Estado Membro da UE e em qualquer outro país com legislação equivalente
ww w.t is s o t .c h
7/7
140 _ P T / 0 8. 0 6
Loading...