TIPTEL 195 User Manual [fr]

Mode d’emploi (F/B/CH
Téléphone Confort RNIS avec répondeur et répertoire téléphonique entièrement numériques
tiptel 195
2
Sommaire
Description de l’appareil
Partie supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Partie inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en service
Contenu de la livraison/Accessoires . . .5
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Mise en place/
Changement des batteries . . . . . . . . . .7
Services de secours en cas de
panne secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement RNIS . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion P.C./tipkom . . . . . . . . . . . . .8
Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . .9
Conseils pratiques d’utilisation
Touches de fonction . . . . . . . . . . . .10-11
Affichage écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Symboles et définitions . . . . . . . . . . . .13
Contrôle des batteries . . . . . . . . . . . . .14
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . .14
Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . .14
Guide d’utilisation/Sélection par le
menu principall . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Téléphone
Compteur d’appels . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection manuelle directe . . . . . . .16-17
Préparation de la sélection . . . . . . . . .17
Envoi d’un mini-message . . . . . . . . . .18
Composition à partir du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Recomposition automatique . . . . . . . .21
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commutation Mains libres/Combiné . .24
Touche secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrement de communication . . .25 Identification d’appels malveillants . . .25 Mise en attente/Terminer une
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Va-et-vient/Conférence à trois . . . . . . .27
Transfert d’une communication . . . . . .28
Parcage d’une communication . . . . . .29
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Recevoir une communication . . . . .32-33
Key pad/Sous-adressage . . . . . . . . . .33
Répertoire téléphonique
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mémorisation des données . . . . . . . . .34
Compteur de taxes par MSN . . . . .34-35
Filtrage / Annonce individuelle . . . . . .35
Introduction d’informations / Sonnerie .36
Modification du répertoire. . . . . . . . . . .37
Paramètres du téléphone
Heure/Date . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Coupure de la sonnerie . . . . . . . . . . . .39
Verrouillage/Sélection directe . . . . . . .40
Activation du signal d’appel . . . . . . . . .41
Accès automatique au réseau . . . .41-42
Taux de taxation . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Pré-réglage d’un mini-message . . . . . .43
Introduction des numéros MSN . . . . . .44
Renvoi d’appels (CF) . . . . . . . . . . .45-46
Identification du numéro d’appel :
activation/désactivation . . . . . . . . . . . .46
Modification du code secret . . . . . . . .47
Accessoires : micro-casque . . . . . . . .48
Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-50
Paramètres RNIS / Transfert réseau . .50
Renvoi de terminal (CD) . . . . . . . . . . .51
Appel sur messager de poche (Sémaphone)
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mise en mémoire du message
à envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Envoi d’appel sur messager de poche .53
Rendez-vous
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Mémoriser un rendez-vous . . . . . . .54-55
Modifier un rendez-vous . . . . . . . . . . .56
Rappel de rendez-vous . . . . . . . . .56-57
Programmation horaire : Généralités . .57
Programmation horaire . . . . . . . . .58-60
Informations
Taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Communications . . . . . . . . . . . . . . . . .63
LCR (Least Cost Routing) . . . . . . . .64-69
Répondeur
Annonces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Enregistrer/tester/effacer une annonce 70
Paramètres du répondeur . . . . . . . . . .72
Mise en service du répondeur . . . .73-74
Ecoute/Effacement des messages . . .75
Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Notification de messages . . . . . . . .76-77
Réglages pour la notfication
de messages . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Interrogation à distance
Interroger à distance . . . . . . . . . . . . . .79
Fonctions confort . . . . . . . . . . . . . .79-80
Fonctions Interrogation à distance .80-82 Réglage de l’interrogation à distance .83
Particularités
Conseils importants . . . . . . . . . . . . . .85
Aide en cas de dérangement/ Garantie 86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Données techniques . . . . . . . . . . . . . .88
3
Schéma de l’appareil (partie supérieure, clavier)
4
Schéma de l’appareil (partie inférieure)
5
Mise en service
Contenu de la livraison
Votre tiptel 195 est livré avec les accessoires suivants :
Un adaptateur fiche secteurUn combinéUn cordon à spiralesUn câble de raccordement RNIS5 batteriesUn mode d’emploiUn câble de connexion RS 232Le logiciel „tipkom "
Les accessoires suivants sont disponibles en option :
Micro-casque Cet accessoire (Réf. 4876215) se compose d’un casque avec un microphone intégré. Une connexion spécifique est prévue sur votre tiptel 195 pour le recevoir. Celui-ci est particu­lièrement utile, si vous souhaitez garder les deux mains libres et converser avec vos correspondants sans que les personnes situées dans la même pièce que vous puissent entendre la conversation.
Commande à distance La commande à distance (Réf. 1122310) vous permet d’interroger à distance votre répon­deur à partir de téléphones qui ne peuvent pas fonctionner en mode fréquence vocale (FV-DTMF).
Raccordement
Votre tiptel 195 est conçu pour être raccordé à une connexion téléphonique RNIS (ISDN). Avant de pouvoir mettre en service votre appareil, vous devez connecter tous les câbles nécessaires. Retournez votre appareil :
- Insérez la fiche du cordon à spirale dont l’extrémité est la plus longue dans l’appareil ( ) et la fiche de l’extrémité la plus courte dans le combiné.
- N’utilisez que la fiche bloc secteur fournie avec l’appareil (Réf. 4569170).
- Introduisez la petite fiche du bloc secteur dans la connexion „POWER " de votre appareil et la fiche secteur dans la prise d’alimentation 230V.
- Introduisez le câble du téléphone dans la prise „line " de l’appareil et insérez l’autre extrémité dans la prise téléphonique RJ 45.
6
Mise en service
Raccordement (Suite)
Si vous souhaitez également raccorder votre PC :
Insérez la petite fiche de connexion PC dans la prise RS 232 de votre tiptel 195 et connectez l’autre extrémité à une interface série de votre PC.
Si vous souhaitez connecter un micro-casque :
Insérez la petite fiche du micro-casque (accessoires) dans la prise de votre appareil.
Insérez tous les câbles connectés dans les guides prévus à cet effet.
7
Mise en service
Mise en place / Changement des batteries
Les batteries fournies avec votre appareil protègent votre tiptel 195 des pertes de données lors de coupures secteur. Le compartiment des batteries se divise en deux parties :
- Deux batteries assurent la sauvegarde des données „ texte " à savoir vos numéros de télé-
phone, adresses, rendez-vous, programmation et réglages.
- Trois batteries complémentaires vous offrent avec les deux autres batteries de la mémoire
„ texte " la possibilité de téléphoner même en cas de coupure secteur.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment batteries en tirant sur les deux loquets.
2. Insérez les batteries en tenant compte de leur polarité (1,5V, type LR03)
3. Refermez le couvercle.
4. Appuyez sur les touches et . L’appareil effectue un test de contrôle. Le symbole des
batteries affiche l’état des piles.
L’appareil vous informe avant qu’il ne soit trop tard de l’état des batteries en faisant clignoter à l’écran le symbole „ Batteries " lorsque celles-ci sont faibles. Maintenez votre appareil sous tension (230 V) et changez les batteries en suivant les points 1 à 4 mentionnés ci-dessus. Vous avez suffisamment de temps pour effectuer le remplacement à condition que votre appareil reste alimenté par le réseau. Si votre appareil se trouve déconnecté de l’alimentation électrique, le contenu de la mémoire „ texte " disparaîtra au bout d’environ 1 minute.
Attention :
1. Des batteries usagées peuvent se vider et endommager votre appareil. Pour cette raison,
remplacez à temps vos batteries et déposez-les dans un container pour détritus chimiques. Nous vous conseillons d’utiliser des batteries de type „ Alcaline "
2. Durée de vie des batteries :
- si seules les deux batteries de la mémoire texte sont utilisées, les données texte sont
maintenues après une coupure d’alimentation durant approximativement 5 ans.
- si les 5 batteries sont utilisées, l’usage du téléphone est possible pendant environ
24 heures. Les données texte sont conservées au-delà pour quelques semaines encore.
3. Lorsque vous devez changer des batteries usagées, remplacez toujours la totalité des
batteries.
Services de secours en cas de panne de courant :
Le tiptel 195 est conçu de telle sorte qu’en cas de panne de courant, vous restez joignable. Vous êtes ainsi assuré de pouvoir continuer à téléphoner et à recevoir des appels.
En cas de panne de courant, les fonctions suivantes sont maintenues :
- Numérotation manuelle avec combiné décroché (l’affichage de l’écran ne fonctionne pas)
- Signalisation d’appel
Ces services de secours ne sont assurés que si les 5 batteries suffisamment chargées sont mises en place dans votre appareil.
2
nd
B
8
Mise en service
Raccordement RNIS
Votre tiptel 195 est conçu pour recevoir les services offerts par le réseau RNIS. Certains de ces services sont payants et doivent être demandés auprès de votre opérateur. Avec votre raccordement, votre opérateur vous affecte plusieurs numéros d’appels (MSN) avec lesquels votre installation téléphonique peut être jointe. Lors du premier appel entrant perçu par votre tiptel 195, le MSN appelé sera automatiquement enregistré comme étant le MSN 1 et votre poste réagira uniquement à ce numéro. Si vous voulez utiliser d’autres numéros MSN, vous devrez les enregistrer dans le menu MSN (voir chapitre Introduction des numéros MSN). Chaque paramètre du téléphone et du répondeur peut être réglé pour chaque MSN.
Uniquement pour la France:
Dans la configuration d’usine, le tiptel 195 est réglé pour être raccordé sur un microcommuta­teur. Si vous utilisez le poste directement sur une TNR, vous devrez auparavant modifier quel­ques paramètres. Référez-vous au chapitre „Paramètres RNIS / Transfert réseau" pour cette configuration.
Connexion P.C./ tipkom
Le logiciel „ tipkom pour Windows " livré avec l’appareil vous offre des fonctions supplémentai­res sur votre tiptel 195, telles que :
Chargement et sauvegarde des données texteChargement et sauvegarde des données audioGestion des données de communicationModification des paramètres, etc.
Installation
Connectez votre tiptel 195 à une interface série de votre choix sur votre P.C. Si vous n’avez qu’une connexion avec un port 25 pôles disponible, procurez-vous un adaptateur 9 pôles <> 25 pôles. Introduisez la disquette „ tipkom " et lancez le programme „ TT195 ".
Informations complémentaires
Sur la disquette, vous trouverez également des informations détaillées du logiciel reprenant l’ensemble des fonctions et l’utilisation de l’appareil. A cet effet; lancez la fonction aide dans le programme TT195. Les données d’un tiptel 195 peuvent être converties et transférées. Configuration minimum du PC: 486/DX 66 ou supérieur
4 Mo RAM Moniteur VGA Souris Carte son (optionnelle) Windows
®
95, Windows ®3.1x
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
9
Paramètres par défaut
Répondeur
Annonce avec/sans enregistrement . . . . . . . .7
Déclenchement du répondeur . . . . . . . . . . . .6 sec
Mélodie de sonnerie/Ecoute amplifiée . . . . . .Oui
Durée des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 minutes
Veille téléphonique (pré-réglage) . . . . . . . . . .Oui
Paramètres du téléphone
MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun (le premier MSN sera enregistré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lors du premier appel entrant)
Prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucune
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non
Interrogation à distance
Prêt pour l’interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . .Non
Effacement à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non
Pré-interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . .Non
Code d’interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Code VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Code Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Notification de messages
Numéro de Notification . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Information pour messager de poche (Séma) .aucune
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 MSN
Appel groupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Non
Programmation horaire . . . . . . . . . . . . . . . .aucune
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Sonnerie
Mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 coups
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .non
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .moyen
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aucun
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oui
Transmission du numéro de
poste appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oui
Taux de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.615 (F), 6.05 (B), 0.10 (CH)
Pré-configuration des minimessages . . . . .aucun
Description du clavier
Utilisation normale : . . . . . . . . . .Lettre minuscule
2nd + lettre : . . . . . . . . . . . . . . .Lettre majuscule
Menu + lettre : . . . . . . . . . . . . . .Caractère particulier
2 nd + Menu + Lettre : . . . . . . . .Caractère particulier, Majuscule
2nd + Espace : . . . . . . . . . . . . .Insertion
10
Touches de fonction
La touche „ Interne " sert à la suppression de la prise de ligne en cas d’utilisation derrière un autocommutateur (central téléphonique).
La touche „ Secret " active ou désactive le microphone.
La touche „ R " permet les fonctions „ Mise en attente " et „ Va et vient ".
La touche „ Recomposition " permet la sélection parmi les 100 derniers numéros composés. La touche „ Ecoute amplifiée/Mains libres " active et désactive le haut-parleur et sert également à établir/couper l’accès au réseau.
Clavier numérique pour la numérotation des appels
„ Etoile " et „ Dièse " peuvent avoir des fonctions spéciales en mode fréquence vocale.
Les flèches possèdent diverses fonctions : A l’état de repos Contraste de l’écran Accès au répertoire téléphoni­que.En mode programmation : Le curseur se positionne à la place choisie. Dans le répertoire téléphonique : Déroulent les pages du répertoire vers le haut ou vers le bas. Lorsque le haut-parleur est activé Augmentent ou dimi­nuent le volume. Lors de la diffusion des mélodies de sonnerie : changent de mélodie.
La touche „ Programmation " ouvre le répertoire téléphonique et permet de sauve­garder les données du répertoire téléphonique, de la programmation horaire et des rendez-vous.
La touche „ Stop " interrompt une fonction en cours et renvoie au menu précédent.
La touche „ Menu " renvoie au menu principal.
La touche „ Entrée " termine la ligne d’entrée de données et les sauvegarde (texte et valeur).
Les six touches directes près de l’écran servent à sélectionner une fonction du menu et à composer directement les numéros de téléphone enregistrés.
Des fonctions spéciales peuvent être activées en combinant la touche 2nd avec une autre touche.
Int
9
0
...
*
#
...
Menu
Stop
2
nd
11
Touches de fonction
Touches de fonctions particulières
Etat de fonctionnement Touche Fonction
Dans le répertoire téléphonique , lettre Lettre majuscule
, lettre Caractères particuliers
, , lettre Caractères particuliers, Majuscules
, Insertion
En position initiale , Verrouillage
, Horloge parlante
, Indication de la capacité
d’enregistrement restante
, Dernier appel sortant
, touche directe 1 Menu "Service"
, touche directe 2 Menu "Renvoi d’appel"
, touche directe 4 Efffacement de tous les messages
, touche directe 6 Reprendre un appel parqué
, 1...6 Choix du MSN sortant
Dans les numéros de téléphone Activation/désactivation du proto-
cole clavier (KEYPAD)
Coupure de la communication après notification de message
Active le sous-adressage
, Attendre la fin de l’annonce
Appel interne (pas de prise de ligne)
Pause de 3 secondes
Dans le menu Aide en ligne
2
nd
Menu
2
nd
2
nd
Space
Menu
2
nd
2
nd
2
nd
2
nd
2
nd
G
2
nd
Int
K
W
2
nd
H
S
S
Z
2
nd
2
nd
2nd2
nd
12
Affichage Ecran
13
Symboles et définitions
Enregistrement
Lecture
Effacement
Rediffusion
Avance
Retour
Stop
Ecoute amplifiée activée
Mains libres activées
Envoyer/Recevoir un message
Interception d’une communication parquée
Visualiser la liste d’appels
Numérotation restreinte
Un mémo a été enregistré
Appareil verrouillé
Etat de fonctionnement des batteries
Capacité d’enregistrement disponible
Niveau de menus (= 3ème niveau)
Activation/désactivation du mode répondeur
Activation/Désactivation du renvoi d’appels
Recomposition automatique en cas d’occupation
Notification de messages active
ii
14
Conseils d’utilisation
1. Avec les touches ou , modifiez
le volume par paliers.
Lorsque le combiné est décroché :
1. Appuyez sur la touche
Ou
Appuyez sur la touche .
Un niveau plus élevé. Un niveau plus bas.
Le volume du combiné augmente.
Le volume du combiné diminue.
Contrôle des batteries
Votre appareil contrôle régulièrement l’état de fonctionnement des batteries en place et vous informe à temps lorsque celles-ci deviennent faibles.
Symbole des batteries plein . . . . . . . . . . . .Batteries en bon état.
Symbole des batteries non plein . . . . . . . . .Batteries faibles, doivent être changées.
Symbole des batteries clignotant . . . . . . . . .Batteries vides ou manquantes.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .En cas de coupure d’alimentation, risque de perte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .des données.
Réglage du volume
Pour toutes les fonctions avec haut-parleur activé, vous pouvez régler le volume par le clavier. La barre témoin „ volume " affiche le niveau réglé.
Volume du combiné
Au cours d’une communication, le volume du combiné peut être augmenté ou diminué.
Vol
15
Conseils d’utilisation
Guide d’utilisation
Le tiptel 195 a son utilisation simplifiée par un système de menus structurés. En partant d’une sélection générale (touche ) vous serez guidé à travers différents sous-menus jusqu’à arri­ver à la fonction recherchée. De plus, les touches + vous permettent de sélectionner directement des points du menu à partir d’une liste de fonctions.
Fonctionnement général :
- En position repos, le combiné est raccroché et l’écran affiche la date et l’heure.
- La touche permet d’accéder, à partir de l’état de repos de votre appareil, au menu principal.
- Les touches directes près de l’écran servent à sélectionner le sous-menu suivant et con-
duisent à chaque pression à un niveau de commande inférieur.
- La touche renvoie à chaque pression au niveau de commande supérieur. Les données
modifiées ne sont alors pas prises en compte.
- La touche termine l’entrée d’une valeur chiffrée. Dans un sous-menu, la touche confir-
me et mémorise la valeur modifiée.
- La dernière ligne en bas de l’écran vous aide à vous orienter et vous indique dans quel
niveau de commande vous vous trouvez (<< ...). Lorsque vous êtes dans des sous-menus plus profonds, le niveau où vous vous situez est indiqué en plus par un chiffre.
- Des données incorrectes sont signalées par un „ ? ". En utilisant les touches + ,
vous pouvez appeler l’aide correspondante.
Sélection par le menu principal :
Le menu principal représente toujours le point de départ pour toutes les fonctions qui suivent.
- Appuyez sur la touche .
- Choisissez la fonction désirée en appuyant sur la touche directe correspondante.
Répondeur: . . . . . . permet d’accéder aux différentes possibilités de réglage du
. . . . . . . . . . . . . . . . . répondeur.
Messages: . . . . . . . permet l’écoute et l’effacement sélectif des messages
. . . . . . . . . . . . . . . . enregistrés.
RDV/Programmation: permet de vérifier et de modifier les rendez-vous et la
. . . . . . . . . . . . . . . . programmation horaire.
Paramètres : . . . . . permet d’effectuer les réglages souhaités de votre appareil.
Informations: . . . . permet la consultation de diverses statistiques.
LCR: . . . . . . . . . . . . Permet la configuration des fonctions LCR (non disponible
. . . . . . . . . . . . . . . . . dans certains pays).
Menu
Stop
Menu
2
nd
Menu
Menu
2
nd
H
16
Téléphone
Compteur d’appels
Votre appareil est équipé d’un compteur d’appels qui, même lorsque le répondeur n’est pas activé, indique le nombre d’appels entrants.
Le compteur d’appels est remis automatiquement à zéro :
- en décrochant le combiné - en activant le mode répondeur
- en accédant à la ligne (touche ) - en interrogeant la liste d’appels
Sélection manuelle directe
Pour la composition directe, prenez tout d’abord la ligne. Entrez ensuite le numéro de télépho­ne tandis que l’appareil compose simultanément..
1. Décrochez le combiné ou appuyez
sur la touche .
2. Entrez le numéro de téléphone par le
clavier numérique.
Après la composition :
3. Décrochez le combiné ou conversez
en mains libres.
Lorsque le haut-parleur est activé, le symbole apparaît.
Les chiffres composés apparaissent et l’ap­pareil compose.
Le chronomètre s’affiche et vous visualisez la durée d’occupation de la ligne. La taxati­on apparaît avec la première impulsion de taxation. Lorsque le combiné n’est pas décroché, la fonction mains libres est activée (le symbole apparaît en com­plément).
17
Téléphone
1. Appuyez sur la touche directe située
à côte de Présent. Numéro.
Le choix commute entre Oui et Non.
Présent. Numéro
Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver la transmission de votre numéro de télépho­ne à votre correspondant. En raccrochant le combiné, l’appareil revient à l’ancien réglage.
Préparation de la sélection (Composition indirecte)
La préparation de la sélection débute en appuyant sur les touches numériques souhaitées lors­que votre appareil est à l’état de repos. Vous pouvez à présent entrer le numéro d’appel ou bien en utilisant les flèches ouvrir le répertoire téléphonique. Après que le numéro d’appel ait été composé, vous pouvez déclencher d’autres fonctions au moyen des touches directes.
A
la fin de la communication
4. Reposez le combiné ou coupez la
fonction mains libres en appuyant sur la touche .
L’écran affiche durant quelques secondes les données relatives à la dernière commu­nication :
1. le numéro de téléphone composé ou bien le nom du correspondant.
2. La durée de la communication
3. Le coût de la communication
4. Le MSN sur lequel la communication a été effectuée.
Les coûts de communication sont cumulés et stockés en mémoire. L’appareil revient ensuite à l’état de repos. Les dernières données de communication peuvent être rappelées à tout moment par l’utilisation des fonctions Recomposition ou Liste d’appels.
18
Téléphone
Envoi de mini-messages
Si le destinataire choisi a la possibilité de recevoir un message texte (le service doit être activé par l’Opérateur du destinataire), vous pouvez envoyer un message qui sera transmis avec la composition du numéro du correspondant. Vous avez la possibilité de choisir entre 3 mini-mes­sages fixes pré-programmés et un mini-message valable uniquement pour cet appel.
a) Introduction du message :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „Taper un minimessage".
2. Appuyez sur la touche ou
b) Choix du message
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Minimessage ".
Début de la composition
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
Un champ de données destiné aux messa­ges apparaît à l’écran. Inscrivez votre mes­sage (max. 100 caractères autorisés). Confirmez l’entrée en appuyant sur la tou­che .
L’entrée est terminée, l’écran revient au menu précédent.
A chaque pression, la ligne de choix com­mute entre :
Non : Aucun message ne sera envoyé.
N° 1 : Le message pré-programmé N° 1
sera envoyé.
N° 2 : Le message pré-programmé N° 2
sera envoyé.
N° 3 : Le message pré-programmé N° 3
sera envoyé.
tmp. : Le message, qui a été entré sous
“Taper un minimessage“ sera envoyé.
Le téléphone est activé.
Le numéro d’appel est composé.
Stop
19
Conseil:
Pendant la communication, vous avez la possibilité de consulter les informations concernant le correspondant qui a été appelé. Pour ce faire, appuyez sur “Menu”.
Recomposition
Les 100 derniers numéros composés sont mémorisés automatiquement par ordre chronologi­que et peuvent être à nouveau recomposés. Par la fonction „ Consultation de la mémoire de recomposition ", vous avez accès à la durée des communications ainsi qu’à leur coût. Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est à l’état de repos pour appeler cette fonction. Vous pouvez ensuite avec les touches et faire défiler les pages de la mémoire vers le haut ou le bas .
Téléphone
1. Tapez les premières lettres du nom ou appuyez sur les touches ou .
2. Appuyez sur les touches ou .
3. Pour débuter la composition, appuy­ez sur la touche directe située à côté du nom choisi.
Les noms, qui commencent par les premiè­res lettres sélectionnées, apparaissent à l’écran.
La touche conduit au début du répertoire alors que la touche conduit à la fin.
Avec ces touches, vous faites défiler les pages du répertoire jusqu’à ce que le nom recherché apparaisse à l’écran.
L’appareil commence la composition du numéro de téléphone.
Composition à partir du répertoire téléphonique
Jansen ......................................................
Jauer .........................................................
Jettke ........................................................
Jüdt .........................................................
Jürgensen .................................................
Jung ..........................................................
20
Téléphone
Recomposition à partir de la liste des derniers numéros composés
1. Appuyez sur la touche ou .
2. Appuyez sur la touche directe située à côté du numéro ou du nom sélec­tionné.
Consultation de la mémoire de recomposition
1. Appuyez sur la touche directe à côté de Date/Heure.
Enregistrer le numéro
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Répertorier numéro ".
Effacer l’entrée :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Effacer l’entrée ".
Effacer la liste
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Effacer la liste ".
Avec ces touches, faites défiler la liste des derniers appels effectués jusqu’à ce que le numéro recherché apparaisse à l’écran.
L’appareil commence la composition du numéro de téléphone.
A l’écran apparaissent des champs de sélection. Des informations sur les commu­nications effectuées telles que la durée ou le coût de ces appels viennent également s’af­ficher à l’écran.
Le champ de donnée de votre répertoire télé­phonique apparaît à l’écran. Le numéro de téléphone est déjà enregistré. Vous pouvez y ajouter à présent le nom et fermer la fiche.
L’entrée est effacée. L’écran revient au menu précédent.
Toutes les anciennes données sont effacées ainsi que la donnée en cours de traitement. L’écran revient au menu précédent.
Vous avez la possibilité d’enregistrer un numéro à partir de la liste d’appels dans votre réper­toire téléphonique.
21
Téléphone
Rappel automatique
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Rappel automatique – CCBS " et raccrochez le combiné.
(Ecran visible seulement si le service est disponible)
Modifier la liste de rappel automatique
Vous avez activé plusieurs rappels automatiques (max. 6) et vous voulez les supprimer.
A l’état de repos
1. Appuyez sur la touche directe située à côté de .
2. Appuyez sur la touche directe à côté du rappel automatique à supprimer.
3. Appuyez sur la touche .
L’écran revient au menu principal. Le sym­bole Rappel automatique vient s’afficher en complément à l’écran.
Dès que la ligne est libérée, vous entendez un signal. En décrochant le combiné, vous entendez la tonalité de ligne et l’appareil de votre correspondant sonne.
La liste des numéros avec rappel automa­tique activé apparaît à l’écran.
La donnée est effacée de la liste.
L’écran revient à l’état de repos.
Recomposition automatique
Lorsque votre correspondant est occupé, les fonctions Rappel et Rappel automatique (CCBS) apparaîssent à l’écran (CCBS : ce service doit être activé par votre Opérateur; service disponi­ble en France à partir de la version VN7). Raccrochez tout simplement le combiné si vous ne souhaitez pas utiliser ces fonctions.
Stop
22
Téléphone
Rappel
1. Appuyez sur la touche directe à côte de „Rappel " et raccrochez le combiné.
La recomposition automatique s’arrête :
- en décrochant le combiné
- en appuyant sur la touche Stop
- toute seule après 10 essais infructu­eux
Le temps jusqu’à la nouvelle recomposition s’affiche à l’écran.
Le téléphone recompose automatiquement toutes les 60 sec. le numéro souhaité.
Ecoute amplifiée :
Au cours d’une communication, vous pouvez activer le haut-parleur afin que la communication soit audible dans toute la pièce.
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez à nouveau sur la touche
.
Le symbole du haut-parleur apparaît et le haut-parleur est activé. Vous pouvez régler le volume avec les touches ou .
Le symbole du haut-parleur disparaît. Le haut-parleur est coupé.
0221- 0815
0:03:19
23
Téléphone
Mains libres
La fonction Mains libres permet de communiquer avec le combiné raccroché.
a) On vous appelle :
1. Appuyez sur la touche .
2. Réglez le volume souhaité au moyen des touches ou .
3. A la fin de la communication, appuy­ez à nouveau sur la touche .
b) Vous appelez votre correspondant :
1. Appuyez sur la touche .
2. Composez le numéro.
3. A la fin de la communication, appuy­ez à nouveau sur la touche .
La fonction Mains libres s’active. Les sym­boles et apparaissent à l’écran.
La barre témoin indique le niveau de volume réglé.
La fonction Mains-libre est désactivée.
Le haut-parleur est activé. Les symboles et apparaissent à l’écran.
L’appareil compose.
La fonction Mains libres se désactive.
24
Téléphone
1. Appuyez sur la touche et main­tenez-la enfoncée.
2. Raccrochez le combiné.
3. Relâchez la touche .
Le symbole du haut-parleur s’affiche à l’écran.
Le symbole du microphone apparaît également. La fonction Mains libres s’active. Réglez le volume souhaité au moyen des touches et .
Commutation Mains libres/Combiné
Vous conversez en utilisant le combiné et vous souhaitez passer en Mains libres.
Vous conversez en Mains libres et souhaitez revenir au mode combiné.
Touche Secret :
Au cours d’une communication, vous avez la possibilité de poser une question confidentielle dans la pièce où vous vous trouvez sans que votre interlocuteur ne puisse l’entendre.
1. Décrochez le combiné. Les symboles et disparaissent.
La fonction Mains libres est désactivée.
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez à nouveau sur la touche .
Le symbole du microphone clignote. Le combiné ou encore le microphone est coupé. Vous pouvez converser dans la pièce en toute tranquilité.
Le symbole du microphone redevient fixe ou disparaît. Le combiné ou encore le microphone est à nouveau enclenché. Vous pouvez continuer à converser avec votre interlocuteur.
012345
0:00:15
0.12
25
Téléphone
1. Appuyez sur la touche directe à côté de .
Pour arrêter l’enregistrement :
2. Appuyez sur la touche directe à côté de ou appuyez sur la touche .
La mention „ Enregistr. " apparaît. Le sym­bole d’enregistrement est remplacé par le symbole Stop .
L’enregistrement est terminé.
Enregistrement de communication
Il vous est possible d’enregistrer une communication en cours.
L’enregistrement d’une communication est mémorisé de la même façon qu’un message et peut à tout moment être réécouté (Voir „ Ecoute des messages ").
L’enregistrement de la communication s’arrête automatiquement lorsque l’on raccroche le combiné ou lorsque la capacité d’enregistrement est épuisée.
Attention : Lorsque vous utilisez la fonction Mains libres, il n’est pas possible d’enregistrer une communication.
Identification d’appels malveillants MCID (non disponible pour la France):
(Ce service doit être demandé auprès de votre Opérateur).
Vous recevez un appel indésirable et vous souhaitez identifier votre interlocuteur bien que son numéro d’appel ne vous ait pas été transmis.
1. Au cours de la communication, appuyez sur la touche directe à côté de l’emplacement que devrait avoir le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Id. appel malveillant ".
Un menu apparaît.
Le numéro de votre correspondant est mémorisé sur l’accès. Sur demande auprès de votre opérateur vous pouvez ainsi identi­fier votre interlocuteur.
Stop
08765-4321
00:01:12
Attention : Pour pouvoir fonctionner, ce service doit être autorisé dans le menu „Paramètres
RNIS / Transfert réseau"
26
Téléphone
Mise en attente / Transfert de communications
Au cours d’une communication, vous avez la possibilité de mettre votre interlocuteur en attente. Pendant cette attente, il vous est possible de converser avec des personnes se trouvant dans la même pièce que vous ou même d’appeler une seconde personne. Le premier interlocuteur se trouvant en attente ne peut entendre votre conversation. Vous utilisez également la fonction de mise en attente pour les fonctions Va-et-vient, Conférence à trois et Transfert d’appel.
Attention : Sur un accès de base isolé de type national, il n’est possible de gérer que deux communications simultanées (Va-et-vient). Sur un raccordement totalement ETSI (le bus interne des microcommutateurs tiptel, par exem­ple), il est possible de gérer jusqu’à cinq communications simultanées, dont quatre en attente.
a) Mise en attente :
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez à nouveau sur la touche
b) Activation d’autres communications
par les touches directes :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la communication active.
2. Appuyez sur la touche directe á côté de „autre communication".
Votre correspondant est mis en attente sur votre installation téléphonique et entend une annonce. La communication est affichée inversée à l’écran. Vous pouvez converser en toute sécurité dans la pièce ou bien com­poser un autre numéro pour établir une autre communication (voir Va-et-vient).
Vous êtes à nouveau en communication avec votre interlocuteur.
Un menu apparaît à l’écran.
La communication est mise en attente. Vous pouvez composer un nouveau numéro d’ap­pel pour établir une autre communication.
Terminer une communication :
Vous souhaitez terminer une communication en cours.
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la communication souhaitée.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Terminer ".
Un menu de sélection apparaît
La communication est coupée. Raccrochez à présent ou continuez à converser avec les autres interlocuteurs.
27
Téléphone
Va-et-vient
Grâce à la fonction „ Va-et-vient ", vous pouvez commuter entre différentes communications en cours.
a) Va-et-vient :
1. Appuyez sur la touche .
a) Va-et-vient sélectionné :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la communication qui doit être activée.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ va-et-vient ".
La communication activée est mis en atten­te. La communication suivante est activée ; par exemple, pour 4 communications Appuyez sur la touche R : de 3 à 4 Appuyez sur la touche R : de 4 à 1
Un menu au choix apparaît
La communication activée est mise en atten­te. La communication sélectionnée sera activée.
Conférence à trois
(Ce service doit être demandé auprès votre opérateur.)
Vous souhaitez converser avec deux interlocuteurs simultanément. Vous établissez alors une communication active avec un troisième correspondant déjà en attente.
1. Appuyez sur la touche directe à côté de l’une des communications en attente.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Conférence ".
Un menu au choix apparaît.
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec vos deux interlocuteurs.
28
Téléphone
Transfert de communication
(seulement en cas d’installation derrière un autocommutateur- Central téléphonique).
Vous recevez un appel et vous souhaitez transférer cette communication sur un autre poste. (Voir également le chapître Réglages/Transfert).
a) Transfert :
1. Appuyez sur la touche .
2. Composez le numéro de poste vers lequel vous souhaitez transférer la communication et raccrochez.
a) Transfert sélectionné :
Vous avez établi plusieurs communi­cations simultanées et vous souhai­tez transférer la personne qui vous appelle (communication active) sans perdre les autres communications en attente.
Vers un nouvel interlocuteur :
1) Appuyez sur la touche directe à côté de la Communication active.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Transfert ".
3. Composez le numéro de poste désiré.
Vers un interlocuteur en attente :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la communication en attente.
2. Appuyez sur la touche directe à côté de Transfert.
L’appel est mis en attente. Vous entendez la tonalité de composition.
Après composition, l’interlocuteur qui vous appelle est mis en communication avec le poste souhaité.
Un menu au choix s’affiche à l’écran.
La personne qui appelle est mise en attente. Vous entendez la tonalité de composition.
Après numérotation, l’interlocuteur appelant est mis en contact avec le poste composé. Vous entendez à présent la tonalité de com­position ou bien une communication en attente (si en cours) est activée.
Un menu au choix s’affiche à l’écran.
La personne qui appelle est mise en com­munication avec la personne en attente. La communication en attente (si présente) est activée ou le message suivant „ Raccrochez s.v.p " apparaît.
29
Téléphone
Parcage de communication
(Ce service doit être activé par votre opérateur).
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous souhaitez interrompre momentanément votre conversation afin de :
- pouvoir poursuivre votre conversation sur un autre téléphone connecté à votre même
installation téléphonique RNIS
- pouvoir déconnecter votre poste et le reconnecter à une autre prise téléphonique RJ45 de
votre installation. Cette fonction vous permet dorénavant de parquer une communication en cours sur le réseau. Afin de différencier plusieurs communications parquées, vous pouvez introduire un code à deux chiffres.
a) Parcage :
1) Appuyez sur la touche directe à côté
de la Communication .
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Parquer "
3. Entrez le numéro de parcage et con-
firmez avec la touche .
a) Reprendre (le combiné est raccroché):
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de .
3. Introduisez le numéro de parcage et
confirmez avec la touche .
4. Décrochez le combiné.
Un menu au choix s’affiche.
L’emplacement disponible pour le numéro de parcage apparaît.
La communication est parquée.
Le symbole apparaît à l’écran.
Le champ pour le numéro de parcage appa­raît.
Lorsque vous reprenez la communication, la fonction mains libres s’active.
Vous pouvez poursuivre votre communicati­on en mains libres ou bien en décrochant le combiné.
2
nd
30
Téléphone
Accepter
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Accepter ".
Refuser
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Refuser ".
R
VTEA
1. Appuyez sur la touche directe à côté de RVTEA.
2. Terminez le renvoi en appuyant sur la touche .
Refuser avec mini-message
1. Appuyez sur la touche directe à côté
du mini-message à envoyer.
Votre première communication est mise en attente, son numéro apparaît à l’écran en blanc sur fond noir. Vous êtes en communi­cation avec votre second correspondant.
L’écran revient à l’état initial. Une tonalité d’occupation est envoyée à votre second correspondant.
Un champ de caractère apparaît et vous composez le numéro du terminal vers lequel vous voulez renvoyer l’appel entrant (Maximum 21 chiffres).
L’appel entrant est renvoyé, vous pouvez continuer votre première conversation. (Attention! La ligne doit pouvoir gérer la fonction RVTEA - Accès VN7)
L’écran revient à l’état initial. Votre correspon­dant reçoit le mini-message que vous avez sélectionné (Ce service doit avoir été activé par votre opérateur).
Signal d’appel
Un correspondant essaie de vous joindre alors que vous êtes déjà en communication. Vous en êtes informé par un signal d’appel ainsi que par le numéro appelant qui apparaît à l’écran en clignotant. Si vous souhaitez réagir par rapport à ce second appel, appuyez sur la touche directe à côté du numéro clignotant. L’écran affiche alors un choix de fonctions:
Renvoi de terminal en phase d’appel. Vous pouvez renvoyer l’appel entrant vers un autre poste (répondeur, standard, …) sans que votre correspondant appelant ou même celui avec lequel vous êtes en communication ne s’en rende compte.
31
Téléphone
Liste d’appel
En position repos, appuyez sur la touche directe pour ouvrir la liste d’appel. Vous pouvez à présent faire défiler la liste des appels avec les touches et . Avec la touche Stop, vous pouvez à nouveau sortir de ce menu. La liste d’appels vous donne des informations sur les numéros de vos correspondants qui vous ont appelés (dans le cas où l’identification est transmise) ou encore le nom de l’appelant (dans le cas où celui-ci a été enregistré dans le répertoire téléphonique) ainsi qu’une ligne sur laquelle figure la date et l’heure de l’appel ainsi que le MSN appelé. Si un message a été laissé, le symboles „ ! " apparaît en complément. Les appels qui ont abouti sont marquées du symbole .
Composition à partir de la liste d’appels
1. Appuyez sur la touche directe à côté
du numéro d’appel ou du nom de l’appelant.
Modifier la liste d’appels
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de la ligne Date/Heure.
Le numéro d’appel est composé.
L’écran affiche un menu de fonctions avec la durée de la communication effectuée :
Effacer l’entrée :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Effacer l’entrée ".
Effacer la liste :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Effacer la liste "
L’entrée est effacée. L’écran revient au menu précédent.
Toutes les anciennes entrées ainsi que l’en­trée en cours sont effacées. L’écran revient au menu précédent.
Mini-messages :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Mini-message ".
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de .
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de .
Le mini-message s’inscrit à l’écran.
Le message est diffusé.
Le message est effacé.
32
Téléphone
Répertorier le numéro d’appel :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Répertorier numéro ".
Le répertoire de votre téléphone s’ouvre. Le numéro d’appel est déjà repris dans le répertoire. Vous pouvez à présent ajouter le nom du correspondant et confirmer l’entrée par la touche …
Vous avez la possibilité de copier un numéro de la liste d’appels dans votre répertoire téléphonique.
Lorsqu’un mini-message a été laissé, l’écran affiche en complément „ Mini-message ".
Répondre à un appel :
Vous recevez un appel, votre téléphone sonne. La communication s’affiche avec :
- Nom ou
- Numéro d’appel ou
- Appel ou
- Num. non communiqué
Vous souhaitez recevoir la communication :
1. Décrochez le combiné.
Vous ne souhaitez pas répondre à cet appel :
1. Appuyez sur la touche .
Vous êtes en communication avec votre cor­respondant et vous pouvez converser. Votre téléphone revient en position repos. Votre correspondant entend une tonalité d’occupation.
Stop
Ecoute/Effacement des messages.
Si votre répondeur a enregistré le message de votre correspondant, les symboles d’écoute et d’effacement apparaissent à l’écran.
33
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de votre numéro d’appel.
Le mini-message envoyé s’inscrit à l’écran. Pour prendre la communication, décrochez tout simplement le combiné.
Téléphone
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Service ".
2. Appuyez sur la touche directe à côté
du mini-message souhaité.
Ou
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de RVTEA.
Ou
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Transfert répondeur ".
Un menu de plusieurs fonctions apparaît.
L’écran revient en position repos. Le mini­message sélectionné est envoyé.
Un champ d’entrée apparaît. Composez le numéro de poste vers lequel vous voulez transférer l’appel (Maximum 21 chiffres). Terminez le transfert en appuyant sur .
Votre correspondant entend un bip sonore lui indiquant qu’il a la possibilité de laisser un message.
Vous souhaitez rejeter l’appel avec un message ou le transférer vers un autre poste :
Vous souhaitez consulter le mini-message envoyé avant de prendre la communication. Le symbole „ I " près du numéro de l’appelant apparaît lorsqu’un mini-message a été envoyé.
KEYPAD
Certains autocommutateurs de certains opérateurs utilisent pour la programmation de fonc­tionnalités (par exemple les renvois) le protocole KEYPAD. La programmation est effectuée par les touches numériques ainsi que par les touches et . La suite de chiffres est donnée par l’opérateur de l’autocommutateur.
Activer le mode Keypad
Programmer les fonctions 21
Désactiver le mode Keypad
. . . . . . . . . . . . . . . . ou terminer la communication
Attention : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que dans le répertoire téléphonique et pen­dant une composition indirecte
Sous-adressage
En complément du numéro d’appel (MSN), vous pouvez entrer une sous-adresse pour, par exemple, télécommander à distance des appareils. Entrez après le numéro d’appel un „ S " puis la sous-adresse. L’entrée ne peut être effectuée que pendant une composition indirecte ou dans le répertoire téléphonique. Le tiptel 195 ne gère pas les sous-adresses entrantes.
2
nd
#
2
nd
K
K
#
34
Répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique : Généralités
Le répertoire téléphonique gère les noms et numéros de téléphone de vos correspondants et devient ainsi votre annuaire téléphonique personnel. Le nombre de données mémorisables dépend entre autre du contenu des informations complémentaires, telles que les adresses ou les dates d’anniversaire, que vous enregistrez à la suite des numéros. Sans ces dernières, vous pouvez gérer approximativement 2 000 numéros d’appel. Toutes ces données sont clas­sées alphabétiquement. Pour d’autres utilisations et surtout pour une sécurité supplémentaire, la totalité du répertoire téléphonique peut être sauvegardée sur PC et ensuite rechargée dans le répertoire. (Voir chapitre Logiciel PC tipkom).
Enregistrer des numéros d’appel :
Une donnée du répertoire téléphonique peut se composer du nom (= critère de recherche), du numéro de téléphone et au besoin d’informations et paramètres complémentaires.
1. Appuyez sur la touche .
2. Entrez le nom.
3. Appuyez sur la touche .
4. Entrez le numéro de téléphone.
5. Appuyez sur la touche .
Si vous le souhaitez :
6. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Paramètres " ou pour terminer l’enregistrement
7. Appuyez sur la touche .
L’écran affiche le champ d’entrée. Le curseur se place sur le champ d’introduction du nom.
Le nom doit débuter par une lettre. Entrez au maximum 20 caractères.
Le curseur se place sur le champ d’introduc­tion du numéro de téléphone.
Entrez au maximum 20 caractères. Pour des numéros de postes internes en cas de con­nexion derrière un autocommutateur, utilisez tout d’abord la touche avant l’introduc­tion du numéro.
Le numéro est introduit.
Le champ d’entrée s’affiche à l’écran.
Les données sont mémorisées.
Réglages
Pour chaque entrée, vous avez la possibilité d’effectuer des réglages individuels.
Int
35
Filtre :
Le filtre vous permet d’activer ou de désactiver pour les correspondants sélectionnés la sonne­rie d’appel. Pour cela, il faut que le numéro de l’appelant soit transmis et que le filtre soit activé pour ce correspondant dans le répertoire téléphonique.
Compteur de taxes individuel.
Pour chaque correspondant enregistré dans votre répertoire téléphonique, vous pouvez mettre en place un compteur de taxes propre à ce numéro. Lorsque vous composez le numéro de ce correspondant, les coûts de communication seront attribués directement à ce numéro. Cette fonc­tion sous-entend que vous bénéficiez des information de taxation (AOC) auprès de votre opérateur.
Annonce individuelle :
Cette fonction vous permet d’attribuer une annonce spécifique pour le numéro de la personne qui va vous appeler. Cette fonction nécessite bien sûr la présentation du numéro (CLIP) de votre correspondant. L’annonce sélectionnée dans le menu répondeur n’est pas diffusée dans ce cas.
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Filtre ".
L’écran commute entre „ Non ", „ Appel ", „ Priv. " et „ RVTEA ". Non = Filtre désactivé Appel = Filtrage d’appel activé ; pour ce correspondant, aucune sonnerie ne retentira. Priv. = Filtrage privilège (VIP) activé ; un signal d’appel retentira même si le volume de la sonnerie est à 0. RVTEA =Renvoi du terminal en phase d’aler te ; tous les appels en provenance de ce numéro d’appel seront renvoyés vers un numéro que vous devez enregistrer dans la liste RVTEA (Voir chapitre "Renvoi de terminal").
Répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Compteur taxes ".
L’écran commute entre „ Oui " et „ Non ". Non = Le compteur de taxes est à O.
Aucun coût de communication ne sera attribué à ce numéro.
Oui = Le compteur de taxes est en place.
Les coûts de communication sont affichés près de la mention „ Nom " dans le répertoire téléphonique.
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Annonce indiv.".
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre les annonces 1,2,3,4,5,6 et 7. Sélectionnez l’annonce qui doit être diffusée pour ce correspondant.
36
Répertoire téléphonique
Configurer la sonnerie :
Il est possible d’affecter une mélodie particulière à des numéros du répertoire téléphonique.
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Configurer sonnerie ".
2. Appuyez sur la touche .
Enregistrer des informations :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Information ".
2. Appuyez sur la touche .
Configurez la mélodie qui devra retentir lors­que ce numéro appellera le tiptel 195 (Voir chapitre Sonnerie). N’oubliez pas de régler la ligne „Sonnerie indiv." de ce menu sur „Oui". Le téléphone ne réagira donc plus selon les mélodies programmées pour cha­que MSN.La mélodie est attribuée à ce numéro.
L’écran revient au menu précédent.
Le curseur se déplace sur une feuille d’infor­mations vierge. Vous pouvez y introduire des informations complémentaires telles que adresse, date d’anniversaire, ou autres (120 caractères max.).
L’écran revient au menu précédent.
Remarque : Pour l’utilisation du logiciel PC, il est conseillé d’enregistrer sur la première ligne les informations concernant Rue et Numéro et sur la seconde, le code postal et la ville.
Stop
Stop
MSN
Ce réglage vous permet d’attribuer les coûts de communication de ce numéro du répertoire à un MSN spécifique.
1. Appuyez sur la touche située à côté
de MSN.
A chaque pression sur la touche, vous alter­nez entre les différents MSN programmés.
Pour chaque donnée du répertoire téléphonique, vous pouvez ajouter des informations com­plémentaires.
37
Répertoire téléphonique
Modifier des données
Les données peuvent être à tout moment vérifiées, corrigées ou effacées.
1. Entrez les premières lettres du nom jusqu’à ce que le nom désiré appa­raisse.
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur la touche directe à côté du nom à consulter.
Pour corriger :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la ligne souhaitée.
2. Appuyez sur la touche .
Pour effacer :
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ ".
Pour visualiser :
1. Après consultation, appuyez sur la touche .
Le symbole apparaît en bas à droite.
Les données complètes s’affichent avec les champs.
Effectuez la modification souhaitée.
La modification est mémorisée.
Par sécurité, confirmez. La donnée est effacée.
La donnée reste inchangée. L’appareil revient à l’état de repos.
Heure/Date
Vous réglez l’heure et la date du jour.
Paramètres
Stop
38
Sonnerie
La sonnerie incorporée peut être réglée au niveau du volume, de la mélodie et de la vitesse (sauf les 10 mélodies pré-enregistrées qui ont une vitesse fixe). En activant l’amplificateur, le volume augmentera automatiquement à chaque sonnerie. De plus, vous pouvez enregistrer 60 mélodies différentes. En appelant cette fonction, vous visualisez les valeurs enregistrées.
Paramètres
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Heure/Date .
1. Entrez l’heure et la date du jour au moyen du clavier numérique.
2. Appuyez sur la touche .
Le curseur apparaît avec l’heure et la date actuelle.
Le curseur peut être déplacé au moyen des touches et à l’intérieur des champs de données.
La date et l’heure sont prises en compte. L’écran revient au menu précédent.
Remarque : L’heure s’affiche automatiquement dès qu’un appel sortant a été effectué.
Lorsque votre appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes:
, Paramètres , Téléphone ,
Sonnerie d’appel .
Sélectionner une mélodie interne :
1. Appuyez sur les touches et .
Enregistrer une mélodie :
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de et maintenez-la enfoncée.
3. Relâchez la touche directe à côté de
.
Vous pouvez sélectionner au moyen des touches une mélodie parmi la liste. La mélo­die choisie s’affiche.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la men­tion „ Libre " s’affiche à côté de „ Mélodie ".
L’enregistrement débute par le microphone incorporé.
La mélodie est diffusée pour vérification. Attribuez-lui un nom au moyen de la touche directe à côté de "Mélodie" et confirmez avec la touche .
Menu
Menu
39
Paramètres
Effacer la mélodie
1. Appuyez sur la touche directe à côté de .
Sélectionner le volume et la vitesse
1. Appuyez sur la touche directe à côté de .
2. Appuyez sur les touches .
3. Appuyez sur les touches , .
4. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Amplificateur ".
5. Appuyez sur la touche directe à côté de .
La mélodie enregistrée est effacée.
La mélodie est diffusée. Le symbole de dif­fusion de la mélodie est remplacée par le symbole (Stop).
Le volume de la mélodie est augmenté ou diminué.
La vitesse de la diffusion est augmentée ou diminuée (sauf pour les 10 mélodies pré­enregistrées).
Le choix commute entre Oui et Non.
Non = La mélodie est diffusée avec le
volume réglé.
Oui = Le volume augmente d’un niveau
après chaque signal jusqu’au niveau maximum.
La diffusion de la mélodie s’arrête.
Ne pas déranger
Vous souhaitez que votre téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant sous un numéro MSN déterminé. Choisissez le numéro de MSN désiré et mettez le volume sur 0 (La barre du volume est vide). Un signal sonore n’est produit à présent que lorsque l’appelant est enregistré dans le répertoire téléphonique avec filtrage VIP activé.
Attribuer la sonnerie
La sonnerie peut être attribuée pour chaque MSN ou encore pour des appels provenant de correspondants enregistrés dans le répertoire téléphonique (Voir chapître Répertoire téléphoni­que). Les réglages précédents concernent l’attribution aux MSN.
1. Appuyez sur la touche directe à côté de MSN.
A chaque pression sur la touche, vous pas­sez au MSN suivant.
2
nd
40
Paramètres
Verrouillage à code/Appel d’urgence
Le verrouillage à code interdit totalement l’utilisation de l’appareil. Si un numéro d’appel d’ur­gence a été introduit auparavant, en décrochant simplement le combiné, l’appareil compose automatiquement le numéro. Si le numéro d’appel d’urgence a été effacé, seul un appel de secours (Police, Pompier, Samu) sera possible. En introduisant le mot de passe (introduction par le clavier exigée), vous pouvez à tout moment accéder à votre appareil.
Introduire un numéro d’appel d’urgence :
Lorsque votre appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes :
, Paramètres , Téléphone ,
Numérot.directe .
1. Introduisez le numéro de téléphone
au moyen du clavier numérique.
2. Appuyez sur la touche .
Le numéro d’appel d’urgence déjà en mémoire apparaît à l’écran.
L’ancien numéro est remplacé.
Le nouveau numéro est mémorisé.
Menu
Activer le verrouillage/la numérotation d’urgence.
A l’état de repos, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller votre téléphone.
Verrouiller l’appareil:
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur .
Déverrouiller l’appareil:
1. Appuyez sur une touche de votre
choix.
2. Introduisez votre mot de passe.
3. Appuyez sur la touche .
Le symbole „2nd" apparaît.
Le symbole apparaît. L’appareil est à présent verrouillé et activé en mode numérotation directe si un numéro a été enregistré.
La mention „ Entrer mot de passe " apparaît.
Le symbole disparaît. L’appareil est de nouveau déverrouillé.
2
nd
S
Paramètres
Réglage du signal d’appel
Si au cours d’une communication, une seconde personne essaie de vous joindre, vous avez la possibilité de déterminer si vous souhaitez ou non entendre un signal sonore de deuxième appel (Voir également Chapitre „ Signal d’appel ").
Lorsque votre appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes :
, Paramètres , Téléphone ,
Signal d’appel .
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ MSN ".
Avec les touches directes 1 – 6 vous pouvez activer ou désactiver le signal d’ appel. Seuls les MSN dont un numéro a été attri­bué apparaissent à l’écran.
Menu
Paramètres de raccordement :
Vous réglez ici les paramètres pour le raccordement de votre téléphone.
Prise de ligne
Si votre appareil est connecté derrière un autocommutateur, vous pouvez entrer le numéro de prise de ligne (dans la plupart des cas, il s’agit du 0). Lorsque vous effectuerez un appel, le numéro de prise de ligne sera composé avant le numéro de votre correspondant. Si vous sou­haitez passer un appel interne, appuyez alors sur la touche avant de composer le numéro de poste souhaité. Un „ i " apparaît alors devant le numéro interne et le numéro de prise de ligne ne sera pas composé.
Préfixe (pas d’application en France)
Introduisez ici le préfixe de votre zone téléphonique. De cette façon, les numéros de votre zone se trouvant dans la liste d’appel seront indiqués sans leur préfixe.
41
Int
42
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Téléphone , Param.raccordement .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Accès ligne ".
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur la touche directe à côté
de "Préfixe".
4. Appuyez sur la touche .
Introduisez le numéro de prise de ligne de votre installation téléphonique.
L’accès ligne est mémorisé.
Introduisez le préfixe de votre zone téléphonique.
Le préfixe est mémorisé.
Paramètres
Lorsque votre appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes :
, Paramètres , téléphone ,
Paramètre taxation .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Prix de l’unité ".
2. Entrez le nouveau prix de l’unité
par le clavier numérique.
3. Appuyez sur la touche .
Le prix actuellement en mémoire s’affiche.
Le curseur apparaît à l’écran.
Le curseur peut être déplacé au moyen des touches et .
Le nouveau prix de l’unité est mémorisé.
Paramètres taxation :
Le coût de l’unité de taxation (= taux de taxation) peut être réglé individuellement. Lorsque ce taux est introduit, votre tiptel 195 vous affiche directement les coûts de communication. La gestion de la taxation ne peut avoir lieu que si vous avez demandé à votre opérateur de vous transmettre les données de taxation (AOC).
Menu
Menu
43
Paramètres
Pré-réglage des minimessages
Vous avez la possibilité au cours d’un conversation ou d’un appel d’envoyer un minimessage. Dans ce menu de réglage, vous pouvez mettre en place 3 textes.
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Téléphone , Minimessages .
1. Appuyez sur la touche directe à côté du minimessage souhaité.
2. Appuyez sur la touche .
Le curseur apparaît. Vous pouvez à présent introduire un minimessage. Terminez l’en­trée par la touche .
L’écran revient au menu précédent. Le mini­message est mémorisé.
Menu
Stop
44
Paramètres
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , MSN .
Introduire le MSN :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
du MSN souhaité.
2. Entrez le numéro MSN par le clavier
numérique.
3. Confirmez l’entrée par la touche .
Introduire un nom pour un MSN :
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche directe à côté
du MSN souhaité.
3. Introduisez le nom pour le MSN par le
clavier.
4. Confirmez l’entrée par la touche .
L’introduction destinée au MSN sélectionné est activée.
Les chiffres introduits apparaissent à l’écran.
L’introduction est terminée. Vous pouvez choisir un nouveau MSN.
L’écran affiche une nouvelle page d’entrée pour le nom.
L’entrée pour le MSN sélectionné est activée.
Le nom entré apparaît à l’écran.
L’entrée est terminée. Vous pouvez sélec­tionner un autre MSN ou avec la touche Menu quitter ce sous-menu.
Menu
2
nd
Introduction des MSN
Votre installation RNIS ainsi que votre tiptel 195 peuvent être joints sous un ou plusieurs numéros multiples MSN (la demande doit en être faite auprès de votre opérateur).Vous pou­vez attribuer à votre tiptel 195 jusqu’à 6 numéros MSN. Pour chaque numéro MSN, vous pou­vez lui attribuer un nom, qui apparaîtra lors d’un appel entrant.
45
Paramètres
Renvoi - (Déviation)
Le renvoi vous permet de dévier un appel qui était destiné à votre raccordement vers un autre. Ce renvoi peut être réglé pour chaque MSN. Pour l’activer, vous devez appuyer sur la touche directe à côté de lorsque l’appareil est à l’état de repos. L’activation du renvoi sera signa­lisée par le clignotement à l’écran de ce symbole de renvoi.(Voir Récapitulatif des symboles). Vous pouvez désactiver le renvoi en appuyant à nouveau sur la touche directe. Le symbole de renvoi arrête alors de clignoter. Dans le menu Renvoi, vous pouvez contrôler à tout moment quel renvoi sur le réseau ou sur votre installation a été programmé (même si la programmation a été effectuée par un autre téléphone). Si vous souhaitez connaître quels sont les réglages qui ont été effectués par le menu Renvoi, appuyez alors sur la touche directe à côté de „Charger paramètres".
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Renvoi ou directement .
Sélectionner le MSN
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ MSN ".
Charger les paramètres
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Charger paramètres ".
A chaque pression de touche, vous changez de MSN.Pour chaque MSN, les paramètres actuels de votre raccordement s’affichent.
Les paramètres de votre raccordement sont remplacés par les pré-réglages .
Réglage du renvoi :
Il existe trois types de renvois : le renvoi qui doit systématiquement avoir lieu (inconditionnel), le renvoi lorsque vous êtes déjà en ligne (occupation) ou le renvoi qui a lieu lorsque vous ne décrochez pas au bout de 15 sec. (non réponse). Chaque type de renvoi peut être indépen­damment activé ou désactivé et dirigé vers des numéros d’appel différents.
Menu
1. Appuyez sur la touche directe à côté du type de fonction.
2. Appuyez sur la touche directe à côté du numéro d’appel.
L’écran commute entre Oui et Non.
L’écran affiche le champ d’introduction du numéro d’appel vers lequel le renvoi doit être effectué.
2
nd
Pour la Suisse:
Déviation sur réseau Swisscom (Service 21, 61, 67)
Pour utiliser ce service:
Presser la touche
46
Appuyez sur les touches suivantes lors­que l’appareil est en position repos : , Paramètres , Présentation numéro
.
1. Appuyez sur la touche directe à côté
du MSN souhaité.
A chaque pression de touche, la ligne de choix commute entre :
Entrant, sortant : Votre numéro est trans­mis et celui de votre correspondant vous est présenté.
Sortant : Seul votre propre numéro est transmis.
Entrant : Seul le numéro de votre corres­pondant est présenté.
Non : Votre numéro n’est pas transmis et le numéro appelant ne vous est pas présenté.
Menu
Paramètres
Présentation du numéro
Vous pouvez activer ou désactiver la présentation de votre numéro pour les appels entrants ou sortants. Dans ce menu, vous pouvez pré-régler pour chaque numéro MSN la présentation du numéro. Avec la suite de touches , 1-6 (MSN1 – MSN6) vous activez en position repos le MSN, qui doit être transmis comme numéro d’appel.
Renvoi - (Déviation) (Suite)
3. Appuyez sur la touche directe à côté
de la fonction.
4. Confirmez avec la touche .
Le curseur est activé. Introduisez le numéro d’appel vers lequel le renvoi doit être fait.
L’entrée est terminée. Vous pouvez sélec­tionner une autre fonction ou avec la touche
revenir au menu précédent.
Stop
2
nd
2
nd
K
Presser la touche
Puis numéroter comme sur le service analogique 21 + No.
Vous pouvez le mémoriser dans une mémoire sous (déviation ON)
#
47
Paramètres
Modification du mot de passe :
Grâce à votre propre mot de passe (numéro d’identification personnel) vous pouvez verrouiller votre appareil contre toute utilisation frauduleuse. Vous avez besoin d’un mot de passe pour mettre en place le verrouillage électronique et pour débloquer un appareil verrouillé.
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Système , Mot de passe .
1. Entrez l’ancien mot de passe.
2. Appuyez sur la touche .
3. Entrez un nouveau mot de passe.
4. Appuyez sur la touche .
Dans la configuration d’usine, le mot de passe est „ 000 ".
Si vous avez introduit le mot de passe cor­rect, la mention „ Nouveau mot de passe " apparaît.
Votre nouveau mot de passe peut être com­posé d’une combinaison de chiffres et de lettres et ne doit pas excéder 10 caractères. Mémorisez bien votre mot de passe avant que vous ne confirmiez l’entrée.
Le nouveau mot de passe est mémorisé. L’écran revient au menu précédent.
Menu
Attention : En cas d’oubli du mot de passe de votre part, seul un retour au service technique de Tiptel permettra de déverrouiller votre appareil !
48
Restrictions
Vous pouvez interdire l’utilisation de certaines touches ou fonctions de votre téléphone. Les touches ou fonctions interdites ne peuvent être utilisées que par l’introduction du mot de passe mentionné précédemment.
Paramètres
Microcasque
L’accessoire microcasque (Réf : 4876215) vous permet de converser en position mains libres. Vous avez la possibilité d’écouter ou encore d’enregistrer les annonces et messages du répon­deur.
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Système , Paramètres accessoires .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Téléphone ".
2. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Répondeur ".
Le choix commute entre Oui et Non. Non = Possibilité de téléphoner en mains
libres
Oui = Possibilité de téléphoner avec le
microcasque
Le choix commute entre Oui et Non. Non = Les annonces et messages seront res-
pectivement enregistrées ou écoutés par le microphone interne ou le haut­parleur interne.
Oui = Les annonces et messages sont enre-
gistrées ou écoutées par le microcas­que.
Menu
49
Paramètres
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , Paramètres , Système , Restriction , puis entrez le mot de passe (000 pour la configuration d’usine).
Activer la restriction :
1. Répertoire téléphonique
2. Clavier numérique
3. Touches de fonction
4. Prog., Menu
5. Num. interdits
6. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Modif num. interdits ".
Introduire le numéro d’appel pour l’inter­diction de numéros :
1. Appuyez sur une touche directe.
2. Introduisez les numéros à interdire souhaités. La touche est consi­dérée comme un chiffre joker qui prend toutes les valeurs.
3. Appuyez sur la touche .
Oui : Accès au répertoire téléphonique
interdit
Non : Accès au répertoire téléphonique
autorisé.
Oui : Numérotation par les touches numéri-
ques interdite.
Non : Numérotation par les touches numéri-
ques autorisée.
Oui : Touches directes à l’état de repos
interdites
Non : Touches directes à l’état de repos
autorisées.
Oui : Touches Prog. et Menu interdites Non : Touches Prog. et Menu autorisées
Oui : Numéros interdits actifs Non : Numéros interdits inactifs
L’emplacement pour une liste de 6 numéros apparaît.
Le curseur apparaît sur la ligne.
Exemples : 0190 = interdit tous les numéros de télé-
phone commençant par 0190.
00 = interdit tous les numéros débutant
par 00 (restriction pour l’international)
8
4 = interdit tous les numéros qui com-
mencent par 8 et qui à la troisième place ont le chiffre 4.
= interdit tout appel sortant (verrouil-
lage total).
Le numéro d’appel est mémorisé. Vous pou­vez entrer d’autres numéros.
Menu
Restrictions (Suite)
50
Paramètres
Introduction de numéros qui pourront être composés malgré le verrouillage de l’appareil :
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur une touche directe et
introduisez le numéro d’appel sou­haité.
3. Appuyez sur la touche .
Le curseur apparaît pour le numéro d’appel autorisé. Les numéros d’urgence sont déjà introduits.
Le numéro d’appel est mémorisé. Vous pou­vez à présent introduire d’autres numéros.
2
nd
Paramètres RNIS / Transfert réseau :
Transfert réseau*: Avec la fonction Transfert réseau, vous avez la possibilité de transférer
une communication sur un autre raccordement externe (Voir également le chapitre „Transfert d’une communication "). En fonction de votre installation, la fonction sera effectuée par le Service RNIS ECT ou par un processus non normalisé. Si votre autocommutateur ne peut recevoir le Service ECT, désactivez alors la fonction.
Appuyez sur les touches suivantes lors­que l’appareil est en position repos : , paramètres , Système , RNIS .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de ECT.
L’écran commute entre oui et non. Non : le transfert est effectué selon un pro-
cessus non normalisé.
Oui : le transfert est effectué par le
service ECT.
Restrictions (Suite)
Menu
* A l’heure où nous imprimons ce mode d’emploi, cette fonction RNIS n’est pas encore disponible
sur le réseau français. Elle ne sera disponible qu’à partir de la version numéris VN7 etsi ou EURONUMERIS 2, c’est-à-dire pas avant le milieu d’année 1999. Jusqu’à cette date, vous devrez donc désactiver cette fonction dans le tiptel 195.
51
Paramètres
Renvoi de Terminal (CD)
Le service doit être autorisé par l’opérateur du réseau.
La fonction CD (Call Deflection) permet de dévier directement un appel. Activez dans le répertoire la fonction filtre CD qui déviera tous les appels provenant de ce correspondant bien défini (le numéro du correspondant doit être transmis) sans même faire sonner votre téléphone. Pour chaque numéro MSN qui est programmé dans l’appareil il est possible d’introduire un numéro pour la fonction CD.
Appuyez sur les touches suivantes lors­que l’appareil est en position repos : , Paramètres ,Système ,RNIS , Renvoi Terminal (pour la France, appuyez ensuite sur "2nd").
Introduire le numéro de destination:
1. Appuyez sur la touche directe à côté du MSN sélectionné.
2. Introduisez le numéro de destination.
3. Terminez en appuyant sur .
Le champ correspondant au MSN sélec­tionné est activé.
Le numéro introduit apparaît à l’écran.
L’introduction est terminée. Vous pouvez en­trer un autre numéro de destination ou quitter le menu en appuyant sur la touche .
Menu
Menu
Type de renvoi (uniquement pour la France):
Cette ligne vous permet de spécifier le type de renvoi correspondant au raccordement sur lequel vous utilisez le tiptel 195. En configuration d’usine, le poste est réglé pour être raccordé sur une ligne aux normes ETSI (bus S0 interne d’un microcommutateur tiptel, par exemple). Si vous utilisez l’appareil directement sur un accès de base dont le protocole n’est pas totalement ETSI (les protocoles nationaux VN, par exemple), vous devez alors modifier ce paramètre.
Appuyez sur la touche directe à côté de “ Type de renvoi ”: Le choix commute entre: MSN: Pour un renvoi MSN par MSN offert par les accès totalement ETSI. Ce service est
prévu d’être disponible en France à partir de la version VN7 ou EURO NUMERIS 2®. BUS: Pour un renvoi de tous les MSN sur un accès VN6 etsi. VN: Pour un renvoi de tous les MSN sur un accès VN5 ou inférieur ou sur les accès VN6 et
VN7 nationaux.
Double appel sur raccordement VN (uniquement pour la France):
Cette commande vous permet d’autoriser ou non la transmission du signal de double appel. Appuyez sur la touche directe à côté de “Double appel VN”. Le choix commute entre: Oui: Le signal de double appel, la mise en garde et le va-et-vient sont activés sur un accès VN national. Non: Le signal de double appel, la mise en garde et le va-et-vient sont activés sur un accès
VN6 etsi ou VN7 etsi.
Attention: Assurez-vous que ce service a été mis à votre disposition par votre opérateur.
Identification d’appel malveillant (non disponible pour la France):
Si votre opérateur vous offre ce service, vous pouvez autoriser ou non l’utilisateur du tiptel 195 à identifier les appels malveillants. Pour autoriser l’utilisation de cette fonction, choisissez “ Oui ” en face de “ ID appel mal. ” au moyen de la touche directe.
52
Appel sur messager de poche (Sémaphone)
Appel sur messager de poche (France: non disponible): Généralités
Votre tiptel 195 est conçu pour composer et envoyer automatiquement des messages sur des messagers de poche. Etant donné que chaque service de messagerie exige un procédé de communication différent, votre tiptel 195 vous laisse la possibilité de programmer librement la composition en fonction de celui que vous utilisez.
Mise en mémoire du message à envoyer :
Le message destiné à un récepteur sera mémorisé de la même façon qu’une information com­plémentaire du répertoire téléphonique.
1. Appuyez sur la touche .
2. Introduisez le nom et appuyez sur la
touche .
3. Entrez le numéro de téléphone du
service du messager de poche ainsi que le numéro d’appel du destinataire.
4. Appuyez sur la touche directe
à côté
de „ Paramètres ".
5. Appuyez sur la touche directe
à côté
de „ Information ".
6. Appuyez deux fois sur .
Le répertoire téléphonique est ouvert.
Le nom doit commencer par une majuscule.
Utilisez les signes suivants : 0…9 Tous les chiffres,
Etoile
# Dièse, Attendre la fin de l’annonce (2nd +W)
Le curseur se déplace sur le champ „Information".
Inscrivez le message qui doit être envoyé et qui doit apparaître sur le messager de poche du destinataire. Attention également au nombre et à la forme des caractères autorisés : Avec bip uniquement : Aucune donnée possible. Numérique : Seulement des chiffres (Pour SEMADIGIT
®
, ne pas oublier de terminer le message par #).Alpha-numérique : Des chif­fres et des lettres.
Les données entrées sont insérées dans le répertoire téléphonique. La mention „Enregistrement mémorisé " apparaît furtive­ment à l’écran.
Attention :
Les services de messagerie modifient occasionnellement leur procédure de transmission d’ap­pel. Faîtes dans tous les cas un essai et guidez-vous avec les exemples qui suivent :
Pour SEMADIGIT
®
:
Numéro d’appel à entrer: 0459123456
Pour la Suisse:
Pour pager bip: 0740 1234567 Pour pager numérique: 0740 1234567
PPP 1234#
Pour pager alphanérique: 0740 1234567
PPP 1234#
53
Appel sur messager de poche (Sémaphone)
Envoi d’appel sur messager de poche
1. Entrez les premières lettres du nom ou utilisez les touches et pour le rechercher.
2. Appuyez sur la touche directe
à côté
du nom.
Continuez à taper les lettres jusqu’à ce que le nom recherché s’affiche.
L’écran affiche les données dans leur inté­gralité. Le haut-parleur se met en marche et la composition commence. Après l’établisse­ment de la communication, la transmission du message s’effectue automatiquement. Grâce au haut-parleur, toutes les actions peuvent être vérifiées. Après confirmation du service de messager de poche, l’appareil se désactive automatiquement.
Si la ligne est occupée ou en dérangement ?
Le processus peut à tout moment être interrompu en appuyant sur la touche .
54
Rendez-vous/Programmation Horaire
Rendez-vous : Généralités
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , RDV/Programmation .
Entrée d’un RDV :
Permet la mémorisation de nouveaux rendez-vous. Vous avez la possibilité d’introduire des rendez-vous uniques, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou encore annuels.
Edition d’un RDV :
Permet de visualiser, corriger et effacer des rendez-vous
A l’écran s’affichent les champs de données pour le type et l’heure du rendez-vous, ainsi que le numéro de téléphone et les informations souhaitées. Pour des questions de facilités, la date et l’heure du jour s’affichent par défaut.
Certains centraux téléphonique sont programmables via des codes introduits par un téléphone. Ce type de programmation peut être effectué via votre tiptel 195. A cet effet, il suffit de faire précéder le numéro à composer (ou code de programmation) d’un “A”. A l’heure prévue, le numéro est ainsi composé automatiquement et l’appareil revient à l’état de repos après 30 secondes.
Menu
55
Rendez-vous/Programmation Horaire
Choisir le type de rendez-vous :
1. Appuyez sur la touche directe
à côté
de „ RDV ".
Entrez l’heure du rendez-vous
1. Appuyez sur la touche directe
à côté
de l’affichage de l’heure.
2. Appuyez sur la touche .
Si vous souhaitez qu’il y ait composition de numéro :
3. Appuyez sur la touche directe
à côté
de „ Numéro de téléphone ".
Si vous souhaitez ajouter une information :
4. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Informations ".
5. Appuyez sur la touche .
Mémoriser un rendez-vous :
Appuyez sur la touche .
A chaque pression de touche, l’écran affiche un nouveau type de rendez-vous. Rendez-vous unique : le rendez-vous ne sera signalé qu’une seule fois. Celui-ci sera ensuite automatiquement effacé. Rendez-vous journalier : Le rendez-vous sera signalé tous les jours à la même heure. Rendez-vous hebdomadaire : le rendez­vous sera signalé toutes les semaines le même jour, à la même heure. Rendez-vous mensuel : le rendez-vous sera signalé tous les mois le même jour, à la même heure. Rendez-vous annuel : le rendez-vous sera signalé une fois l’an à la date et l’heure indi­quées.
En fonction du type de rendez-vous sélec­tionné, un masque s’affiche dans la ligne d’introduction de l’heure. Introduisez le ren­dez-vous en utilisant le clavier numérique ou choisissez au moyen des touches et un jour de la semaine pour un rendez-vous hebdomadaire.
Les données sont mémorisées.
Introduisez le numéro de téléphone sou­haité. Le curseur se déplace dans le champ des informations.
Vous pouvez à présent entrer les informa­tions désirées.
Les informations sont mémorisées.
Le rendez-vous est mémorisé.
56
Rendez-vous/Programmation Horaire
Modifier un rendez-vous :
Les rendez-vous apparaissent à l’écran par ordre chronologique. Au moyen des touches et , il est possible de les faire défiler.
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes : , RDV/Programmation , Edition d’un RDV .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
du rendez-vous souhaité.
2. Pour quitter, appuyez sur la touche
.
Pour corriger :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de la ligne à corriger.
2. Appuyez sur la touche .
Pour effacer :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ ".
La donnée apparaît dans son intégralité avec le champ d’entrée.
L’écran affiche à nouveau l’ensemble des rendez-vous.
Effectuez la modification souhaitée et confir­mez avec la touche .
La donnée modifiée est mémorisée.
Confirmez par sécurité. Le rendez-vous est effacé.
Rappel de rendez-vous :
Un rendez-vous échu s’affiche à l’écran et est automatiquement signalisé.
Menu
Stop
57
Rendez-vous/Programmation Horaire
1. L’heure du rendez-vous est atteinte.
2. Appuyez sur la touche .
Le rendez-vous est annoncé par un signal sonore. Toutes les informations entrées rela­tives au rendez-vous s’affichent à l’écran. Au moyen de la touche directe à côté du numéro de téléphone, la composition du numéro peut débuter. Le fait d’appuyer sur une touche quelconque coupe la signalisa­tion sonore du rendez-vous. L’information reste affichée à l’écran.
Un rendez-vous unique est automatique­ment effacé. L’appareil revient à l’état de repos.
Rappel de rendez-vous (Suite)
Programmation horaire : Généralités
La programmation vous permet d’activer ou de désactiver les fonctions de veille téléphonique, transfert et ne pas déranger. Vous pouvez également déterminer l’annonce qui doit être uti-
lisée en fonction des plages horaires.
Lorsque l’appareil est en position repos, appuyez sur les touches suivantes : , RDV/Programmation .
Stop
Menu
58
Rendez-vous/Programmation Horaire
Entrer une programmation :
Vous avez la possibilité de programmer des programmations uniques, journalières, hebdoma­daires, mensuelles ou annuelles.
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ Entrée programme ".
Choix du MSN :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ MSN ".
Choix du type de programmation :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de la ligne de titre „ Programmation " (En blanc sur fond noir).
Les champs d’entrée s’affichent à l’écran pour la programmation. Pour des questions de facilité, la date et l’heure du jour s’affi­chent automatiquement.
Chaque pression de touche change le MSN.
A chaque pression de touche, l’écran passe à un autre mode d’activation. Programmation unique : Une fonction sera activée à un moment donné. L’entrée sera ensuite automatiquement effacée. Programmation journalière : La fonction indiquée sera activée tous les jours à l’heure indiquée. Programmation hebdomadaire : La fonc­tion indiquée sera activée toutes les semai­nes, le même jour, à une heure donnée. Programmation mensuelle : La fonction indiquée sera activée tous les mois à une date et une heure données. Programmation annuelle : La fonction indi­quée sera activée tous les ans à une date et une heure données.
5959
Rendez-vous / Programmmation Horaire
Introduire l’horaire d’activation
1. Appuyez sur la touche directe à côté de la date et de l’heure affichées.
2. Appuyez sur la touche .
Choisir la fonction à activer
1. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Programmation " (En milieu d’écran).
2. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Mise en service ".
3. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Renvoi d’appel ". Avertissement : Cette commande ne fait qu’activer/désactiver la fonction renvoi d’appel. Le numéro vers lequel l’appel doit être redirigé doit avoir été programmé auparavant (voir chapitre „ Renvoi d’appel ").
4. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Sonnerie ".
5. Appuyez sur la touche directe à côté de „ Annonce ".
6. Appuyez sur la touche .
Mémoriser la programmation :
1. Appuyez sur la touche .
Pour chaque type d’activation (sauf la pro­grammation unique), un masque s’affiche à l’écran. Introduisez par le clavier numérique l’horaire d’activation ou encore choisissez au moyen des touches et un jour de la semaine pour une activation hebdomadaire.
L’horaire est sauvegardé en mémoire.
Un champ d’entrée apparaît pour les dif­férentes fonctions pouvant être activées.
A chaque pression de touche, le choix com­mute entre : oui, non et „ --- " :
--- :Aucune modification d’état n’a lieu. Oui : Le répondeur téléphonique est activé
à un horaire donné.
Non : Le répondeur téléphonique est
désactivé à un horaire donné.
A chaque pression de touche, le choix com­mute entre : oui, non et „ --- " :
--- :Aucune modification d’état n’a lieu. Oui : Le renvoi d’appel est activé à un
horaire donné.
Non : Le renvoi d’appel est désactivé à un
horaire donné.
A chaque pression de touche, le choix com­mute entre : oui, non et „ --- " :
--- : Aucune modification d’état n’a lieu. Oui :La sonnerie est activée à un horaire
donné.
Non : La sonnerie est désactivé à un horaire
donné.
A chaque pression de touche, on passe à l’an­nonce suivante. A un horaire donné, l’annonce choisie est activée. Dans la position „ - ", aucune modification d’état n’a lieu. L’annonce précédemment utilisée restera active.
L’écran revient au menu précédent.
La programmation est mémorisée.
Stop
60
Rendez-vous / Programmmation Horaire
Modifier la programmation horaire :
Les horaires d’activation mémorisés apparaissent par ordre chronologique. Sous chaque donnée horaire, le symbole correspondant à la fonction activée apparaît. Les flèches et permettent de faire défiler les différents horaires d’activation.
Signification des symboles :
1: : MSN qui est concerné par les activations.
: Le répondeur téléphonique est activé.
: Le transfert d’appel est activé.
: La fonction „ Ne pas déranger " est active.
Msg.7 : Annonce qui sera utilisée.
-- : Aucune modification.
Lorsque votre appareil est à l’état de re­pos, appuyez sur les touches suivantes :
, RDV/Programmation ,
Edition programme .
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de l’horaire d’activation à modifier.
3. Appuyez sur la touche .
Pour effacer :
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de „ ".
L’horaire et son champ d’entrée apparais­sent à l’écran dans leur intégralité. Vous pouvez à présent effectuer les corrections souhaitées.
La donnée corrigée est mémorisée.
Par sécurité, confirmez. La donnée est effacée.
Stop
Menu
61
Dernier appel:
Ici est indiqué le coût de la dernière communication effectuée par un poste connecté au Bus So (autre que le tiptel 195).
Informations
Rappel: Les unités de taxes sont attribuées en fonction du numéro MSN choisi pour effectuer un appel.
Taxes du raccordement
Votre tiptel 195 vous permet d’enregistrer toutes les informations de taxation de votre raccor­dement RNIS, donc également pour les autres terminaux connectés au même Bus So.
Taxes (Ce service doit être activé par votre opérateur)
Le compteur de taxes affiche le coût des communications qui ont eu lieu depuis la dernière remise à zéro des compteurs et ce, pour chacun des MSN. De plus, sur la dernière ligne s’affi­che la somme totale des communications effectuées. Avec la touche commuter entre l’af­fichage du montant et la date et l’heure de la dernière remise à zéro.
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes : , Information ,Taxes .
Remise à zéro du compteur :
1. Appuyez sur la touche directe à côte du MSN à effacer.
L’écran affiche les taxes comptabilisées.
Par sécurité, confirmez l’effacement. Le comp­teur de taxes de ce MSN est remis à zéro et la date du jour est prise en compte pour les nou­velles taxes.
Menu
Lorsque votre appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes:
, Informations , Mémoire .
L’écran indique toutes les informations de taxation.
Menu
2
nd
62
Informations
Mémoire
A tout moment vous pouvez vérifier la capacité mémoire de votre tiptel 195. La mémoire texte regroupe la mémoire utilisée pour les noms, numéros de téléphone et informations complémentaires. La mémoire vocale regroupe la mémoire utilisée pour les annonces, enre­gistrements, infos et sonneries.
T
axes du raccordement:
Ici est indiqué le montant total des unités de taxes pour tout le raccordement. Ce total peut être effacé séparément du montant total du tiptel 195 lui-même.
Lorsque votre appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches , Informations , Mémoire .
Effacement de la mémoire texte
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de " " et confirmez ensuite l’effacement.
Effacement de la mémoire vocale
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de " " et confirmez ensuite l’effacement.
La mémoire texte est entièrement et définiti­vement effacée.
La mémoire vocale est entièrement et défini­tivement effacée. Cette manoeuvre peut durer plusieurs secondes.
Remettre le compteur à zéro
1. Appuyez sur la touche directe à côté
de " " et confirmez ensuite l’effacement
Le compteur d’unités à côté de "Connex." est remis à zéro et la date du jour est consi­dérée comme date de départ pour les pro­chaines communications.
Menu
63
Informations
Communications :
Le compteur de communications vous informe de la fréquence d’utilisation de votre appareil et affiche le nombre de communications qui ont eu lieu.
sortantes :affiche le nombre d’appels effectués (vous avez appelé). entrantes :affiche le nombre d’appels reçus (on vous a appelé).
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches suivantes : , Informations , Communications .
Remise à zéro des compteurs
1. Appuyez sur la touche directe à côté de " " et confirmez ensuite l’effacement.
L’écran affiche le compteur d’appels.
Les deux compteurs d’appels sont remis à zéro. La date du jour est considérée comme point de départ pour les prochaines commu­nications.
Menu
64
LCR (Least Cost Routing)
Appels via des opérateurs différents (Providers)
Au moyen d’un code spécifique (interconnect), que vous devez composer avant le numéro de votre correspondant, vous avez la possibilité de choisir l’opérateur (call by call) par lequel vous souhaitez effectuer votre appel (en fonction de la destination et des tarifs). Le tiptel 195 vous permet d’utiliser ce système sans devoir introduire le code manuellement à chaque appel. La sélection de l’opérateur se fait automatiquement en fonction des critères suivants :
- Heure
- Jour de la semaine
- Destination (zone tarifaire)
Le système permet donc une sélection automatique de votre opérateur en fonction du tarif (LCR). Pour ces critères, vous devez compléter 7 tableaux. Ces tableaux sont déjà partielle­ment complétés. Nous ne pouvons pas garantir que ces données soient encore à jour lors de l’achat de votre appareil. Veuillez donc les contrôler attentivement. Dans le menu LCR vous avez la possibilité de désactiver entièrement cette fonction. Veuillez compléter les tableaux comme indiqué ci-après. N’oubliez pas que vous devez vous abonner auprès des opérateurs (providers) dont vous voulez utiliser les services. Le nom de l’opérateur sélectionné est indiqué à l’écran pendant la composition du numéro de votre correspondant. Cette fonction est activée automatiquement pour chaque appel sauf pour les appels et les rappels effectués manuelle­ment avec le combiné décroché.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays.
65
LCR (Least Cost Routing)
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches Menu, LCR, Opérateur.
1. Appuyez sur la touche directe souhaitée.
2. Introduisez le code de l’opérateur au moyen du pavé numérique.
3. Confirmez en appuyant sur la touche .
4. Introduisez le nom de l’opérateur au moyen du clavier alphanumérique.
5. Confirmez en appuyant sur la touche .
Le champ d’introduction du code est activé.
Les chiffres introduits apparaissent à l’écran.
L’introduction est terminée. Le champ d’in­troduction du nom de l’opérateur est activé.
Le nom introduit apparaît à l’écran.
L’introduction est terminée.
Introduction des opérateurs (providers)
Vous avez la possibilité d’introduire six opérateurs différents avec leur code d’accès.
66
LCR (Least Cost Routing)
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches Menu, LCR , Heur. Jour de trav ou Heur. Jours fériés .
1. Appuyez sur la touche directe
souhaitée.
2. Introduisez la date au moyen du pavé
numérique.
3. Confirmez en appuyant sur la
touche .
Le champ d’introduction de l’heure est activé.
Les chiffres introduits apparaissent à l’écran.
L’introduction est terminée.
Introduction des plages horaires
Vous avez la possibilité de programmer six plages horaires pour les jours de semaine (Lu ­Ve) ainsi que pour les samedi, dimanche et jours fériés. Le changement d’opérateur se fait alors automatiquement aux heures programmées.
67
LCR (Least Cost Routing)
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches Menu, LCR , Jours fériés .
1. Appuyez sur les touches ou .
2. Appuyez sur la touche directe souhaitée.
3. Introduisez la date au moyen du pavé numérique.
4. Confirmez en appuyant sur la touche .
Les touches de navigation vous permettent de rechercher la position souhaitée.
Le champ d’introduction de la date est activé.
Les chiffres introduits apparaissent à l’écran.
L’introduction est terminée.
Introduction des jours fériés
Votre tiptel 195 vous permet de programmer le choix de l’opérateur pour les jours de la semai­ne (Lu-Ve) ainsi que pour les samedi, dimanche et jours fériés. Les jours fériés sont prépro­grammés ici, mais veillez à en vérifier les dates et les rectifier, le cas échéant, car certaines de celles-ci peuvent changer chaque année.
68
LCR (Least Cost Routing)
Entrée des zones tarifaires
Votre tiptel 195 vous permet de programmer jusqu’à 30 zones tarifaires. Pour chaque zone tarifaire vous avez la possibilité de programmer la sélection de l’opérateur en fonction du jour et de l’heure. La zone tarifaire est déterminée par les premiers chiffres du numéro d’appel (P. ex. 00 pour l’international). Il est également possible de déterminer une sous-zone au sein d’une zone tarifaire (P. ex. 0031 pour les Pays-Bas).
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches Menu, LCR , Zones tarifaires .
1. Appuyez sur les touches ou .
2. Appuyez sur la touche directe
souhaitée.
3. Introduisez la zone tarifaire au moyen
du pavé numérique.
4. Confirmez en appuyant sur la
touche .
5. Introduisez le nom de la zone tarifaire
au moyen du clavier alphanumérique.
6. Confirmez en appuyant sur la
touche .
Les touches de navigation vous permettent de rechercher la zone tarifaire souhaitée.
Le champ d’introduction de la zone tarifaire est activé.
Les chiffres introduits apparaissent à l’écran.
L’introduction est terminée. Le champ d’in­troduction du nom de la zone tarifaire est activé.
Le nom introduit apparaît à l’écran.
L’introduction est terminée.
Attribution des opérateurs aux zones tarifaires
Ce point vous permet d’attribuer à chaque zone tarifaire un ou plusieurs opérateur en fonction du jour et de l’heure.
69
LCR (Least Cost Routing)
Attribution des opérateurs aux zones tarifaires (Suite)
Annonces
Votre tiptel 195 permet l’enregistrement de 6 annonces individuelles différentes. L’annonce pré-enregistrée vous permet de mettre le répondeur directement en service sans enregistrer votre annonce au préalable (Plug & answer). Vous avez la possibilité d’écouter l’annonce pré­enregistrée en sélectionnant l’annonce n°7 et en appuyant sur la touche située à côté de .
Répondeur
Lorsque l’appareil est à l’état de repos, appuyez sur les touches Menu, LCR , Zones tarifaires .
1. Appuyez sur les touches ou .
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur la touche directe à côté de la zone tarifaire souhaitée.
4. Appuyez sur la touche directe à côté de la plage horaire souhaitée.
Pour les jours fériés :
5. Appuyez sur la touche .
6. Appuyez sur la touche directe à côté de la plage horaire souhaitée.
Les touches de navigation vous permettent de rechercher la zone tarifaire souhaitée.
Les différentes plages horaires apparaissent à l’écran avec l’indication de l’opérateur. La sélection de l’opérateur est activée pour les jours de travail.
A chaque pression sur la touche, l’opérateur suivant est affiché. La position "---" désac­tive la fonction LCR pour la plage horaire indiquée.
La sélection de l’opérateur est activée pour les jours fériés.
A chaque pression sur la touche, l’opérateur suivant est affiché. La position "---" désac­tive la fonction LCR pour la plage horaire indiquée.
70
Répondeur
Annonces (suite)
Annonce . . . . . . . . Sélection de l’annonce que vous souhaitez traiter. Les annonces
. . . . . . . . . . . . . . . . n°1 à n°6 sont les annonces individuelles, l’annonce n°7 est l’an-
. . . . . . . . . . . . . . . . nonce pré-enregistrée.
Type . . . . . . . . . . Sélection entre annonce avec possibilité de laisser un message ou
. . . . . . . . . . . . . . . . annonce simple sans possibilité d’enregistrement de message.
. . . . . . . . . . . . . . . . L’annonce n°7 permet toujours l’enregistrement de messages.
Enregistrer annonce Enregistrement de l’annonce (diffusée lorsqu’un correspondant
. . . . . . . . . . . . . . . . vous appele et que le répondeur est activé).
Enreg annonce finale. Enregistrement de l’annonce finale. L’annonce finale est diffusée
. . . . . . . . . . . . . . . . lorsque votre correspondant a terminé d’enregistrer son message,
. . . . . . . . . . . . . . . . s’il dépasse le temps d’enregistrement autorisé ou si la capacité
. . . . . . . . . . . . . . . . mémoire est épuisée. Si l’annonce finale n’est pas enregistrée,
. . . . . . . . . . . . . . . . c’est l’annonce finale pré-enregistrée qui est diffusée ("l’appareil se
. . . . . . . . . . . . . . . . déconnecte ).
Enregistrement de l’annonce :
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Annonce".
2. Appuyez sur la touche située à côté
de "avec enreg.
3. Appuyez sur la touche située à côté
de "Enregistrer annonce" et maintenez-la enfoncée.
4. Relâchez la touche.
5. Appuyez sur la touche située à côté
de "Enreg annonce finale" et maintenez-la enfoncée.
6. Relâchez la touche.
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre les annonces 1,2,3,4,5,6 et 7.
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "avec enregistrement" et "sans enregistrement". Faites votre choix.
Parlez après le signal sonore à environ 30 cm du micro incorporé. Le temps d’enregis­trement s’affiche à l’écran. L’enregistrement est arrêté automatiquement lorsque la capa­cité d’enregistrement est épuisée.
L’enregistrement est arrêté et l’annonce est diffusée via le haut-parleur pour contrôle.
Parlez après le signal sonore à environ 30 cm du micro incorporé. L’annonce finale est limitée à 30 sec.
L’enregistrement est arrêté et l’annonce est diffusée via le haut-parleur pour contrôle.
Vous avez sélectionné "avec enregistrement" et vous souhaitez enregistrer une annonce finale:
Menu
A l’état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , répondeur , annonces .
Tester les annonces:
Conseil:
Les annonces et les messages enregistrés peuvent également être enregistrés ou écoutés via le combiné de l’appareil. Il suffit simplement de décrocher le combiné quand vous vous trouvez dans le menu concerné. Pour répondre à un appel entrant lors de ce type de manipulation, il suffit d’appuyer sur la touche .
71
1. Appuyez sur la touche située à côté de "Annonce".
2. Appuyez sur la touche située à côté de " ".
Effacer une annonce
1. Appuyez sur la touche située à côté de "Annonce".
2. Appuyez sur la touche située à côté de " ".
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre les annonces 1,2,3,4,5,6 et 7. Sélectionnez l’annonce à tester.
L’annonce est diffusée. Le symbôle d’écoute est remplacé à l’écran par le symbôle L’écoute de l’annonce peut être interrompue en appuyant sur la touche située à côté de .
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre les annonces 1,2,3,4,5,6 et 7. Sélectionnez l’annonce à effacer.
L’annonce est entièrement effacée de la mémoire de l’appareil (pas possible avec l’annonce n
o
7).
Répondeur
Annonces (suite)
72
Répondeur
Configuration du répondeur
Vous avez ici la possibilité de configurer le répondeur selon vos souhaits.
Appuyez sur la touche située à côté du paramètre souhaité pour puvoir le modifier.
A l’état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , Répondeur , Réglages répondeur .
Annonce
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Annonce".
Prise de ligne
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Prise de ligne".
Sonnerie / haut-parleur
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Sonnerie/HP".
Durée d’enregistrement
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Durée".
Numéro / MSN
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "MSN".
Sélectionnez ici l’annonce qui sera diffusée lors d’un appel. A chaque pression sur la touche, vous passez à l’annonce suivante.
Sélectionnez ici le temps après lequel l’ap­pareil doit répondre à l’appel. Entrez la valeur (en secondes) au moyen du clavier et terminez en appuyant sur la touche .
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "oui" et "non". oui = Sonnerie et haut-parleur activés
pendant la veille téléphonique
non = Sonnerie et haut-parleur désactivés
pendant la veille téléphonique
Durée maximale du message que votre cor­respondant peut vous laisser. Entrez la valeur (en minutes) au moyen du clavier et terminez en appuyant sur la touche .
A chaque pression sur la touche, vous pas­sez au numéro MSN suivant.
Menu
73
Répondeur
Réglage de la veille téléphonique
A l’état de repos vous devez régler l’activation de la veille téléphonique pour chaque numéro MSN.
A l’état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , Répondeur , Service .
1. Appuyez sur la touche située à côté de "MSN 1".
Au moyen des touches directes correspon­dant à chaque MSN, vous pouvez régler la veille téléphonique individuellement pour chacun des numéros. A chaque pression sur une touche, vous alternez entre "oui" et "non". Le renvoi de message pour un MSN est signalé par le symbole “>>>”.
Remarque : A l’état de repos, ce menu peut également être atteint en appuyant sur et ensuite sur la touche directe n°1.
Veille téléphonique
Menu
2
nd
74
Répondeur
1. Appuyez sur la touche directe située
à côté de .
Pour désactiver la veille téléphonique :
2. Appuyez à nouveau sur la touche
directe située à côté de .
La veille téléphonique est activée. La diode (LED) rouge est allumée. La capacité mémoire disponible est indiquée à l’écran ainsi que le compteur d’appels et de nou­veaux messages. Les messages entrants peuvent être écoutés via le haut-parleur. Il est possible d’intercepter la communication en décrochant le combiné ou en appuyant sur la touche "mains-libres".
L’appareil revient à l’état de repos. La diode (LED) s’éteint.
Veille téléphonique (suite)
Capacité mémoire disponible
La capacité mémoire disponible est indiquée par le symbole . 100 % de la capacité disponible correspond à environ 60 minutes. La capacité disponible dépend entre autres du nombre et de la longueur des annonces enregistrées. Quand la capa­cité mémoire est épuisée, l’appareil revient automatiquement à l’état de repos.
Effacement de tous les messages
Appuyez sur et ensuite sur . Veuillez confirmer l’effacement. Tous les messages enre­gistrés sont effacés et la mémoire est à nouveau disponible pour de nouveaux enregistre­ments. L’effacement est possible uniquement si tous les messages ont été écoutés. Les annonces ne sont pas effacées. L’effacement peut durer quelques secondes. Vous pouvez ensuite activer à nouveau la veille téléphonique.
Mémo / info
En appuyant sur la touche située à côté de , vous pouvez enregistrer un mémo via le haut-parleur intégré. L’enregistrement peut être arrêté en appuyant sur la touche située à côté de . Le mémo est considéré comme un message et peut être écouté de la même façon. Le compteur de messages augmente d’une unité.
Ecoute des messages
Dès qu’un message est enregistré par l’appareil, le symbole apparaît et la diode (LED) rouge commence à clignoter. En appuyant sur la touche située à côté du symbole, la repro­duction de tous les nouveaux messages commence.
2
nd
75
Ecoute A l’état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , Messages .
1. Appuyez sur la touche située à côté de . Le symbole disparait et les symboles (stop) et (effacer) apparaissent.
V
olume
1. Appuyez sur les touches ou .
Répétition
1. Appuyez sur la touche située à côté de .
Message suivant
1. Appuyez sur la touche située à côté de .
2. Appuyez sur la touche située à côté de .
Arrêt
1. Appuyez sur la touche située à côté de .
Effacement d’un message
1. Pendant la reproduction du message, appuyez sur la touche située à côté de .
La reproduction commence et tous les nou­veaux messages sont diffusés l’un après l’autre. A côté du n° de message, l’écran indique la date et l’heure d’enregistrement du message.
Diminue ou augmente le volume sonore d’un niveau.
Les dernières secondes sont répétées.
Passage direct au début du message sui­vant et reproduction de celui-ci.
Retour au début du message en cours de reproduction ou au début du message précédent et reproduction de celui-ci.
La reproduction est interrompue.
Le message en cours de reproduction est effacé. Tous les messages suivant sont renumérotés automatiquement et sont décalés d’un numéro.
Répondeur
Ecoute des messages
Tous les messages enregistrés peuvent être écoutés et effacés un par un.
Menu
76
Répondeur
Mémo / Info
Il est possible de dicter des informations personnelles directement dans l'appareil. Si vous enregistrez votre mémo pendant que votre appareil se trouve en veille téléphonique, il est pos­sible pour d'autres personnes d'écouter celui-ci via l'interrogation à distance. Votre appareil peut ainsi servir de boîte aux lettres électronique.
1. Appuyez sur la touche située à côté
de .
Pour terminer
1. Appuyez sur la touche située à côté
de ou .
Pour écouter
1. Appuyez sur la touche située à côté
de .
L'écran indique "enregistrement mémo". Parlez dans le micro incorporé. Le symbole d'enregistrement est remplacé par le symbole d'arrêt .
L'enregistrement du mémo est terminé. Les symboles et apparaissent à l'écran. La diode (LED) rouge clignote.
Le mémo est reproduit.
Un mémo est considéré par l'appareil comme un autre message enregistré et peut donc être écouté et exploité de la même façon.L'enregistrement du mémo est arrêté automatiquement quand la capacité mémoire est épuisée.
Notification de messages - Paging
Lorsque la veille téléphonique est activée avec la fonction Notification de message (Paging), votre tiptel 195 compose automatiquement un numéro préprogrammé dès qu'il a reçu un mes­sage. Si la ligne est occupée, l'appel est répété toutes les 60 secondes (6 fois). Si le corres­pondant appelé décroche, il entend le message suivant: "Appel automatique, x messages, veuillez interroger à distance. Je répète ..." Si l'interrogation à distance n'est pas effectuée, deux rappels sont effectués (après 20 et 40 minutes). Si vous avez introduit votre propre numéro d'appel comme identification, le message sera : "Appel automatique du numéro (votre numéro), x messages, veuillez interroger à distance. Je
répète ..." Pendant ce message d'avertissement, vous devez introduire votre code d'interrogation à distance et vous pouvez écouter les messages enregistrés.
Stop
77
Répondeur
Notification de messages - Paging (suite)
Groupement
Si vous ne souhaitez être prévenu que lorsque plusieurs nouveaux messages ont été enregis­trés, vous pouvez indiquer le nombre de message que l'appareil doit recevoir avant d'effectuer l'appel automatique.
Notification de message (paging) vers un sémaphone-Messager de poche (non disponi
-
ble pour la France)
Comme numéro de destination, il est possible de programmer un numéro de sémaphone ­Messager de poche. Dans ce cas, le message d'avertissement n'est pas diffusé et il est possi­ble d'envoyer une information numérique ou alphanumérique (selon l'opérateur) vers le séma­phone (Messager de poche) de destination.
Programmation de la notification de messages - Paging
Vous devez introduire ici tous les paramètres qui permettront d'effectuer le transfert de messages.
A l'état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , répondeur , Notif. de messages .
Numéro de destination
1. Appuyez sur la touche située à côté de "numéro destin."
a) Introduction directe du numéro
1. Introduire le numéro.
2. Appuyez sur la touche .
b) Copie du répertoire
1. Ouvrir le répertoire au moyen des touches ou .
2. Appuyez sur la touche directe située à côté du nom souhaité.
Le champ d'introduction du numéro apparaît.
Introduisez ici le numéro d'appel de l'endroit qui doit être prévenu en cas de réception de messages. Pour un numéro de sémaphone (Messager de poche), voyez le chapitre "Sémaphone - Messager de poche“.
Le numéro est mémorisé.
L'écran affiche le répertoire. Vous pouvez parcourir celui-ci au moyen des flèches vers le haut et vers le bas.
Le numéro est mémorisé.
Menu
78
Répondeur
Programmation de la notification de messages - Paging (suite)
Message sémaphone-Messager de poche
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Message pager".
2. appuyez sur la touche .
Identification
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Identification".
2. appuyez sur la touche .
Groupement
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Nbr de messages".
2. appuyez sur la touche .
Notification de messages
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Notification".
MSN
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "MSN".
Introduisez ici l’information à transmettre si le numéro de destination est un sémaphone­Messager de poche. Ce champ n’est pas obligatoire.
L’information est mémorisée.
Introduisez ici votre propre numéro de télé­phone. Celui-ci est diffusé lors de l’appel automatique pour vous identifier auprès du destinataire. Ce champ n’est pas obligatoire.
L’identification est mémorisée.
Introduisez ici le nombre de messages que l’appareil doit recevoir avant d’effectuer le transfert.
Le nombre est mémorisé.
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "oui" et "non". oui: Notification de messages activée non: Notification de messages désactivée
A chaque pression sur la touche vous pas­sez au numéro MSN suivant.
79
Interrogation à distance
Effectuer l’interrogation à distance
1. Appelez votre appareil et attendez le début de l’annonce.
2. Au moyen de votre téléphone à tonalité (DTMF - FV) ou d’une commande à distance (disponible en option), introduisez votre code d’interrogation à distance. Votre tiptel 195 vous confirme vocalement chaque chiffre introduit. Pour terminer, appuyez sur la touche .
3. Si l’appareil accepte votre code il le confirme vocalement par le message "Interrogation à distance". Vous pouvez maintenant effectuer votre interrogation à distance. L’appareil confirme vocalement chaque pression sur une touche.
4. Si le code introduit est erroné, l’appareil se déconnecte.
5. Pour terminer l’interrogation à distance, raccrochez le combiné ou appuyez sur les touches et .
Fonctions confort
Le code d’interrogation à distance
Ce code permet votre identification afin d’accéder aux fonctions d’interrogation à distance. Il est constitué de maximum 4 chiffres compris entre 0 et 9999. Ce code doit être introduit lorsque vous appelez votre appareil et que vous entendez l’annonce. La programmation de votre code se fait via le menu "Interrogation à distance" de votre appareil, au point "Code d’interr.". Si vous ne souhaitez pas effectuer d’interrogation à distance, introduisez le signe à la place du code.
Le code message
Le code message offre la possibilité à vos correspondant de laisser un message même si votre répondeur est configuré comme "répondeur simple". Le code message est constitué de maxi­mum 4 chiffres compris entre 0 et 9999. Ce code doit être introduit lorsque votre correspondant appele votre appareil et qu’il entend l’annonce simple. Si l’appareil reconnait le code, le corres­pondant peut alors laisser son message. La programmation de votre code se fait via le menu "Interrogation à distance" de votre appareil, au point "Code message". Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction "message", introduisez le signe à la place du code.
Code VIP
- Privilège
Au moyen du code VIP, votre appareil vous signalera qu’un correspondant important souhaite vous joindre personnellement. Communiquez à vos correspondants importants votre code VIP. Le code VIP est constitué de maximum 4 chiffres compris entre 0 et 9999. Ce code doit être introduit lorsque votre correspondant appele votre appareil et qu’il entend l’annonce. Si le code VIP est reconnu par l’appareil, celui-ci diffuse pendant 1 minute un signal d’attention via le haut­parleur. Pendant ces 60 secondes, vous avez le temps d’aller décrocher le combiné de votre appareil et de mener votre conversation. La programmation de votre code se fait via le menu "Interrogation à distance" de votre appareil, au point "Code Privilège". Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction "VIP", introduisez le signe à la place du code.
#
#
80
Interrogation à distance
Fonctions confort (suite)
Activation à distance du répondeur
Lorsque vous avez oublié d’activer votre répondeur (veille téléphonique) il est possible de le faire à distance. Appelez votre appareil. Après environ 50 secondes, l’appareil prend la ligne. Introduisez votre code d’interrogation à distance. Si votre code est accepté par l’appareil, celui-ci diffuse l’annonce activée. Vous pouvez maintenant interroger votre appareil à distance. Si vous raccrochez ou que vous interrompez l’interrogation à distance (touche et ), votre appareil est désormais prêt à recevoir des appels.
L’activation à distance n’est possible que si l’interrogation à distance est activée dans la confi­guration du répondeur.
Ef
facement à distance
Pendant l’écoute d’un message enregistré, celui-ci peut être effacé directement. La mémoire libérée est à nouveau disponible pour de nouveaux messages. Si vous souhaitez éviter l’effa­cement accidentel de messages, il suffit de désactiver l’effacement à distance dans la configu­ration du répondeur.
Fonction économie de taxes - Economiseur
Cette fonction vous permet, à distance et sans frais de communication, de savoir si votre répondeur a reçu des messages. Si votre répondeur n’a encore reçu aucun message, le temps avant le décrochage est rallongé de 10 secondes. Cela signifie que si votre appareil ne décroche pas après le temps programmé, aucun nouveau message n’est enregistré et vous pouvez raccrocher. La communication n’ayant pas été établie, il n’y a pas de coûts.
L’économie de taxes n’est possible que si la fonction est activée dans la configuration du répondeur.
Interrogation à distance - fonctions
Touche Fonction Conseils / utilisation
Surveillance de local Le micro de l’appareil est activé et vous entendez ce
qui se passe à proximité de l’appareil.
Lecture des nouveaux L’appareil lit tous les nouveaux messages enregistrés messages depuis la dernière interrogation à distance. Une fois que
tous les messages ont été lus, vous entendez "Fin des messages".
Lecture de tous L’appareil lit tous les messages enregistrés. les messages
#
1
2
3
Interrogation à distance - fonctions (suite)
Touche Fonction Conseils/Utilisation
Changement de MSN Permet la configuration pour d’autres numéros MSN.
Introduisez le numéro du MSN souhaité (1…6). L’appareil confirme le numéro. Toutes les configurations suivantes concernent le nouveau MSN choisi.
Lecture L’appareil débute la reproduction des messages là où
vous l’aviez arrêtée.
Changement d’annonce Permet de changer d’annonce. Introduisez le numéro de
l’annonce (1…7). L’appareil vous confirme le numéro de l’annonce et réproduit celle-ci pour contrôle.
Stop La fonction en cours est interrompue.
Modification de l’annonce Permet l’enregistrement à distance d’une nouvelle annonce.
Introduisez le numéro de l’annonce (1…6). L’appareil vous confirme le numéro de l’annonce. Enregistrez votre nouvel­le annonce via le combiné du téléphone. Pour une annonce simple sans possibilité d’enregistrement de messages, ap­puyez sur la touche 8 (stop) après votre enregistrement. Pour une annonce avec possibilité d’enregistrement de messages, appuyez sur la touche après votre enregis­trement. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant en­registrer une annonce finale. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche . L’appareil reproduit l’annonce pour con­trôle. Vous pouvez raccrocher et à partir de maintenant l’appareil diffusera la nouvelle annonce lors d’un appel.
Activation/désactivation En appuyant sur cette touche vous avez accès aux de la fonction secondaire fonctions secondaires.
Parler via le haut-parleur Le haut-parleur de l’appareil est activé.
Signal d’attention Le haut-parleur de l’appareil émet une tonalité. Cette
fonction est similaire à la fonction VIP. Le signal d’attention est interrompu automatiquement après 60 secondes.
Indication de la capacité L’appareil vous indique la capacité d’enregistrement dis­d’enregistrement ponible. disponible
Notification de messages Permet l’activation ou la désactivation de la notification de OUI / NON messages (Paging).
Modification du numéro Permet de modifier à distance le numéro de destination pour
la notification de messages. Introduisez le nouveau numéro de destination. L’appareil confirme chaque chiffre. Terminez en appuyant sur la touche . L’appareil confirme le nouveau numéro dans son intégralité.
81
Interrogation à distance
#
#
#
4
5
7
8
9
1
2
3
4
5
82
Interrogation à distance
Interrogation à distance - fonctions (suite)
Touche Fonction Conseils / utilisation
Date/heure L’appareil vous indique la date et l’heure.
Effacement de tous Tous les messages sont effacés. Cette fonction peut être les messages désactivée lors de la configuration de votre appareil.
Activation de la Vous pouvez activer / désactiver la déviation d’appel pro­déviation d’appel grammée pour un MSN donné (voyez également "chan-
gement de MSN"). La déviation permanente est activée. Pour désactiver cette fonction, vous devez appeler votre appareil via un autre numéro MSN, via la télécommande il faut sélectionner le MSN pour lequel la déviation doit être annulée. 0 = Déviation désactivée 1 = Déviation activée
Modifier le numéro Permet de modifier le numéro de destination de la d’appel (fonction déviation d’appel. Introduisez le nouveau numéro. déviation d’appel) L’appareil confirme chaque chiffre. Pour terminer,
appuyez sur . L’appareil confirme encore une fois le nouveau numéro.
Mise hors veille L’appareil interrompt la communication et la veille télépho­téléphonique nique. L’appareil ne répond plus aux appels.
Fin de l’interrogation L’appareil interrompt la communication. La veille télépho­distance nique reste activée. L’appareil répond aux appels.
Fonctions disponibles pendant la reproduction des messages :
Retour au début du message en cours ou Retour au début du message précédent
Avance au début du message suivant
Répétition des dernières secondes
Stop
8
8
#
0
4
5
6
9
6
7
#
83
Interrogation à distance
Configuration de l’interrogation à distance
Vous avez la possibilité de configurer l’interrogation à distance selon vos souhaits.
Pour la configuration, appuyez sur la touche correspondant à la fonction souhaitée.
A l’état de repos, appuyez sur les tou­ches suivantes : , répondeur , interr. à distance .
Activation à distance
1. Appuyez sur la touche située à côté de "Activ à dist.".
Effacement à distance
1. Appuyez sur la touche située à côté de "Effac. à dist.".
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "oui" et "non".
"oui" = La veille téléphonique peut être
activée à distance.
"non" = La veille téléphonique ne peut être
activée qu’à partir de l’appareil.
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "oui" et "non".
"oui" = Les messages peuvent être effacés
pendant l’interrogation à distance.
"non" = Les messages ne peuvent pas être
effacés pendant l’interrogation à
distance.
Menu
84
Interrogation à distance
Fonction "économie de taxes"
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Economiseur".
Code d’interrogation à distance
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Code d’interr.".
2. Appuyez sur la touche .
Code VIP-Privilège
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Code Privilège".
2. Appuyez sur la touche .
Code Message
1. Appuyez sur la touche située à côté
de "Code message".
2. Appuyez sur la touche .
A chaque pression sur la touche vous alter­nez entre "oui" et "non". "oui" =Si votre répondeur n’a encore reçu
aucun message, le temps écoulé avant la prise de ligne est rallongé de 10 secondes par rapport au temps programmé. Cela signifie que si votre appareil ne décroche pas après le temps programmé, aucun nouveau message n’est enregistré et vous pouvez raccrocher. La communication n’ayant pas été établie, il n’y a pas de coûts.
"non"=Votre répondeur décroche toujours
après le temps programmé pour la prise de ligne.
Les champs d’introduction apparaisent. Introduisez ici le code d’interrogation à distance souhaité (max. 4 chiffres). Si vous introduisez à la place du code, l’interro­gation à distance n’est pas possible.
Les données sont mémorisées.
Les champs d’introduction apparaisent. Introduisez ici le code VIP souhaité (max. 4 chiffres). Si vous introduisez à la place du code, la fonction VIP- Privilège n’est pas pos­sible.
Les données sont mémorisées.
Les champs d’introduction apparaisent. Introduisez ici le code Message souhaité (max. 4 chiffres). Si vous introduisez à la place du code, la fonction Message n’est pas possible.
Les données sont mémorisées.
Configuration de l’interrogation à distance (suite)
85
Particularités
Recommandations importantes :
Coupure de courant :
Lorsque les batteries sont installées, l’appareil reprend la même configuration qu’il avait avant la coupure de courant. Au cours d’une panne de secteur, les fonctions de base du téléphone sont maintenues (composition manuelle et signalisation d’appel ; voir chapitre „ Panne de courant ").
Entretien :
Appliquez un chiffon doux et humide sur le boîtier du téléphone. N’appliquez aucun produit chimique ou détergent. L’appareil ne nécessite pas d’entretien particulier.
Installation :
Installez les câbles de connexion de telle sorte que personne ne puisse trébucher dessus. Les câbles de raccordement ne doivent pas être tirés, pliés outre mesure et subir des tractions mécaniques excessives. Certaines laques ou produits nettoyants pour meubles peuvent abî­mer les supports en matière synthétique de votre tiptel 195 et laisser des tâches. Il est préféra­ble d’utiliser un support antidérapant.
L’appareil ne doit pas être mis en service ou installé dans les endroits suivants :
- dans des locaux humides, poussiéreux ou exposés à des risques d’explosion.
- à des températures supérieures à 40°C ou inférieures à 0°C.
- dans des endroits soumis à de forts tremblements ou vibrations.
- dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil.
Dérangements :
Vérifiez à l’aide du tableau (Voir chapitre „ Conseils en cas de non-fonctionnement ") et d’un deuxième téléphone si le dérangement est dû à un problème de ligne téléphonique, câble de raccordement ou à un dysfonctionnement de votre tiptel 195. N’ouvrez pas et ne reconnectez pas un appareil défectueux. Retournez dans ce cas l’appareil à votre installateur. Conservez l’emballage d’origine pour un éventuel retour afin de protéger au mieux votre appareil. Sauvegardez auparavant toutes les données (par exemple avec le logiciel tipkom sur votre PC) afin d’éviter tout problème de pertes.
Conforme à l’environnement :
Dans des conditions normales d’utilisation de votre appareil, il ne peut y avoir aucun contact avec des matières nocives pour la santé. Les batteries livrées avec l’appareil représentent des déchets dangereux. Nous vous prions donc de jeter les batteries usagées dans des containers locaux prévus à cet effet. Les matières synthétiques qui ont été usinées pour cet appareil sont composées de granulés partiellement recyclés. Nos emballages ne contiennent aucune matière plastique. Pour ceux-ci, nous utilisons exclusivement du carton et papier partiellement recyclés.
Utilisation derrière un autocommutateur :
Pour une utilisation derrière un autocommutateur, vous devez toujours entrer le numéro de prise de ligne dans la mémoire d’accès ligne. (Voir chapitre Connexion à un autocommuta­teur). La prise de ligne se fera donc automatiquement lorsque vous composerez un numéro de téléphone. Si vous souhaitez appeler un poste interne au sein de votre installation, appuyez auparavant sur la touche du bloc de fonctions, près du clavier numérique, avant de com­poser le numéro de poste. La prise de ligne est ainsi neutralisée.
Int
86
Particularités
Garantie
Aide en cas de problèmes
Problème Causes possibles Recommandations
Aucune tonalité après Fil du téléphone, cordon du Vérifiez tous les fils de avoir décroché le combiné combiné, prise téléphonique RNIS connexion ainsi que la prise
téléphonique à l’aide d’un autre téléphone
Vous avez oublié votre mot Contactez votre installateur de passe, l’appareil est verrouillé
L’appareil indique : Vérifiez Les batteries sont vides ou Vérifiez les batteries et rem­la mémoire manquantes placez-les
L’appareil indique : Le nombre maximal d’entrées Supprimez les données qui ne „ Mémoire pleine " en mémoire est atteint sont plus utiles du répertoire
ou de l’agenda. Le téléphone ne sonne plus Filtrage d’appel actif ; ne pas Référez-vous aux chapitres : ou pas toujours déranger activé ; tous les numéros Répertoire téléphonique,
d’appel (MSN) ne sont pas introduits ; Réglage de la sonnerie, Intro­Renvoi d’appel activé duction des MSN et renvois
d’appel „ ? " dans un champ de La valeur introduite est incorrecte Corrigez l’entrée ou faites donnée appel à la fonction Aide par
Avec le tiptel 195, vous venez d’acquérir un téléphone sophistiqué et moderne, qui a été fabri­qué selon des critères de haute qualité et des techniques de fabrication des plus modernes. Pour la fabrication de ce produit, seuls des matériaux de haute qualité ont été utilisés qui garantissent une fiabilité maximum. Cet appareil a été développé et fabriqué en Allemagne. Ceci est la garantie d’une technologie de pointe et de stabilité. Cet appareil est garanti 12 mois.
Votre tiptel 195 est pourvu de deux sceaux de garantie sous l’appareil (sur l’étiquette blanche carrée et sur l’étiquette ronde „Garantie "). Veillez à ne pas détériorer ces deux étiquettes afin de pouvoir bénéficier de la garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société TIPTEL AG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive européenne N° 1999/5/CE.
Pour obtenir plus d'informations sur cette déclaration de conformité, consultez notre site internet http://www.tiptel.com
2
nd
H
87
Index
Aide en cas de problèmes . . . . . . . . . . . .86
Annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Appel vers sémaphone-messager
de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . .25,46
Batteries (placement/remplacement) . . . . .7
Capacité d’enregistrement . . . . . . . . . . . .74
CCBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Code d’interrogation à distance . . . . .79,83
Code Message . . . . . . . . . . . . . . . . . .79,83
Code VIP-Privilège . . . . . . . . . . . . . . .79,83
Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Composition indirecte . . . . . . . . . . . . . . .17
Compteur de communications . . . . . .16,63
Compteur d’unités . . . . . . . . . . . . . . .34,61
Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Connexion PC/tipkom . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . .10
Contrôle des batteries . . . . . . . . . . . . . . .14
Coupure du micro . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37,38
Déviation/Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . .45
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . .88
Durée d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . .74
Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . .75
Enregistrement de communications . . . . .25
Envoi de mini-messages . . . . . . . . . . . . .18
Etat de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctions des touches . . . . . . . . . . . .10,11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77,78
Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Info/Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,8
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . .79
Jours fériés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-69
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31,32
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,44
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Notification de messages . . . . . . . . . .76,77
Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . .9
Parcage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Plages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Pré-réglage des mini-messages . . . . . . .43
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41,42
Présentation du numéro (CLIP) . . . . .17,46
Prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41,42
Programmation horaire . . . . . . . . . . . . . .57
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,6
Raccordement RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rappel des derniers numéros . . . . . . .19,20
Recomposition automatique . . . . . . . . . .21
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . .72
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . .34
RVTEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélection à partir du répertoire . . . . . . . .19
Sélection manuelle directe . . . . . . . . .16,17
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . .30, 41,51
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38,39
Sonnerie/HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36,38
Sous-adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Surveillance de local . . . . . . . . . . . . . . . .80
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Taux de taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Taxation du raccordement . . . . . . . . .61-62
Terminer une communication . . . . . . . . . .26
Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation derrière
PABX-Autocommutateur . . . . . . . . . . .41,85
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Veille téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . .40,47,48
Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zones tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
88
Données techniques
Alimentation :
Tension 230V +6% -10%, 50Hz max.6.7VA Alimentation secourue : 5 batteries (LR03), 1.5VZ Services de secours pour 24H Conservation des données en cas de coupure de courant : Avec batteries : 24 mois Sans batteries : environ 10 minutes
Ecran :
Définition : 64 x 128 points Réglage du contraste : 64 niveaux
Raccordement :
Longueur du câble de connexion secteur : 3 m Longueur du câble de connexion RS232 : 3 m ; Fiche : 9 pôles Longueur du fil téléphonique : 3 m Cordon du combiné : Longueur max. 1.8m (cordon à spirale) Accessoire micro-casque : Accessoire en option : Réf. tiptel 4876215
Répondeur :
Annonces : 6 annonces enregistrables, 1 fixe Capacité d’enregistrement : max. 60min Nombre d’enregistrement : max. 50
Téléphone/Mémoire :
Répertoire téléphonique : Noms avec 21 caractères
Numéros à 21 chiffres Informations avec 22 caractères 1200 entrées
Sans informations 2000 entrées Liste d’appels : 100 entrées Recomposition : 100 entrées Rendez-vous : 100 entrées Programmation horaire : 100 entrées
Généralités :
Poids : environ 900g Dimensions : environ 220 x 90 x 200 mm Standard : Euro-RNIS Température : 0°C à 40° C
Conformité : EN55022, EN60950
CTR8, BAPT 223ZV25
ETS300047,
NET3, I-CTR-3
89
90
03/ 05 (F/B/CH) EDV 4931523
TIPTEL AG
Halskestrasse 1 D - 40880 Ratingen Hotline: Telefon: 0 18 05 - 84 78 35* Vanity Tel: 0 18 05 -tiptel* Fax: 0 18 05 - 84 78 49* E-mail: support@tiptel.de Internet: www.tiptel.de
International:
E-mail: int.support@tiptel.com Internet: www.tiptel.com
*0,12 e pro Minute
Tiptel b.v.
Camerastraat 2 NL - 1322 BC Almere Telefoon: 0900 - BELTIPTEL of
0900 - 2358478 (niet gratis) Fax: 036 - 53 678 81 E-mail: info@tiptel.nl Internet: www.tiptel.nl
Tiptel sarl
23, avenue René Duguay Trouin F - 78960 Voisins le Bretonneux Tél : 01 - 39 44 63 30 Fax : 01 - 30 57 00 29 E-mail : support@tiptel.fr Internet : www.tiptel.fr
Tiptel NV/SA
Leuvensesteenweg 510 bus 4 B - 1930 Zaventem Telefoon: 0903 - 99 333 (1,12 EURO/ min) Fax: 02 - 714 93 34 E-mail: tech@tiptel.be Internet: www.tiptel.be
Tiptel GmbH
Tenschertstraße 5 A - 1230 Wien Telefon: 01 - 616 78 71 Fax: 01 - 616 78 71-22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at
Tiptel AG
Bahnstrasse 46 CH - 8105 Regensdorf Telefon: 044 - 884 01 80 Fax: 044 - 843 13 23 E-mail: tiptel@tiptel-online.ch Internet: www.tiptel-online.ch
Loading...