Ao comprar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex®você
contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca
digital lhe oferece a possibilidade de rastrear, armazenar e analisar os
indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal.
Você perceberá que o monitor de freqüência cardíaca digital é uma
ferramenta de forma física fácil de usar. Porém, como com todo dispositivo
novo, você deve dedicar um certo tempo para se familiarizar com os
componentes e, assim, poder tirar o máximo proveito.
Por isso, confira os recursos e as funções do monitor de freqüência
cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta de forma
física. Mas, sobre tudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto que você
inicia agora para melhorar a sua forma física!
UUmmccoorraaççããooeemmffoorrmma
Pesquisas recentes sobre forma física indicam que qualquer pessoa pode
ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão simples quanto:
v Exercitar 3 a 4 vezes por semana.
v Exercitar por 30 a 45 minutos durante cada sessão de exercícios.
v Exercitar à freqüência cardíaca adequada.
Observação: Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa
de exercício.
!
a
131
A freqüência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as
START/SPLIT
STOP/SET/RESET
HEART RATE
MODE
Luz noturna INDIGLO
®
partes do corpo. Selecionar a zona de freqüência cardíaca adequada
condiciona o coração, os pulmões e os músculos a desempenharem em
níveis ótimos para ficar e manter-se em forma.
Uma vez configurado, o monitor de freqüência cardíaca digital poderá lhe
mostrar automaticamente quando você estiver na zona de exercício
escolhida e alertá-lo quando você sair dela. Funciona ajudando-o a manter
o exercício corporal a um nível de intensidade que lhe permita alcançar os
seus objetivos de forma física sem ter de exercitar mais ou menos do que
o necessário.
ADVERTÊNCIA:
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por
pessoas com doenças cardíacas graves.
As interferências de sinais de rádio, o contato deficiente da pele com o
medidor de freqüência cardíaca digital ou outros fatores poderão afetar a
precisão da transmissão dos dados de freqüência cardíaca.
132
BBoottõõeessddoorreellóóggiio
OBSERVAÇÃO: O uso específico desses botões varia com o modo.
Consulte os diferentes modos para obter mais informações de como usar
os botões do relógio.
ÍÍccoonneessddoommoossttrraaddoor
Você verá o ícone de um coração vazio enquanto o relógio busca por
X
um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital.
Você verá o ícone de um coração cheio assim que o relógio localizar
Y
um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Esse ícone
continuará a piscar sempre que o relógio receba continuamente um
sinal do medidor de freqüência cardíaca digital.
Você verá um ícone de cronógrafo para indicar que o relógio está
w
cronometrando a atividade no modo Cronógrafo.
o
r
133
Você verá um ícone de ampulheta para indicar que o relógio está
H
cronometrando a atividade no modo Temporizador.
Você verá um ícone de despertador para indicar que o alarme foi
b
configurado para alertá-lo a uma hora determinada.
Você verá um ícone de melodia para indicar que o sinal horário foi
N
configurado para tocar a cada hora na hora exata.
RReeccuurrssoos
s
Recursos impressos
Além deste manual, o monitor de freqüência cardíaca digital inclui os
seguintes recursos úteis:
v Guia do Usuário dos Medidores de Forma Física: Informações
completas de configuração, funcionamento e manutenção do medidor
da freqüência cardíaca digital.
v Heart Zones
clientes nos EUA): Informações para utilizar o monitor de freqüência
cardíaca digital junto com o programa de forma física denominado
Sistema de Treinamento Heart Zones
força e a resistência do seu coração.
®
Ferramentas para Triunfar (somente para
®
, feito para ajudá-lo a aumentar a
Recursos da Internet
Os sites da Timex®na Internet oferecem informações úteis para ajudá-lo a
tirar o máximo proveito do monitor de freqüência cardíaca digital.
v Registre seu produto no site www.timex.com.
v Visite www.timex.com/hrm/ para obter mais informações sobre os
134
monitores de freqüência cardíaca Timex®, bem como os recursos
dos produtos.
v Visite www.timex.com/fitness/ para obter dicas de forma física e
treinamento quando usar os monitores de freqüência cardíaca Timex®.
São cinco as zonas-alvo básicas de freqüência cardíaca. Simplesmente,
selecione uma porcentagem de freqüência cardíaca máxima (%MAX) que
corresponda à sua zona e a meta de forma física desejada durante um
determinado exercício.
% MAXMetaBenefício
ZONA
50% a 60% Exercício leve
1
60% a 70% Controle do pesoPerda peso e queime gordura
2
70% a 80%
3
80% a 90%
4
90% a 100%
5
Antes de fixar a zona-alvo, você precisa determinar a sua freqüência
cardíaca máxima. Essa freqüência cardíaca poderá ser estimada por meio
de vários métodos. O panfleto Heart Zones
Criação de uma base
aeróbica
Condicionamento
ótimo
Treinamento atlético
de elite
Mantenha um coração sadio e fique
em forma
Aumente a energia e a resistência
aeróbica
Mantenha uma excelente condição
física
Alcance uma extraordinária
condição atlética
®
Ferramentas para Triunfar que
a
135
acompanha o monitor de freqüência cardíaca pessoal (somente para
clientes nos EUA) oferece procedimentos excelentes, dos quais a Timex
recomenda que você faça uso.
Contudo, se você não pode usar nenhum dos procedimentos descritos no
panfleto Heart Zones®Ferramentas para Triunfar (somente para clientes
nos EUA), talvez você deva considerar um método com base na idade.
Comece com o número 220 e, depois, subtraia a sua idade. Por exemplo,
uma pessoa de 35 anos de idade começaria com 220 e subtrairia 35 (a
idade da pessoa) desse valor. O resultado, 185, seria a freqüência cardíaca
máxima estimada. Uma vez sabendo a freqüência cardíaca, você pode
fixar as zonas descritas na tabela da página anterior.
M
M
OONNIITTOORRDDE
AAnntteessddeeccoommeeççaar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma física e a
freqüência cardíaca máxima você inclua essas informações no modo HRM
SETUP (Configuração de HRM). Com isso você poderá adaptar o monitor de
freqüência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais. Consulte as páginas
155-160 para obter informações sobre o modo Configuração de HRM.
Consulte o Guia do Usuário do Medidor de Forma Física enviado com o
seu produto para obter mais informações sobre o uso e cuidado do
monitor de freqüência cardíaca digital.
136
F
F
E
RREEQQÜÜÊÊNNCCIIA
r
C
C
A
AARRDDÍÍAACCA
D
D
A
IIGGIITTAAL
L
l
1. Umedeça os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital.
2. Centralize o medidor no peito com o logotipo da Timex®para cima e
para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Pressione MODE até que apareça o modo desejado. Você
pode ver as informações da freqüência cardíaca nos
modos Dia, Cronógrafo ou Temporizador.
4. Estando em pé e a uma distância mínima de dois metros
(seis pés) de outros monitores de freqüência cardíaca ou
de outras fontes de interferência de rádio ou elétrica,
pressione o botão HEART RATE (freqüência cardíaca) do relógio. O
ícone de coração vazio da freqüência cardíaca aparecerá no mostrador
indicando que o relógio está buscando um sinal do medidor. Quando o
relógio começa a receber um sinal, o contorno do coração fica cheio
e começa a pulsar.
5. Comece a atividade.
OBSERVAÇÃO: O relógio registra automaticamente a freqüência
cardíaca e outros dados estatísticos sobre a atividade (disponível em
modo Rever somente se durante a atividade o relógio estiver
em modo Cronógrafo.
6. Se o relógio for configurado para alertá-lo quando você estiver acima
ou abaixo da zona-alvo de freqüência cardíaca escolhida pressione e
mantenha pressionado o botão HEART RATE para desativar o alerta
audível. Do contrário, continuará a emitir o bipe até você voltar para a
sua zona-alvo. Ao desativar o alerta audível, você verá a mensagem
HOLD ALERT OFF. Continue pressionando o botão HEART RATE até você
137
H
H
OORRAADDO
O
D
D
IIA
A
O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, a
data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de
12 ou de 24 horas. Observe que você deverá configurar separadamente a
hora do dia para cada fuso horário.
1. Pressione MODE até que apareça o modo Hora do Dia, mostrando
a hora atual.
2. Pressione e mantenha pressionado STOP/SET/RESET até que as
palavras HOLD TO SET apareçam brevemente no mostrador seguidas
de SET TIME com o número 1 piscando no canto inferior direito.
3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (–) para alternar o fuso
139
ver a mensagem ALERT OFF. De modo oposto, ao ativar o alerta
audível, você verá a mensagem HOLD ALERT ON. Continue
pressionando o botão HEART RATE até você ver a mensagem
A
UDIBLE ALERT ON.
7. Ao concluir a atividade no modo Cronógrafo, pressione
STOP/SET/RESET para parar de registrar os dados da atividade.
8. Pressione MODE até ver o modo Rever. Esse modo inclui a freqüência
cardíaca e outros dados estatísticos do exercício. Consulte as
páginas 153 a 155 para obter mais informações sobre o modo Rever.
O relógio deve estar a um metro (3 pés) de distância do medidor de
freqüência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente. Se o
relógio não estiver recebendo informações de freqüência cardíaca, você
receberá a mensagem NO HRM DATA no mostrador do relógio. Tente as
seguintes alternativas:
v Aproxime o relógio do medidor de freqüência cardíaca digital.
v Ajuste a posição do medidor de freqüência cardíaca digital e a cinta
torácica elástica.
v Verifique se os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital
estão úmidos.
v Verifique a pilha do medidor de freqüência cardíaca digital e substitua-a
se for o caso.
v Afaste-se de outros monitores de freqüência cardíaca ou outras fontes
de interferência elétrica ou de rádio.
138
START/SPLIT
Pressione para dar uma olhada
no fuso horário ou trocá-lo ou
para aumentar ou alternar os
itens de configuração.
STOP/SET/RESET
Pressione para iniciar ou
completar o processo de
configuração.
HEART RATE
Pressione para diminuir
ou alternar os itens de
configuração ou trocar a
vista do mostrador.
MODE
Pressione para passar para
próximo modo, dígito, ou
opção ou grupo de
configuração.
Luz noturna INDIGLO
®
Pressione para iluminar
o relógio.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.