Mode d’emploi du Boîtier Pédestre avec Capteur page 7
Instrucciones del dispositivo sensor del pie pagina 13
Instruções do Sensor Foot Pod página 19
Instructies voor Foot Pod sensor pagina 25
Anleitungen für den Foot Pod Laufsensor Seite 31
Istruzioni per il Sensore del Pod per piede pagina 38
Pairing
In order to assure that your Foot Pod sensor data is being received
by your compatible watch, follow your watch’s instructions for the
pairing procedure.
After you pair the sensor and the watch for the first time, the watch
will always recognize your Foot Pod sensor. You will not need to
repeat the pairing process until you replace the battery in the Foot
Pod sensor or decide to use a different watch.
Installation
Prior to installation, detach the Foot Pod sensor from the Lace Clip.
Hold the Foot Pod in one hand and press down on the small tab of
the Lace Clip (on the Arrow) to disengage the two parts.
Installing on Shoe Laces
1. Slip the Lace Clip under the lowest two crossed laces, with the
Arrow indicator pointing toward the front (toe) of your shoe.
2. Tie your laces securely to keep the Lace Clip (and Foot Pod
sensor) from shifting during use.
3. Snap the Foot Pod into the Lace Clip, so the words “STRIDE
SENSOR” printed on the sensor are closest to the front of the
shoe.
1
Installing under Insole – for use with Compatible Shoes
1. Lift the insole and remove any insert material from the shoe
pocket.
2. Place the Foot Pod into the pocket with the ANT+ logo (battery
hatch) facing UP and the Notch in the case pointed toward the
front (toe) of the shoe.
Activation and Power
The Foot Pod sensor has no ON/OFF switch. It is ready to send data
as soon as you install it, and it senses movement. After 30 minutes
of inactivity, the Foot Pod powers down to save the battery. To
further conserve battery life, remove the installed Foot Pod when
you do not need to capture data.
Optional Calibration
The Foot Pod can be calibrated to your running/walking style to
improve its accuracy. See your compatible watch’s instructions for
the calibration procedure.
Battery Replacement
Your compatible watch will display a message to indicate that your
Foot Pod sensor battery is low. Approximately five hours of battery
life will remain.
1. Locate the battery hatch on the back of the Foot Pod, and note
the recessed “dots” on the hatch and the housing.
2. Twist the cover counter-clockwise until the “dot” on the hatch
aligns with the “dot” at the Base of the Arrow.
3. Remove the hatch and the battery, and dispose of the battery
properly.
4. Replace with a new CR2032 (3-volt) battery and place the
positive (+) side facing the inside of the hatch.
5. Put the battery hatch into the Foot Pod housing and twist the
23
hatch clockwise until the “dot” on the hatch aligns with the “dot”
at the Point of the Arrow.
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex Foot Pod Data Transmitter
Model Numbers: M623
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards:
ETSI EN 300 440-2 V1.1.1 :2001 EMC matters
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 EMC matters
EN 55022:1998 (CISPR 22) ITE Radio Disturbance
LVD: 2006/95/EC
Standards: EN 60950-1:2006 Safety of IT Equipment
Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio
& Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/05/EC, the Low Voltage Directive
2006/95/EC, and carries the CE marking accordingly.
Agent:
Roger H. Hunt
Quality Regulatory Engineer
Date: 10 June, 2011, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
45
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex® product is warranted against manufacturing defects by Timex for a period of ONE
YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. and its worldwide affiliates will
honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your product by installing new or thoroughly
reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT: PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO
YOUR PRODUCT:
1. after the warranty period expires;
2. was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. case. Timex may charge you for replacing this part.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE.
TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions
or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your product to Timex, one of its affiliates or the Timex
retailer where the product was purchased, together with a completed original Repair Coupon or,
in the U.S. and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the
following with your product to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$
8.00 check or money order in the U.S.; a CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a
UK£2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage
and handling. NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call
1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For
Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For
Asia,call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017.
For France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: +43 662 88921 30. For the Middle East
and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex
distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed product Repair Mailer for
your convenience in obtaining factory service.
Service
If your Timex® product should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex
International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers can provide you
with a pre-addressed product Repair Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and service of your
Timex® product.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ________________________________________________
Pour s’assurer que les données du capteur à Boîtier Pédestre sont
reçues par votre montre compatible, suivez les instructions sur la
procédure d’association de votre montre.
Après avoir associé le capteur et la montre pour la première fois,
la montre reconnaîtra toujours le capteur du Boîtier Pédestre. Vous
n’aurez plus à répéter la procédure d’association jusqu’au changement de la pile du capteur à Boîtier Pédestre ou l’utilisation d’une
montre différente.
Installation
Avant l’installation, détachez le capteur à Boîtier Pédestre de la
Pince de Lacet. Tenez le Boîtier Pédestre dans une main et enfoncez
l’onglet de la Pince de Lacet (sur la Flèche) pour dégager les deux
pièces.
Installation sur les Lacets de Chaussures
1. Glissez la Pince de Lacet sous les deux croisements de lacets les
plus bas, avec la Flèche indicatrice pointant vers l’avant (orteil)
de votre chaussure.
2. Lacez fermement pour éviter que la Pince de Lacet (et le capteur
à Boîtier Pédestre) ne bougent pendant l’utilisation.
67
3. Fixez le Boîtier Pédestre à la Pince de Lacet, pour avoir les mots
« STRIDE SENSOR » imprimés sur le capteur, plus proches de
l’avant de la chaussure.
Installation sous la semelle intérieure – pour Chaussures
Compatibles
1. Soulevez la semelle intérieure et retirez tout matériel inséré
de la poche de chaussure.
2. Placez le Boîtier Pédestre dans la poche avec le logo ANT+
(logement de pile) tourné vers le HAUT et l’encoche du boîtier
pointant vers l’avant (orteil) de la chaussure.
Activation et Mise en Marche
Le capteur à Boîtier Pédestre n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt.
Celui-ci est prêt à envoyer des données lorsqu’il est installé et capte
les mouvements. Après 30 minutes d’inactivité, le Boîtier Pédestre
s’éteint pour économiser la pile. Pour prolonger la durée de vie
de la pile, retirez le Boîtier Pédestre lorsque vous n’avez pas besoin
de saisir des données.
Étalonnage Facultatif
Le Boîtier Pédestre peut être calibré à votre course/marche pour
plus de précision. Reportez-vous aux instructions de votre montre
compatible pour la procédure d’étalonnage.
Changement de la pile
Votre montre compatible affichera un message pour indiquer que
la pile de votre capteur à Boîtier Pédestre est déchargée. Il restera
environ cinq heures d’autonomie de pile.
1. Le logement de la pile se trouve au dos du Boîtier Pédestre ;
notez les « points » encastrés sur le logement et sur le boîtier.
2. Faites pivoter le couvercle dans le sens anti-horaire jusqu’à
aligner le « point » du logement au « point » de la Base
de la Flèche.
89
3. Retirez le logement et la pile puis jetez la pile.
4. Remplacez la pile avec une pile CR2032 (3-volt) neuve avec
la borne positive (+) vers l’intérieur du logement.
5. Mettez le logement de la pile dans le Boîtier Pédestre et faites
pivoter le logement dans le sens horaire jusqu’à aligner le
« point » du logement au « point » de la Pointe de la Flèche.
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) :
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout
brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les changements ou modifications de cette
unité non expressément autorisés par la partie responsable de la
conformité réglementaire peuvent entraîner l’annulation du droit
d’utilisation de ce matériel.
REMARQUE : Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux
limites fixées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de
la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites servent à assurer
une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun
brouillage ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement
et en le rallumant, l’utilisateur est invité à tenter d’éliminer le
brouillage par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de
celui sur lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision
expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Déclaration de conformité
Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Boîtier Pédestre Émetteur de Données Timex
Numéros de modèle : M623
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes :
ETSI EN 300 440-2 V1.1.1 :2001 EMC matters
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 EMC matters
EN 55022:1998 (CISPR 22) ITE Radio Disturbance
LVD : 2006/05/EC
Normes : EN 60950-1:2006 Sûreté du Matériel Informatique
Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive
de l’équipement Radio et Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension
2006/95/CE, et porte en conséquence le marquage CE.
Agent :
Roger H. Hunt
Quality Regulatory Engineer
Date : 10 Juin 2011, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique
1011
Garantie et réparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
Votre produit Timex® est garanti contre les défauts de fabrication par Timex pendant une durée
d’UN AN à compter de la date d’achat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier
honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre produit en y installant des composants neufs ou
reconditionnés avec soin, ou bien de le remplacer par un modèle identique ou similaire.
IMPORTANT : VEUILLEZ NOTER QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU
DOMMAGES DE VOTRE PRODUIT :
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. n’a pas été achetée chez un revendeur Timex agréé ;
3. suite à des réparations non effectuées par Timex ;
4. suite à un accident, une altération ou un emploi abusif ;
5. et du boîtier. Le remplacement de cette pièce peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT.
Certains pays ou états n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent
pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient
ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux
particuliers et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou
d’un État à un autre.
Pour obtenir le service garanti, retournez votre produit à Timex, à une de ses filiales ou au
détaillant Timex où le produit a été acheté avec un coupon de réparation original dûment rempli
ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom,
adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme
suivante avec votre produit pour couvrir les frais de port et de manutention (ce ne sont pas
des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US. aux États-Unis, de 7,00 $ CAN
au Canada et de 2,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais
d’envoi et de manutention. N’INCLUEZ JAMAIS D’ARTICLES DE VALEUR PERSONNELLE DANS
VOTRE ENVOI.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements sur la garantie.
Au Canada, composez le 1-800-263-0981. Au Brésil, composez le +55 (11) 5572 9733. Au
Mexique, composez le 01-800-01-060-00. Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes
et les Bahamas, composez le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, composez le 852-2815-0091.
Au Royaume-Uni, composez le 44 208 687 9620. Au Portugal, composez le 351 212 946 017.
En France, composez le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche, +43 662 88921 30. Pour le
Moyen-Orient et l’Afrique, composez le 971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter
votre détaillant ou distributeur Timex local pour toute information sur la garantie. Au Canada,
aux É.-U. et dans certains autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.