Tiny Love GYMINI SUPER DELUXE Instructions Manual

Figures list
NA
A1200050
0A
0B
NB
euromass corrections + logo update
2008
Unknown
Dana Pickel
Instruction sheet 76
E20140IS76 0B
white paper
80 gr/m^2
pantone: 2717_U
0B
NA
NA
NA
NA
Dana Pickel
Shiri Glazer
21
GYMINI® SUPER DELUXE Lights & Music
{W-594mm
H-420mm}
French Flemish
Fr ança is Vl aamsEn gl is h
E2004IS0760A
GYMINI® SUPER DELUXE
Lights & Music
www.tinylove.com
Fi gure s
Getting Started
Open your GYMINI® by unsnapping the two snaps on each side of the blanket. The GYMINI
®
will “pop” open and will be ready for play. (Fig. 1). You can lay your baby on tummy or back.
1. When baby is in need of a diaper change,
simply unsnap the arches at the top of the GYMINI
®
, and drop them to the floor.
(Fig. 2).
2. To re-assemble, pull the arches up and snap
them back together on top.
Inserting/Changing the Batteries of the Lights & Music Touch Pad
Please note: Batteries may leak fluid
that can be harmful to your baby and product. We therefore strongly recommend using only high-quality alkaline (dry) batteries.
1. Make sure the music box is in the ”Off” position.
2. Lift the cloth flap covering the music
box, and using a Phillips or cross-head screwdriver, open and remove the cover of the battery compartment. (Fig. 3).
3. Insert three new AA (1.5 v) alkaline
batteries.
4. Replace the cover and tighten the screw
firmly making sure it is well sealed.
5. Refit and close the flap over the music box.
6. Remove the batteries for long term
storage.
Operating the Lights & Music Touch Pad
1. Locate the electronic music box attached
to the outer edge of the blanket. (Fig. 4).
• “Mozart” will play 10 minutes of
continuous music.
• “Nursery Tunes” will play one of 3
different short tunes.
• The lights will start blinking when the
music starts, and will blink only while the music is on.
2. Once the music and lights stop, the music
box will play again only when the Touch Pad is pressed.
3. When finished playing with the Lights
& Music Touch Pad, slide the switch to the “Off” position.
Folding Your GYMINI
®
With the arches and design side of the blanket facing away from you, simply fold in half by bringing the two sides with the snaps together, snap closed - and you’re done. (Fig. 5-7).
GYMINI® SUPER DELUXE
Lights & Music
In str uct ion s
(Keep for future reference)
Adult assembly required
www.tinylove.com www.tinylove.com www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Comment procéder ?
Ouvrez votre GYMINI® en détachant les
deux boutons-pression situés de chaque côté du tapis. Le GYMINI
®
se dépliera tout seul,
immédiatement prêt au jeu. (Fig. 1).
Vous pouvez y poser Bébé, sur le ventre ou
sur le dos.
1. Pour changer Bébé, rien de plus simple :
ouvrez le bouton-pression situé au sommet des arches et rabattez les arches
latéralement. (Fig. 2).
2. Ensuite, il vous suffit de relever les arches et refermer le bouton-pression du haut.
Insertion/changement des piles du tapis tactile Lights & Music
Attention : Les piles peuvent couler, ce qui
peut endommager le produit et constituer un danger pour votre enfant. Il est donc fortement recommandé de n’utiliser que des piles alcalines de haute qualité (piles sèches).
1. Veillez à ce que la boîte à musique soit
sur « Off ».
2. Soulevez le rabat puis, avec un tournevis cruciforme, ôtez le couvercle du
compartiment des piles. (Fig. 3).
3. Mettez trois nouvelles piles alcalines AA
(1,5 v).
4. Remettez le couvercle et vissez à fond.
5. Remettez le compartiment en place, refermez le rabat.
6. Avant d’entreposer le jouet pour un
certain temps, enlevez les piles.
Fonctionnement du tapis tactile électronique Lights & Music
1. Repérez la boîte à musique électronique située
sur le bord du tapis. (Fig. 4).
• « Mozart » vous donnera 10 minutes
de musique en continu.
• « Berceuses » jouera l’une des trois
courtes mélodies.
• Les lumières, qui ne fonctionnent
qu’en même temps que la musique, se
mettront à clignoter quand la musique
commencera.
2. Quand la musique et les lumières s’arrêtent, la musique ne reprendra qu’après avoir appuyé sur le tapis tactile.
3. Quand Bébé a fini de jouer avec le
tapis tactile Lights & Music, mettez le
commutateur sur « Off ».
Pliage de votre GYMINI
®
Retournez le tapis, sa face unie vers vous. Pliez-le en deux. Fermez avec les pressions.
Le tour est joué. (Fig. 5-7).
Tapis d’éveil GYMINI® SUPER DE LUXE
Lights & Music
No tic e d ’ut ili sat ion
(A conserver pour des consultations ultérieures)
Doit être monté par un adulte.
GYMINI® SUPER DELUXE
LICHT & MUZIEK Speelkleed
In str uct ies
(Bewaar voor later gebruik)
Moet door een volwassene in elkaar gezet worden
Adult assembly required
IN STR UCT ION S
(Keep for future use)
Care and Washing
Note: Only the blanket may be washed.
The music box and the touch pad contain electronic parts that cannot be immersed in water.
1. Release the mirror from the blanket by unfastening the tab in the back of the
mirror. (Fig. 8).
2. Now detach the arches from all four corners of the blanket.
3. Remove the electronic unit (the unit includes the music box attached to a curved sheet of plastic with mounted lights) by detaching the cloth flap covering the music box, and carefully sliding out the whole electronic unit from its special sleeve in the blanket.
4. Machine wash the blanket in cold water, no bleach, line dry in shade. Do not tumble dry, do not dry clean.
5. After washing the blanket, carefully re­insert the electronic unit into the special sleeve in the blanket. (Fig. 9).
6. Pull the flap over the music box and refasten.
7. Reattach the arches to all four corners and then attach the mirror to the blanket.
Battery Safety Tips
1. Batteries should be replaced by adults
only.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
4. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged.
5. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
6. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
7. Exhausted batteries are to be removed
from the toy.
8. Do not burn batteries. Dispose of
batteries in a safe and appropriate manner.
9. Use only batteries of the same or
equivalent type as recommended.
10. Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
11. The supply terminals are not to be short-
circuited.
For your child’s safety:
Do not modify or alter this product in any way. Do not leave your children unattended at any time.
Entretien
Remarque : Seul le tapis est lavable. La
boîte à musique et le tapis tactile contiennent
des éléments électroniques qu’il ne faut pas plonger dans l’eau.
1. Détachez le miroir du tapis en ouvrant la fermeture à l’arrière du miroir. (Fig. 8).
2. Détachez les arches des quatre coins du
tapis.
3. Enlevez l’unité électronique en détachant le rabat couvrant la boîte à
musique et en extrayant l’unité de son manchon.
4. Vous pouvez laver le tapis à l’eau froide en machine (sans javel) puis le sécher à
l’ombre. Ne pas sécher en machine, ne
pas nettoyer à sec.
5. Après le lavage, réinsérer avec précaution l’unité électronique dans son manchon. (Fig. 9).
6. Remettre le rabat et refermer le tout.
7. Fixez les arches aux quatre coins puis le
miroir au tapis.
Conseils de sécurité pour les piles
1. Seuls des adultes peuvent remplacer
les piles.
2. N e pas mélanger vieilles et nouvelles
piles.
3. N e tentez pas de recharger des piles
non rechargeables.
4. Enlevez les piles rechargeables du
jouet avant de les recharger.
5. N e rechargez des piles qu’en
présence d’un adulte.
6. N e mélangez pas les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
7. Enlevez les piles usées du jouet.
8. N e pas jeter les piles au feu.
Débarrassez-vous des piles usagées
comme il se doit.
9. N’utilisez que des piles de type
identique ou similaire.
10. Veillez, en insérant les piles, à bien
respecter la polarité.
11. Ne pas court-circuiter les pôles.
Pour la sécurité de votre enfant :
Ne modifiez ce produit en aucun cas. Ne laissez jamais des enfants
seuls.
Pour de plus amples informations et des conseils de jeu, rendez-vous sur
Hoe beginnen we
Open GYMINI® door de twee drukknopen aan
beide zijden van het speelkleed open te maken.
Nu springt de GYMINI
®
open en is klaar voor gebruik. (Fig. 1). U kunt de baby op buik of rug leggen.
1. Wanneer baby’s luier verwisseld moet worden
maakt u eenvoudig de drukknopen aan de bovenkant van de bogen van GYMINI
®
open
en laat de bogen op de grond neerkomen. (Fig.
2)
2. Daarna brengt u de bogen naar boven en drukt
u de drukknopen weer aan elkaar vast.
Batterijen plaatsen/verwisselen van de Lichtjes & Muziek Touchpad
Opgelet: Uit de batterijen kan een vloeistof
lekken die schadelijk kan zijn voor uw baby en
voor het product. Daarom bevelen we u ten
zeerste aan alleen droge alkaline batterijen van
goede kwaliteit te gebruiken.
1. Zet de muziekdoos in “Uit” (“Off”) positie.
2. Licht de stoffen flap op die de muziekdoos
bedekt, open met een Phillips kruiskop schroevendraaier het deksel van de batterijcel en verwijder die. (Fig. 3).
3. Plaats drie nieuwe AA (1.5 v) alkaline batterijen
in de cel.
4. Plaats het deksel terug en draai de schroef
weer stevig vast.
5. Zet de muziekdoos op zijn plaats en sluit de
flap erover.
6. Verwijder de batterijen in geval van langdurig
opbergen.
Het Licht & Muziek Touchpad activeren
1. Zie de electronische muziekdoos die aan de
buitenkant van het speelkleed bevestigd is. (Fig. 4).
• Bij “Mozar t” wordt 10 minuten lang
muziek gespeeld.
• Bij “Nurser y Tunes”(“Kindermelodietjes
”) wordt één van 3 verschillende korte deuntjes gespeeld.
• De lichtjes gaan knipperen wanneer de
muziek begint en gaan daarmee door zolang de muziek aan is.
2. Zodra de muziek en de lichtjes stoppen, zal de
muziek alleen verder spelen wanneer op het
touchpad gedrukt wordt.
3. Wanneer baby niet meer met het Lichtjes &
Muziek Touchpad speelt, zet u de kop op “Uit”
(“Off”).
GYMINI® opvouwen
Met de bogen en de goede kant van het speelkleed van u af, vouwt u het geheel dubbel,
maakt u de twee zijkanten met de drukknopen
aan elkaar vast en klaar is kees. (Fig. 5-7).
Onderhoud en reinigen
Opgelet: Alleen het speelkleed mag gewassen
worden. De muziekdoos en touchpad bevatten
electronische onderdelen die niet in water gedompeld mogen worden.
1. Haal de spiegel van het speelkleed door de flap aan de achterkant van de spiegel los te
maken. (Fig. 8).
2. Maak nu de bogen los bij alle vier hoeken van het speelkleed.
3. Verwijder de electronische eenheid (deze eenheid bestaat uit de muziekdoos die aan
een gekromde plastic plaat is bevestigd met daarop de lichtjes) door de stoffen flap die
de muziekdoos bedekt los te maken en de
hele electronische eenheid uit de speciale ruimte in het speelkleed te halen.
4. Was het speelkleed met koud water in de
wasmachine zonder bleekmiddel en laat in
de schaduw drogen. Niet centrigugeren en niet laten stomen.
5. Na reiniging van het speelkleed moet de
electronische eenheid voorzichtig weer in de
special ruimte in het speelkleed geschoven worden. (Fig. 9).
6. Trek de flap over de muziekdoos en maak
vast.
7. Maak de bogen weer vast aan alle vier punten en plaats ook de spiegel weer op
zijn plaats.
Veiligheidstips voor de batterijen
1. Alleen volwassenen mogen batterijen
verwisselen.
2. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
3. Probeer geen batterijen op te laden die
niet voor opladen geschikt zijn.
4. Oplaadbare batterijen moeten voor het
opladen uit het speelgoed verwijderd worden.
5. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene opgeladen
worden.
6. Gebruik geen alkalische, standaard
(carbon-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen door elkaar.
7. Opgebruikte batterijien moeten uit het
speelgoed verwijderd worden.
8. Verbrand de batterijen niet. Doe de
batterijen op veilige en passende manier weg.
9. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardige soort als aanbevolen.
10. Batteriijen moeten naar de juiste polariteit
ingezet worden.
11. Zorg ervoor dat geen kortsluiting ontstaat
bij de toevoerterminals.
Voor uw kinds veiligheid:
Dit product mag op geen enkele manier veranderd worden. Laat uw kinderen nooit
zonder toezic
Voor meer informatie over baby’s ontwikkeling en speeltips bent u welkom bij:
For mor e de velo pmen tal info rmat ion and play ing tips ple ase visi t:
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
- Touch Pad
AAAAAA
Fig. 2Fig. 1
Fig. 4
Fig. 9Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 5
NederlandFrançais
© 2012. All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2012. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd. © 2012. Alle rechten voorbehouden, Tiny Love Ltd.
E20140IS76 0B
E20140IS760A
Figures list
NA
A1200050
0A
0B
NB
euromass corrections + logo update
2008
Unknown
Dana Pickel
Instruction sheet 76
E20140IS76 0B
white paper
80 gr/m^2
pantone: 2717_U
0B
NA
NA
NA
NA
Dana Pickel
Shiri Glazer
2
GYMINI® SUPER DELUXE Lights & Music
{W-594mm
H-420mm}
2
Es paño l Po rtug uês
The Leading Expert In Development Toys.
Visit our website
www.tinylove.com
© 2008. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
www.tinylove.com www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
GYMINI® SUPER DELUXE
Lights & Music
www.tinylove.com
Adult assembly required
IN STR UCT ION S
(Keep for future use)
Par a ma iore s inf orma ções sob re de senv olvi ment o e d ica de b rinca deir as v isit e-nos em:
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite
Para empezar
Abra el GYMINI® al desabrochar los dos broches a cada lado de la cobija. El GYMINI
®
emergerá” abierto y ya estará listo para jugar.
(FIGURA 1). Puede apoyar a su bebé sobre la barriguita o de espaldas.
1. Cuando el bebé necesita un cambio de pañales, simplemente desabroche los arccos sobre el GYMINI® y déjelos caer. (FIGURA 2).
2. Para volver a armar tire de los arcos hacia arriba y vuélvalos a abrochar.
Inserción/Cambio de las baterías de la almohadilla al tacto de luz y música
Nota: Las baterías pueden perder líquido nocivo
para su bebé y el producto. Le recomendamos enfáticamente que sólo utilice baterías alcalinas de gran calidad (secas).
1. Asegúrese de que la caja de música esté en posición OFF.
2. Levante la solapa que la cubre y con un destornillador Phillips o de cabeza cruzada abra y retire la cubierta del compartimiento de baterías. (FIGURA 3).
3. Inserte tres baterías alcalinas nuevas AA (1.5V).
4. Vuelva a colocar la cubierta y ajuste bien los tornillos, asegurándose de que queden bien seguros.
5. Vuelva a fijar y cierre la solapa sobre la caja de música.
6. Retire las baterías si lo va a guardar por períodos prolongados.
Uso de la almohadilla al tacto de luz y música
1. Ubique la caja de música electrónica que está fijada en el extremo externo de la cobija. (FIGURAS 3).
Mozart reproducirá aproximadamente
10 minutos de música continuada.
Canciones infantiles reproducirá una
de tres melodías breves.
Las luces comenzarán a titilar cuando
se inicie la música y sólo lo harán mientras suene la melodía.
2. Una vez que se detienen la música y las luces, la cajita sólo vuelve a sonar cuando se oprime la almohadilla al tacto.
3. Cuando el bebé termine de jugar con la almohadilla al tacto de luz y sonido, lleve el interruptor a la posición OFF.
Plegado del GYMINI
®
Con los arcos y el lado del diseño de la cobija del lado opuesto al suyo, pliegue por la mitad al unir los dos lados con los broches, abroche y listo. (FIGURAS 5 a 7).
GYMINI® SÚPER DELUXE CON
MÚSICA Y LUCES
In str ucc ion es
(Guarde como referencia para el futuro)
Se requiere que lo arme un adulto.
Cuidados y lavado
Nota: Sólo se puede lavar la cobija. La caja
de música y la almohadilla al tacto contienen componentes electrónicos que no pueden ser sumergidos en agua.
1. Suelte el espejo de la cobija al desprender la pestaña en la parte posterior del espejo. (FIGURA 8).
2. Ahora desprenda los arcos de los cuatro extremos de la cobija.
3. Retire la unidad electrónica (la unidad incluye la caja de música fijada a una hoja curva de plástico con las luces ensambladas) desprendiendo la solapa que cubre la caja de música y deslice cuidadosamente toda la unidad de su manga especial en la cobija.
4. Lave la cobija a máquina en agua fría, sin lejía y seque a la sombra. No lave a seco; no seque con secadora.
5. Después de lavar la cobija, vuelva a insertar la unidad electrónica con todo cuidado en la manga especial. (FIGURA 9).
6. Tire de la solapa sobre la caja de música y vuelva a abrochar.
7. Vuelva a fijar los arcos a las cuatro esquinas y luego fije el espejo a la cobija.
Consejos para la seguridad de las baterías
1. El recambio de baterías debe hacerlo un
adulto solamente.
2. No mezclar baterías nuevas y viejas.
3. Las baterías no recargables no deben ser
recargadas.
4. Quitar las baterías recargables del juguete
antes de ponerlas a cargar.
5. Las baterías recargables deben ser cargadas
bajo la supervisión de un adulto.
6. No mezclar baterías alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
7. Las baterías agotadas deben quitarse del
juguete.
8. No quemar baterías. Desechar las baterías de
manera segura y adecuada.
9. Usar sólo baterías del tipo recomendado o
equivalentes.
10. Las baterías deben insertarse en la polaridad
correcta.
11. Las terminales de alimentación no deben
cortocircuitarse.
Para la seguridad de su hijo:
No cambie ni altere este producto. No deje a sus niños sin atención en ningún momento.
Iniciando
Abra o seu GYMINI® abrindo os dois botões de pressão em cada lado do tapetinho. O GYMINI® pulará” e se abrirá estando pronto para brincar (Fig.1). V. pode colocar o seu bebê de costas ou de bruços.
1. Quando precisar trocar a fralda do bebê simplesmente libere os arcos no topo do GYMINI® baixando-os até o piso (Fig.2).
2. Para remontar, puxe os arcos para cima prendendo-os juntos no topo.
Inserindo/Trocando as Baterias da Almofada de Toque com Luzes & Música
Atenção: As baterias podem deixar vazar
fluídos que podem ser danosos para seu bebê e para o produto. Assim sendo, recomendamos utilizar somente baterias alcalinas (secas) de alta qualidade.
1. Assegure-se de que a caixa de música esteja na posição Off.
2. Levante a cobertura de tecido que cobre a caixa de música. Com o auxílio de uma chave Phillips abra e remova a tampa do compartimento das baterias (Fig. 3).
3. Insira três baterias alcalinas AA (1.5v) novas.
4. Recoloque a tampa e fixe o parafuso firmemente assegurando-se de que esteja bem apertado.
5. Remonte e feche a cobertura por sobre a caixa de música.
6. Remova as baterias para armazenagem de longo prazo.
Operando a Almofada de Toque com Luzes & Música
1. Localize a caixa eletrônica de música no canto externo do tapetinho (Fig. 4).
Mozart tocará 10 minutos de música
contínua.
Sons Infantis tocará um de 3 sons
diferentes e curtos.
As luzes começarão a piscar quando
a música se inicia e assim ficarão enquanto a música estiver tocando.
2. Uma vez que a música e as luzes parem, a caixa de música tocará somente se a Almofada de Toque for pressionada.
3. Quando não quiser mais brincar com a Almofada de Toque com Luzes & Música coloque o botão na posição OFF.
Dobrando seu GYMINI
®
Mantenha os arcos e o lado desenhado para fora e simplesmente dobre ao meio (juntando os dois lados com os botões de pressão, feche os botões e- pronto (Fig 5-7).
GYMINI® SUPER DELUXE – LUZES &
MÚSICA para a ginástica do bebê
In str uçõ es
(Mantenha para referência futura)
Necessária montagem por adulto
Cuidados e Lavagem
Nota: Lavar somente o tapetinho. A caixa de
música e a almofada de toque contêm partes eletrônicas que não podem ser imersas na água.
1. Libere o espelho do tapetinho soltando a aba na parte traseira do espelho (Fig. 8).
2. Agora libere os arcos dos quatro cantos do tapetinho.
3. Remova a unidade eletrônica (a unidade inclui a caixa de música presa à folha plástica curva com luzes) liberando a cobertura de tecido que cobre a caixa de música e deslizando, cuidadosamente, toda a unidade eletrônica de seu envelope especial no tapetinho.
4. Lavar o tapetinho na máquina com água fria, sem alvejantes. Secar à sombra. Não secar em máquina e não lavar a seco.
5. Após lavar o tapetinho, recoloque, cuidadosamente, a unidade eletrônica no envelope especial no tapetinho (Fig. 9).
6. Puxe a cobertura por sobre a caixa de música e prenda.
7. Recoloque os arcos nos quatro cantos e, em seguida, prenda o espelho ao tapetinho.
Dicas de Segurança para Baterias
1. As baterias devem ser trocadas apenas
por adultos.
2. Não misture baterias velhas e novas.
3. Baterias não-recarregáveis não devem ser
recarregadas.
4. Baterias recarregáveis devem ser
removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
5. Baterias recarregáveis devem ser
recarregadas apenas sob supervisão de um adulto.
6. Não misture baterias recarregáveis com
baterias padrão alcalinas (carbono-zinco).
7. Baterias vazias devem ser removidas do
brinquedo.
8. Não jogue baterias no fogo. Disponha
delas em local seguro a apropriado.
9. Use apenas baterias do mesmo tipo ou
de tipo equivalente, como recomendado.
10. As baterias devem ser inseridas com a
polaridade correta.
11. Os terminais de suprimento não devem
ser colocados em curto-circuito.
Para a proteção de sua criança:
Não modifique ou altere esse produto de forma alguma. Não deixe suas crianças sozinhas em nenhum momen
E2004IS0760A
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
Mozart
Off
Nursery Tunes
- Touch Pad
AAAAAA
Fig. 2Fig. 1
Fig. 4
Fig. 9Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 5
Fi gure s
Español Português
Spanish Portuguese
PortuguêsEspañol
© 2012. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2012. Reservados todos los derechos, Tiny Love Ltd. © 2012. Todos os direitos reservados, Tiny Love Ltd.
E20140IS76 0B
Loading...