TIPTEL 82 User Manual [fr]

Page 1
tiptel
(B/CH/F)
Mode d’emploi poste dédié
pour tiptel 4011 XT avec répertoire téléphonique et interface PC
tiptel 82 système
Page 2
2
Table des matières
Description
Description (face supérieure de
l’appareil, clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description (face inférieure de l’appareil)5
Mise en service
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexion au central téléphonique
4011 XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Alimentation restreinte / de secours . . .6
Fonctions des touches
Fonctions des touches . . . . . . . . . . . . .7
Conseils d’utilisation
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . .8
Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . .8
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Téléphoner
Compteur d’appels . . . . . . . . . . . . . . .10
Sélection manuelle directe . . . . . . . . .10
Préparation d’appel . . . . . . . . . . . . . . .11
Sélection à partir du répertoire . . . . . .12
Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afficher / effacer mémoire de
recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rappel automatique (CCBS) . . . . . . . .14
Modifier liste de rappel . . . . . . . . . . .14
Recomposition automatique de
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commutation combiné /mains-libres 16
Touche Secret / Secret micro . . . . . . .16
Identification des appels malveillants .17 Mise en attente / continuer la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Terminer une communication . . . . . . .17
Fonction Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . .18
Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . .18
Transférer la communication . . . . .18-19
Parquer la communication . . . . . . . . .19
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . .21
Protocole Keypad . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sous-adressage . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Répertoire
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Introduction de caractères . . . . . . . . . .24
Mémoriser les entrées . . . . . . . . . . . .25
Modifier les entrées . . . . . . . . . . . . . .26
Réglages système
Introduction des MSN . . . . . . . . . . . . .27
Sélection du MSN sortant . . . . . . . . . .28
Présentation du numéro d’appel . . . . .29
Régler le signal d’appel . . . . . . . . . . . .30
Régler le transfert . . . . . . . . . . . . . . . .31
Régler le renvoi de terminal (CD) . . . .31
Régler heure / date . . . . . . . . . . . . . . .32
Régler le contraste de l’écran . . . . . . .32
Introduire un mot de passe / code PIN 33
Coût / unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Code de prise de ligne . . . . . . . . . . . .34
Configuration d’usine . . . . . . . . . . . . .35
Charger un nouveau logiciel . . . . .35-36
Macroprogrammation et fonctions
systèmes
Macroprogrammation . . . . . . . . . . . . .37
Numéro interne avec indication de ligne
occupée (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Numéro externe (touche de ligne) avec
signalisation par LED . . . . . . . . . . . . .38
Fonctions boîte vocale avec
tiptel 340 clip / 345 pro . . . . . . . . . . . .39
Fonctions boîte vocale avec tiptel 350 RNIS / 350-10 RNIS /
355 RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Surveillance de local . . . . . . . . . . . . . .41
Annonce parlée / fonction "mains-libres"
(intercom), interne et externe . . . . . . .41
Réalisation de l'annonce parlée / de la
fonction mains-libres interne . . . . . . . .41
Réalisation de l'annonce parlée / de la
fonction mains-libres externe . . . . . . .42
Page 3
3
Table des matières
Activation de l'autorisation pour les fonctions " annonce parlée " et " mains-
libres " (intercom) . . . . . . . . . . . . . . . .42
Renvoi d’appels
Renvoi d’appels . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Réglages téléphone
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Numéro d’appel direct . . . . . . . . . . . . .46
Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-48
Rendez-vous
Entrer / modifier des rendez-vous . . . .49
Programmation horaire
Entrer / modifier la programmation
horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
Information
Coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Communications . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Connexion PC / TipKom
Connexion PC / TipKom . . . . . . . . . . .55
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Autres remarques . . . . . . . . . . . . . . . .56
Composition via commande AT . . . . . .56
Programme de gestion TAPI . . . . . . . .56
Remarques importantes
Panne de réseau . . . . . . . . . . . . . . . .57
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Respect de l’environnement . . . . . . . .57
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Conseils en cas de problème . . . . . . . .59
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . .62
Registre des mots clés . . . . . . . . . . . . .63
Page 4
4
Description (face supérieure de l’appareil, clavier)
Page 5
5
Description (face inférieure de l’appareil)
Page 6
6
Mise en service
Contenu de la livraison
Le tiptel 82 système est livré avec les accessoires suivants :
m un combiné m un cordon à spirales m un câble de connexion RNIS/ISDN m un mode d’emploi m un câble de connexion RS 232 m le logiciel Windows «TipKom phone» m le programme de gestion TAPI «tiptel phone 1»
Raccordement
Votre poste dédié tiptel 82 système est exclusivement conçu pour le raccordement à un port SO inter­ne du central téléphonique tiptel 4011 XT. Avant de pouvoir mettre votre appareil en service, vous devez installer tous les câbles de raccordement nécessaires. Retournez l’appareil:
m Insérez la fiche du cordon à spirales avec l’extrémité la plus longue dans le connecteur ª et l’ex-
trémité la plus courte dans le combiné.
m Insérez le câble de raccordement du téléphone dans la prise «LINE» de l’appareil et l’autre extré-
mité dans la prise téléphonique RJ45.
m Pour éviter une trop grande tension sur le câble, enfoncez les câbles dans le guidage de câble.
Connexion au central téléphonique tiptel 4011 XT
En tant que terminal système, le tiptel 82 système ne devrait être utilisé qu’avec un numéro interne. Configurez ce numéro comme décrit à la page 27 (introduction des MSN). L’introduction de 5 numéros supplémentaires est possible, mais n’est pas recommandée. La sélection des MSNs sor­tants et l’identification du MSN utilisé pour l’appel peuvent être réalisées via les touches de lignes (voir page 38). Déclarez tout d’abord le poste interne das le menu « Extension » du logiciel de con­figuartion tiptel 4011 XT. Dans la colonne « Type », précisez également « Téléphone 82 système ». Si cette option n’est pas disponible, vous avez la possibilité d’actualiser la version de votre logiciel ou de déterminer le type d’extension au moyen d’un téléphone disposant des droits nécessaires en entrant la séquence de chiffres suivante:
#19999 PIN #809 NN 4 (NN = MSN de l’extension souhaité). Par l’introduction de #19999 PIN #809 NN 0#, le système est remis à l’état initial. Veuillez également
vous reporter au chapitre «code de prise de ligne» (page 34).
Remarque:
Pour l’utilisation des fonctions systèmes, le central tiptel 4011 XT doit disposer au minimum de la ver­sion firmware 1.117. Le cas échéant, veuillez mettre à jour votre central téléphonique.
Alimentation restreinte/de secours
Votre tiptel 82 système dispose d’un service de secours. Pour garantir une telle alimentation restrein­te, il est absolument nécessaire que votre téléphone soit connecté au port RNIS interne du circuit imprimé principal du tiptel 4011 XT. Aucun autre appareil connecté à ce port ne doit être utilisé en mode alimentation restreinte. En cas d’une coupure secteur, le central tiptel 4011 XT raccorde le port RNIS externe avec le port interne se trouvant sur le circuit imprimé principal. L’alimentation restrein­te ne peut être réalisée que si le port RNIS externe est un raccordement point-à-multipoint. En cas de panne de l’alimentation 230 V, un service en mode d’alimentation restreinte/de secours est assuré pour au max. 1 terminal grâce à l’alimentation à distance, via le central téléphonique. Si vous utilisez votre tiptel 82 système dans ce mode, placez le commutateur d’alimentation restreinte/de secours sur «On». Dans ce cas, le téléphone n’est utilisable que de manière limitée. En l’occurrence, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles:
m Écran LCD en position repos m Configuration du téléphone m Mains-libres / Ecoute amplifiée
Page 7
7
Fonctions des touches
Les touches de commande “monter / descendre” permettent l’ouverture du répertoire. Dans les fonctions de saisie, la touche
- permet d’effacer un caractère et la touche
+ d’en ajouter un.
Les touches de commande “gauche / droite” vous permettent de sélectionner des fonc­tions ou des plans de menu. Dans les fonctions de saisie, vous pouvez positionner le curseur.
La touche “entrée” sert à confirmer les entrées ou les fonctions sélectionnées.
La touche Stop interrompt une fonction en cours ou ramène au menu supérieur.
La touche “renvoi” active / désactive le renvoi préprogrammé.
Vous pouvez régler le volume au moyen des touches
<>après avoir pressé la
touche volume.
La touche Secret active / désactive le microphone.
La touche “R” permet les fonctions Mise en attente / Va-et-vient.
La touche recomposition permet de recomposer le dernier numéro appelé.
La touche haut-parleur active/désactive la fonction Mains-libres ou la prise de ligne.
Touches numériques pour l’introduction des numéros d’appel.
Les touches ETOILE et DIÈSE sont susceptibles de remplir des fonctions particulières pour la numérotation multifréquence. (DTMF)
Les touches de programmation permettent de mémoriser des numéros d’appel pour une composition directe ou vous pouvez leur attribuer des fonctions au moyen de la macroprogrammation.
-
-
< >
r
a
b
µ
R
w
l
0…9
*
#
z
Page 8
8
Conseils d’utilisation
Réglage du volume
Dans toutes les fonctions avec haut-parleur activé, vous pouvez régler le volume à l’aide du cla­vier. L’écran affiche le niveau du volume.
Si le volume n’est pas modifié pendant une durée de 2 s, le téléphone passe automatiquement à l’affichage précédent.
Volume du combiné
Pendant une conversation (sauf quand le haut-parleur est activé), le volume du combiné peut être augmenté ou diminué.
Si aucune touche n’est activée pendant une durée de 2 s, le téléphone revient automatiquement à l’affichage précédent.
1. Appuyez sur la touche b.
2. Appuyez sur la touche
>.
ou Appuyez sur la touche
<.
L’écran affiche le volume sonore.
Augmenter le volume d’un niveau.
Diminuer le volume d’un niveau.
1. Appuyez sur la touche b.
2. Appuyez sur la touche
>.
ou Appuyez sur la touche
<.
L’écran affiche le volume sonore.
Augmenter le volume d’un niveau.
Diminuer le volume d’un niveau.
Volume
zzzzzzzzzzzzzzzz
Volume du combiné
zzzzzz
Page 9
Niveau 1
1 Liste d’appels
2 Déparquer
(Parquer)
3 Réglages
Niveau 2
1 Rendez-vous
2 Prog. horaire
Niveau 3
1 Entrer l’heure 2 Commuter
Niveau 4
4 Informations
5 Liste de rappel
3 Système
4 Téléphone
5 Renvoi
6 Macro
1 Coûts
2 Mémoire
3 Communications
1 RNIS
2 Heure / Date 3 Contraste 4 Mot de passe
(PIN)
5 Coût / unité 6 Prise de ligne 7 Conf. d’usine 8 Charger nouveau
logiciel
1 Sonnerie
2 Appel direct
3 Restrictions
1 MSN 2 MSN sortant 3 Présentation du
numéro d’appel 4 Sign. d’appel 5 ECT 6 Renvoi (CD)
1 Entrer numéro 2 Commuter
1 Menu/Repertoire 2 Clavier 3 Verrouillage num. 4 Num. interdits 5 Num. autorisés
9
Structure du menu
Toutes les fonctions peuvent être réglées à l’aide d’un menu. Ci-dessous, vous trouverez un aperçu qui vous aidera à faire votre choix dans les différents menus. En position initiale, vous ouvrez le menu à l’aide des touches gauche ou droite. La touche
-
permet de descendre au niveau inférieur. La touche r confirme vos entrées. La touche Stop permet de monter d’un niveau ou après deux pressions sur cette touche, l'appareil retourne à l'état initial.
Page 10
10
Téléphoner
Compteur d’appels
Votre appareil possède un compteur d’appels incorporé qui vous indique le nombre d’appels survenus en votre absence.
Le compteur d’appels s’efface automatiquement :
- en décrochant le combiné
- en demandant la liste d’appels
Sélection manuelle directe
Lors de la sélection directe, vous décrochez d’abord le combiné, puis vous introduisez le numéro d’appel pendant que l’appareil effectue la sélection. Une fois le dernier chiffre du numéro d’ap­pel composé, tous les chiffres suivants sont émis comme signaux DTMF. Vous avez ainsi la pos­sibilité de commander à distance des terminaux.
Après quelques secondes, l’affichage revient à l’écran initial. Les coûts seront ajoutés à la mémoire des coûts.
Jeu 23.05.02 08:30
2 appels
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro d’appel à l’aide des touches numériques.
Après la conversation :
3. Raccrochez le combiné.
Le message «Composer» apparaît à l’écran.
Les chiffres apparaissent et la composition commence. Dès que l’interlocuteur décroche, l’écran affi­che la durée de communication et les coûts.
Durée de la
conversation
Affichage des taxes
021024280
0:00:02 0.121
Page 11
11
Téléphoner
Préparation d’appel
La préparation d’appel vous permet d’introduire d’abord le numéro d’appel qui peut ainsi être vérifié et éventuellement corrigé.
021024280
Composer
1. Entrez le numéro d’appel.
2. Décrochez le combiné.
Après la conversation:
3. Raccrochez le combiné.
Le numéro d’appel apparaît à l’écran. Vous pouvez effacer la dernière entrée via la tou­che
-. Au moyen de la touche +, vous
pouvez insérer un espace et via les touches
<>, le curseur peut être déplacé.
Le numéro introduit est composé. Dès que l’interlocuteur décroche, la durée de commu­nication et les coûts apparaissent à l’écran.
L’affichage revient à sa position initiale au bout de quelques secondes. Les coûts de cette communication seront ajoutés à la mémoire des coûts.
Page 12
12
Téléphoner
Remarque :
Lorsque le répertoire est ouvert, vous avez la possibilité d’introduire un nom au moyen des tou­ches numériques (cf. chapitre Répertoire). Après confirmation par la touche
r, l’entrée corres-
pondante s’affiche. Vous pouvez continuer à consulter le répertoire téléphonique.
Sélection à partir du répertoire téléphonique, utilisation des touches directes
1. Appuyez sur la touche -.
2. Appuyez sur la touche
- ou +.
3. Décrochez le combiné
ou Appuyez sur une touche de
programmation.
ou
3. Appuyez sur une touche de ligne.
La première entrée du répertoire apparaît à l’écran.
A l’aide de ces touches, vous “consultez” le répertoire jusqu’à ce que le nom souhaité apparaisse à l’écran.
L’appareil commence à composer le numéro d’appel.
La fonction «Mains-libres» s’enclenche. Le numéro enregistré sous la touche de programmation (ex.: préfixe/code opérateur alternatif, Call by Call) suivi du numéro d’ap­pel sélectionné dans le répertoire est com­posé.
La fonction "mains-libres" est activée. Le numéro sauvegardé est déterminé comme numéro sortant pour l'appel sortant (le cas échéant, ce numéro est affiché sur l'écran du téléphone du correspondant). Puis, le numéro de l'entrée du répertoire téléphoni­que est composé.
Page 13
13
Téléphoner
Recomposition
Les 20 derniers numéros appelés sont automatiquement mémorisés et peuvent à nouveau être composés. Le numéro d’appel composé en dernier lieu figure toujours en tête de liste. Si vous désirez sélectionner le dernier numéro d’appel composé, décrochez d’abord le combiné et appuyez ensuite sur la touche
w.
Afficher / effacer mémoire de recomposition
Lu 20.05.2002 07:24
1: 021024280
Sélection à partir de la mémoire de recomposition
1. Appuyez sur la touche w.
2. Appuyez sur la touche
< ou >.
3. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur la touche
r.
4. Appuyez sur la touche
< ou >.
Pour effacer:
5. Confirmer l’effacement de l’entrée au
moyen de la touche r.
6. Appuyez sur la touche
pour quit-
ter la liste.
L'écran affiche la liste de recomposition.
A l’aide de ces touches, vous «consultez» la mémoire de recomposition jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité ou le nom souhaité apparaisse.
L’appareil commence à composer le numéro d’appel affiché.
L’entrée est sélectionnée.
A chaque pression sur les touches, l’afficha­ge commute entre :
- numéro d’appel ou nom
- date / heure
- durée de la communication / coûts
- effacer l’entrée
L’entrée est effacée. Le numéro d’appel sui­vant de la liste s’affiche.
L’affichage revient à sa position initiale.
Page 14
14
Téléphoner
Rappel automatique (CCBS)
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée, un champ de sélection pour la répétition automatique des numéros ou le rappel automatique CCBS apparaît. Le service CCBS rappel automatique doit être activé par l’opérateur aussi bien sur votre central qu’auprès de votre cor­respondant. Raccrochez le combiné si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. L’affichage du menu n’apparaît que si le service est disponible.
Correspondant occupé
Rappel
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Rappel».
2. Appuyez sur la touche
r et raccro-
chez.
3. Attendez la tonalité.
4. Décrochez le combiné.
Modifier la liste de rappel
A l’état initial :
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Liste de rap­pel».
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Appuyez sur la touche < ou >.
4. Appuyez sur la touche
r
ou
4. Annulez au moyen de la touche
‚.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
L’affichage revient à son état initial. Le rappel est mémorisé dans une liste de rappel.
Dès que la ligne est libre, vous obtenez un signal.
Dès que le combiné est décroché, vous en­tendez le signal indiquant que la ligne est libre et le téléphone sonne chez votre corres­pondant.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La liste de rappel apparaît à l’écran.
A l’aide de ces touches, vous consultez la liste de rappel jusqu’à ce que le numéro d’ap­pel souhaité ou le nom souhaité apparaisse.
La donnée est effacée de la liste.
Vous avez activé plusieurs rappels (max. 6) et souhaitez en effacer quelques-uns.
021024280
Effacer rappel?
Page 15
15
Téléphoner
Recomposition automatique de numéros
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée, un champ de sélection pour la répétition de numéros ou le rappel automatique CCBS apparaît. Sélectionnez la recomposition automa­tique afin que votre téléphone recompose automatiquement le numéro sélectionné.
Ecoute amplifiée
Pendant une communication, vous pouvez activer l’amplificateur du haut-parleur afin de rendre la conversation audible dans toute la pièce.
Mains-libres
La fonction “Mains-libres” permet de téléphoner avec le combiné raccroché.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Recomposition».
2. Appuyez sur la touche
r et raccro-
chez le combiné.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante s’affiche à l’écran.
L’indication de temps pour la prochaine recomposition apparaît à l’écran. Toutes les 30 sec, le téléphone compose automatique­ment le numéro d’appel souhaité.
La recomposition automatique se termine:
- en décrochant le combiné
- en appuyant sur la touche
‚ .
- automatiquement après 10 essais infructueux.
1. Appuyez sur la touche
l.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
l.
Le haut-parleur est activé.
Le haut-parleur est désactivé.
On vous appelle:
1. Appuyez sur la touche
l.
2. Après la conversation, appuyez à
nouveau sur la touche l.
Vous appelez votre correspondant:
1. Appuyez sur la touche
l.
2. Composez le numéro d’appel.
3. Après la conversation, appuyez à nouveau sur la touche
l.
La fonction “Mains-libres” s’enclenche. Vous pouvez à présent téléphoner sans décrocher le combiné.
La fonction “Mains-libres” se désactive. La communication est coupée.
La fonction “Mains-libres s’enclenche”.
L’appareil sélectionne le numéro.
La fonction «Mains-libres» est désactivée. La communication est coupée.
Page 16
16
Téléphoner
Commutation combiné / Mains-libres
Vous téléphonez avec le combiné et souhaitez passer à la fonction “Mains-libres”:
Vous téléphonez en fonction «Mains-libres» et souhaitez revenir au combiné.
Touche Secret / Secret micro
Pendant une communication, vous avez la possiblité de poser une question confidentielle à une personne se trouvant dans la pièce où vous vous trouvez sans que votre interlocuteur puisse l’entendre.
1. Appuyez sur la touche
l et mainte-
nez-la enfoncée.
2. Raccrochez le combiné.
3. Relâchez la touche
l.
1. Décrochez le combiné.
La fonction «Mains-libres» s’enclenche.
La fonction «Mains-libres» se désactive. Vous pouvez continuer la conversation avec le combiné.
1. Appuyez sur la touche µ.
2. Appuyez à nouveau sur la touche µ.
Le symbole «Secret» apparaît à l’écran. Le combiné ou le microphone Mains-libres est désactivé. Vous pouvez à présent vous con­certer.
Le combiné ou le microphone Mains-libres est à nouveau enclenché. Vous pouvez continuer à téléphoner.
Page 17
17
Téléphoner
Identification des appels malveillants (MICD)
(Pour fonctionner, ce service doit être offert par l’opérateur) Vous recevez un appel indésirable et vous souhaitez identifier votre interlocuteur, bien que son numéro d’appel n’ait pas été transmis.
Mise en attente / Continuer la conversation
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre votre interlocuteur en attente. Dans ce cas, vous pouvez parler avec une personne se trouvant dans la même pièce que vous ou appeler une autre personne. Votre correspondant en ligne ne peut pas entendre votre conversation. En outre, vous pouvez utiliser la fonction «Mise en attente» pour introduire les fonctions Va-et-vient, Conférence à trois et Transfert d’appel.
Terminer une communication
Vous souhaitez terminer une communication en cours pour activer une communication en attente.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Capturer conversation».
2. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Le numéro d’appel est mémorisé dans le central. Vous pouvez ainsi identifier votre interlocuteur en introduisant une demande auprès de l’opérateur.
1. Appuyez sur la touche R.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
R.
Votre correspondant est mis en attente. Vous pouvez à présent vous concerter dans le local ou introduire le numéro d’appel d’un autre correspondant.
Vous êtes à nouveau en communication avec votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Raccrocher».
2. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La communication est terminée. Une communication en attente est automa­tiquement activée.
Page 18
18
Fonction “Va-et-vient”
A l’aide de la fonction «Va-et-vient», vous avez la possibilité de commuter alternativement entre une communication active et une communication en attente.
Conférence à trois
Vous souhaitez téléphoner simultanément avec deux personnes. Etablissez une communication active et une communication en attente.
Transférer la communication
Vous recevez un appel et souhaitez transférer celui-ci vers une autre ligne. (voir également chapitre réglages / transférer).
Vous souhaitez transférer votre correspondant:
Téléphoner
1. Appuyez sur la touche R. La communication active est mise en attente
et la communication en attente est activée.
1. Appelez le correspondant 1 et met­tez-le en attente.
2. Appelez le correspondant 2.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner la fonction “Conférence à trois”
4. Appuyez sur la touche
r.
Pour terminer:
5. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner la fonction «Terminer conférence à trois».
6. Appuyez sur la touche
r.
1. Appuyez sur la touche
R.
2. Composez le n
o
souhaité.
ou
2. Appuyez sur la touche de programmation pour un correspondant interne.
3. Conversez, raccrochez le combiné.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Vous pouvez à présent mener une conversa­tion avec vos deux correspondants.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La conférence est terminée. Une communi­cation est mise en attente, l’autre reste active.
La communication est «mise en attente» et vous entendez la tonalité de composition.
Une nouvelle communication est établie.
Votre correspondant est transféré vers le numéro composé.
Page 19
19
Téléphoner
1. Appuyez sur la touche R.
2. Appuyez sur la touche
< ou >pour
sélectionner la fonction «Transférer».
3. Appuyez sur la touche
r.
4. Composez le n
o
souhaité.
La communication en cours est «mise en en attente». La communication avec l’appelant est activée.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Vous entendez la tonalité de composition.
Une nouvelle communication est établie.
L’appel est transféré. Vous êtes à nouveau en communication avec votre premier corres­pondant.
Transférer la communication (suite)
Vous êtes déjà en ligne et souhaitez prendre une deuxième communication et la transférer:
Parquer la communication
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et désirez interrompre momen­tanément votre conversation,
- afin de poursuivre la conversation à partir d’un autre téléphone relié au même raccordement RNIS;
- afin d’utiliser le téléphone sur une autre prise du même raccordement RNIS.
Cette fonction vous permet de parquer / déparquer une communication en cours sur le tiptel 4011 XT. Afin de différencier les diverses communications ainsi parquées, vous pouvez leur attri­buer un code de reconnaissance à 2 chiffres.
Parquer:
1. Appuyez sur la touche < ou >pour
sélectionner la fonction «Parquer».
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Entrez le code et confirmez à l’aide de la touche
r .
Déparquer (le combiné est raccroché):
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Déparquer».
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Entrez le code de reconnaissance et
confirmez à l’aide de la touche r .
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Le champ pour le code à 2 chiffres apparaît à l’écran.
La liaison est parquée.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Le champ pour introduire le code à 2 chiffres de la communication souhaitée apparaît à l’écran.
La liaison est «déparquée». Vous pouvez poursuivre la conversation.
Page 20
20
Téléphoner
Signal d’appel
Pendant une communication, quelqu’un essaie de vous joindre. Vous en êtes informé par un signal d’appel (brève double tonalité) et par l’affichage à l’écran du numéro de l’appelant. Sélectionnez au moyen des touches de commande la fonction désirée ou acceptez immédiate­ment la communication via la touche
R.
Vous recevez un appel pendant que vous téléphonez: Vous souhaitez accepter la communication:
1. Appuyez sur la touche
R .
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner la fonction «Refuser».
2. Appuyez sur la touche r.
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner la fonction «Renvoi (CD)» ou «Renvoi de terminal» (France*).
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Appuyez sur la touche
r.
Votre premier correspondant est mis en «attente». Vous êtes en communication avec l’appelant. A l’aide de la touche
R, vous pou-
vez à présent commuter entre les deux com­munications (Va-et-vient).
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
L’affichage revient à la position initiale.
Le numéro d’appel préprogrammé apparaît à l’écran. Entrez, si vous le souhaitez, un nou­veau numéro d’appel.
L’appel est transféré.
Vous souhaitez refuser la communication:
Vous souhaitez transférer l’appelant vers une autre ligne:
*Ce service doit être disponible chez votre opérateur.
Page 21
21
Téléphoner
Accepter un appel
Vous recevez un appel, votre téléphone sonne. La communication est indiquée par:
- le nom ou
- le numéro d’appel ou
- “Appel” ou
- l’indication d’appel anonyme “Num. non transmis”
Appel
0365366650
1. Décrochez le combiné.
1. Appuyez sur la touche
‚.
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner la fonction «Renvoi (CD)».*
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Appuyez sur la touche
r.
Vous êtes en communication avec votre cor­respondant et pouvez mener une conversa­tion.
Votre téléphone revient à l’affichage initial.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Le numéro d’appel préenregistré apparaît à l’écran. Entrez, si vous le désirez, un nou­veau numéro d’appel.
L’appel est renvoyé.
Vous souhaitez renvoyer l’appelant vers une autre ligne:
Vous souhaitez accepter la communication:
Vous souhaitez refuser la communication:
* Pour la France, ce service doit être disponible chez votre opérateur.
Page 22
22
Téléphoner
Protocole Keypad
Certains centraux publics utilisent le protocole KEYPAD pour programmer des fonctionnalités (par ex. renvoi). La programmation s’effectue à l’aide des touches numériques ainsi qu’à l’aide des touches
* et #. Programmez pour cela la fonction KEYPAD sur une touche de pro-
grammation directe, via la macroprogrammation (cf. macroprogrammation). Les fonctions KEYPAD possibles sont prédéfinies par l’opérateur.
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur la touche de program­mation (Keypad).
3. Entrez la séquence de programma­tion souhaitée.
4. Raccrochez.
Le message «Composer» apparaît à l’écran.
Le symbole «K» apparaît à l’écran.
Les chiffres apparaissent à l’écran. Le central reçoit l’information et confirme celle-ci.
Le téléphone revient en position initiale.
Sous-adressage
(Ce service doit être activé par l’opérateur) En complément du numéro d’appel (MSN), vous pouvez introduire une sous-adresse afin p. ex.
de commander des appareils à distance. Installez à cet effet la fonction de sous-adressage sur une touche de programmation via la macroprogrammation (cf. macroprogrammation). L’entrée de la sous-adresse ne peut s’effectuer que dans la préparation d’appel ou dans le répertoire. Votre téléphone ne gère pas les sous-adresses entrantes.
1. Entrez les numéros d’appel au moyen des touches numériques.
2. Appuyez sur la touche de program­mation Sous-adressage.
3. Entrez la sous-adresse au moyen des touches numériques.
4. Décrochez.
5. Raccrochez.
Les chiffres apparaissent à l’écran.
Le symbole «S» apparaît à l’écran.
Les chiffres apparaissent à l’écran.
Le numéro d’appel avec sa sous-adresse est sélectionné. Le terminal appelé répond ou exécute une fonction.
Le téléphone revient à sa position initiale.
Page 23
23
Téléphoner
Liste d’appels
Dans la liste d’appels, vous trouverez les 20 derniers appels avec heures /dates, MSN appelés ainsi que le numéro de téléphone de chaque appelant. Si le numéro a été transmis et si celui-ci est enregistré dans le répertoire, le nom du correspondant apparaît au lieu du numéro de télé­phone. Si le numéro n’a pas été transmis, seule la signature «Appel» ou «Num. non transmis» apparaît.
Sélection à partir de la liste d’appels:
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Liste d’ap­pels».
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner le numéro souhaité.
4. Décrochez.
Afficher / effacer la liste d’appels :
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner la fonction «Liste d’ap­pels».
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner le correspondant désiré.
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Appuyez sur la touche
< ou >.
6. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Le numéro ou le nom du dernier appelant avec l’heure et la date apparaîssent à l’écran.
Vous parcourez la liste d’appels.
Le numéro d’appel est composé.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
Vous parcourez la liste d’appels.
Le MSN appelé et éventuellement la durée de la conversation apparaissent à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié:
Reprendre numéro:
Vous pouvez copier le numéro dans le réper­toire.
Effacer l’entrée:
Efface l’entrée sélectionnée de la liste.
Eff. liste d’appels:
Efface la liste d’appels complète.
La fonction sélectionnée est exécutée.
Page 24
24
Répertoire
Généralités
Le répertoire gère les noms et les numéros d’appel de vos correspondants et constitue ainsi votre annuaire téléphonique personnel. Le répertoire gère jusqu’à 100 entrées. Pour chaque numéro enregistré, vous pouvez activer un compteur de taxes et différentes fonctions de filtre. Lorsque le compteur de taxes est activé, tous les coûts de communication relatifs à cette entrée sont addi­tionnés et peuvent être appelés via la fonction «Répertoire». A l’aide de la fonction de filtre, les appels (uniquement si le numéro de l’appelant est transmis) sont traités séparément. Vous avez le choix entre le filtre VIP / PRIV. afin que votre téléphone sonne même si la tonalité est supprimée, le filtre d’appel afin que votre téléphone ne sonne pas pour cet appelant et le filtre renvoi terminal (renvoi CD) afin que l’appelant soit renvoyé vers la ligne préenregistrée (cf. chapitre régler CD). Une lettre F placée à droite à côté du nom indique que la fonction de filtre est activée lorsqu’on parcourt le répertoire. Toutes les entrées sont triées alphabétiquement. Comme applica­tion supplémentaire et pour une protection supplémentaire des données, le répertoire global peut être sauvegardé sur PC et rechargé dans le téléphone (voir chapitre logiciel PC TipKom).
L’introduction du nom s’effectue au moyen du clavier. La lettre est sélectionnée en appuyant plu­sieurs fois sur une touche numérique. Pour effacer les caractères erronés, appuyez sur la touche
-. Vous pouvez ajouter un espace en appuyant sur la touche +. Vous pouvez vous déplacer
dans le champ de texte au moyen des touches
< et >.
Introduction des caractères
Alphabet (touches 2 à 9):
Caractères spéciaux (touches
0, 1, * et #):
Chiffres:
Exemples:
A = 1 fois 2 B = 2 fois 2 C = 3 fois 2 D = 1 fois 3 E = 2 fois 3 F = 3 fois 3 G = 1 fois 4
H = 2 fois 4 I = 3 fois 4 J = 1 fois 5 K = 2 fois 5 L = 3 fois 5 M = 1 fois 6 N = 2 fois 6
O = 3 fois 6 P = 1 fois 7 Q = 2 fois 7 R = 3 fois 7 S = 4 fois 7 T = 1 fois 8 U = 2 fois 8
V = 3 fois 8 W = 1 fois 9 X = 2 fois 9 Y = 3 fois 9 Z = 4 fois 9
ä = 1 fois 1 ö = 2 fois 1 ü = 3 fois 1 ß = 4 fois 1 / = 1 fois 0
( = 2 fois 0 ) = 3 fois 0 _ = 4 fois 0 * = 1 fois * + = 2 fois *
- = 3 fois * : = 4 fois * ; = 5 fois * # = 1 fois # , = 2 fois #
. = 3 fois # @ = 4 fois # & = 5 fois #
1 = 5 fois 1 2 = 4 fois 2 3 = 4 fois 3
4 = 4 fois 4 5 = 4 fois 5 6 = 4 fois 6
7 = 5 fois 7 8 = 4 fois 8 9 = 5 fois 9
0 = 5 fois
1 x touche 8
= T
3 x touche 4
= I
1 x touche 7
= P
1 x touche 8
= T
2 x touche 3
= E
3 x touche 5
= L
Page 25
25
Répertoire
Mémoriser les entrées
Une entrée dans le répertoire se compose du nom (= critère de recherche), du numéro de télé­phone et, le cas échéant, d’autres réglages (p. ex. fonctions de filtre, compteur de taxes).
1. Appuyez sur la touche +.
2. Appuyez sur la touche
r.
3. Entrez le nom au moyen des touches numériques.
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Entrez le numéro au moyen des tou­ches numériques.
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
< ou >.
8. Appuyez sur la touche
r.
9. Appuyez sur la touche
< ou >.
10. Appuyez sur la touche
r.
11. Appuyez sur la touche
r.
La mention «Nouvelle entrée» apparaît à l’écran.
La mention «Nom» apparaît à l’écran.
Votre entrée apparaît à l’écran. Vous pouvez effacer le dernier caractère au moyen de la touche
-.
L’introduction du nom est terminée. La men­tion «Numéro» apparaît à l’écran.
Votre entrée apparaît à l’écran.
L’introduction du numéro est terminée. La mention «Compteur non» apparaît à l’écran. Si vous ne souhaitez pas d’autres réglages, appuyez simplement sur la touche
. Vous
arrivez automatiquement à la fin de l’entrée (reportez-vous au point 10).
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié.
non: le compteur est désactivé.
oui:le compteur est enclenché. Les coûts rela-
tifs à cette entrée sont mis à jour après chaque conversation.
La mention «Pas de filtre» apparaît à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié.
Pas de filtre: aucun filtre n’est activé.
Filtre VIP: la sonnerie retentit bien que le volu-
me se trouve sur arrêt (OFF) dans l’affi­chage initial.
Filtre d’appel: il n’y a pas de sonnerie.
Filtre renvoi terminal: l’appel est renvoyé au
numéro préprogrammé (voir chapitre CD).
La mention «Mémoriser l’entrée» apparaît à l’écran.
L’entrée est mémorisée.
Page 26
26
Répertoire
Modifier les entrées
Les entrées peuvent à tout moment être vérifiées, corrigées ou effacées.
1. Appuyez sur la touche -.
2. Appuyez sur la touche
< ou >
pour sélectionner une entrée.
3. Appuyez sur la touche
r.
Pour modifier:
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Entrez la modification.
ou
Pour effacer:
4. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner effacer l’entrée
5. Appuyez sur la touche
r.
La première entrée du répertoire apparaît à l’écran.
A l’aide de ces touches, vous «parcourez» le répertoire jusqu’à ce le nom désiré apparais­se à l’écran.
La mention «Modifier entrée» apparaît à l’écran.
La mention «Nom» apparaît à l’écran.
Entrez vos modifications. Procédez exacte­ment comme pour une nouvelle entrée.
La mention «Effacer entrée» apparaît à l’écran.
L’entrée est effacée.
Page 27
27
Réglages système
Introduction des MSN
Dans le tiptel 82 système, vous devez introduire le même numéro d’extension que celui que vous avez déclaré pour l’appareil lors de la programmation du tiptel 4011 XT. L’introduction de 5 numéros supplémentaires est possible mais non recommandée. La sélection du MSN sortant et l’identification du MSN utilisé pour l’appel peuvent être réalisées via les touches de ligne (voir page 38). Veuillez considérer que l’indication de ligne occupée ne peut pas fonctionner correc­tement si plusieurs MSN sont utilisés.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche -.
6. Appuyez sur la touche
-.
7. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner le «MSN»souhaité (MSN1 … MSN 6).
8. Appuyez sur la touche
r.
9. Entrez votre MSN via le clavier.
10. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «MSN 1» et le MSN même appa­raissent (si enreg.).
Le MSN apparaît à l’écran.
La mention «Entrer MSN» apparaît à l’écran.
Le MSN est mémorisé.
Page 28
28
Réglages système
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche -.
6. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «MSN sortant»
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Entrez un chiffre entre 1 et 6 au moyen du clavier pour sélectionner le MSN.
9. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante s’affiche.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «MSN sortant» apparaît à l’écran.
Le réglage actuel apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Sélection du MSN sortant
La sélection du MSN sortant (c'est à dire le numéro qui est affiché sur l'appareil du correspon­dant) est réalisée via la fonction «touche de ligne» (voir page 38).
Si vous avez cependant introduit plusieurs MSN dans le tiptel 82 système, vous pouvez déter­miner de la manière suivante quel numéro interne doit être utilisé pour l'appareil. Dans ce cas, le MSN sortant dépend de la programmation du tiptel 4011 XT (réglage «numéro sortant»).
Page 29
29
Réglages système
Présentation du numéro d’appel
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver l’affichage de votre numéro d’appel ou du numéro de votre correspondant. Le réglage est valable pour tous les MSN enregistrés.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche
-.
6. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Présent. d’appel».
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Appuyez sur la touche
< ou >.
9. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «Présent. d’appel» apparaît à l’écran.
Le réglage actuel apparaît à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié.
entrant, sortant: votre numéro ainsi que le
numéro d’appel du correspondant sont transmis;
sortant: votre numéro d’appel personnel est
transmis;
entrant: le numéro d’appel du correspondant
est transmis;
non: votre numéro d’appel ainsi que le numéro
d’appel de votre correspondant ne sont pas transmis.
Le réglage est mémorisé.
Page 30
30
Réglages système
Régler le signal d’appel
Si vous êtes en communication et vous recevez un second appel, vous pouvez déterminer ici si ce second appel doit vous être signalé (double tonalité) (cf. également chapitre «Signal d’appel»).
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche
-.
6. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Signal d’appel».
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Appuyez sur la touche
< ou >.
9. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «Signal d’appel» apparaît à l’écran.
Le réglage actuel apparaît à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié:
oui: un appel pendant la conversation est
signalé;
non: un appel pendant la conversation n’est
pas signalé.
Le réglage est mémorisé.
Page 31
31
Réglages système
Régler le transfert
A l’aide de la fonction Transférer, vous avez la possibilité de transférer une conversation acceptée (cf. aussi chapitre «Transférer communication») vers un autre raccordement. Si tel est le cas, veuillez modifier ce réglage à «ECT oui».
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche -.
6. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «ECT».
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Appuyez sur la touche < ou >.
9. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «ECT» apparaît à l’écran.
Le réglage actuel apparaît à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, l’affichage est modifié entre:
oui: transférer par ECT est activé; non: transférer par ECT est désactivé.
Le réglage est mémorisé.
Régler le renvoi de terminal (CD)
Vous avez la possibilité de renvoyer un appel sur un autre raccordement sans devoir accepter celui-ci au préalable. Vous pouvez programmer ici le numéro d’appel pour le raccordement en question.
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche
-.
6. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Renvoi (CD)».
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Entrez au moyen du clavier le numéro d’appel vers lequel la com­munication doit être renvoyée.
9. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonction précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «MSN» apparaît à l’écran.
La mention «Renvoi (CD )» apparaît à l’écran.
La mention «Introduire destinataire» apparaît à l’écran.
Le numéro d’appel apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Page 32
32
Réglages système
Régler heure / date
La date et l’heure sont automatiquement réglées lors d’une conversation sortante. Ici, vous avez la possibilité de les régler manuellement.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner heure / date.
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Entrez l’heure et la date via le clavier.
8. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Heure / date» apparaît à l’écran.
L’entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Régler le contraste de l’écran
A l’aide de ce menu, vous avez la possibilité de régler le contraste de votre écran.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Contraste».
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
< ou >.
8. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Contraste» apparaît à l’écran.
La mention «Contraste» et la barre de con­traste apparaissent à l’écran.
Le contraste augmente ou diminue.
Le réglage est mémorisé.
Page 33
33
Réglages système
Introduire un nouveau mot de passe / code PIN
Vous avez besoin d’un code PIN (numéro d’identification personnel) pour activer / désactiver un blocage de sélection ou un verrouillage du clavier. (code initialement réglé 000)
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Mot de passe».
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Entrez à présent votre numéro d’identification personnel au moyen du clavier (max. 10 chiffres)
8. Appuyez sur la touche
r.
9.
Entrez un nouveau numéro d’identification au moyen du clavier.
10. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Mot de passe» apparaît à l’écran.
La mention «Introduire mot de passe» appa­raît à l’écran.
L’entrée apparaît à l’écran.
La mention «Nouveau mot de passe» appa­raît à l’écran.
L’entrée apparaît à l’écran.
L’entrée est mémorisée.
Coût / unité
Le coût de l’unité de taxation (= coût / unité) peut être programmé individuellement. Si le coût / unité est programmé, votre téléphone affiche immédiatement le coût.
La gestion des coûts ne peut fonctionner que si les données de taxation sont transmises par votre opérateur.
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou >.
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Entrez le coût par unité via le clavier.
8. Appuyez sur la touche r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Coût /unité» apparaît à l’écran.
L’entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Page 34
34
Réglages système
Code de prise de ligne
Le central tiptel 4011 XT garantit qu'un code de prise de ligne éventuellement nécessaire est automatiquement enregistré dans la liste d'appels du tiptel 82 système. On distingue les cas sui­vants :
Le numéro d'extension de votre tiptel 82 système dispose d'un accès au réseau automatique: le numéro d'appel normal est introduit dans la liste d'appels. Dans le répertoire téléphonique, seulement ce numéro normal doit être entré.
Le numéro d'extension de votre tiptel 82 système ne dispose pas d'un accès au réseau auto­matique: dans la liste d'appels, un "0" est introduit devant le numéro d'appel normal. Dans le répertoire téléphonique, ce code de prise de ligne doit être ajouté au numéro d'appel normal.
Le numéro d'extension de votre tiptel 82 système dispose d'un accès au réseau individuel: Le code de prise de ligne individuel - préalablement entré via le PC dans le central téléphonique ­est introduit devant le numéro d'appel normal dans la liste d'appels (par exemple 9911, voir chapitre "accès sélectif au réseau" dans le mode d'emploi du central tiptel 4011 XT). Dans le répertoire téléphonique, ce code de prise de ligne doit être affiché devant le numéro d'appel nor­mal.
Lorsque le code de prise de ligne est déjà introduit dans le central téléphonique, il ne doit pas être également enregistré dans le tiptel 82 système. Si un tel code est présent, il doit être effacé. Voici la procédure d’introduction:
1. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Prise de ligne».
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Entrez ou effacez le code de prise de ligne (max. 4 chiffres).
8. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» ou «Répondeur» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Prise de ligne» apparaît à l’écran.
Le curseur apparaît à l’écran.
L’entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Page 35
35
Réglages système
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche -.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche r.
5. Appuyez sur la touche
< ou >.
6. Appuyez sur la touche
r.
Pour restaurer la configuration d’usine:
7. Appuyez sur la touche r.
Pour annuler:
7. Appuyez sur la touche
‚.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran. La mention «Config. d’usine» apparaît à l’écran. L’avertissement «ATTENTION ! tout va être
effacé» apparaît à l’écran.
La configuration d’usine est restaurée.
La fonction est annulée (les données sont conservées).
Charger un nouveau logiciel
Vous avez la possibilité de charger un nouveau logiciel dans votre téléphone. Ce logiciel est disponible sous l'adresse internet www.tiptel.org et se trouve dans le menu
«download» dans la description du tiptel 82 système. Les fichiers du ZIP file qui s'extrait auto­matiquement doivent être sauvegardés sur votre PC dans un répertoire approprié. N'oubliez pas l'emplacement en mémoire pour une référence future!
Maintenant, connectez le tiptel 82 système à votre PC à l'aide du câble de raccordement sériel. Puis, lancez le logiciel «TipKom phone» comme d'habitude. Veillez à ce que le port COM soit correctement réglé dans le menu « Configuration » est testez la connexion. Ensuite, confirmez si les réglages doivent être sauvegarés ou non. Après, choisissez « Lancer transmission». Dans la fenêtre suivante, sélectionnez le fichier que vous venez de sauvegarder (les cas échéant, changez le répertoire !).
Mettre le tiptel 82 système en mode « Attente de nouveau logiciel ». Une fois la fonction Loader lancée sur le téléphone, confirmer sur le PC avec OK.
Configuration d’usine
Vous pouvez à tout moment restaurer la configuration d’usine.
Page 36
36
Réglages système
Charger nouveau logiciel (suite)
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Système».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Nouveau logiciel».
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
r pour effa-
cer le logiciel (programme) et lancer Loader
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Système» apparaît à l’écran.
La mention «RNIS» apparaît à l’écran.
La mention «Charg. nouv. log.» apparaît à l’écran.
Les mentions «Attention ! le prog. va être effacé» et, après quelques secondes, «lancer Loader» apparaissent à l’écran.
La mention «Loader V1.2» apparaît à l’écran après quelques secondes.
Pendant l'actualisation, un symbole tournant est affiché à la gauche de l'écran. A la fin du processus, le tiptel 82 système redémarre automatiquement et revient à l'état initial. Maintenant, vous pouvez enlever le câble de raccordement.
Remarque:
Si l'écran indique "Loader V 1.2" et que vous n'aviez pas l'intention de charger un nouveau logi­ciel, cette fonction a été activée par mégarde. Votre téléphone n'est plus prêt utilisable en l’etat. Il est nécessaire de charger un nouveau logiciel. Dans ce but, procédez comme déjà décrit précédemment. Une sauvegarde des données n'est plus possible, donc la case doit être décochée dans le logiciel. Lorsque le logiciel vous demande de mettre le téléphone en mode «Attente de nouveau logiciel », déconnectez l’appareil sur réseau RNIS puis reconnectez-le. Ceci déclenche le transfert de données.
Si, pour une raison quelconque, votre logiciel s’est trouvé endommagé et le menu de configura­tion ne peut plus être utilisé, le Loader peut aussi être lancé directement. Pour ce faire, appuy­ez simultanément sur les touches 2 et 4 pendant que vous connectez l'appareil au bus RNIS. Puis, procédez comme décrit dans le paragraphe précédent.
Page 37
37
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Macroprogrammation
A l’aide de la macroprogrammation, vous avez la possibilité de programmer des fonctions ou numéros d’appel abrégés sur les 14 touches de programmation de votre téléphone. Ainsi, il vous est possible d’atteindre facilement, pendant une conversation, des réglages ou fonctions que vous utilisez souvent.
Remarque :
La touche de programmation la plus basse est configurée d'usine comme "touche macro". De cette manière, vous pouvez commencer directement au numéro 4 des instructions suivantes.
Veuillez considérer que les fonctions macro suivantes provoquent immédiatement une action cor­respondante du téléphone ou ont besoin d'une introduction de données quelconque:
numéro de destination (sélection, interception d'appels (pick-up)), keypad (commutation au mode keypad avec possibilité d'introduire des données), sous-adressage (commutation à une sous­adresse avec possibilité d'introduire des données), conférence, terminaison, transfert, parcage, renvoi de terminal (CD), mise en attente, va-et-vient
Cependant, les fonctions macro suivantes vous conduisent immédiatement au menu de configu­ration correspondant. De cette manière, l'accès au menu souhaitée est facilité et accélérée con­sidérablement :
liste d'appels, MSN sortant (est seulement nécessaire si plusieurs MSNs ont été attribués), pré­sentation du numéro d'appel, contraste, rendez-vous, programmation horaire, renvoi d'appels, sonnerie, informations, numéro d'appel direct, macro
Remarque :
Pendant l'introduction de données dans les menus via des touches macro, l'appareil
est bloqué pour toute autre utilisation.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Macro ».
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Appuyez sur la touche de program-
mation désirée.
6. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner une macrofonction.
Seulement avec numéro d’appel :
- Appuyez sur la touche r.
- Entrez le numéro via le clavier.
7. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Macro» apparaît à l’écran.
La mention «App. sur la touche» apparaît à l’écran.
La touche de programmation désirée appa­raît à l’écran.
La mention «Entrer numéro d’appel» apparaît à l’écran.
Le numéro apparaît à l’écran.
La fonction ou le numéro d’appel est mémo­risé(e).
Page 38
38
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Pendant la macroprogrammation des touches, les fonctions suivantes sont disponibles pour configurer un «numéro de destination»:
Numéro interne avec indication de ligne occupée (LED)
Si un numéro interne est attribué à la touche, les fonctions suivantes sont disponibles: m Extension à l'état de repos, LED éteinte
Par une pression sur cette touche, une connexion au numéro programmé est établie. Après avoir appuyé sur la touche R, vous pouvez transférer une communication en cours - avec ou sans annonce préalable - vers le numéro pré-programmé en appuyant sur la touche.
m Appel entrant pour l'extension, LED clignotante
Si l'autorisation correspondante existe (voir programmation du tiptel 4011 XT, interception d'appels (pick-up)), il est possible d’intercepter la communication (pick-up) au moyen d'une pression sur la touche.
m Communication en cours à l'extension, LED est allumée fixe
Si l'autorisation correspondante existe (voir programmation du tiptel 4011 XT, raccordement pour appareils), il est possible de reprendre la communication en appuyant sur la touche (interception d'appel).
Si un deuxième appel entrant est signalé à la même extension pendant une communication en cours (LED est allumée), cet appel est indiqué par une LED clignotante. Cela veut dire qu'une interception d'appel peut être effectuée pour cette deuxième communication.
Numéro externe (touche de ligne) avec signalisation par LED
Pour cette fonction, le MSN ou DDI utilisé est sauvegardé dans un format spécial en cas d'un raccordement point-à-point: devant le numéro utilisé, vous trouvez deux fois le symbole "étoile" et derrière, il y a une fois le symbole «dièse».
Exemple pour les chif
fres/caractères spéciaux à sauvegarder:
**471112# pour l'utilisation du MSN sortant 471112 à un raccordement point-à-multipoint **4280# pour l'utilisation du DDI 0 (numéro principal 428-0) à un raccordement point-à-point
Si un numéro sortant est attribué à la touche de cette manière, les fonctions suivantes sont disponibles:
m Aucun appel entrant à ce MSN / DDI, LED éteinte
Par une pression sur la touche, une ligne réseau avec ce numéro sortant est réservée. Ensuite, il est possible de composer le numéro du correspondant souhaité. Alternativement, cette touche peut également être utilisée après la sélection d'une entrée dans le répertoire téléphonique (voir page 11, Sélection à partir du répertoire téléphonique).
m Appel entrant à ce MSN/DDI, LED clignotante
Il est possible d'intercepter l'appel par une pression sur la touche (interception d'appel). Cette fonction permet également d'identifier facilement le numéro appelé par le correspondant. Cela signifie que les appels privés et professionnels peuvent être distingués.
Remarque:
Votre extension doit appartenir au même groupe d'interception d'appels que les extensions où le MSN/DDI souhaité est signalé. Autrement, vous recevez - au lieu de la communication
- une ligne réseau avec le numéro sortant sauvegardé!
Page 39
39
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Fonctions boîte vocale avec tiptel 340 clip / 345 pro
Dans une application avec tiptel 340 clip / tiptel 345 pro, il y a une boîte vocale disponible pour chaque poste dédié.
Pour l'indication de messages en attente (indication «message waiting»), le numéro interne de l'extension, à laquelle le tiptel 340/345 est connecté, est sauvegardé sur une touche (pas le numéro de l'extension attribuée qui est sauvegardé dans l'appareil!). Après ce numéro interne, introduisez le numéro d'extension individuel, suivi par le caractère «dièse».
Exemple (tiptel 340/345 connecté à l'extension 10):
1015# pour l'indication de l'état de messages de la boîte vocale qui est attribuée à votre
extension 15
Les fonctions suivantes sont disponibles:
m aucun message, LED éteinte m des messages, déjà écoutés, LED est allumée fixe m nouveaux messages, LED clignotante
En appuyant sur la touche, vous établissez une connexion avec la boîte vocale. Pour des infor­mations plus détaillées portant sur l'utilisation, veuillez vous référer au mode d'emploi du tiptel 340/345, chapitre «interrogation à distance».
Remarques:
Si vous souhaitez intercepter un appel du tiptel 340/345, attribuez simplement à une touche le numéro d'extension sur laquelle le tiptel 340/345 est connecté. De cette manière, vous pouvez profiter de toutes les fonctions décrites dans le paragraphe «Numéro interne avec indication de ligne occupée (LED)».
Pour mettre une boîte vocale en / hors service, activez un renvoi d'appel et introduisez comme numéro de destination l'extension à laquelle le tiptel 340/345 est connecté. Vous trouverez une description de cette fonction dans le chapitre renvoi d'appels à la page 43.
Page 40
40
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Fonctions boîte vocale avec tiptel 350 RNIS / 350-10 RNIS / 355 RNIS
Dans des applications avec tiptel 350 RNIS / 350-10 RNIS / 355 RNIS, il y a plusieurs boîtes vocales disponibles pour chaque poste dédié.
Pour l'indication de messages en attente (indication «message waiting»), le numéro interne de la boîte vocale est attribué à une touche. Insérez le caractère «dièse» derrière ce numéro.
Exemple (tiptel 350 / 350-10 / 355 avec les numéros des boîtes vocales 47 et 48):
47# pour l'indication de messages en attente de la boîte vocale avec le numéro interne 47 48# pour l'indication de lmessages en attente de la boîte vocale avec le numéro interne 48
Les fonctions suivantes sont disponibles:
m aucun message, LED éteinte m des messages, déjà écoutés, LED allumée fixe m nouveaux messages, LED clignotante
En appuyant sur la touche, vous établissez une connexion à la boîte vocale. Si vous avez intro­duit votre numéro d'extension comme numéro QRC dans le tiptel 350 / 350-10 ou 355, vous avez directement accès à l'interrogation à distance, même sans introduction du code PIN corres­pondant. Pour des informations plus détaillées portant sur la fonction «interrogation à distance», veuillez vous référer au mode d'emploi des systèmes boîte vocale/voicemail («interrogation à distance»).
L'appareil peut également afficher si la capacité d'enregistrement est épuisée. Dans ce cas, il est nécessaire d'introduire le caractère «étoile» au lieu du caractère «dièse» après le numéro d'ap­pel.
Exemple:
47* pour l'indication de l'état "boîte vocale pleine" de la boîte vocale avec le numéro
interne 47
Les fonctions suivantes sont disponibles:
m capacité d'enregistrement disponible, LED éteinte m capacité de la boîte vocale épuisée ("boîte vocale pleine"), LED clignotante
Effacez des messages, vous avez accès directement à votre boîte vocale en appuyant sur le touche.
Remarques:
Si vous souhaitez reprendre une communication de la boîte vocale, attribuez simplement à une touche le numéro d'extension de votre boîte vocale - comme décrit dans le paragraphe «Numéro interne avec indication de ligne occupée (LED)».
Pour mettre une boîte vocale en / hors service, vous pouvez aussi activer un renvoi d'appel. Introduisez le numéro d'extension de votre boîte vocale comme numéro de destination (vous trouverez une description de cette fonction dans le chapitre renvoi d'appels à la page 43.
Page 41
41
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Surveillance de local
Pour ces fonctions, veuillez suivre les instructions du chapitre «Surveillance de local» dans le mode d’emploi du tiptel 4011 XT. Le téléphone correspondant doit disposer des droits nécessai­res pour l'utilisation de ces fonctions. De plus, l'autorisation pour la réalisation de ces fonctions doit être activée pour le numéro d'extension du tiptel 82 système. Le téléphone dans le local à surveiller et celui utilisé pour la surveillance dans un autre endroit, ne doivent pas être des postes dédiés.
Annonce parlée / fonction «mains-libres» (intercom), interne et externe
Les fonctions annonce parlée et mains-libres (intercom) sont exclusivement disponibles dans des applications avec le tiptel 82 système. D'autres types de téléphones ne peuvent pas être commutés à ces modes de fonctionnement. Le téléphone réceptionnant l’appel doit être un poste tiptel 82 système.
Pendant que votre tiptel 82 système se trouve dans le mode «annonce parlée» ou «mains-lib­res», un second appelant entend une tonalité d'occupation.
Réalisation de l'annonce parlée / de la fonction mains-libres interne
Les fonctions annonce parlée ou mains-libres peuvent être réalisées à partir de n'importe quel téléphone interne.
Dans ce but, composez des chiffres d'activation correspondants devant le numéro d'extension. 9561 XX effectuer une annonce parlée XX = numéro d'extension du tiptel 82 système
9562 XX réaliser "mains-libres" XX = numéro d'extension du tiptel 82 système Exemple:
L'utilisateur 15 effectue une annonce parlée via le poste dédié 22. Conditions : Le poste de l'utilisateur 15 dispose des droits nécessaires pour effectuer une surveillance de
local / une annonce parlée / la fonction «mains-libres».
m Le poste 22 est un poste dédié tiptel 82 système m Sur le poste 22, l'autorisation pour effectuer une annonce parlée est activée
L'utilisateur 15 compose :
956122
Remarque : Si cette fonction doit être effectuée souvent, vous pouvez attribuer la séquence de chiffre à une touche.
Remarque :
Une tonalité d'erreur est signalée dans les cas suivants: m L'extension enclenchant la fonction ne dispose pas des droits nécessaires pour réaliser une
surveillance de local / une annonce parlée / la fonction «mains-libres»
m L'extension de destination n'est pas configurée comme poste dédié m Le poste de destination ne dispose pas des droits nécessaires pour l'annonce parlée et / ou
la fonction "mains-libres"
Page 42
42
Macroprogrammation et fonctions systèmes
Réalisation de l'annonce parlée / de la fonction mains-libres externe
L'utilisation des fonctions via un téléphone externe est réalisée comme la «surveillance de local de l'extérieur». Veuillez suivre les instructions dans le mode d'emploi du tiptel 4011 XT dans le chapitre «surveillance de local». Introduisez simplement le code 561 ou 562 au lieu du code 58.
Exemple: Fonction mains-libres de l'extérieur avec le poste dédié à l'extension 22 Conditions :
m Le poste 22 dispose des droits nécessaires pour l'annonce parlée / la fonction mains-libres m Le poste 22 dispose de l'autorisation pour la fonction mains-libres m L'extension virtuelle du tiptel 4011 XT (ici: 29) est attribuée au MSN externe 40555 m Le code PIN pour la surveillance de local de l'extérieur / l'annonce parlée / la fonction mains-
libres est 123456
Le correspondant externe compose :
40555
Après l'établissement de la connexion, le code PIN 123456# est introduit par suffixe DTMF. Ensuite, la tonalité d'acquittement positive ainsi que la tonalité de programmation doivent être émises. Puis, la fonction est activée en composant
562 22#.
Remarque :
Si cette fonction doit être effectuée souvent, il est possible d'attribuer la séquence de chiffres à une touche ou de la sauvegarder dans le répertoire téléphonique (par exemple de votre téléphone mobile). Veuillez programmer une pause après le numéro d'appel (dans l'exemple ci-dessus 40555) et après le code PIN pour que la connexion puisse être établie.
Activation de l'autorisation pour les fonctions «annonce parlée» et «mains­libres» (intercom)
La configuration des autorisations pour les extensions, auxquelles un poste dédié tiptel 82 systè­me est connecté, est réalisée lors de la programmation du central téléphonique tiptel 4011 XT. Dans le cas où cette option ne serait pas disponible, vous pouvez actualiser votre logiciel PC ou configurer manuellement les autorisations via un téléphone qui dispose des droits nécessaires pour une telle programmation.
Remarque :
NN signifie le MSN de l'extension souhaitée du tiptel 82 système. fonctions mains-libres et annonce parlée interdites .
#19999 PIN # 911 NN 0#
fonctions mains-libres et annonce parlée permises .#19999 PIN # 911 NN 1#
seulement annonce parlée permise . . . . . . . . . . . . . .#19999 PIN # 911 NN 2#
De plus, il est également possible d'autoriser l'accès de l'extérieur pour la/les fonction(s) permise(s):
accès externe interdit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
#19999 PIN # 912 NN 0#
accès externe permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#19999 PIN # 912 NN 1#
La fonction mains-libres (intercom) est indiquée à l'écran du tiptel 82 système par les symboles «haut-parleur» et «microphone». Pour l'affichage de la fonction annonce parlée à yl'écran, le symbole «microphone» est rayé.
Page 43
43
Renvoi d'appels
La fonction renvoi d'appels vous permet de transférer un appel qui vous est destiné à un autre raccordement, par exemple vers votre boîte vocale. Ce renvoi peut être programmé individu­ellement pour chaque MSN. Pour l'activation de cette fonction, appuyez sur la touche lors­que le téléphone est à l'état de repos. Un renvoi d'appels activé est indiqué par une LED allumée. Par une deuxième pressionsur la touche , vous pouvez désactiver la fonction ren­voi d'appels.
Si un renvoi d'appels est programmé dans le central tiptel 4011XT pour votre extension, la diode lumineuse est également allumée. Vous pouvez désactiver ce renvoi comme décrit ci-dessus via la touche de fonction. Au contraire du poste dédié, la configuration est complètement effacée dans ce cas. Si vous activez de nouveau le renvoi d'appels, les réglages de votre poste dédié seront sauvegardés et pas ceux du central téléphonique. Pour cette raison, veuillez utiliser seulement le renvoi d'appels de votre poste dédié.
Renvoi d’appels
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Renvoi».
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner MSN.
6. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Renvoi» apparaît à l’écran.
La mention «MSN1» et le renvoi préprogram­mé apparaissent à l’écran.
Sélectionnez le MSN souhaité.
La mention «Act. renvoi» apparaît à l’écran.
Page 44
44
Renvoi d’appels
7. Appuyez sur la touche < ou >.
8. Appuyez sur la touche
r.
Entrer destinataire :
9. Entrez le numéro d’appel désiré au
moyen du clavier.
10. Appuyez sur la touche
r.
L’affichage commute entre les fonctions Inconditionnel, Sur occupation, sur Non réponse, et Pas de renvoi:
Inconditionnel: chaque appel est directe-
ment renvoyé au numéro d’ap­pel indiqué.
Sur occupation: l’appel est uniquement ren-
voyé pendant que vous télépho­nez.
Sur non-réponse: l’appel est renvoyé s’il
n’est pas accepté dans les 15 s.
Pas de renvoi: aucun renvoi n’a lieu.
Le curseur apparaît à l’écran.
La mention «Entrer destinataire» apparaît à l’écran (seulement pour la fonction act. renvoi inconditionnel, sur-occupation, sur non­réponse).
Votre entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Renvoi d’appels (suite)
Page 45
45
Sonnerie
La sonnerie peut être réglée individuellement quant à son volume, sa mélodie et son rythme. Vous pouvez attribuer une sonnerie personnelle à chaque MSN enregistré. Si vous souhaitez ne pas être dérangé par votre téléphone, réglez la sonnerie sur arrêt (OFF). Si vous souhaitez que le volume augmente progressivement après chaque signal, activez la fonction «Ampli».
Réglages téléphone
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Téléphone ».
4. Appuyez sur la touche -.
5. Appuyez sur la touche
-.
6. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner le MSN.
7. Appuyez sur la touche r.
8. Tapez le numéro de mélodie à 2 chif-
fres (00…99)
9. Réglez à l’aide de la touche
< ou >
le volume souhaité ou l’amplificateur.
10. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran. La mention «Téléphone» apparaît à l’écran.
La mention «Sonnerie» apparaît à l’écran. La mention «MSN1» ainsi que la mélodie de
sonnerie préprogrammée apparaissent à l’écran.
Le MSN apparaît à l’écran.
Le signal sonore est diffusé. L’entrée apparaît à l’écran. La nouvelle mélo-
die
est diffusée
.
L’affichage commute entre «Pas de sonne­rie», la barre de volume et «Ampli activé».
Le réglage est mémorisé.
Page 46
46
Réglages téléphone
Numéro d’appel direct
La fonction «numéro d’appel direct» (BABYCALL) permet la sélection automatique d’un numéro de téléphone prédéterminé en enfonçant une touche quelconque (en dehors de touches de menu) ou en décrochant le combiné.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Téléphone ».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Numéro d’appel direct».
6. Appuyez sur la touche
-.
7. Appuyez sur la touche
r.
8. Entrez le numéro souhaité au moyen
du clavier ou effacez le numéro actu­el au moyen de la touche
-.
9. Appuyez sur la touche r.
10. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Activer ».
11. Appuyez sur la touche
r.
12. Appuyez sur la touche < ou > pour
activer ou désactiver la fonction.
13. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Téléphone» apparaît à l’écran.
La mention «Sonnerie» apparaît à l’écran.
La mention «Numéro d’appel direct» apparaît à l’écran.
La mention «Entrer numéro» apparaît à l’écran.
Votre entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
La mention «Activer» apparaît à l’écran.
Le réglage actuel apparaît à l’écran.
L’affichage commute entre oui et non.
Le réglage est mémorisé.
Remarque :
Veuillez considérer également la fonction «appel direct» du central tiptel 4011XT!
Page 47
47
Réglages téléphone
Restrictions
Vous avez la possibilité de bloquer plusieurs touches (p. ex. le clavier ou l’entrée dans le menu et dans le répertoire) de votre téléphone. Les touches verrouillées ou le verrouillage de numéros ne peuvent être libérés que par l’introduction d’un mot de passe/code PIN.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche -.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Téléphone ».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Restrictions ».
6. Appuyez sur la touche
-.
7. Appuyez sur la touche
< ou >.
8. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» ou apparaît à l’écran.
La mention «Téléphone» apparaît à l’écran.
La mention «Sonnerie» apparaît à l’écran.
La mention «Restrictions» apparaît à l’écran.
La mention «Menu / Répertoire» apparaît à l’écran.
Menu / Répertoire: bloque la possibilité de
réglage via le menu ou via le répertoire.
Clavier: bloque l’entrée de numéros via le cla-
vier dans les fonctions «Sélection manuelle» et «Appel direct».
Verrouillage num.: active ou désactive le blo-
cage de sélection.
Num. interdits: ouvre l’entrée des suites de
chiffres qui doivent être bloquées pour une sélection. Vous pouvez entrer jusqu’à 10 suites de chif­fres différentes.
Num. autorisés: ouvre l’entrée des numéros
d’appel, malgré l’identification d’une suite de chiffres. Vous pou­vez entrer jusqu’à 10 numéros d’appel. Les numéros de secours sont préprogrammés.
Vous vous trouvez dans l’entrée de la fontion sélectionnée.
Page 48
48
Réglages téléphone
Restrictions (suite)
Menu / répertoire:
9. Appuyez sur la touche < ou >.
10. Appuyez sur la touche
r.
Clavier:
9. Appuyez sur la touche < ou >.
10. Appuyez sur la touche
r.
Verrouillage num.:
9. Appuyez sur la touche < ou >.
10. Appuyez sur la touche
r.
Num. interdits:
9. Appuyez sur la touche <ou > pour
sélectionner un emplacement de mémoire.
10. Appuyez sur la touche
r.
11. Entrez la suite de chiffres désirée au
moyen du clavier.
12. Appuyez sur la touche
r.
Num. autorisés:
9. Appuyez sur la touche <ou > pour
sélectionner un emplacement de mémoire.
10. Appuyez sur la touche
r.
11. Entrez la suite de chiffres désirée au
moyen du clavier.
12. Appuyez sur la touche
r.
Entrez éventuellement d’autres numéros d’appel ou quittez le menu au moyen de la touche
‚.
Chaque fois qu’on enfonce une touche, l’af­fichage se modifie
oui : la fonction est activée; non : la fonction est désactivée.
Le réglage est mémorisé.
Chaque fois qu’on enfonce une touche, l’af­fichage se modifie
oui : la fonction est activée; non : la fonction est désactivée.
Le réglage est mémorisé.
Chaque fois qu’on enfonce une touche, l’af­fichage se modifie
oui : la fonction est activée; non : la fonction est désactivée.
Le réglage est mémorisé.
Le contenu de l’emplacement de mémoire sélectionné apparaît à l’écran.
Le curseur apparaît.
Votre entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Le contenu de l’emplacement de mémoire sélectionné apparaît à l’écran.
Le curseur apparaît.
Votre entrée apparaît à l’écran.
Le réglage est mémorisé.
Page 49
49
Rendez-vous
Entrer / modifier des rendez-vous
Votre téléphone peut gérer 50 rendez-vous différents (uniques ou quotidiens). Au moment pro­grammé, vous serez averti par un signal sonore. A l’aide de la liste de rendez-vous, vous pou­vez gérer tous les rendez-vous programmés et les sélectionner en vue d’une modification. Pour entrer un nouveau rendez-vous, sélectionnez la première entrée «Nouvelle entrée».
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Rendez-vous».
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner une entrée.
6. Appuyez sur la touche
r.
Nouvelle entrée:
7. Entrez le rendez-vous au moyen du
clavier.
8 Appuyez sur la touche
r.
9. Entrez une information d’une ligne au
moyen du clavier (cf. Répertoire).
10. Appuyez sur la touche
r.
Pour modifier:
7. Appuyez sur la touche r.
8. Entrez vos modifications.
9. Appuyez sur la touche
r.
Pour effacer:
7. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Effacer l’entrée».
8. Appuyez sur la touche
r.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Nouvelle entrée» ou le premier rendez-vous apparaît à l’écran.
La mention «Modifier entrée» ou le champ d’entrée en cas de «Nouvelle entrée» appa­raît à l’écran.
Entrez l’heure et la date lors de rendez-vous uniques. Le rendez-vous s’efface après exé­cution.
N’entrez aucune date lors de rendez-vous quotidiens, qui restent à l’écran.
La mention «Entrer information» apparaît à l’écran.
Votre entrée apparaît à l’écran.
Le rendez-vous est mémorisé.
La mention «Entrer rendez-vous» apparaît à l’écran.
Les modifications sont mémorisées.
Le rendez-vous est effacé.
Page 50
50
Prog. horaire
Entrer / Modifier la programmation horaire
La touche a (renvoi activé / désactivé) peut être commandée par la prog. horaire. Au total, 10 entrées avec une prog. hebdomadaire sont possibles. Pour chaque entrée, vous pouvez intro­duire le jour de la semaine. Pour une nouvelle entrée, sélectionnez «Nouvelle entrée». L’ensemble de la prog. horaire est activée / désactivée dans le menu «Activer prog. ho-raire». Lorsque la programmation horaire est activée, le symbole "
c” apparaît à l’écran.
Remarque concernant l’illustration : la touche
a est activée tous les lundis, mercredis, jeudis,
vendredis, samedis et dimanches à 12 heures.
Lu - Me Je Ve Sa Dim
12:00 Oui/ON
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Réglages».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Prog. horaire».
4. Appuyez sur la touche
-.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Entrer l’heure».
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner une entrée.
8. Appuyez sur la touche
r.
Nouvelle entrée:
9. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner un jour de la semaine.
10. Appuyez sur la touche
- ou + pour
activer / désactiver la fonction d’ac­tivation pour le jour de la semaine pro­grammé.
11. Appuyez sur la touche
r pour sélec-
tionner le réglage de l’heure.
12. Entrez l’heure au moyen du clavier.
A chaque pression sur cette touche, la fonc­tion précédente/suivante est affichée.
La mention «Rendez-vous» apparaît à l’écran.
La mention «Prog. horaire» apparaît à l’écran.
La mention «Entrer l’heure» apparaît à l’écran.
L’affichage commute entre «Entrer l’heure» et «Activer».
La première entrée ou «Nouvelle entrée» apparaît à l’écran.
La mention «Modifier l’entrée» ou le champ d’entrée pour «Nouvelle entrée» apparaît à l’écran.
Le jour sélectionné apparaît à l’écran.
En cas de fonction activée, le jour de la semaine apparaît à l’écran et le symbole «- -» apparaît en cas de fonction non activée.
La mention apparaît à l’écran.
Votre entrée apparaît à l’écran.
Page 51
51
Prog. horaire
12. Appuyez sur la touche r pour sélec-
tionner la fonction d’activation.
13. Appuyez sur la touche
- ou + pour
activer / désactiver la touche
a.
14. Appuyez sur la touche r.
Pour modifier:
9. Appuyez sur la touche r.
10. Entrez vos modifications.
11. Appuyez sur la touche r.
Pour effacer:
9. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Effacer entrée».
10. Appuyez sur la touche
r.
L’affichage commute entre «Oui» et «Non».
L’entrée est mémorisée.
Les modifications sont mémorisées.
L’entrée est effacée.
Entrer / modifier la programmation horaire (suite)
Page 52
52
Information
Coûts (ce service doit être activé par l’opérateur)
Le compteur affiche, pour chaque MSN, la somme de tous les coûts de communication enre­gistrés depuis la dernière remise à zéro du compteur. En outre, vous pouvez contrôler la somme totale des coûts de l’ensemble du raccordement (donc également les coûts occasionnés par d’autres terminaux à votre bus-SO).
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Informations».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
r.
4. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner le MSN.
5. Appuyez sur la touche
r.
6. Appuyez sur la touche
r,
ou Appuyez sur la touche
‚.
La mention «Informations» apparaît à l’écran.
La mention «Coûts» apparaît à l’écran.
La mention «Raccordement» avec les coûts additionnés apparaît.
L’affichage commute entre les MSN.
La mention «Effacer les coûts?» apparaît à l’écran.
Les coûts sont remis à 0. La date actuelle est reprise comme date de départ des autres comptages.
Le processus d’effacement n’est pas exé­cuté. L’affichage précédent apparaît.
Page 53
53
Information
Mémoire
Ici, l’écran vous indique le pourcentage de la mémoire du répertoire encore disponible. La fonc­tion d’effacement vous permet d’effacer l’ensemble du répertoire.
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Informations».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Mémoire».
4. Appuyez sur la touche
r.
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
r
ou
8. Appuyez sur la touche
‚.
La mention «Informations» apparaît à l’écran.
La mention «Coûts» apparaît à l’écran.
La mention «Mémoire» apparaît à l’écran.
La mention «Répertoire» avec l’utilisation de la mémoire apparaît en pourcentage.
La mention «Effacer mémoire?» apparaît à l’écran.
La mémoire est effacée.
Le processus d’effacement n’est pas exé­cuté. L’affichage précédent apparaît.
Page 54
54
Information
Communications
Le compteur de communications vous informe de la fréquence d’utilisation et affiche le nombre de communications effectuées (entrantes et sortantes)
1. Appuyez sur la touche < ou > pour
sélectionner «Informations».
2. Appuyez sur la touche
-.
3. Appuyez sur la touche
< ou > pour
sélectionner «Communications».
4. Appuyez sur la touche
r.
5. Appuyez sur la touche
< ou >.
6. Appuyez sur la touche
r.
7. Appuyez sur la touche
r
ou
8. Appuyez sur la touche
‚.
La mention «Informations» apparaît à l’écran.
La mention «Coûts» apparaît à l’écran.
La mention «Communications» apparaît à l’écran.
La mention «Sortant» avec le nombre de communications sortantes apparaît à l’écran.
L’affichage commute entre «Sortant» et «Entrant».
La mention «Effacer mémoire ?» apparaît à l’écran.
La mémoire est effacée. La date actuelle est considérée comme date de départ des pro­chains comptages.
Le processus d’effacement n’est pas exé­cuté. L’affichage précédent apparaît.
Page 55
55
Connexion PC / TipKom
Connexion PC / TipKom
Le logiciel «TipKom pour Windows» livré avec votre appareil élargit considérablement les fonc­tions de votre tiptel 82 système, p. ex. :
- chargement et sauvegarde de la mémoire des numéros d’appel
- chargement et sauvegarde de la mémoire vocale
- gestion des données de communication
- modification des réglages
- composition
- chargement d’un nouveau logiciel (voir page 35) Vous trouverez le dernier logiciel interne (firmware), le dernier logiciel pour PC et le program­me de gestion TAPI sur Internet à l’adresse www.tiptel.be ou www.tiptel.org ou en vous adres­sant à votre distributeur.
Installation
m Raccordez votre tiptel 82 système à n’importe quelle interface série du PC. Si votre PC ne dis-
pose que d’une connexion à 25 pôles, utilisez un adaptateur courant 9 pôles <> 25 pôles.
m Introduisez la disquette TipKom 1/2 et lancez le programme «SETUP». Si un CD ROM
est livré, celui-ci démarre automatiquement après l'insertion. Installez le programme «tiptel 82 système». Suivez les instructions.
Page 56
56
Connexion PC / TipKom
Autres remarques:
La disquette ou le CD-ROM comprend une aide en ligne détaillée qui vous explique comman­des et fonctions. Lancez à cet effet la fonction d’aide dans le programme.
Configuration requise:
m 486/DX 66 ou supérieur . . . . . . . . . . . . . .m 4 Mb RAM
m Moniteur VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .m Souris
m Carte son (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . .m Windows
®
95 ou supérieur
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Composition via la commande AT (indications pour les spécialistes)
Configuration interface PC: 9600, 8, N, 1 sans contrôle du flux de données
Commande:
m ATD numéro d’appel <CR> Etablissement communication m ATH <CR> Terminer communication m ATA <CR> Accepter l’appel
Programme TAPI
Le téléphone est livré avec un logiciel d’installation pour le programme TAPI «tiptel phone 1». Vous avez ainsi la possibilité de gérer votre téléphone via les applications TAPI (p. ex. Outlook, WinPhone, orgAnize, ACT, AdressPlus). Le programme TAPI supporte les fonctions suivantes :
m Etablissement de communication sortante / composition m Etablissement de communication entrante / accepter l’appel m Terminer communication m Transfert du numéro d’appel de l’appelant m Transfert de l’état de communication (communication coupée, occupée) m Transfert de l’information des coûts.
Le programme TAPI a été conçu pour le système d’exploitation Windows® 98. Il tourne égale­ment sous Windows® 95 et Windows® NT moyennant l’installation de TAPI 2.1. Une version anglaise, produite par Microsoft pour ces cas-là, est automatiquement installée avec le pro­gramme TAPI. Avant l’installation, veuillez lire le fichier «Readme.txt».
Remarque importante pour les utilisateurs de cartes RNIS sous Windows® 95 et Windows® NT:
Sur certaines cartes RNIS fonctionnant avec d’anciens programmes, des problèmes peuvent survenir après l’installation de TAPI 2.1 lors de l’accès au réseau à distance. Après vous être procuré la dernière version du programme pour votre matériel RNIS (plus particulièrement, le programme CAPI-Port), la procédure suivante est recommandée:
1. Désinstallation des anciens programmes de gestion de la carte RNIS
2. Installation des nouveaux programmes de gestion de la carte RNIS
3. Installation du programme TAPI-tiptel comprenant TAPI 2.1. En cas de problème, veuillez vous adresser au fabricant de votre carte RNIS.
Page 57
57
Remarques importantes
Panne de réseau
En cas de panne de réseau, les fonctions de base du téléphone sont maintenues (composition manuelle et sonnerie, voir chapitre «Alimentation de secours»).
Entretien
Utilisez un chiffon doux humidifié pour nettoyer le boîtier supérieur. N’utilisez ni produits chimi­ques, ni produits de nettoyage.
Le téléphone ne demande pas d’entretien particulier.
Installation
Placez les fils de raccordement précautionneusement afin que personne ne puisse glisser des­sus. Les fils de raccordement ne doitvent pas être pliés, tirés ou subir des tractions.
Certains sprays pour meubles ou produits d’entretien sont susceptibles d’attaquer les supports en matière synthétique du tiptel 82 système et de laisser des taches. Utilisez, dans ces cas-là, une base antidérapante.
L’appareil ne peut être installé, ni utilisé:
m dans des locaux humides, poussiéreux ou comportant des risques d’explosion m à des températures supérieures à 40
o
ou inférieures à 0oC
m dans un local soumis à des secousses ou vibrations importantes m dans des lieux directement exposés aux rayons solaires.
Dérangement
Vérifiez à l’aide du chapitre «Conseils en cas de problèmes» ou d’un second appareil télépho­nique si la cause du dérangement incombe à la liaison téléphonique ou au tiptel 82 système. N’ouvrez jamais un appareil défectueux et ne le branchez plus sur le réseau. Apportez l’appareil chez votre revendeur ou à votre service technique. Conservez l’emballage d’origine pour un éventuel renvoi, celui-ci protégeant le téléphone de manière optimale. Sauvegardez préalable­ment tous les enregistrements (p. ex. au moyen du logiciel PC TipKom sur un PC) pour éviter toute perte de données.
Respect de l’environnement
En cas d’utilisation conforme aux prescriptions, un contact avec des substances dangereuses pour la santé est impossible. Les matières synthétiques utilisées dans cet appareil se compo­sent de granulés partiellement recyclés. Nos emballages ne contiennent aucune matière syn­thétique. Nous utilisons exclusivement du carton et du papier issus de matériaux partiellement recyclés.
Page 58
58
Réglages d’usine
Réglages du téléphone
Composition directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .néant
Sonnerie
Mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 tons (66)
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .arrêt / OFF
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .moyen
Resrictions : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .néant
Réglages système
MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .néant (le premier MSN est établi par
le premier appel entrant)
Affichage numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . .marche / ON
Signal d’appel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .marche / ON
ECT (transférer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .marche / ON
Numéro d’appel pour CD (renvoi) . . . . . . . . . . . . .néant
Prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .néant
Mot de passe (PIN) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Coût / unité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,06
Renvoi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .néant
Page 59
59
Conseils en cas de problèmes
Problème
Pas de tonalité en décro­chant.
Vous avez oublié le code secret.
L’appareil indique «Mémoire pleine».
Le téléphone ne sonne pas ou ne sonne pas toujours.
Pas d’affichage à l’écran.
L’écran affiche «Loader V1.2».
Cause possible
Câble de raccordement, fil du combiné, boîtier de contact RNIS
Le nombre max. d’entrées dans le répertoire est atteint.
Filtre d’appel activé; le volu­me de la sonnerie est trop bas, tous les numéros d’ap­pel (MSN) ne sont pas enre­gistrés. Renvoi programmé.
Votre raccordement se trou­ve peut-être en alimentation de secours.
Réglages d’usine effacés.
Mesure à prendre
Vérifiez tous les contacts, essayez la prise avec un autre téléphone.
Mettez-vous en contact avec notre service clientèle ou votre revendeur.
Effacez les données inutiles du répertoire.
Lisez les chapitres : Répertoire, Réglage de la sonnerie, Introduction du MSN et Renvoi.
Vérifiez l’alimentation de votre accès TNR /NT.
A l'aide du logiciel PC, chargez un nouveau firm­ware dans votre téléphone. Considérez les aspects sui­vants:
- Dans le logiciel PC, désactivez la fonction "sau­vegarder données / restau­rer".
- Lorsque le programme PC vous demande de placer votre téléphone en mode « Chargement d’un nouveau logiciel », déconnectez et reconnectez l’appareil du bus RNIS.
Page 60
60
Garantie
Le revendeur ou installateur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ce produit est votre interlocuteur privilégié pour tout ce qui concerne la garantie. Ce terminal de télécommunication dispose d'une garantie pièces et main d'oeuvre d'une durée de 24 mois à compter de la date de facturation. En cas de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l'acheteur peut uniquement exiger le remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété du revendeur ou installateur spécialisé. Si le rem­placement de la pièce ou du produit n'est pas possible, l'acheteur pourra dans ce cas unique­ment exiger une réduction du prix d'achat ou résilier son contrat. L'acheteur doit directement avertir le distributeur spécialisé ou l'installateur de tout défaut con­staté. La preuve du droit aux prestations de garantie doit être produite par des documents d'achat usuels (une quittance ou une facture). Le droit aux prestations de garantie expire en cas d'intervention sur l'appareil effectuée par l'acheteur ou par une tierce personne non autorisée. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation, opération ou stockage non appropriés, ni les dommages occasionnés suite à des cas de force majeure ou autres influences extérieures. La garantie ne concerne pas les consommables (ex : batteries), ni les défauts mineurs qui affectent seulement d'une façon minime la valeur ou le fonctionnement du produit. Les dégâts occasionnés pendant le transport du produit ne sont pas couverts par la garantie. Les réclamations relatives aux dégâts survenus pendant le transport doivent être adressés à l'entreprise de transport.
Informations portant sur le règlement:
Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel. Une réparation sous garantie n'entraîne en aucun cas prolongation de la garantie des pièces échangées ou du produit lui-même. Cette garantie n'est pas transmissible et ne peut pas être assumée par un nouveau propriétaire. Toute intervention effectuée par un personnel non quali­fié rendra caduque la garantie. De même, cette garantie s'éteindra systématiquement si l'iden­tification du produit est rendue impossible par la détérioration ou la disparition du numéro de série. Le produit est pourvu d'un sceau de garantie. Veillez à ne pas le détériorer afin de pou­voir bénéficier de la garantie.
Par ailleurs sont également applicables les conditions générales de vente de la société Tiptel, qui sont un composant contractuel pour un distributeur. En cas de réclamation, le produit défectueux doit être renvoyé à l'une des adresses suivantes avec une description du défaut et la preuve d'achat.
en France en Belgique en Suisse
Tiptel sarl Tiptel NV/SA Tiptel AG Service technique Service technique Service technique 23, avenue René Duguay-Trouin F. Smolder Straat, 14 Bahnstrasse 46 78960 Voisins-le-Bretonneux 1932 Zaventem 8105 Regensdorf
En cas de réparation sous garantie, les frais de transport pour le retour du produit chez le client seront pris en charge par Tiptel.
Page 61
61
Garantie
Service technique
En cas de problèmes ou si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre produit, nous vous prions de vous adresser à votre installateur qui est votre interlocuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société TIPTEL assure un support technique à votre instal­lateur pour qu'il soit en mesure de vous donner - de manière qualifiée - tous les conseils et renseignements souhaités.
en France en Belgique en Suisse
www.tiptel.fr www.tiptel.be www.tiptel-online.ch Support@tiptel.fr tech@tiptel.be service@tiptel-online.ch 9 - 17 h 30 (lun - je), 9 - 17 (ve) 8 h 30 - 17 h (lun - ve) 8 - 17 h (lun - vend)
Tél : 01.39.44.63.30 Tél : 0903-99 333 (1.12e/min) Tél : 01 / 843 13 13 Fax : 01.30.57.00.29 Fax : 02-714.93.44 Fax : 01 / 884 01 84
Pour toutes questions concernant votre raccordement téléphonique, veuillez contacter votre opérateur.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société TIPTEL AG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive européenne N° 1999/5/CE.
Pour obtenir plus d'informations sur cette déclaration de conformité, consultez notre site internet http://www.tiptel.org
Page 62
62
Données techniques
Alimentation électrique: alimenté via le S0ou T0fonctionne en
mode non alimenté
Affichage:
Résolution: 2 x 20 caractères (alphanumériques) Réglage du contraste: 20 niveaux
Lignes de raccordement :
Raccordement téléphonique: Longueur = 3 m Câble de données RS 232: Longueur = 3 m
Fiche = 9 pôles
Cordon du combiné: Longueur = max. 1,8 m (cordon spiralé)
Téléphone / mémoire:
Répertoire: 100 entrées Liste d’appel: 20 entrées Recomposition: 20 entrées Rendez-vous: 50 entrées Programmation horaire: 10 entrées Sauvegarde mémoire après coupure de courant: > 7 jours
Généralités:
Poids: env. 900 g Dimensions (Lxhxl): env. 220 x 90 x 200 mm Standard: EURO-RNIS Température: 0
o
C à 40oC
Prescriptions: EN 55022, EN 60950 / A3, EN 50082 Partie 1
TBR8 CTR3
Page 63
63
Registre des mots clés
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Activation de l'autorisation pour les fonctions " annonce parlée " et " mains-
libres " (intercom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Afficher / effacer mémoire de recomposition .13
Alimentation de secours . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 45, 58
Annonce parlée / fonction "mains-libres"
(intercom), interne et externe . . . . . . . . . . . . .41
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Charger un nouveau logiciel . . . . . . . . . . .35-36
Code de prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Commutation combiné / mains-libres . . . . . . .16
Compteur d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuration d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Connexion PC / TipKom . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conseils en cas de problème . . . . . . . . . . . .59
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Coût / unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Description (face inférieure de l’appareil) . . . . .5
Description (face supérieure de l’appareil, clavier) 4
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Entrer / modifier progr. horaire . . . . . . . . .50-51
Entrer / modifier rendez-vous . . . . . . . . . . . .49
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fonction Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctions boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Fonctions des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
Identification des appels malveillants (MCID) .17
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-54
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Introduction du MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Macroprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mémoriser les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mise en attente / Continuer la communication 17
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modifier entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modifier liste de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modifier mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Numéro externe (touche de ligne) avec
signalisation par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Numéro interne avec indication de ligne
occupée (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Parquer communication . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Préparation d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Présentation du numéro de l’appel . . . . . . . .29
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rappel automatique (CCBS) . . . . . . . . . . . . .14
Réalisation de l'annonce parlée / de la fonction mains-libres interne / exteren . . .41-42
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . .15
Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-36
Réglages téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .45-48
Régler heure / date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . .32
Régler renvoi de terminal (CD) . . . . . . . . . . .31
Régler le transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . .57
Renvoi d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Répertoire généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . .57
Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-48
Sélection à partir du répertoire . . . . . . . . . . .12
Sélection du MSN sortant . . . . . . . . . . . . . . .28
Sélection manuelle directe . . . . . . . . . . . . . . .10
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sous-adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Surveillance de local . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
TipKom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Transférer la communication . . . . . . . . . .18-19
Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Page 64
(F/B/CH) f 08/2002
EDV 4935303
Tiptel NV/SA
F. Smoldersstraat 14 B - 1932 Zaventem Hotline : +32 903 - 99 333* Fax : +32 - 2 - 714 93 34 E-Mail : tech@tiptel.be Internet : www.tiptel.be
* 1.12 e/minute
Tiptel SARL
23, avenue René Duguay Trouin F - 78960 Voisins le Bretonneux Tél : +33 - 1 - 39 44 63 30 Fax : +33 - 1 - 30 57 00 29 E-Mail : support@tiptel.fr Internet : www.tiptel.fr
Tiptel AG
Bahnstrasse 46 CH - 8105 Regensdorf Tél : 01 - 884 01 80 Fax : 01 - 843 13 23 E-Mail : service@tiptel-online.ch Internet : www.tiptel-online.ch
Loading...