TIPTEL 240 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation (B/F)
Téléphone avec fonction mains-libres et touches extra grandes
tiptel ergovoice 240
tiptel
Page 2
Page 3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité...................................................... 4
Caractéristiques importantes........................................... 6
Contenu de l’emballage.................................................... 6
Aperçu......................................................................................................................... 7
Face supérieure de l’appareil................................................................................ 7
Face inférieure de l’appareil .......................................................................................10
Mise en service ...........................................................................................................12
Appeler et recevoir des appels ........................................ 13
Composition manuelle................................................................................................ 13
Appels entrants ........................................................................................................... 13
Terminer une communication..................................................................................... 13
Commuter en mode mains-libres............................................................................... 13
Touche secret .............................................................................................................14
Modifier le volume....................................................................................................... 14
Rappel de numéro ...................................................................................................... 15
Appel d’urgence ......................................................................................................... 16
Composer via les touches mémoire........................................................................... 16
Composer des numéros abrégés............................................................................... 16
Réglages ........................................................................... 17
Modifier le volume de la sonnerie............................................................................... 17
Modifier la sonnerie .................................................................................................... 17
Touche R (flash) /transfert de communications ......................................................... 18
Régler le temps de flash ............................................................................................. 18
Touches directes ........................................................................................................ 19
Programmer la touche d’appel d’urgence ................................................................. 20
Programmer des numéros abrégés ...........................................................................21
Programmer une pause.............................................................................................. 22
Annexe............................................................................... 23
Aide en cas de problème............................................................................................ 23
Garantie....................................................................................................................... 23
Agrément CE............................................................................................................... 25
Environnement............................................................................................................ 25
Support technique ...................................................................................................... 25
Données techniques................................................................................................... 27
3
Page 4
Sécurité
Consignes de sécurité
Lors du placement, du raccordement et de l’utilisation du tiptel ergovoice 240, veuillez veiller aux points suivants:
Branchez les câbles de raccordement uniquement aux endroits prévus à cet effet.
Placez les fils de raccordement précautionneusement afin que personne ne puisse glisser dessus. Les fils de raccordement ne peuvent être pliés, tirés ou subir des tractions.
Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil dans l’environnement direct de sources de perturbations électriques.
Raccordez uniquement des accessoires prévus pour cet appareil.
N’ouvrez jamais l’appareil vous-même. Ne touchez jamais aux raccordements avec un objet pointu ou métallique.
Utilisez un chiffon doux humidifié pour nettoyer le tiptel ergovoice 240. N’utilisez ni produits chimiques, ni produits de nettoyage.
L’appareil ne peut être installé, ni utilisé dans des locaux humides, poussiéreux ou entrer en contact avec des liquides ou de la vapeur.
L’appareil ne peut être installé, ni utilisé dans des lieux directement exposés au soleil
L’appareil ne peut être installé, ni utilisé dans des locaux comportant des risques d’explosion.
N’utilisez que les câbles de raccordement originaux de Tiptel.
4
Page 5
Sécurité
Attention Des batteries usagées peuvent couler et endommager l’appareil. Remplacez donc les batteries régulièrement et débarrassez-vous en comme il se doit (ne pas les jeter avec les ordures ménagères!).
5
Page 6
Caractéristiques importantes
Caractéristiques importantes
Touches extra grandes
Parler en mains-libres (semi duplex)
Combiné ergonomique, agréable à utiliser
Fonction de transfert (Touche R pour utilisation derrière un
central téléphonique)
Fonction silence (rétrodemande)
3 sonneries différentes
Temps de flash réglable: 100, 300 ms
Combiné prévu pour être utilisé avec un appareil auditif
Volume réglable pour le combiné et le haut-parleur (5
niveaux)
3 touches mémoire pour un choix facile de numéros
10 numéros abrégés
1 touche d’urgence
Contenu de l’emballage
Téléphone analogique avec combiné spiralé et combiné
Câble de raccordement téléphonique
4 batteries (type AA)
6
Page 7
Aperçu
Aperçu
Face supérieure de l’appareil
Touche de programmation
Touches mémoire
Touches de numérotation
LED A
LED C
Volume Touche d’alarme/LED B
Mains-libres Rappel de numéro
Touche silence (rétrodemande) Composition abrégée
Touche R LED D
7
Page 8
Aperçu
Touche de programmation (peut éventuellement être cachée par la carte reprenant les numéros enregistrés).
Touche-
mémoire
...
D’un simple appui sur la touche vous appeler un numéro enregistré.
Touches numériques pour composer des numéros.
Touche silence (rétrodemande): avec cette touche vous coupez le micro et votre interlocuteur ne peut plus vous entendre, ainsi vous pouvez consulter un collaborateur.
Touche R: nécessaire pour fonctions derrière centraux téléphoniques (par exemple mettre en attente et transférer).
Touche mains-libres: pour mettre l’appareil en mode mains-libres.
Volume: ces touches permettent de régler le volume du combiné et du haut-parleur.
Numérotation abrégée: décrochez le combiné, appuyez sur cette touche et ensuite sur une touche numérique; le téléphone appelle directement le numéro enregistré sous la touche numérique.
Lampes de
Rappel de numéro: décrochez le combiné, appuyez sur cette touche et le dernier numéro appelé est recomposé.
Touche d’urgence: quand vous appuyez sur cette touche, l’appareil appelle directement le numéro d’urgence que vous avez programmé (par exemple 112) et l’appareil bascule en mode mains-libres.
LED A: clignote quand vous recevez un appel.
8
Page 9
Aperçu
contrôle LED LED B: est allumé quand la touche d’urgence est utilisée.
Quand les batteries sont vides, le LED s’allume
pendant deux secondes. LED C: clignote lors de l’utilisation de la fonction silence. LED D: est allumé pendant un appel en mains-libres.
Carte pour
touches
mémoire
Carte pour
numérotation
abrégée
Indiquez sur cette carte les numéros de téléphone que vous avez programmé sous les touches mémoire.
Indiquez sur cette carte les numéros de téléphone que vous avez programmé pour la numérotation abrégée.
Attention:
Cet appareil est prévu pour être raccordé sur une prise téléphonique analogique.
Pour une utilisation correcte de la touche d’appel d’urgence, des batteries en bon état de fonctionnement sont nécessaires (fournies à la livraison). Dans le cas contraire, le numéro d’appel d’urgence enregistré dans l’appareil sera effacé.
9
Page 10
Aperçu
Face inférieure de l’appareil
Câble de raccordement téléphonique
Connexion LINE
Compartiment batteries
Connexion COMBINE
Combiné
Interrupteur volume d’appel (Ringer volume)
Interrupteur signal d’appel (Ringer tone)
Interrupteur amplificateur (Amplify)
Interrupteur temps de flash (Mode)
10
Page 11
Aperçu
A
Compartiment batteries
Connexion LINE
Connexion HANDSET
Interrupteur Ringer volume
Interrupteur Ringer tone
Interrupteur
mplify
Interrupteur Mode
Vous pouvez placer 4 batteries (type AA) ici.
Raccordez ici le câble vers votre ligne téléphonique analogique.
Raccordez ici le cordon spiralé du combiné.
Pour régler le volume de la sonnerie Hiermee regelt u het volume van het belsignaal.
Pour régler la mélodie de la sonnerie Hiermee stelt u de toonhoogte van het belsignaal in.
Pour déterminer si vous voulez régler le volume du haut-parleur ou du micro avec les touches volume:
In: amplification du haut-parleur (réglage standard) Out: amplification du micro
Pour régler le temps de flash: TE = 100 ms, TB = 300 ms Demandez à l’opérateur réseau ou au fournisseur du
central téléphonique (si l’appareil est connecté derrière un central) quel est le bon réglage.
11
Page 12
Aperçu
Mise en service
1. Placer les batteries. Ouvrez le couvercle du compartiment à batteries et insérez quatre batteries AA sur la bande rouge. Les batteries permettent que les numéros que vous avez enregistrés restent en mémoire lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau analogique. Les fonctions d’urgence et le mains-libres ne sont garantis que si il y a des batteries en place.
2. Raccorder le combiné. Raccordez le cordon spiralé au combiné et insérez l’autre côté du cordon dans la connexion HANDSET sous l’appareil.
3. Raccorder le câble téléphonique. Raccordez le câble téléphonique dans la connexion LINE sous l’appareil et l’autre côté du câble dans la prise téléphonique murale.
4. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Lorsque les batteries sont enlevées de l’appareil, les
numéros enregistrés sont conservés à peu près 5 minutes en mémoire. Ensuite ils sont effacés et doivent être à nouveau programmés.
Le téléphone ne peut pas être raccordé au réseau
téléphonique analogique lorsque vous changez les batteries!
12
Page 13
Appeler et recevoir des appels
Appeler et recevoir des appels
Composition manuelle
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur et attendez la tonalité de composition.
2. Composez le numéro désiré à l’aide des touches numériques.
Appels entrants
1. Le téléphone sonne.
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur
prendre l’appel.
pour
Terminer une communication
Raccrochez le combiné ou appuyez sur mettre fin à la communication.
Commuter en mode mains-libres
Lors d’une communication en cours, pour commuter en mode mains-libres:
1. Appuyez sur .
2. Raccrochez ensuite le combiné sur l’appareil.
13
Page 14
Appeler et recevoir des appels
3. Vous pouvez parler en mains-libres. Le haut-parleur et le microphone du combiné sont désactivés.
Lors d’une communication mains-libres en cours, pour poursuivre la communication avec le combiné:
1. Décrochez le combiné.
2. La communication est automatiquement transférée vers le combiné.
3. Vous pouvez parler dans le combiné.
Touche secret
Lors d’une communication, vous pouvez désactiver le microphone en appuyant sur la touche secret. Votre interlocuteur ne peut plus vous entendre et vous pouvez vous adresser à des personnes se trouvant auprès de vous :
1. Appuyez sur pendant une communication.
2. Le microphone est désactivé, le LED clignote.
3. Appuyez à nouveau sur pour réactiver le micro.
Modifier le volume
Avec les touches du volume, vous pouvez en cours de communication modifier le volume. Appuyez sur :
pour augmenter le volume de conversation.
14
Page 15
Appeler et recevoir des appels
-
-
pour diminuer le volume de communication.
En mode mains-libres, c’est le volume du haut-parleur qui est adapté, en mode normal, celui du combiné.
Veillez à ce que l’interrupteur Amplify sous l’appareil soit
sur in. Sinon vous réglez le volume du micro.
In Out
Amplify
In Le volume du haut-parleur est modifié
Out Le volume du micro est modifié
Rappel de numéro
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur .
2. Appuyez sur .
3. L’appareille compose à nouveau le dernier numéro appelé.
15
Page 16
Appeler et recevoir des appels
Appel d’urgence
1. Appuyez sur .
2. Le téléphone appelle le numéro d’urgence enregistré (voir page 21). L’appareil commute automatiquement en mode mains-libres.
Composer via les touches mémoire
1. Décrochez le combiné et appuyez sur .
2. Appuyez sur une des trois touches mémoire pour
appeler le numéro enregistré (voir page 20 pour l’enregistrement des numéros).
Composer des numéros abrégés
1. Décrochez le combiné et appuyez sur .
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche numérique sous laquelle le numéro de téléphone désiré a été enregistré (voir page 22 pour l’enregistrement des numéros abrégés).
16
Page 17
Réglages
f
Réglages
Modifier le volume de la sonnerie
Avec l’interrupteur ringer volume situé sous l’appareil, vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
- Hi
- Lo
- Of
Ringer volume
Hi Fort
Lo Moyen
Off Coupé
Modifier la sonnerie
Avec l’interrupteur ringer tone situé sous l’appareil, vous pouvez modifier la sonnerie.
- R1
- R2
- R3
Ringer tone
R1 Sonnerie 1
R2 Sonnerie 2
R3 Sonnerie 3
17
Page 18
Réglages
Touche R (flash) /transfert de communications
La touche R est une touche transfert qui offre des possibilités supplémentaires, comme par exemple prendre une deuxième communication ou transférer une communication.
Attention: pour pouvoir utiliser cette fonction, le téléphone doit soit être utilisé derrière un central approprié, soit cette fonction doit être supportée par votre opérateur téléphonique.
Transférer une communication
1. Appuyez sur un autre poste (derrière un central téléphonique).
2. Composez le numéro de l’autre poste.
3. Raccrochez le combiné.
4. La communication est transférée.
pour transférer la communication vers
Régler le temps de flash
Le temps de flash des centraux téléphoniques est normalement réglé sur 100 ms. Si nécessaire, vous pouvez le régler sur 300 ms. Pour plus d’information, contactez votre opérateur réseau ou le fournisseur de votre central téléphonique si le poste est placé derrière un central.
18
Page 19
Réglages
Vous réglez le temps de flash avec l’interrupteur mode situé sous l’appareil:
- TE
- TB
Mode
TE 100 ms
TB 300 ms
Touches directes
Le tiptel ergovoice 240 dispose de 3 touches directes grâce auxquelles vous pouvez composer un numéro de téléphone de maximum 32 caractères d’un simple appui de touche.
Programmer les touches directes
1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes.
2. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur
.
4. Appuyez sur la touche directe que vous souhaitez programmer.
5. Introduisez le numéro de téléphone à enregistrer.
6. Appuyez à nouveau sur .
7. Un signal sonore retentit. Le numéro est enregistré.
8. Indiquez sur la carte quel numéro est programmé sous quelle touche.
19
Page 20
Réglages
Modifier des numéros enregistrés
Pour modifier un numéro enregistré, programmez un nouveau numéro de téléphone sous la même touche. Le numéro existant est effacé.
Effacer des touches directes
1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes.
2. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche directe que vous souhaitez effacer.
5. Appuyez à nouveau sur .
6. Un signal sonore retentit. Le numéro est effacé.
Programmer la touche d’appel d’urgence
Pour programmer, modifier et effacer un numéro de la touche d’appel d’urgence, la procédure est la même que pour les touches directes. Au lieu d’appuyer sur une touche directe, vous appuyez sur la touche d’appel d’urgence.
20
Page 21
Réglages
Programmer des numéros abrégés
Vous pouvez programmer les touches ... comme numéros abrégés pour maximum 10 numéros de maximum 32 caractères.
1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes.
2. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche ... , que vous souhaitez programmer comme numéro abrégé.
5. Introduisez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer sous cette touche.
6. Appuyez à nouveau sur
7. Un signal sonore retentit. Le numéro est enregistré.
8. Indiquez sur la carte à gauche sous le combiné quel numéro est programmé sous quelle touche.
Modifier des numéros abrégés
Pour modifier un numéro abrégé, programmez un nouveau numéro de téléphone sous la même touche. Le numéro existant est effacé.
21
.
Page 22
Réglages
Effacer des numéros abrégés
1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes.
2. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche ... dont vous voulez effacer la mémoire..
5. Appuyez à nouveau sur .
6. Un signal sonore retentit. Le numéro est effacé.
Programmer une pause
Si le téléphone est installé derrière un central téléphonique, il est parfois nécessaire de programmer une pause (pour obtenir la ligne extérieure) lors de l’enregistrement d’un numéro de téléphone.
Vous pouvez programmer une pause de 2,5 secondes lors de l’enregistrement d’un numéro de téléphone en appuyant sur
à l’endroit où vous souhaitez une pause.
22
Page 23
Annexe
Annexe
Aide en cas de problème
En cas de problème, le tableau suivant vous permettra, dans la plupart des cas, d’en terminer la cause et de le solutionner:
Problème Solution
Vous n’entendez pas de tonalité.
La touche d’appel d’urgence clignote.
Le téléphone ne sonne pas. Vérifiez que l’interrupteur Ringer volume
Le téléphone sonne, mais très faiblement.
Les touches d’appel d’urgence, directes et numéros abrégés ne fonctionnent pas.
Vérifiez tous les raccordements. Contrôlez éventuellement la connexion téléphonique avec un autre appareil.
Les batteries sont (presque) vides: remplacez-les.
ne soit pas sur la position Off.
Positionnez l’interrupteur Ringer volume sur Hi, ou changez la sonnerie avec l’interrupteur de Ringer tone.
Les batteries sont vides. Remplacez-les et programmez à nouveau les numéros de téléphone.
Garantie
Votre partenaire pour les prestations découlant des obligations de garantie est le détaillant spécialisé`chez qui vous avez acheté l’appareil.
23
Page 24
Annexe
La TIPTEL SA offre une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date de facturation par TIPTEL du produit. En cas de de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l’acheteur peut uniquement exiger le remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit. Les appareils ou pièces échangées deviennent la propriété du revendeur ou installateur spécialisé. Si le remplacement de la pièce ou du produit n’est pas possible, l’acheteur pourra dans ce cas uniquement exiger une réduction du prix d’achat ou résilier son contrat. L’acheteur doit directement avertir le distributeur spécialisé ou l’installateur de tout défaut constaté. La preuve du droit aux prestations de garantie doit être fournie par des documents d’achat usuels (quittance, facture) Le droit aux prestations de garantie expire en cas d’intervention sur l’appareil effectué par l’acheteur ou une tierce personne. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation, opération de stockage non appropriées, ni les dommages occasionnés suite à des cas de force majeure ou autres influences extérieures. La garantie ne concerne pas les consommables (piles, batteries) ou les défauts qui n’ont qu’un effet négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité. Les dégâts occasionnés pendant le transport du produit ne sont pas couverts par la garantie. Il appartient à l’acheteur de vérifier le colis à l’arrivée et d’exercer s’il y a lieu ses recours contre le transporteur, même si l’expédition est faite en franco. Information à propos de la procédure : Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de TIPTEL .Toute intervention effectuée par un personnel non qualifié rendra caduque la garantie. De même cette garantie expirera si l’identification du produit est rendue impossible par la détérioration ou disparition du numéro de série.
24
Page 25
Annexe
La garantie n’est pas transmissible et ne peut être assumée par un nouveau propriétaire. Par ailleurs, les conditions générales de TIPTEL constituent une partie intégrante du contrat pour votre revendeur ou installateur. En cas de réclamation veuillez retourner l’appareil défecteux à ce dernier avec un descriptif de la panne ainsi qu’une preuve d’achat. En cas de réparation sous garantie, les frais de réexpédition du produit chez le revendeur sont pris en charge par TIPTEL.
Agrément CE
TIPTEL AG déclare par la présente que cet appareil satisfait aux exigences fondamentales stipulées dans la directive européenne 1999/5/UE. La conformité est attestée par le sigle CE sur l’appareil. Vous trouverez de plus amples détails concernant la déclaration de conformité à l’adresse Internet suivante http://www.tiptel.de
Environnement
En cas d’utilisation normale, l’utilisateur n’est pas exposé à des matières nocives pour la santé.
Support technique
Si vous rencontrez des difficultés ou si vous avez des questions au sujet de l’utilisation de l’appareil, nous vous prions de contacter votre revendeur spécialisé. Celui-ci est votre partenaire de référence durant la période de garantie. La Société TIPTEL assure un support technique à votre revendeur pour qu’il soit en mesure de vous conseiller de manière compétente.
25
Page 26
Annexe
Au cas où votre détaillant ne peut pas vous aider, vous pouvez consulter les pages internet sous la rubrique SUPPORT sous FAQ.
En France En Belgique
www.tiptel.fr support@tiptel.fr
09.00-12.30 13.30-17.00 (lu-jeu)
09.00-12.30 13.30-
Téléphone: 01.39.44.63.30
Fax: 01.30.57.00.29
www.tiptel.be tech@tiptel.be
09.00-12.30 13.30-17.00 (lu-jeu)
09.00-12.30 13.30-15.00 (ven)
Téléphone 0903/99333(1,12 euro/min)
Fax 02 714 93 34
Veuillez consulter l’opérateur télécom pour les questions relatives au raccordement téléphonique.
26
Page 27
Annexe
Données techniques
Dimensions (B x H x L): 200 x 80 x 230 mm
Poids: env. 910 g
Câble téléphonique: 3 m
Volume: 5 niveaux pour haut-parleur et
combiné Mode de composition: DTMF
Pause: 2,5 s
Temps de flash: 100 ms ou 300 ms
Touches directes: 3
Température de service: 0 – 40 ° C
Mains-libres: semi-duplex Rappel de numéro: dernier numéro composé
Combiné: compatible avec appareil auditif
27
Page 28
TIPTEL AG
Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0 18 05 – 84 78 35* (* EURO 0.14 pro Minute, by dtms) Vanity Tel.: 0 18 05 – TIPTEL* Fax: 0 18 05 – 84 78 49* E-mail: support@tiptel.de Internet: www.tiptel.de International: E-mail: int.support@tiptel.com Internet: www.tiptel.com
Tiptel GmbH Tenschertstraße 5 A - 1230 Wien Tel.: 01 - 616 78 71 Fax: 01 - 616 78 71 - 22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at
Tiptel AG Bahnstrasse 46 CH - 8105 Regensdorf Tel.: 044 - 884 01 80 Fax: 044 - 843 13 23 E-mail: tiptel@tiptel-online.ch Internet: www.tiptel-online.ch
Tiptel B.V.
Camerastraat 2 NL – 1322 BC Almere Telefoon: 0900 – BELTIPTEL of 0900 – 2358478 (niet gratis) Fax: 036 – 53 678 81 E-mail: info@tiptel.nl Internet: www.tiptel.nl
Tiptel NV
Leuvensesteenweg 510 bus 4 B – 1930 Zaventem Telefoon: 0903 99 333 Fax: 02 714 93 34 E-mail: tech@tiptel.be Internet: www.tiptel.be
Tiptel sarl
23, avenue René Duguay-Trouin F – 78960 Voisins-Le-Bretonneux Tél. : 01 / 39 44 63 30 Fax : 01 / 30 57 00 29 e-mail : support@tiptel.fr 05/2007 (F) Internet : www.tiptel.fr EDV 4932816
(EURO 1.12 / min.)
Loading...