Beim Einsatz des Telefons müssen die nachfolgend beschriebenen grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen stets beachtet werden, um das Risiko von Bränden,
Stromschlägen und Personenschäden zu begrenzen:
Lesen Sie alle Anweisungen und stellen Sie sicher, dass Sie diese auch
•
verstehen.
Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Gerät angebracht
•
sind.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
•
Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Reinigen Sie das Gerät mit
einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer
•
Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder einer
Waschmaschine oder an einem Swimmingpool.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das
•
Gerät könnte sonst schwer beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf der Telefonleitung liegen.
•
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem jemand versehentlich auf
das Gerät treten oder darüber stolpern könnte.
Unter keinen Umständen dürfen Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in
•
das Gerät gedrückt werden, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren
oder Kurzschlüsse verursachen, die Brände oder Stromschläge verursachen
könnten. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gespritzt
werden.
Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, dürfen Sie das Gerät nicht
•
selbst auseinander nehmen. Im Falle von Wartungs- oder Reparaturarbeiten
bringen Sie das Gerät zu einem qualifizierten Techniker, um Gefahren durch
Strom oder andere Risiken auszuschließen. Wenn das Gerät nach einer
Reparatur nicht ordnungsgemäß zusammen gebaut wird, besteht die Gefahr
von Stromschlägen, wenn Sie es anschließend benutzen.
4
Sicherheitshinweise
Bei folgenden Gegebenheiten sollten Sie sofort den Stecker aus der
•
Wandsteckdose ziehen und die Reparaturen von einem qualifizierten
Servicetechniker ausführen lassen:
A. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
B. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl Sie diese
Bedienungsanleitung befolgt haben.
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben werden. Werden andere Parameter falsch eingestellt, sind
u. U. Schäden die Folge, die von einem qualifizierten Servicetechniker
behoben werden müssen, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
C. Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
D. Das Gerät weist einen deutlichen Leistungsabfall auf.
Verwenden Sie kein Telefon (außer schnurlosen Geräten) während eines
•
Gewitters. Es besteht die Gefahr, dass Sie durch einen Stromschlag verletzt
werden, wenn die Telefonleitung durch Blitzschlag getroffen wurde.
d
Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von Gaslecks.
•
Schließen Sie an das Gerät nur Zubehör an, das von Tiptel zugelassen wurde.
•
5
Das Gerät in Betrieb nehmen
d
Leistungsübersicht
Qualitativ hochwertiges Freisprechtelefon für den Büroeinsatz
•
Freisprechfunktion (halbduplex)
•
Message Waiting Unterstützung (4 verschiedene Versionen)
•
Wahlwiederholung der letzten Rufnummer
•
Verbindungsfunktion (R-Taste für den Einsatz an einer Telefonanlage)
•
Stummschaltfunktion
•
16 wählbare Melodien für den Klingelton
•
Einstellbare Pausenzeiten von 1,2/2,4/3,6s (für den Einsatz an einer
Lautstärke: 8 Stufen für den Lautsprecher und das Rufsignal
•
4 Stufen für den Hörer
Lieferumfang
Telefonapparat mit Schnur und Hörer
•
Telefonverbindungskabel
•
Telefonbuchsenadapter (nur im Lieferumfang einiger Länder)
•
6
Das Gerät in Betrieb nehmen
Tastenbelegung
d
1. Zielwahltastenspeicher (M1-M11)
2.
3.
Telefonnummern können gespeichert und einer Zielwahltaste zugeordnet
werden.
Papier: Zielwahltasten können mit einer Bezeichnung versehen werden.
a. Drücken Sie die Taste, um Telefonnummern in den Zielwahlspeichern zu
sichern.
b. Drücken Sie die Taste mind. 3 Sekunden lang für die Programmierung.
a. Bei aufgelegtem Hörer drücken Sie die Taste mind. 3 Sekunden lang, um
die Ruftonlautstärke anzupassen.
b. Bei Verwendung der Freisprecheinrichtung drücken Sie die Taste, um die
Lautstärke der Freisprecheinrichtung einzustellen.
c. Bei Verwendung des Hörers drücken Sie die Taste, um die Lautstärke des
Hörers einzustellen.
Die Lautstärke ändert sich bei jedem Tastendruck von leise nach laut und
umgekehrt.
4.
Drücken Sie die Taste, um über die Freisprechfunktion zu wählen und bei
aufgelegtem Hörer zu sprechen.
7
Das Gerät in Betrieb nehmen
d
5.
6. / P
7. LED-Kontrolleuchte
8.
Drücken Sie die Taste, um die Leitung stumm zu schalten (das Mikrofon
wird stumm geschaltet).
a. Wenn Sie die Taste bei abgenommenen Hörer drücken, wird die zuletzt
gewählte Nummer erneut gewählt.
b. Wenn Sie die Taste beim Speichern von Rufnummern in einem
Kurzwahlspeicher drücken, wird eine Pause von 1,2 / 2,4 oder 3,6 Sek.
eingefügt.
a. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät benutzt wird (Hörer
abgenommen).
b. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät Nachrichtensignale
empfängt.
c. Die Kontrollleuchte blinkt, wenn am Gerät der Einstellungsmodus aktiviert
wird (Hörer abgenommen).
Drücken Sie die Taste mindestens 3 Sek. lang, um die Klingeltonmelodie
einzustellen.
a. Beim Einsatz an einer Telefonanlage werden mit der Rückruf-Taste
9. R
10. 0 – 9, *, # Wähltasten.
11. Lautsprecher
12. Wandmontagehaken
13. Hörerauflage
14. Hörerhaken
(Makeln/Halten) Gespräche verbunden.
b. Bei Amtsleitungen: Funktionen in der Vermittlungsstelle werden aktiviert.
Zur Wiedergabe von Gesprächen bei Verwendung der Freisprechfunktion
und für den Klingelton.
Drehen Sie den Haken um 180°, um bei einem wandmontierten Gerät den
Hörer aufzulegen.
Drücken Sie die Taste, um ein Gespräch zu beenden. Hörer ist aufgelegt
oder abgenommen.
Bei einer Wandmontage wird dieser Haken verwendet, um den Hörer
aufzuhängen ohne aufzulegen und die Leitung zu unterbrechen.
8
15. MWI Schalter
Das Gerät in Betrieb nehmen
d
Schaltet in die Einstellungen SR/HV/PR1/PR2 (siehe Kapitel
„Nachrichtenanzeige“)
SR: MWI wird mit einem Klingelzeichen eingeschaltet
HV: MWI wird mit Leitungsspannungen von über 70 V eingeschaltet
PR1: MWI wird über die Leitungspolarität eingeschaltet
PR2: Wie PR1, aber mit umgekehrter Polarität.
Hinweis:
Der MWI-Schalter ist für den Betrieb des Telefons hinter einer Telefonanlage
vorgesehen. Bei einem Betrieb an einer öffentlichen Leitung muss der Schalter in
die Position PR1 oder PR 2 gesetzt werden.
16. LINE-Buchse
17. DATA-Buchse
18. Hörerbuchse Schließen Sie hier den Hörer mit dem Kabel aus dem Lieferumfang an.
Über das Telefonkabel aus dem Lieferumfang schließen Sie das Telefon an
einer Anschlussdose in der Wand an.
An diese Buchse können Sie z. B. ein Datenmodem. Verwenden Sie nur
Geräte mit eigener Stromversorgung. Geräte, die über die Telefonleitung
gespeist werden, sind nicht zulässig.
9
Das Gerät in Betrieb nehmen
d
Installation
1. Stecken Sie das eine Ende des Spiralkabels in die Buchse des Hörers und
verbinden Sie das andere Ende mit der Buchse am Telefonapparat.
2. Stecken Sie das eine Ende des Telefonkabels in die Leitungsbuchse des
Telefons und das andere Ende in die Telefonanschlussdose in der Wand.
10
Einstellungen
Einstellungen
Ext.Num (Amtsholungskennziffern)
Speichern
Nehmen Sie den Hörer ab. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt (die LEDKontrollleuchte beginnt zu blinken), drücken Sie dann einmal kurz # und die für die
Telefonanlage erforderliche Amtsholung (Ziffern für den Amtszugang). Drücken Sie
um die Einstellung zu bestätigen (die LED-Kontrollleuchte hört auf zu blinken).
Löschen
Nehmen Sie den Hörer ab. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt (die LEDKontrollleuchte beginnt zu blinken), drücken Sie dann einmal kurz #. Drücken Sie
um die Einstellung zu bestätigen (die LED-Kontrollleuchte hört auf zu blinken).
Wenn das Telefon hinter einer Nebenstellenanlage eingesetzt wird, können Sie
Amtsholungskennziffer festlegen, um externe Telefonnummern direkt anzuwählen.
Eine Pause wird automatisch zwischen der Amtsholungskennziffer und der
gewählten Telefonnummer eingefügt. Beispiel: Wenn Sie die 0 als
Amtsholungskennziffer festgelegt haben und wählen, wird die als 0021024280
gespeicherte Rufnummer als 0, Pause, 021024280 gewählt (siehe: Pausendauer
festlegen).
d
Klingeltonmelodien festlegen
Halten Sie bei aufgelegtem Hörer die 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Einstellung für die Klingeltonmelodie zu öffnen. Drücken Sie mehrmals kurz
um die gewünschte Melodie auszuwählen.
,
Klingeltonlautstärke festlegen
Halten Sie bei aufgelegtem Hörer die oder 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Einstellung für die Klingeltonlautstärke zu öffnen. Drücken Sie mehrmals kurz
die
oder , um die Lautstärke einzustellen.
11
Einstellungen
d
Flash-Zeit festlegen
Nehmen Sie den Hörer ab. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt (die LEDKontrollleuchte beginnt zu blinken), drücken Sie dann einmal kurz R und die für
Ihre Telefonanlage oder das Netz erforderliche Flash-Zeit (100, 200, 300, 400, 600
oder 900). Drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen (die LEDKontrollleuchte hört auf zu blinken).
Die erforderlichen Einstellungen erhalten Sie von Ihrem Netzanbieter oder dem
Installateur Ihrer Telefonanlage (falls sich das Telefon hinter einer Telefonanlage
befindet).
Pausendauer festlegen
Nehmen Sie den Hörer ab. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt (die LEDKontrollleuchte beginnt zu blinken), drücken Sie dann einmal kurz
für Ihre Telefonanlage oder das Netz erforderliche Pausendauer (1 für 1,2
Sekunden, 2 für 2,4 Sekunden oder 3 für 3,6 Sekunden). Drücken Sie , um die
Einstellung zu bestätigen (die LED-Kontrollleuchte hört auf zu blinken).
/ P und die
Die Werkseinstellung für die Pausendauer beträgt 3,6 Sekunden. Wenn Sie eine
externe Rufnummer wählen, fügt das Telefon nach dem Wählen der als Amtsholung
gespeicherten Ziffern eine Pause der ausgewählten Dauer ein (siehe:
Direktwahlnummer festlegen). Eine Pause der festgelegten Dauer wird eingefügt,
wenn Sie P drücken oder eine entsprechende Rufnummer aus den
Kurzwahlspeichern wählen.
DTMF oder Pulswahl festlegen
Das Telefon wird standardmäßig mit der Voreinstellung Tonwahl (DTMF)
ausgeliefert.
Wenn Sie diese Einstellung ändern möchten, drücken Sie
abzunehmen. Drücken Sie # 8 Sekunden lang, bis Sie einen kurzen Pfeifton
hören. Drücken Sie erneut , um den Hörer aufzulegen. Ab diesem Zeitpunkt wählt
das Gerät im Pulsmodus. Während eines Gesprächs ist es möglich, vorübergehend
vom Pulsmodus in den DTMF-Modus zu schalten. Drücken Sie dazu *.
, um den Hörer
Nehmen Sie den Hörer durch Drücken von ab. Drücken Sie * 8 Sekunden
lang, bis Sie einen kurzen Pfeifton hören. Drücken Sie erneut , um den Hörer
aufzulegen. Ab diesem Zeitpunkt wählt das Gerät wieder im DTMF-Modus
(Tonwahl).
12
Einstellungen
Die erforderlichen Einstellungen erhalten Sie von Ihrem Netzanbieter oder dem
Installateur Ihrer Telefonanlage (falls sich das Telefon hinter einer Telefonanlage
befindet).
In Werkseinstellung zurücksetzen
Bei aufgelegtem Hörer drücken Sie , bis die schwach flackernde LEDKontrollleuchte dauerhaft leuchtet. Dabei werden der Speicher und alle
Einstellungen gelöscht. Nach einigen Sekunden werden die ursprünglichen
Werkseinstellungen des Telefons wiederhergestellt.
Werkseinstellung
Klingeltonmelodie: 09
d
Klingeltonlautstärke: 8
Flash-Zeit: 100 ms
Pausendauer: 3,6 s
Wahlverfahren: Ton (MFV)
13
Benutzung
d
Benutzung
Anrufen
Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie , um ein Freizeichen zu erhalten.
Wählen Sie anschließend die gewünschte Rufnummer.
Bei aktivierter Pulswahl können Sie während eines Gesprächs vorübergehend den
DTMF-Modus (Tonwahl) aktivieren. Drücken Sie dazu * . Anschließend werden die
Rufnummern im DTMF-Modus gewählt.
Telefonate annehmen
Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie , um ein Telefonat anzunehmen.
Telefonate beenden
Legen Sie den Hörer auf oder drücken Sie , um ein Telefonat zu beenden.
Wechsel zwischen Hörer und Freisprechmodus
So schalten Sie ein Gespräch, das Sie mit dem Hörer führen, auf die
Freisprecheinrichtung um:
Drücken Sie
die Freisprecheinrichtung sprechen.
So schalten Sie ein Gespräch, das Sie über die Freisprecheinrichtung führen, auf
den Hörer um:
Nehmen Sie den Hörer ab. Daraufhin wird der Gesprächsmodus automatisch auf
den Hörer umgeschaltet.
und legen Sie anschließend den Hörer auf. Sie können jetzt über
14
Benutzung
Mikrofon stumm schalten
d
Drücken Sie im Gesprächsmodus . Daraufhin wird das Mikrofon im Hörer oder in
der Freisprecheinrichtung stumm geschaltet. Wenn Sie den Hörer auflegen, wird
das Gespräch beendet.
Um die Stummschaltung wieder zu beenden, drücken Sie
wird daraufhin wieder eingeschaltet.
erneut. Das Mikrofon
Flash (R-Taste) / Gespräche verbinden
Diese Funktion ist hauptsächlich für Nebenstellenanlagen gedacht. Wenn Ihr
Netzanbieter die Funktion „Anklopfen“ bereitstellt, funktioniert die Funktion auch für
wartende Anrufe.
a. Drücken Sie R für den „Anklopfen“-Dienst von Ihrem Netzanbieter.
b. Drücken Sie R , um ein Gespräch an eine andere Nebenstelle (innerhalb einer
Telefonanlage) zu vermitteln.
Hinweis: Falls Probleme auftreten, sollten Sie die Flash-Zeit überprüfen. Bei
Telefonanlagen beträgt die Einstellung normalerweise 100 ms, während
Netzanbieter 100 ms oder 300 ms verwenden. Die erforderlichen Einstellungen
erhalten Sie von Ihrem Netzanbieter oder dem Techniker, der die
Nebenstellenanlage installiert hat (falls sich das Telefon hinter einer Telefonanlage
befindet).
Pause
Drücken Sie / P , um eine Pause von 1,2/2,4/3,6 Sekunden (je nach
Einstellung) einzufügen.
Wahlwiederholung
Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie . Drücken Sie / P , um die
zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen.
15
Benutzung
d
Zielwahlspeicher
Speichern
Bei abgenommenem Hörer drücken Sie
•
Geben Sie die Rufnummer ein, die in einem der Zielwahlspeicher gespeichert
•
werden soll.
Drücken Sie die gewünschte Zielwahltaste (M1~M11), unter der die
•
Telefonnummer gespeichert werden soll.
Wählen
Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie . Drücken Sie M1 (M2~M11), um
die gespeicherte Rufnummer zu wählen.
Bei aufgelegtem Hörer drücken Sie M1 (M2~M11), um die gespeicherte
Rufnummer zu wählen. Die Freisprecheinrichtung wird automatisch aktiviert.
Löschen
.
Bei abgenommenem Hörer drücken Sie . . Drücken Sie M1 (M2~M10), um
•
die gespeicherte Rufnummer zu löschen.
16
Nachrichtenanzeige
Message Waiting / Nachrichtenanzeige
Dieses Telefon unterstützt verschiedene Arten der Nachrichtenanzeige. Außer bei
FSK hängt die Art von der Einstellung des MWI-Schalters an der Rückseite des
Telefons ab. Informationen zur verwendeten MWI-Art erhalten Sie vom Techniker,
der die Telefonanlage installiert hat oder von Ihrem Netzanbieter.
FSK-Nachrichtenanzeige
Ein speziell kodierte Signal der CLIP-Kennung wird zur Anzeige wartender
Nachrichten verwendet und unabhängig von der Position des MWI-Schalters vom
Telefon ausgewertet.
Falls der Netzanbieter ein MWI-Signal sendet, leuchtet die LED-Kontrollleuchte auf.
Diese Art von MWI wird von der Telefonanlagen-Familie tiptel 30xx / tiptel.com
unterstützt.
d
MWI durch Polaritätsänderung der
Telefonleitungsspannung
Falls der Schalter auf PR1 bzw. PR2 gestellt wurde, leuchtet die MWI-Leuchte auf,
wenn sich die Polarität der Telefonleitungsspannung ändert. Falls die MWI-Leuchte
unabsichtlich aufleuchtet, schalten Sie von PR1 auf PR2 oder umgekehrt.
Diese Art von MWI wird von einigen Länderversionen der Telefonanlagen vom Typ
tiptel 4011 XT unterstützt.
MWI mittels erhöhter Spannung
Falls der Schalter auf HV gestellt wurde, leuchtet die MWI-Leuchte auf, wenn die
Telefonleitungsspannung den Wert von ca. 70 Volt überschreitet.
17
Nachrichtenanzeige
d
MWI durch Spezial-Klingelzeichen
Die „SR“-Funktion für die Anzeige von anstehenden Nachrichten eignet sich für
Telefonanlagen, die Spezial-Klingeltöne als Info für MWI senden. Das Timing dieser
Rufsignale beträgt T1---T2---T3.
T1 (1. Rufsignalfrequenz = 50 Hz, Dauer 40 ms bis 200 ms, feste Einstellung)
T2 (Rufsignal, Dauer von 33 ms bis 495 ms, einstellbar in Schritten von 33 ms)
T3 (2. Rufsignalfrequenz = 50 Hz, Dauer 40 ms bis 200 ms, feste Einstellung)
Aktivierung
Stellen Sie den Schalter an der Rückwand in die „SR“-Position, und nehmen Sie
den Hörer ab. Damit wird die Funktion aktiviert.
Timing des SR-Signals festlegen
Nach der Aktivierung der SR-Funktion legen Sie das Timing fest.
Nehmen Sie den Hörer ab. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt (die LEDKontrollleuchte beginnt zu blinken), drücken Sie dann einmal kurz * und die für die
Telefonanlage erforderliche T2-Nummer (01 bis 15)). Drücken Sie , um die
Einstellung zu bestätigen (die LED-Kontrollleuchte hört auf zu blinken).
Hinweis:
Die Signalerkennung toleriert +66 ms beim Timing.
Beispiel:
Für das Anfangstiming von T2 = 297 ms beträgt die manuelle Einstellung T2 = 09,
d. h. das SR-Timing toleriert T2 = 297ms bis 363 ms).
Um die T2-Einstellung zu erhalten, müssen Sie die gewünschte Zeit nehmen (z. B.
300 ms) und diesen Wert durch 33 teilen. Nehmen Sie die Zahl vor dem Komma,
um T2 zu speichern.
Diese Art von MWI wird von Siemens HighPath 3550 und 3750 unterstützt.
Erwartete Einstellung für die Siemens Nebenstellenanlage: T2=09.
Erwartete Einstellungen für NEC Nebenstellenanlage: T2=02.
Wir empfehlen Ihnen jedoch unbedingt, die Einstellungen mit dem Techniker zu
erörtern, der die Anlage eingerichtet hat.
Hinweis:
Der MWI-Schalter ist für den Betrieb des Telefons hinter einer Telefonanlage
vorgesehen. Bei einem Betrieb an einer öffentlichen Leitung muss der Schalter in
die Position PR1 oder PR2 gesetzt werden.
18
Anhang
Anhang
Service
Sie haben ein modernes Produkt der Tiptel.com GmbH Business Solutions
erworben. Die hochmoderne Fertigung sichert gleich bleibend höchste Qualität.
Dies bestätigt die Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001.
Sollten trotzdem einmal Probleme auftreten oder haben Sie Fragen zur Bedienung
des Gerätes, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser ist innerhalb der
Garantiezeit Ihr Ansprechpartner. Die Tiptel.com GmbH Business Solutions hat für
den technischen Support des Fachhandels eine spezielle Rufnummer eingerichtet,
so dass dieser Sie qualifiziert beraten kann.
Sollte Ihnen Ihr Händler nicht weiterhelfen, können Sie sich auch direkt an die
Tiptel.com GmbH Business Solutions wenden. Erste Informationen erhalten Sie auf
unseren unten genannten Internetseiten. Außerdem erreichen Sie die erfahrenen
Mitarbeiter unseres technischen Supports telefonisch während der angegebenen
Zeiten:
d
In Deutschland In Österreich In der Schweiz
www.tiptel.de www.tiptel.at www.tiptel-online.ch
service@tiptel-online.ch
08.00 bis 17.00 Uhr (Mo-Fr) 08.00 bis 17.00 Uhr (Mo-Do),
Fr bis 15:00 Uhr
Fragen zum Telefonanschluss bzw. zu Ihrem DSL-Anschluss richten Sie bitte an
Ihren Netzbetreiber.
Telefon: 02236/677 464-0
Fax: 02236/677 464-21
08.00 bis 17.00 Uhr (Mo-Fr)
Telefon 044 / 884 01 80
Telefax 044 / 843 13 23
19
Anhang
d
Gewährleistung
Ihre Ansprechstelle für Leistungen aus Gewährleistungsverpflichtungen ist der
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Tiptel.com GmbH Business Solutions leistet für Material und Herstellung des
Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Übergabe.
Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die
Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbesserung oder die Lieferung eines
Ersatzproduktes. Ausgetauschte Geräte oder Teile gehen in das Eigentum des
Händlers über.
Bei Fehlschlagen der Nacherfüllung kann der Käufer entweder Minderung des
Kaufpreises verlangen oder von dem Vertrag zurücktreten.
Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzuteilen. Der
Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist durch eine ordnungsgemäße
Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung) zu erbringen.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn durch den Käufer oder nicht
autorisierte Dritte in das Gerät eingegriffen wird. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung, Bedienung, Aufbewahrung sowie durch höhere
Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die
Gewährleistung.
Die Gewährleistung umfasst keine Verbrauchsmaterialien (z. B. Batterien) und
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur unerheblich
beeinträchtigen.
Durch Transport entstandene Schäden sind bei dem Versandunternehmen geltend
zu machen.
Hinweis zur Abwicklung:
Instandsetzungen erfolgen grundsätzlich nur im Service der Tiptel.com GmbH
Business Solutions. Durch unseren 48-Stunden-Instandsetzungsservice erhalten
Sie ein Reparaturgerät oder Austauschgerät in der Regel nach 2 Arbeitstagen
zuzüglich der üblichen Versandlaufzeiten zurück. Durch eine
Gewährleistungsreparatur tritt weder für die ersetzten Teile noch für das Gerät eine
Verlängerung der Gewährleistungszeit ein. Diese Gewährleistung ist nicht
übertragbar und erlischt, wenn das Gerät in zweite Hand übergeht. Sie erlischt
ebenfalls, wenn an dem Gerät von fremder Hand Eingriffe vorgenommen oder die
am Gerät befindliche Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde. Das
Gerät ist mit einem Gewährleistungssiegel versehen. Bitte achten Sie darauf, dass
20
Anhang
dieses nicht beschädigt wird, da sonst Ihr Gewährleistungsanspruch ebenfalls
erlischt.
d
Ergänzend gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der Tiptel.com GmbH
Business Solutions, die für Ihren Händler Vertragsbestandteil sind. Bei einer
Beanstandung ist das defekte Produkt mit einer Fehlerbeschreibung und dem
Kaufbeleg einzusenden. Zur Garantieabwicklung wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder senden das Gerät direkt an folgende Anschrift:
In Deutschland In Österreich In der Schweiz
Tiptel.com GmbH
Business Solutions Tiptel GmbH Tiptel AG
Service Service Service
Halskestraße 1 Ricoweg 30/B1 Bahnstrasse 46
40880 Ratingen 2351 Wiener Neudorf 8105 Regensdorf
Im Garantiefall erfolgt der Rückversand auf Kosten der Tiptel.com GmbH Business
Solutions.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Tiptel.com GmbH Business Solutions, dass das Gerät alle
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Details zur Konformitätserklärung finden Sie unter folgender InternetAdresse:
http://www.tiptel.de
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinie: Richtlinie über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität. Die Konformität mit der o.a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf
dem Gerät bestätigt.
Umweltverträglichkeit
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann kein Kontakt zu
gesundheitsgefährdenden Stoffen entstehen.
Hat Ihr Telefon ausgedient, nimmt Tiptel das Gerät kostenlos zurück. Das Gerät
wird fachgerecht zerlegt und dem Recycling zugeführt.
21
Anhang
d
Fehlersuche
Wenn beim Betrieb des Telefons Fehler auftreten, versuchen Sie das Problem mit
Hilfe der nachfolgenden Vorschläge zu lösen:
ProblemMögliche UrsacheLösung/Empfehlung
Kein Tonsignal. Kein Kontakt mit der
Telefonbuchse.
Die MWI-Lampe leuchtet
permanent.
Telefon klingelt nicht. Kein Kontakt mit der
Falsche Einstellung des MWISchalters.
Falsche Polarisation der
Telefonleitung.
Telefonbuchse.
Überprüfen Sie alle Kabel und
Stecker. Verwenden Sie
gegebenenfalls eine andere
telefonbuchse.
Stellen Sie den MWI-Schalter
von der PR1- auf die PR2Funktion und umgekehrt.
Überprüfen Sie alle Kabel und
Stecker. Verwenden Sie
gegebenenfalls eine andere
Telefonbuchse.
Telefon klingelt nicht in der
Telefonanlage.
Summen oder andere
Störungen im Lautsprecher.
Das Telefon empfängt zwar
eingehende Anrufe, kann
jedoch keine Verbindung
aufbauen.
Falsche oder keine Verbindung
beim Wählen aus einer
Telefonanlage.
Der Nebenstelle wurde keine
Rufnummer zugeordnet.
Störungen durch schnurlose
Telefone, Monitore usw.
Falscher Wählmodus. Ändern Sie den Wählmodus
Die Amtskennziffer für das
öffentliche Netz wurde nicht
eingegeben.
Überprüfen Sie die
Programmierung der
Telefonanlage.
Stellen Sie das Gerät an einem
anderen Ort auf oder
verwenden Sie nur den Hörer.
von Puls- auf Tonwahl oder
umgekehrt.
Geben Sie die Amtskennziffer
ein.
22
Anhang
Technische Daten
Abmessungen (BxHxT): 180 x 75 x 220 mm
Gewicht: ca. 640 g
Telefonkabel: Länge mind. 2 m
Lautstärke: 8 Stufen für den Lautsprecher und das Rufsignal
Lorsque vous utilisez votre poste téléphonique, vous devez toujours respecter les
consignes de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles. Pour ce faire :
Lisez attentivement toutes les consignes.
•
Respectez tous les avertissements et consignes apposés sur le produit.
•
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
•
détergents liquides ou en aérosol. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau, par exemple une
•
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine ou d’une cuve de lessivage, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables.
•
Toute chute risque d’endommager gravement l’appareil.
Ne placez aucun objet sur le cordon du téléphone. Ne placez pas cet appareil à
•
un endroit où les personnes risquent de marcher sur le cordon et de l’abîmer.
N’enfoncez jamais un objet quelconque dans les fentes du boîtier de cet
•
appareil car il risquerait de toucher des points de tension dangereux ou de
court-circuiter des composants, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique. Ne versez jamais un liquide quelconque sur l’appareil.
Pour minimiser le risque de choc électrique, ne démontez jamais l'appareil vous-
•
même et confiez-le à un technicien qualifié pour toute opération d'entretien ou
de réparation impliquant l'alimentation en tension ou tout autre risque. Un
remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lorsque l’appareil est
remis en service.
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez-le au personnel d'entretien
•
qualifié dans les cas suivants :
A. Si un liquide a été projeté dans l'appareil.
B. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement conformément au mode
d’emploi. Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi
car une modification incorrecte des autres paramètres de configuration
risque d'endommager l'appareil et nécessitera une intervention importante
d'un technicien qualifié pour le faire à nouveau fonctionner normalement.
C. Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
D. Si l’appareil semble fonctionner nettement moins bien.
Évitez d’utiliser un téléphone (qui ne soit pas de type sans fil) pendant un orage.
•
La foudre pose toujours un risque de choc électrique à distance.
N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz.
•
Utilisez uniquement les accessoires agréés par Tiptel pour cet appareil.
•
4
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.