Timex W235 User Manual

©2007 Timex Corporation. TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. HEART ZONES is a trademark of Sally Edwards.
W235 NA 685-095000
English page 1
Français page 45
Español página 89
Í
Í
NNDDIICCE
E
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Botões do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Ícones do mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Recursos impressos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Recursos da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Determinação da zona de freqüência cardíaca ótima . . . . . . . . . . . . .135
Monitor de Freqüência Cardíaca Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Para usar o monitor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . . . . . .136
Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . .138
Hora do Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audíveis . . . . .139
Para trocar o fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Notas e dicas da hora do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Exemplo de Hora do Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Terminologia do cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Para operar o cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Dicas e truques do modo Cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Exemplo do modo Cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Para configurar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Para operar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Notas e dicas do modo Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Exemplo do modo Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Recuperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Freqüência cardíaca de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Para determinar manualmente a freqüência cardíaca de recuperação152
Rever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Para rever os dados da atividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Notas e dicas do modo Rever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Configuração do Monitor da Freqüência Cardíaca (HRM) . . . . . . . .155
Para configurar a zona-alvo da freqüência cardíaca . . . . . . . . . . . . . . .156
Zonas-alvo de freqüência cardíaca preconfiguradas . . . . . . . . . . . . .156
Zona-alvo de freqüência cardíaca manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Para configurar outros dados estatísticos da freqüência cardíaca . . . .158
Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . .160
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Para configurar o alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Notas e dicas do modo Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Cuidado e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Monitor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Pilha do medidor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . . . . . . .163
Substituição da pilha do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Luz noturna INDIGLO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Resistência à água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Monitor de freqüência cardíaca digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Garantia e Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
V
V
G
G
IISSÃÃO
O
EERRAAL
L
PPaarraabbéénnss!
Ao comprar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex®você contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de rastrear, armazenar e analisar os indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal.
Você perceberá que o monitor de freqüência cardíaca digital é uma ferramenta de forma física fácil de usar. Porém, como com todo dispositivo novo, você deve dedicar um certo tempo para se familiarizar com os componentes e, assim, poder tirar o máximo proveito.
Por isso, confira os recursos e as funções do monitor de freqüência cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta de forma física. Mas, sobre tudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto que você inicia agora para melhorar a sua forma física!
UUmm ccoorraaççããoo eemm ffoorrmma
Pesquisas recentes sobre forma física indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão simples quanto:
v Exercitar 3 a 4 vezes por semana. v Exercitar por 30 a 45 minutos durante cada sessão de exercícios. v Exercitar à freqüência cardíaca adequada.
Observação: Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício.
!
a
131
A freqüência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as
START/SPLIT
STOP/SET/RESET
HEART RATE
MODE
Luz noturna INDIGLO
®
partes do corpo. Selecionar a zona de freqüência cardíaca adequada condiciona o coração, os pulmões e os músculos a desempenharem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma.
Uma vez configurado, o monitor de freqüência cardíaca digital poderá lhe mostrar automaticamente quando você estiver na zona de exercício escolhida e alertá-lo quando você sair dela. Funciona ajudando-o a manter o exercício corporal a um nível de intensidade que lhe permita alcançar os seus objetivos de forma física sem ter de exercitar mais ou menos do que o necessário.
ADVERTÊNCIA:
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por pessoas com doenças cardíacas graves.
As interferências de sinais de rádio, o contato deficiente da pele com o medidor de freqüência cardíaca digital ou outros fatores poderão afetar a precisão da transmissão dos dados de freqüência cardíaca.
132
BBoottõõeess ddoo rreellóóggiio
OBSERVAÇÃO: O uso específico desses botões varia com o modo. Consulte os diferentes modos para obter mais informações de como usar os botões do relógio.
ÍÍccoonneess ddoo mmoossttrraaddoor
Você verá o ícone de um coração vazio enquanto o relógio busca por
X
um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Você verá o ícone de um coração cheio assim que o relógio localizar
Y
um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Esse ícone continuará a piscar sempre que o relógio receba continuamente um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital.
Você verá um ícone de cronógrafo para indicar que o relógio está
w
cronometrando a atividade no modo Cronógrafo.
o
r
133
Você verá um ícone de ampulheta para indicar que o relógio está
H
cronometrando a atividade no modo Temporizador. Você verá um ícone de despertador para indicar que o alarme foi
b
configurado para alertá-lo a uma hora determinada. Você verá um ícone de melodia para indicar que o sinal horário foi
N
configurado para tocar a cada hora na hora exata.
RReeccuurrssoos
s
Recursos impressos
Além deste manual, o monitor de freqüência cardíaca digital inclui os seguintes recursos úteis:
v Guia do Usuário dos Medidores de Forma Física: Informações
completas de configuração, funcionamento e manutenção do medidor da freqüência cardíaca digital.
v Heart Zones
clientes nos EUA): Informações para utilizar o monitor de freqüência cardíaca digital junto com o programa de forma física denominado Sistema de Treinamento Heart Zones força e a resistência do seu coração.
®
Ferramentas para Triunfar (somente para
®
, feito para ajudá-lo a aumentar a
Recursos da Internet
Os sites da Timex®na Internet oferecem informações úteis para ajudá-lo a tirar o máximo proveito do monitor de freqüência cardíaca digital.
v Registre seu produto no site www.timex.com. v Visite www.timex.com/hrm/ para obter mais informações sobre os
134
monitores de freqüência cardíaca Timex®, bem como os recursos dos produtos.
v Visite www.timex.com/fitness/ para obter dicas de forma física e
treinamento quando usar os monitores de freqüência cardíaca Timex®.
DDeetteerrmmiinnaaççããoo ddaa zzoonnaa ddee ffrreeqqüüêênncciiaa ccaarrddííaaccaa óóttiimma
São cinco as zonas-alvo básicas de freqüência cardíaca. Simplesmente, selecione uma porcentagem de freqüência cardíaca máxima (%MAX) que corresponda à sua zona e a meta de forma física desejada durante um determinado exercício.
% MAX Meta Benefício
ZONA
50% a 60% Exercício leve
1
60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
2
70% a 80%
3
80% a 90%
4
90% a 100%
5
Antes de fixar a zona-alvo, você precisa determinar a sua freqüência cardíaca máxima. Essa freqüência cardíaca poderá ser estimada por meio de vários métodos. O panfleto Heart Zones
Criação de uma base aeróbica
Condicionamento ótimo
Treinamento atlético de elite
Mantenha um coração sadio e fique em forma
Aumente a energia e a resistência aeróbica
Mantenha uma excelente condição física
Alcance uma extraordinária condição atlética
®
Ferramentas para Triunfar que
a
135
acompanha o monitor de freqüência cardíaca pessoal (somente para clientes nos EUA) oferece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso.
Contudo, se você não pode usar nenhum dos procedimentos descritos no panfleto Heart Zones®Ferramentas para Triunfar (somente para clientes nos EUA), talvez você deva considerar um método com base na idade.
Comece com o número 220 e, depois, subtraia a sua idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade começaria com 220 e subtrairia 35 (a idade da pessoa) desse valor. O resultado, 185, seria a freqüência cardíaca máxima estimada. Uma vez sabendo a freqüência cardíaca, você pode fixar as zonas descritas na tabela da página anterior.
M
M
OONNIITTOORRDDE
AAnntteess ddee ccoommeeççaar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma física e a freqüência cardíaca máxima você inclua essas informações no modo HRM SETUP (Configuração de HRM). Com isso você poderá adaptar o monitor de freqüência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais. Consulte as páginas 155-160 para obter informações sobre o modo Configuração de HRM.
PPaarraa uussaarr oo mmoonniittoorr ddee ffrreeqqüüêênncciiaa ccaarrddííaaccaa ddiiggiittaal
Consulte o Guia do Usuário do Medidor de Forma Física enviado com o seu produto para obter mais informações sobre o uso e cuidado do monitor de freqüência cardíaca digital.
136
F
F
E
RREEQQÜÜÊÊNNCCIIA
r
C
C
A
AARRDDÍÍAACCA
D
D
A
IIGGIITTAAL
L
l
1. Umedeça os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital.
2. Centralize o medidor no peito com o logotipo da Timex®para cima e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Pressione MODE até que apareça o modo desejado. Você pode ver as informações da freqüência cardíaca nos modos Dia, Cronógrafo ou Temporizador.
4. Estando em pé e a uma distância mínima de dois metros (seis pés) de outros monitores de freqüência cardíaca ou de outras fontes de interferência de rádio ou elétrica, pressione o botão HEART RATE (freqüência cardíaca) do relógio. O ícone de coração vazio da freqüência cardíaca aparecerá no mostrador indicando que o relógio está buscando um sinal do medidor. Quando o relógio começa a receber um sinal, o contorno do coração fica cheio e começa a pulsar.
5. Comece a atividade. OBSERVAÇÃO: O relógio registra automaticamente a freqüência
cardíaca e outros dados estatísticos sobre a atividade (disponível em modo Rever somente se durante a atividade o relógio estiver em modo Cronógrafo.
6. Se o relógio for configurado para alertá-lo quando você estiver acima ou abaixo da zona-alvo de freqüência cardíaca escolhida pressione e mantenha pressionado o botão HEART RATE para desativar o alerta audível. Do contrário, continuará a emitir o bipe até você voltar para a sua zona-alvo. Ao desativar o alerta audível, você verá a mensagem HOLD ALERT OFF. Continue pressionando o botão HEART RATE até você
137
H
H
OORRAADDO
O
D
D
IIA
A
O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, a data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de 12 ou de 24 horas. Observe que você deverá configurar separadamente a hora do dia para cada fuso horário.
PPaarraa ccoonnffiigguurraarr oouu aajjuussttaarr aa hhoorraa,, aa ddaattaa ee ooss rreeccuurrssooss aauuddíívveeiis
s
1. Pressione MODE até que apareça o modo Hora do Dia, mostrando a hora atual.
2. Pressione e mantenha pressionado STOP/SET/RESET até que as palavras HOLD TO SET apareçam brevemente no mostrador seguidas de SET TIME com o número 1 piscando no canto inferior direito.
3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (–) para alternar o fuso
139
ver a mensagem ALERT OFF. De modo oposto, ao ativar o alerta audível, você verá a mensagem HOLD ALERT ON. Continue pressionando o botão HEART RATE até você ver a mensagem A
UDIBLE ALERT ON.
7. Ao concluir a atividade no modo Cronógrafo, pressione STOP/SET/RESET para parar de registrar os dados da atividade.
8. Pressione MODE até ver o modo Rever. Esse modo inclui a freqüência cardíaca e outros dados estatísticos do exercício. Consulte as páginas 153 a 155 para obter mais informações sobre o modo Rever.
NNoottaass ee ddiiccaass ddoo mmoonniittoorr ddee ffrreeqqüüêênncciiaa ccaarrddííaaccaa ddiiggiittaal
l
O relógio deve estar a um metro (3 pés) de distância do medidor de freqüência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente. Se o relógio não estiver recebendo informações de freqüência cardíaca, você receberá a mensagem NO HRM DATA no mostrador do relógio. Tente as seguintes alternativas:
v Aproxime o relógio do medidor de freqüência cardíaca digital. v Ajuste a posição do medidor de freqüência cardíaca digital e a cinta
torácica elástica.
v Verifique se os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital
estão úmidos.
v Verifique a pilha do medidor de freqüência cardíaca digital e substitua-a
se for o caso.
v Afaste-se de outros monitores de freqüência cardíaca ou outras fontes
de interferência elétrica ou de rádio.
138
START/SPLIT
Pressione para dar uma olhada
no fuso horário ou trocá-lo ou
para aumentar ou alternar os
itens de configuração.
STOP/SET/RESET
Pressione para iniciar ou completar o processo de configuração.
HEART RATE
Pressione para diminuir ou alternar os itens de configuração ou trocar a vista do mostrador.
MODE
Pressione para passar para
próximo modo, dígito, ou
opção ou grupo de
configuração.
Luz noturna INDIGLO
®
Pressione para iluminar
o relógio.
Loading...
+ 15 hidden pages