Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio
TISSOT®, una delle marche svizzere più rinomate al
mondo.
Il Suo Navigator 3000 appartiene alla gamma TISSOT®
Tattile e beneficia delle innovazioni tecniche più recenti, tra
le quali la celebre tecnologia del vetro tattile. Quest'ultima
consente di selezionare le diverse funzioni disponibili,
ossia l'ora locale e quella in altri 4 fusi orari (150 paesi
e città in memoria), 2 allarmi, calendario (modifica ora
legale/solare automatica* e calendario perpetuo fino al
2099), cronografo, contaminuti (Timer).
Il doppio display, analogico e digitale, informa l’utente in
modo semplice e logico sulla funzione selezionata.
Moderno, al contempo sportivo ed elegante, con funzioni
utili, l'orologio Navigator 3000 soddisferà le esigenze di
tutti gli uomini attivi che viaggiano spesso.
Importante: L'orologio Navigator è impermeabile fino a 5
atm. Tuttavia, nessuna funzione può essere attivata se il
vetro è in contatto con un liquido.
* In base ai dati in vigore nei paesi al momento della programmazione
dell'orologio
ww w.t is s o t .c h
1/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Principi di base
Corona
Una pressione di circa un secondo sulla corona attiva il vetro tattile,
consente di convalidare una regolazione (Enter), di attivare/arrestare
la funzione cronografo e la funzione conto alla rovescia “Timer“.
Ogni regolazione è confermata da una pressione breve (< 1 s) sulla
corona.
Funzioni tattili
Il vetro tattile è attivo solo dopo una pressione di circa un secondo
sulla corona (l’attivazione è confermata da un bip sonoro). Rimane
attivo per 10 secondi dopo l'ultima manipolazione. Una volta attivato
il vetro tattile, un semplice tocco con il dito su una delle 6 zone
tattili del vetro attiva la funzione corrispondente, ossia:
la funzione ora locale,
1
2
la funzione ora negli altri 4 fusi orari,
3
la funzione contaminuti (Timer) / incremento dei valori,
4
la funzione cronografo /
5
la funzione allarme,
la funzione calendario.
6
• Dopo aver selezionato una di queste funzioni, le modalità di
visualizzazione possono poi essere modificate toccando nuovamente
la stessa zona.
• Il simbolo
accedere alla funzione visualizzata.
diminuzione dei valori,
indica che occorre premere sulla corona per
Le zone tattili
6
5
1
2
3
4
Incremento
Diminuzione
• Quando il display digitale indica , è possibile effettuare
una regolazione.
• Quando il display digitale lampeggia, è possibile eseguire una
correzione con
premendo sulla corona (pressione breve < 1 s).
Se non si effettuano manipolazioni per 10 secondi, l'ultima
regolazione non viene convalidata e il vetro tattile si disattiva.
• Dopo la convalida di una regolazione, l'orologio ritorna
automaticamente alla modalità ora e il display digitale indica
l'ultima regolazione eseguita.
• Quando si preme sulla corona, l'orologio emette un bip acuto di
conferma; un bip grave indica un'operazione non appropriata*.
* Si ha la possibilità di eliminare il suono di conferma dell'orologio:
consultare la funzione time in modalità “TONE ON“.
(
) o
) oppure confermare la regolazione
3
(
4
ww w.t is s o t .c h
2/7
Attivazione / Regolazione dell'illuminazione
Per attivare l'illuminazione del display digitale,
ruotare la corona a sinistra o a destra. Una volta
attivata l'illuminazione, ruotare la corona a
destra per aumentare l'intensità, a sinistra per
diminuirla.
L’illuminazione rimane attiva per 10 secondi
dopo l'ultima manipolazione.
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità ora locale
Al momento della consegna, le lancette dell'orologio indicano l'ora locale.
Il display digitale indica l'ora locale oppure la regione dell'ora locale.
Se per un motivo qualsiasi si desidera modificare l’ora locale, è possibile
selezionare un nuovo fuso orario seguendo la procedura indicata di
seguito.
È anche possibile selezionare la lingua del display (francese, inglese,
tedesco, spagnolo, italiano e portoghese), attivare o meno l'allarme sonoro
o passare in modalità “risparmio della pila“.
Regolazione dell'ora locale
Selezionare un continente. Utilizzare
le zone tattili
rassegna i continenti.
Convalidare premendo sulla corona.
o
per passare in
Toccare poi lo schermo per selezionare
una delle modalità di visualizzazione o
per navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni,
selezionare la funzione “SET“ e premere
sulla corona.
Toccare poi lo schermo fino alla
regolazione che si desidera
modificare, quindi premere sulla
corona per convalidare la scelta.
Selezione di una lingua
È possibile selezionare una delle
6 lingue disponibili: francese,
tedesco, inglese, spagnolo, italiano o
portoghese.
Utilizzare le zone tattili
passare in rassegna le lingue.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona.
o
per
Selezionare un paese. Utilizzare le
zone tattili
rassegna i paesi.
Convalidare premendo sulla corona.
Convalidare la scelta grazie alle zone
tattili
Convalidare premendo sulla corona.
Aggiungere il nome di una città
Vedere la modalità Expert
Se necessario, procedere alla
regolazione delle ore e dei minuti
mediante le zone tattili
Convalidare ogni regolazione premendo
sulla corona.
Nota: regolazione del Top secondo
• da 0 a 30 sec., la visualizzazione è arrotondata al minuto inferiore,
• da 31 a 59 sec., la visualizzazione è arrotondata al minuto superiore.
o
per passare in
o
.
o
.
Disattivazione del suono
(salvo la suoneria dell'allarme)
Selezionare la modalità “suono attivo“
o “suono disattivato“ mediante le
zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Risparmio d’energia
Se si prevede di non utilizzare
l'orologio per un lungo periodo, è
possibile selezionare la modalità “ECO
2“
BAT“ per risparmiare sul consumo
della pila. L'orologio si mette in
standby, lo schermo LCD si spegne, le
lancette indicano le 6.30.
Per riattivare l'orologio, premere sulla
corona per 2“.
5“
Sincronizzazione
ora digitale/ora analogica
Vedere la modalità Expert.
Uscire dalla modalità
regolazione.
ww w.t is s o t .c h
3/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità expert
Aggiungere il nome di una città
Per aggiungere il nome di una città,
selezionare la funzione “NEW“
utilizzando le zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Selezionare una dopo l'altra
le lettere del nome da creare
utilizzando le zone tattili
(8 lettere al massimo).
Convalidare ogni lettera premendo
sulla corona.
Dopo l'ultima convalida, è possibile
regolare l'ora, se necessario (vedere
più in alto).
o
Se si constata un divario tra l’ora
visualizzata dalle lancette e il display
digitale, è possibile regolare le
lancette:
5“
Sincronizzazione
ora digitale/ora analogica
Quando viene visualizzata la
funzione “ECO BAT“, premere sulla
corona per 5“; le lancette devono
posizionarsi su mezzogiorno.
Altrimenti, occorre posizionarle
come indicato di seguito.
Premere la zona tattile per fare
avanzare la lancetta dei minuti,
premere la zona tattile per fare
avanzare la lancetta delle ore.
Convalidare premendo sulla corona.
Modalità fusi orari
Grazie alla funzione T-World, l'orologio può visualizzare l'ora di altri 4 fusi
orari configurabili. Le regolazioni di base corrispondono all'ora locale di
New-York, Rio de Janeiro, della Tailandia e di Sydney, ma possono essere
modificate selezionando una delle altre 150 aree preregistrate.
È anche possibile selezionare l'ora di riferimento con la funzione SWAP,
visualizzare il tempo assoluto o il divario orario con la funzione ABS e, in
modalità Expert, persino modificare la data di cambiamento dell'ora legale
e solare (funzione DST o Ora legale).
Tempo assoluto
(ora GMT)
2“
Divario orariooppure
2“
Toccare lo schermo per selezionare la
regione desiderata o navigare fino alla
funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni,
selezionare la funzione “SET“, quindi
premere sulla corona.
Toccare poi lo schermo fino alla
regolazione che si desidera
modificare, quindi premere sulla
corona per convalidare la scelta.
ww w.t is s o t .c h
4/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
______
_____
Selezione di un altro fuso orario
Tra i 4 fusi orari preregistrati,
selezionare quello che si desidera
modificare utilizzando le zone tattili
o
.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona.
Per prima cosa selezionare un
continente di destinazione. Utilizzare
le zone tattili o per passare in
rassegna i continenti.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona.
Selezionare quindi un paese. Utilizzare
le zone tattili
rassegna i paesi.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona.
Selezionare quindi una città (se è
disponibile). Utilizzare le zone tattili
o per passare in rassegna le città.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona; si esce quindi dalla modalità
regolazione.
per passare in
o
Modifica del tempo di riferimento
Tra i 4 fusi preregistrati, selezionare
quello che si desidera utilizzare come
tempo di riferimento mediante le zone
tattili
o
.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona. Questo diventa il tempo di
riferimento.
La funzione “SWAP“ cambia l’ora locale con l’ora di uno dei fusi orari.
In questo modo, l'ora locale si trova ora nella funzione “T-WORLD“ e
l’ora del fuso orario è nella funzione “TIME“.
Gli allarmi sono sincronizzati con il display analogico.
Attenzione!
Modifica della visualizzazione
del tempo Tempo assoluto Divario orario
Selezionare “T ABS“ per visualizzare
il tempo assoluto o “T DIF“ per
visualizzare il divario orario.
Convalidare la scelta premendo sulla
corona.
5“
Regolazione del DST (ora legale)
Vedere la modalità Expert
Modalità expert
Regolazione del DST (ora legale)
5“
Dalla funzione “T ZONE“, premere
Nota: se si elimina il paese/la città dalla funzione “T-world“, anche la
Tra i 4 fusi orari preregistrati,
selezionare quello che si desidera
modificare utilizzando le zone tattili
o
.
Convalidare per accedere alle
regolazioni.
Uscire dalla modalità
regolazione.
Grazie alle zone tattili o
, selezionare la funzione “DST
ON“ per modificare la data, “DST
OFF“ per eliminare il cambiamento
dell'ora legale.
Convalidare per accedere alle
regolazioni.
Selezionare il giorno e il mese
dell'inizio dell'ora legale per l'anno
in corso mediante le zone tattili
o .
Premere sulla corona per
convalidare la regolazione.
Selezionare il giorno e il mese
della fine dell'ora legale per l'anno
in corso mediante le zone tattili
o .
Premere sulla corona per
convalidare la regolazione.
ww w.t is s o t .c h
5/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità allarme
Il Suo orologio dispone di due allarmi giornalieri distinti, regolabili
separatamente su 24 ore e/o su 7 giorni (vedere la modalità Expert).
All'ora programmata, si attiva un allarme sonoro.
Per arrestare l’allarme, premere brevemente sulla corona.
Nota : sono disponibili 5 melodie a scelta.
Allarme attivato
Allarme non attivato
Toccare lo schermo per selezionare
l'allarme 1 o 2 oppure per navigare fino
alla funzione “SET“.
Per accedere alla regolazione degli
allarmi, selezionare la funzione “SET“ e
convalidare premendo sulla corona.
Toccare poi lo schermo per
accedere all'allarme che si
desidera modificare, quindi
premere sulla corona per
convalidare la scelta.
Regolazione dell'allarme
selezionato
Modalità expert
Allarme attivato
su 7 giorni
Osservazioni: il giorno 1 corrisponde al lunedì, il giorno 2 al
martedì e così via…
Combinando i 2 allarmi e le impostazioni dei
giorni è facilmente possibile creare un allarme per
la settimana ed un altro per il week-end.
Regolazione dell'allarme su
7 giorni
È possibile regolare un allarme
affinché suoni in diversi giorni della
settimana all'ora prefissata.
Quando si attiva un allarme,
premere per 5“ sulla corona
per accedere alla regolazione
settimanale dell'allarme.
Tutti i giorni della settimana
sono attivati in base
all'impostazione predefinita.
Deselezionare i giorni che non
si desidera attivare utilizzando
le zone tattili o .
Convalidare il giorno e passare
al giorno successivo premendo
sulla corona.
Attivare l'allarme utilizzando le zone
tattili
Convalidare premendo sulla corona.
(disattivando l'allarme “AL1 OFF“, si
esce dalla modalità regolazione).
5“
Selezionare una melodia mediante le
zone tattili o .
(la melodia risuona nel giro di 2“).
Convalidare premendo sulla corona.
Regolare l'ora e i minuti mediante le
zone tattili o
Convalidare ogni regolazione
premendo sulla corona.
.
o
Regolazione dell'allarme su
7 giorni
Vedere la modalità Expert.
.
Modalità crono
L'orologio dispone di una funzione cronografo.
Quando la durata cronometrata è inferiore a 1 ora, vengono visualizzati i
minuti, i secondi e i centesimi.
Quando la durata cronometrata è superiore a 1 ora, vengono visualizzate
le ore, i minuti e i secondi.
Toccare lo schermo sulla funzione
cronografo.
Premere sulla corona per avviare il
cronografo.
Premere sulla corona per arrestare il
cronografo.
Premere sulla corona per almeno 2“ per
2“
azzerare il cronografo.
Uscire dalla modalità
regolazione.
ww w.t is s o t .c h
6/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità conto alla rovesciaModalità data
L'orologio dispone di una funzione calendario disponibile sul display
digitale in 3 modalità:
• giorno/data,
• secondo/data
• numero della settimana.
Toccare lo schermo per selezionare
la visualizzazione desiderata o per
navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni,
selezionare la funzione “SET“ e premere
sulla corona.
Toccare poi lo schermo
fino alla regolazione che si
desidera modificare, quindi
premere sulla corona per
convalidare la scelta.
Regolazione della data
Regolare l’anno mediante le zone tattili
o .
Convalidare premendo sulla corona.
Regolare il mese e il giorno mediante
le zone tattili
Convalidare premendo sulla corona.
o
.
Ordine di visualizzazione Giorno/
Mese
Selezionare l'ordine di visualizzazione
mese/giorno o giorno/mese utilizzando
le zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Uscire dalla modalità
regolazione.
Nota : poiché l'orologio è regolato in base alle impostazioni predefinite,
non è necessario correggere la data
Ricorda: è possibile modificare la lingua (vedere la funzione Time).
L'orologio dispone di una funzione conto alla rovescia (Timer). Una volta
trascorsa la durata di tempo programmata, si attiva un allarme sonoro.
Per arrestare l’allarme, premere brevemente sulla corona.
Toccare lo schermo per selezionare la
modalità “TIMER“ o la funzione “SET“.
Premere sulla corona per avviare
o arrestare il conto alla rovescia
visualizzato o selezionare la funzione
“SET“ e premere sulla corona per
regolare il conto alla rovescia.
Regolare l'ora, i minuti e i secondi
mediante le zone tattili
Convalidare ogni regolazione
premendo sulla corona. Dopo la
convalida dell'ultima regolazione
(quella dei secondi), il conto
alla rovescia viene avviato
automaticamente.
Una nuova pressione della corona
arresta il conto alla rovescia.
Nota: l'ultimo tempo regolato rimane visualizzato di default per 5 secondi
prima della fine del conto; un bip suona per ogni secondo rimanente.
o
.
Cura e manutenzione
Le consigliamo di pulire regolarmente il Suo orologio (tranne
il cinturino in pelle) con un panno morbido, dell'acqua tiepida e
sapone. Dopo un bagno in acqua salata, sciacquarlo in acqua dolce
e lasciarlo asciugare completamente. Evitate di lasciarlo in luoghi
esposti a forti variazioni di temperatura o all'umidità, al sole o a
campi magnetici intensi.
Per beneficiare di un servizio di manutenzione irreprensibile e
mantenere la garanzia, rivolgersi sempre a un rivenditore o agente
TISSOT® autorizzato.
Gli orologi al quarzo TISSOT® godono della precisione incomparabile
del quarzo. La loro autonomia è generalmente superiore ai 2 anni
di carica continua. Se si prevede di non indossare l'orologio per
diverse settimane, o addirittura diversi mesi, Le consigliamo di
riporlo dopo aver attivato la modalità “risparmio“. L’alimentazione
elettrica dei motori viene così interrotta e la durata della pila
aumenta notevolmente.
Sostituzione della pila
Una volta scarica, la pila va immediatamente sostituita da un
rivenditore o agente TISSOT® autorizzato.
Tipo: litio, ref. Renata CR 2025
Nota: la fine della vita della pila è segnalata da un lampeggio
continuo del display digitale.
Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati*
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere
smaltito con i rifiuti comuni. II prodotto deve essere consegnato
al locale centro di raccolta autorizzato oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno. In questo modo contribuirete
alla tutela dell’ambiente e della salute umana. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla legge.
* valido negli Stati Membri dell’Unione Europea e negli altri Paesi che
abbiano una legislazione corrispondente.
ww w.t is s o t .c h
7/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.