Tissot NAVIGATOR 3000 User Manual [it]

Navigator 3000
*
Istruzioni per l'uso
Congratulazioni
Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT®, una delle marche svizzere più rinomate al mondo.
Il Suo Navigator 3000 appartiene alla gamma TISSOT® Tattile e beneficia delle innovazioni tecniche più recenti, tra le quali la celebre tecnologia del vetro tattile. Quest'ultima consente di selezionare le diverse funzioni disponibili, ossia l'ora locale e quella in altri 4 fusi orari (150 paesi e città in memoria), 2 allarmi, calendario (modifica ora legale/solare automatica* e calendario perpetuo fino al
2099), cronografo, contaminuti (Timer). Il doppio display, analogico e digitale, informa l’utente in
modo semplice e logico sulla funzione selezionata. Moderno, al contempo sportivo ed elegante, con funzioni
utili, l'orologio Navigator 3000 soddisferà le esigenze di tutti gli uomini attivi che viaggiano spesso.
Importante: L'orologio Navigator è impermeabile fino a 5 atm. Tuttavia, nessuna funzione può essere attivata se il vetro è in contatto con un liquido.
* In base ai dati in vigore nei paesi al momento della programmazione dell'orologio
ww w.t is s o t .c h
1/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Principi di base
Corona
Una pressione di circa un secondo sulla corona attiva il vetro tattile, consente di convalidare una regolazione (Enter), di attivare/arrestare la funzione cronografo e la funzione conto alla rovescia “Timer“.
Ogni regolazione è confermata da una pressione breve (< 1 s) sulla corona.
Funzioni tattili
Il vetro tattile è attivo solo dopo una pressione di circa un secondo sulla corona (l’attivazione è confermata da un bip sonoro). Rimane attivo per 10 secondi dopo l'ultima manipolazione. Una volta attivato il vetro tattile, un semplice tocco con il dito su una delle 6 zone tattili del vetro attiva la funzione corrispondente, ossia:
la funzione ora locale,
1
2
la funzione ora negli altri 4 fusi orari,
3
la funzione contaminuti (Timer) / incremento dei valori,
4
la funzione cronografo /
5
la funzione allarme,
la funzione calendario.
6
• Dopo aver selezionato una di queste funzioni, le modalità di visualizzazione possono poi essere modificate toccando nuovamente la stessa zona.
• Il simbolo accedere alla funzione visualizzata.
diminuzione dei valori,
indica che occorre premere sulla corona per
Le zone tattili
6
5
1
2
3
4
Incremento
Diminuzione
• Quando il display digitale indica , è possibile effettuare una regolazione.
• Quando il display digitale lampeggia, è possibile eseguire una correzione con
premendo sulla corona (pressione breve < 1 s). Se non si effettuano manipolazioni per 10 secondi, l'ultima regolazione non viene convalidata e il vetro tattile si disattiva.
• Dopo la convalida di una regolazione, l'orologio ritorna automaticamente alla modalità ora e il display digitale indica l'ultima regolazione eseguita.
• Quando si preme sulla corona, l'orologio emette un bip acuto di conferma; un bip grave indica un'operazione non appropriata*.
* Si ha la possibilità di eliminare il suono di conferma dell'orologio: consultare la funzione time in modalità “TONE ON“.
(
) o
) oppure confermare la regolazione
3
(
4
ww w.t is s o t .c h
2/7
Attivazione / Regolazione dell'illuminazione
Per attivare l'illuminazione del display digitale, ruotare la corona a sinistra o a destra. Una volta attivata l'illuminazione, ruotare la corona a destra per aumentare l'intensità, a sinistra per diminuirla.
L’illuminazione rimane attiva per 10 secondi dopo l'ultima manipolazione.
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità ora locale
Al momento della consegna, le lancette dell'orologio indicano l'ora locale. Il display digitale indica l'ora locale oppure la regione dell'ora locale.
Se per un motivo qualsiasi si desidera modificare l’ora locale, è possibile selezionare un nuovo fuso orario seguendo la procedura indicata di seguito.
È anche possibile selezionare la lingua del display (francese, inglese, tedesco, spagnolo, italiano e portoghese), attivare o meno l'allarme sonoro o passare in modalità “risparmio della pila“.
Regolazione dell'ora locale
Selezionare un continente. Utilizzare le zone tattili rassegna i continenti.
Convalidare premendo sulla corona.
o
per passare in
Toccare poi lo schermo per selezionare una delle modalità di visualizzazione o per navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni, selezionare la funzione “SET“ e premere sulla corona.
Toccare poi lo schermo fino alla regolazione che si desidera modificare, quindi premere sulla corona per convalidare la scelta.
Selezione di una lingua
È possibile selezionare una delle 6 lingue disponibili: francese, tedesco, inglese, spagnolo, italiano o portoghese. Utilizzare le zone tattili passare in rassegna le lingue.
Convalidare la scelta premendo sulla corona.
o
per
Selezionare un paese. Utilizzare le zone tattili rassegna i paesi.
Convalidare premendo sulla corona.
Convalidare la scelta grazie alle zone tattili
Convalidare premendo sulla corona.
Aggiungere il nome di una città
Vedere la modalità Expert
Se necessario, procedere alla regolazione delle ore e dei minuti mediante le zone tattili
Convalidare ogni regolazione premendo sulla corona.
Nota: regolazione del Top secondo
• da 0 a 30 sec., la visualizzazione è arrotondata al minuto inferiore,
• da 31 a 59 sec., la visualizzazione è arrotondata al minuto superiore.
o
per passare in
o
.
o
.
Disattivazione del suono (salvo la suoneria dell'allarme)
Selezionare la modalità “suono attivo“ o “suono disattivato“ mediante le zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Risparmio d’energia
Se si prevede di non utilizzare l'orologio per un lungo periodo, è possibile selezionare la modalità “ECO
2“
BAT“ per risparmiare sul consumo della pila. L'orologio si mette in standby, lo schermo LCD si spegne, le lancette indicano le 6.30. Per riattivare l'orologio, premere sulla corona per 2“.
5“
Sincronizzazione
ora digitale/ora analogica
Vedere la modalità Expert.
Uscire dalla modalità regolazione.
ww w.t is s o t .c h
3/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità expert
Aggiungere il nome di una città
Per aggiungere il nome di una città, selezionare la funzione “NEW“ utilizzando le zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Selezionare una dopo l'altra le lettere del nome da creare utilizzando le zone tattili (8 lettere al massimo). Convalidare ogni lettera premendo sulla corona. Dopo l'ultima convalida, è possibile regolare l'ora, se necessario (vedere più in alto).
o
Se si constata un divario tra l’ora visualizzata dalle lancette e il display digitale, è possibile regolare le lancette:
5“
Sincronizzazione
ora digitale/ora analogica
Quando viene visualizzata la funzione “ECO BAT“, premere sulla corona per 5“; le lancette devono posizionarsi su mezzogiorno. Altrimenti, occorre posizionarle come indicato di seguito.
Premere la zona tattile per fare avanzare la lancetta dei minuti, premere la zona tattile per fare avanzare la lancetta delle ore.
Convalidare premendo sulla corona.
Modalità fusi orari
Grazie alla funzione T-World, l'orologio può visualizzare l'ora di altri 4 fusi orari configurabili. Le regolazioni di base corrispondono all'ora locale di New-York, Rio de Janeiro, della Tailandia e di Sydney, ma possono essere modificate selezionando una delle altre 150 aree preregistrate.
È anche possibile selezionare l'ora di riferimento con la funzione SWAP, visualizzare il tempo assoluto o il divario orario con la funzione ABS e, in modalità Expert, persino modificare la data di cambiamento dell'ora legale e solare (funzione DST o Ora legale).
Tempo assoluto
(ora GMT)
2“
Divario orariooppure
2“
Toccare lo schermo per selezionare la regione desiderata o navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni, selezionare la funzione “SET“, quindi premere sulla corona.
Toccare poi lo schermo fino alla regolazione che si desidera modificare, quindi premere sulla corona per convalidare la scelta.
ww w.t is s o t .c h
4/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
______
_____
Selezione di un altro fuso orario
Tra i 4 fusi orari preregistrati, selezionare quello che si desidera modificare utilizzando le zone tattili
o
.
Convalidare la scelta premendo sulla corona.
Per prima cosa selezionare un continente di destinazione. Utilizzare le zone tattili o per passare in rassegna i continenti.
Convalidare la scelta premendo sulla corona.
Selezionare quindi un paese. Utilizzare le zone tattili rassegna i paesi.
Convalidare la scelta premendo sulla corona.
Selezionare quindi una città (se è disponibile). Utilizzare le zone tattili o per passare in rassegna le città.
Convalidare la scelta premendo sulla corona; si esce quindi dalla modalità regolazione.
per passare in
o
Modifica del tempo di riferimento
Tra i 4 fusi preregistrati, selezionare quello che si desidera utilizzare come tempo di riferimento mediante le zone tattili
o
.
Convalidare la scelta premendo sulla corona. Questo diventa il tempo di riferimento.
La funzione “SWAP“ cambia l’ora locale con l’ora di uno dei fusi orari. In questo modo, l'ora locale si trova ora nella funzione “T-WORLD“ e l’ora del fuso orario è nella funzione “TIME“.
Gli allarmi sono sincronizzati con il display analogico.
Attenzione!
Modifica della visualizzazione del tempo Tempo assoluto ­Divario orario
Selezionare “T ABS“ per visualizzare il tempo assoluto o “T DIF“ per visualizzare il divario orario.
Convalidare la scelta premendo sulla corona.
5“
Regolazione del DST (ora legale)
Vedere la modalità Expert
Modalità expert
Regolazione del DST (ora legale)
5“
Dalla funzione “T ZONE“, premere
Nota: se si elimina il paese/la città dalla funzione “T-world“, anche la
regolazione manuale dell'ora legale verrà eliminata.
5“ sulla corona per accedere alla funzione “DST“.
Convalidare per accedere alle regolazioni.
Tra i 4 fusi orari preregistrati, selezionare quello che si desidera modificare utilizzando le zone tattili
o
.
Convalidare per accedere alle regolazioni.
Uscire dalla modalità regolazione.
Grazie alle zone tattili o , selezionare la funzione “DST ON“ per modificare la data, “DST OFF“ per eliminare il cambiamento dell'ora legale.
Convalidare per accedere alle regolazioni.
Selezionare il giorno e il mese dell'inizio dell'ora legale per l'anno in corso mediante le zone tattili
o .
Premere sulla corona per convalidare la regolazione.
Selezionare il giorno e il mese della fine dell'ora legale per l'anno in corso mediante le zone tattili
o .
Premere sulla corona per convalidare la regolazione.
ww w.t is s o t .c h
5/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità allarme
Il Suo orologio dispone di due allarmi giornalieri distinti, regolabili separatamente su 24 ore e/o su 7 giorni (vedere la modalità Expert). All'ora programmata, si attiva un allarme sonoro. Per arrestare l’allarme, premere brevemente sulla corona.
Nota : sono disponibili 5 melodie a scelta.
Allarme attivato
Allarme non attivato
Toccare lo schermo per selezionare l'allarme 1 o 2 oppure per navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alla regolazione degli allarmi, selezionare la funzione “SET“ e convalidare premendo sulla corona.
Toccare poi lo schermo per accedere all'allarme che si desidera modificare, quindi premere sulla corona per convalidare la scelta.
Regolazione dell'allarme selezionato
Modalità expert
Allarme attivato
su 7 giorni
Osservazioni: il giorno 1 corrisponde al lunedì, il giorno 2 al
martedì e così via… Combinando i 2 allarmi e le impostazioni dei giorni è facilmente possibile creare un allarme per la settimana ed un altro per il week-end.
Regolazione dell'allarme su
7 giorni
È possibile regolare un allarme affinché suoni in diversi giorni della settimana all'ora prefissata.
Quando si attiva un allarme, premere per 5“ sulla corona per accedere alla regolazione settimanale dell'allarme.
Tutti i giorni della settimana sono attivati in base all'impostazione predefinita. Deselezionare i giorni che non si desidera attivare utilizzando le zone tattili o .
Convalidare il giorno e passare al giorno successivo premendo sulla corona.
Attivare l'allarme utilizzando le zone tattili
Convalidare premendo sulla corona. (disattivando l'allarme “AL1 OFF“, si esce dalla modalità regolazione).
5“
Selezionare una melodia mediante le zone tattili o . (la melodia risuona nel giro di 2“).
Convalidare premendo sulla corona.
Regolare l'ora e i minuti mediante le zone tattili o
Convalidare ogni regolazione premendo sulla corona.
.
o
Regolazione dell'allarme su
7 giorni
Vedere la modalità Expert.
.
Modalità crono
L'orologio dispone di una funzione cronografo. Quando la durata cronometrata è inferiore a 1 ora, vengono visualizzati i
minuti, i secondi e i centesimi. Quando la durata cronometrata è superiore a 1 ora, vengono visualizzate
le ore, i minuti e i secondi.
Toccare lo schermo sulla funzione cronografo.
Premere sulla corona per avviare il cronografo.
Premere sulla corona per arrestare il cronografo.
Premere sulla corona per almeno 2“ per
2“
azzerare il cronografo.
Uscire dalla modalità regolazione.
ww w.t is s o t .c h
6/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Navigator 3000
*
Modalità conto alla rovesciaModalità data
L'orologio dispone di una funzione calendario disponibile sul display digitale in 3 modalità:
• giorno/data,
• secondo/data
• numero della settimana.
Toccare lo schermo per selezionare la visualizzazione desiderata o per navigare fino alla funzione “SET“.
Per accedere alle regolazioni, selezionare la funzione “SET“ e premere sulla corona.
Toccare poi lo schermo fino alla regolazione che si desidera modificare, quindi premere sulla corona per convalidare la scelta.
Regolazione della data
Regolare l’anno mediante le zone tattili
o .
Convalidare premendo sulla corona.
Regolare il mese e il giorno mediante le zone tattili
Convalidare premendo sulla corona.
o
.
Ordine di visualizzazione Giorno/ Mese
Selezionare l'ordine di visualizzazione mese/giorno o giorno/mese utilizzando le zone tattili o .
Convalidare premendo sulla corona.
Uscire dalla modalità regolazione.
Nota : poiché l'orologio è regolato in base alle impostazioni predefinite,
non è necessario correggere la data
Ricorda: è possibile modificare la lingua (vedere la funzione Time).
L'orologio dispone di una funzione conto alla rovescia (Timer). Una volta trascorsa la durata di tempo programmata, si attiva un allarme sonoro.
Per arrestare l’allarme, premere brevemente sulla corona.
Toccare lo schermo per selezionare la modalità “TIMER“ o la funzione “SET“.
Premere sulla corona per avviare o arrestare il conto alla rovescia visualizzato o selezionare la funzione “SET“ e premere sulla corona per regolare il conto alla rovescia.
Regolare l'ora, i minuti e i secondi mediante le zone tattili
Convalidare ogni regolazione premendo sulla corona. Dopo la convalida dell'ultima regolazione (quella dei secondi), il conto alla rovescia viene avviato automaticamente.
Una nuova pressione della corona arresta il conto alla rovescia.
Nota: l'ultimo tempo regolato rimane visualizzato di default per 5 secondi
prima della fine del conto; un bip suona per ogni secondo rimanente.
o
.
Cura e manutenzione
Le consigliamo di pulire regolarmente il Suo orologio (tranne il cinturino in pelle) con un panno morbido, dell'acqua tiepida e sapone. Dopo un bagno in acqua salata, sciacquarlo in acqua dolce e lasciarlo asciugare completamente. Evitate di lasciarlo in luoghi esposti a forti variazioni di temperatura o all'umidità, al sole o a campi magnetici intensi.
Per beneficiare di un servizio di manutenzione irreprensibile e mantenere la garanzia, rivolgersi sempre a un rivenditore o agente TISSOT® autorizzato.
Gli orologi al quarzo TISSOT® godono della precisione incomparabile del quarzo. La loro autonomia è generalmente superiore ai 2 anni di carica continua. Se si prevede di non indossare l'orologio per diverse settimane, o addirittura diversi mesi, Le consigliamo di riporlo dopo aver attivato la modalità “risparmio“. L’alimentazione elettrica dei motori viene così interrotta e la durata della pila aumenta notevolmente.
Sostituzione della pila
Una volta scarica, la pila va immediatamente sostituita da un rivenditore o agente TISSOT® autorizzato.
Tipo: litio, ref. Renata CR 2025 Nota: la fine della vita della pila è segnalata da un lampeggio
continuo del display digitale.
Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati*
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti comuni. II prodotto deve essere consegnato
al locale centro di raccolta autorizzato oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. In questo modo contribuirete alla tutela dell’ambiente e della salute umana. Il riciclaggio dei mate­riali aiuterà a preservare le risorse naturali. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla legge.
* valido negli Stati Membri dell’Unione Europea e negli altri Paesi che abbiano una legislazione corrispondente.
ww w.t is s o t .c h
7/7
140 _ I T / 0 8. 0 6
Loading...