Timex DGTL Ana-Digi 03X User Manual

DGTL Ana-Digi Model 03X
USER GUIDE…..……..……..……..… 1 GUÍA DEL USUARIO ..……..……..… 3 MODE D’EMPLOI …..……..……..… 5 GUIA DO USUÁRIO ..……..……..… 7 GUIDA DELL’UTENTE.……..……..… 9 BENUTZERHANDBUCH …..……..… 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING …..… 13
用户指南 ..……..……..……..……..… 15
ユ ー ザ ガ イド …..……..……..……..… 16
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..… 17
03X-096000 7.29.19
Register your product at Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
请在 www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 上注册您的产品
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
https://www.timexwatch.jp/
https://www.timex.com/product-registration.html
00745_19
ENGLISH 03X-096000
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years
from date of purchase for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
®
FEATURES AND BASIC OPERATION
1. Date with MM-DD format (month/day)
2. 24-Hour Stopwatch with Split time
3. Daily Alarm and Hourly Chime
4. Dual Time (2nd Time Zone)
5. INDIGLO® night-light
RESET
MODE
(NEXT STEP)
ST/STP (INCREASE VALUE)
®
INDIGLO BUTTON
Button functions shown with setting functions in parentheses
TIME
To set time and date
1. To start your watch remove the plastic guard from under the crown, then press the crown in against the case. The second hand will begin advancing in one-second intervals.
2. Pull the crown out all the way and turn to the correct analog time. Push the crown in to restart the analog watch.
3. From Time of Day mode in the digital watch, press and hold RESET. The watch beeps and Seconds can be seen flashing.
4. Press ST/STP to set Seconds to zero.
5. Press MODE to set Hours, as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Hours setting. Press and hold to increment quickly.
6. Press MODE to set Minutes, as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Minutes setting. Press and hold to increment quickly.
7. Press MODE to set the Year number, as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Year setting. Press and hold to increment quickly.
8. Press MODE to set the Month number, as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Month setting. Press and hold to increment quickly.
9. Press MODE to set the Date, as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Date setting. Press and hold to increment quickly.
10. Press RESET to exit Time Set.
11. To toggle between 12-Hour (A/P indicator) and 24-Hour time format, press
RESET.
Note: Press and hold ST/STP to peek at Month Number and Year.
ALARM
To turn on/off or to set the Daily alarm, or to turn on/off an hourly chime.
1. Press MODE until “AL” appears.
Note: The alarm settings are tied to the primary time zone (T1).
2. Press ST/STP repeatedly to toggle the Alarm (s) on/off, to toggle the Hourly Chime (
3. To Set the Alarm, press RESET. The Hour digit flashes and the Alarm ON (
) lights.
s
4. Press ST/STP to advance the Hours setting. Press and hold to increment quickly.
Note: The Hours will be presented in the same format (12- or 24-hour
time) as the time setting.
) on/off, or to toggle both on/off.
5. Press MODE to set the Minutes as indicated by its flashing. Press ST/STP to advance the Minutes setting. Press and hold to increment quickly.
6. Press RESET to exit the Alarm Set.
7. When the alarm sounds, press ANY button to silence the alert, or it will stop automatically in about 60 seconds.
STOPWATCH
Use this function for timing events.
1. Press MODE until “SP” appears.
2. Press ST/STP to start timing.
3. With the stopwatch running, press RESET to record the Split time. The display will show the Split time, but the stopwatch will continue timing in the background.
4. Press RESET to release the display and show the current running stopwatch time.
5. Press RESET to record another Split time.
6. Press ST/STP to pause the timing.
7. Either press ST/STP to resume timing, or press RESET to reset the Stopwatch to zero.
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
SPLIT 4 = 29.39
DUAL TIME
To set the time for a second time zone
1. Press MODE until “T2” appears.
2. Press RESET. The Hours can be seen flashing. Press ST/STP to advance the Hours setting. Press and hold to increment quickly.
3. Press MODE to set Minutes, as indicated by its flashing. Press ST/STP to toggle between the same Minutes setting as Time Mode (T1) or 30 Minutes difference.
4. Press RESET to exit Dual Time Set.
Note: The Hours will be presented in the same format (12- or 24-hour
time) as the time setting.
INDIGLO® NIGHT-LIGHT
Press INDIGLO® button to illuminate watch display for 2-3 seconds. Electroluminescent technology used in the INDIGLO watch face at night and in low light conditions.
®
night-light illuminates
WATER AND SHOCK RESISTANCE
If your watch is water-resistant, meter marking or (O) is indicated
Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface
30m/98ft 60 50m/164ft 86 100m/328ft 160
*pounds per square inch absolute
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
4. Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback. Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance. However, care should be taken to avoid damaging crystal/lens.
LAP 4 = 7.30
1
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated on caseback. Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
http://www.timex.com/productWarranty.html
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries.
ENGLISH 03X-096000
2
ESPAÑOL 03X-096000
Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex®.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. Fecha con formato MM-DD (mes/día)
2. Cronómetro de hasta 24 horas con tiempo fraccionado
3. Alarma diaria y señal horaria
4. Hora dual (2ª zona horaria)
5. Luz nocturna INDIGLO®
RESET
(REINICIAR)
MODE
(SIGUIENTE
ST/STP (AUMENTAR EL VALOR)
BOTÓN
®
INDIGLO
PASO)
Las funciones de los botones se muestran con las funciones de ajuste entre paréntesis
HORA
Para ajustar la hora y fecha
1. Para iniciar tu reloj retira el protector de plástico de debajo de la corona y luego empuja la corona contra la caja. El segundero comenzará a avanzar a intervalos de un segundo.
2. Tira de la corona del todo y gira hasta la hora analógica correcta. Empuja la corona para reiniciar el reloj analógico.
3. Desde el modo de hora del día en el reloj digital, pulsa y mantén oprimido RESET. El reloj pita y los segundos destellan.
4. Pulsa ST/STP para poner los segundos a cero.
5. Pulsa MODE para ajustar las horas, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de las horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
6. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de los minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
7. Pulsa MODE para ajustar el número del año, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste del año. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
8. Pulsa MODE para ajustar el número del mes, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste del mes. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
9. Pulsa MODE para ajustar la fecha, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de la fecha. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
10. Pulsa RESET para salir del ajuste de la hora.
11. Para cambiar entre el formato de 12 horas (indicador A/P) y el formato de 24 horas, pulsa RESET.
Nota: Pulsa y mantén oprimido ST/STP para echar un vistazo al número
del mes y al año.
ALARMA
Para activar/desactivar o ajustar la alarma diaria, o para activar/desactivar una señal horaria.
1. Pulsa MODE hasta que aparezca «AL».
Aviso: los ajustes de la alarma están vinculados a la zona horaria principal
(T1).
2. Pulsa ST/STP repetidamente para activar/desactivar la alarma ( desactivar la señal horaria (
3. Para ajustar la alarma, pulsa RESET. El dígito de las horas destella y se ilumina el indicador de alarma activada (
4. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de las horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
Aviso: las horas se presentarán en el mismo formato (12 o 24 horas) del
ajuste horario.
) o activar/desactivar ambas.
).
s
), activar/
s
5. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de los minutos. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
6. Pulsa RESET para salir del ajuste de alarma.
7. Cuando suene la alarma, pulsa CUALQUIER botón para silenciarla, o se detendrá automáticamente en unos 60 segundos.
CRONÓMETRO
Usa esta función para cronometrar eventos.
1. Pulsa MODE hasta que aparezca «SP».
2. Pulsa ST/STP para iniciar el cronometraje.
3. Con el cronómetro en marcha, pulsa RESET para registrar un tiempo fraccionado. La pantalla mostrará el tiempo fraccionado, pero el cronómetro seguirá funcionando en segundo plano.
4. Pulsa RESET para despejar la pantalla y mostrar el tiempo transcurrido actual del cronómetro.
5. Pulsa RESET para registrar otro tiempo fraccionado.
6. Pulsa ST/STP para pausar el cronometraje.
7. Pulsa ST/STP para reanudar el cronometraje, o pulsa RESET para poner el cronómetro a cero.
VUELTA 1 = 7.11 VUELTA 2 = 7.50
SECCIÓN 1 = 7.11
SECCIÓN 2 = 15.01
VUELTA 3 = 7.08
SECCIÓN 3 = 22.09
VUELTA 4 = 7.30
SECCIÓN 4 = 29.39
HORA DUAL
Para ajustar la hora de una segunda zona horaria
1. Pulsa MODE hasta que aparezca «T2».
2. Pulsa RESET. Verás que los horas destellan. Pulsa ST/STP para avanzar el ajuste de las horas. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
3. Pulsa MODE para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo. Pulsa ST/STP para cambiar entre el mismo ajuste de minutos que el modo de hora (T1) o 30 minutos de diferencia.
4. Pulsa RESET para salir del ajuste de hora dual.
Aviso: las horas se presentarán en el mismo formato (12 o 24 horas) del
ajuste horario.
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
Pulsa el botón INDIGLO® para iluminar la pantalla del reloj durante 2-3 segundos. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna
®
INDIGLO
ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies 60 50 m/164 pies 86 100 m/328 pies 160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse para ello.
3. Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto a agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior de la carcasa. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal/la lente.
3
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la carcasa. La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la vida útil de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus filiales.
ESPAÑOL 03X-096000
4
FRANÇAIS 03X-096000
Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex
®
.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
1. Date au format MM-JJ (mois/jour)
2. Chronomètre 24-heures avec affichage du temps intermédiaire
3. Alarme quotidienne et Carillon horaire
4. Deux horaires (Deuxième fuseau horaire)
5. Veilleuse INDIGLO®
RESET
(REMISE À
ZÉRO)
MODE
(ÉTAPE
ST/STP (DÉM/ARR) (AUGMENTER LA VALEUR)
BOUTON
®
INDIGLO
SUIVANTE)
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions de réglage entre parenthèses
HEURE
Réglage de l’heure et de la date
1. Pour mettre la montre en marche, retirer la bague de protection en plastique située sous la couronne, puis enfoncer la couronne vers le boîtier. L’aiguille des secondes commencera à avancer par intervalles d’une seconde.
2. Tirer la couronne complètement et tourner jusqu’à afficher l’heure analogique correcte. Enfoncer la couronne pour redémarrer la montre analogique.
3. Du mode Heure de la journée de la montre numérique, appuyer sur et maintenir le bouton RESET (REMISE À ZÉRO). La montre émet un bip et l’affichage des Secondes clignote.
4. Appuyer sur ST/STP pour remettre les secondes à zéro.
5. Appuyer sur MODE pour régler les Heures. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage de l’Heure. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
6. Appuyer sur MODE pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage des Minutes. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
7. Appuyer sur MODE pour régler l’Année. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage de l’Année. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
8. Appuyer sur MODE pour régler le Mois. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage du Mois. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
9. Appuyer sur MODE pour régler la Date. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage de la Date. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
10. Appuyer sur RESET pour quitter le réglage de l’Heure.
11. Pour alterner entre le système horaire de 12 heures (indicateur A/P, à savoir avant et après midi) et celui de 24 heures, appuyer sur RESET (REMISE À ZÉRO).
Remarque : Tenir le bouton ST/STP enfoncé pour consulter rapidement le
Numéro du mois et l’Année.
ALARME
Pour activer/désactiver L’Alarme quotidienne, ou pour activer/désactiver le Carillon horaire.
1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher « AL ». Remarque : Tous les réglages d’alarme sont liés au fuseau horaire principal
(T1).
2. Appuyer sur le bouton ST/STP de façon répétée pour alterner entre l’activation et la désactivation de l’Alarme ( ou des deux.
3. Pour régler l’Alarme, appuyer sur RESET. Le chiffre de l’Heure clignote et le voyant Alarme activé (
4. Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage de l’Heure. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
Remarque : Le format d’affichage des Heures sera identique au système
horaire utilisé pour l’Heure (12 ou 24 heures).
5. Appuyer sur MODE pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage des Minutes. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
) s’illumine.
s
), du Carillon horaire ( )
s
6. Appuyer sur RESET pour quitter le Réglage des alarmes.
7. Quand l’alarme sonne, appuyer sur TOUT bouton pour éteindre la sonnerie, faute de quoi elle s’arrêtera automatiquement dans environ 60 secondes.
CHRONOGRAPHE
Utiliser cette fonction pour chronométrer des événements.
1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher « SP ».
2. Appuyer sur ST/STP pour démarrer le chronométrage.
3. Quand le chronomètre est en marche, appuyer sur RESET pour enregistrer le Temps intermédiaire. L’affichage montrera le Temps intermédiaire, mais le chronomètre continuera le chronométrage dans l’arrière-plan.
4. Appuyer sur RESET pour enlever l’affichage et montrer la durée chronométrée en cours.
5. Appuyer sur RESET pour enregistrer un autre Temps intermédiaire.
6. Appuyer sur ST/STP pour suspendre le chronométrage.
7. Appuyer sur le bouton ST/STP pour reprendre le chronométrage, ou sur RESET pour réinitialiser le Chronomètre en le remettant à zéro.
TOUR 1 = 7.11 TOUR 2 = 7.50
TPS INTERM. 1 = 7.11
TPS INTERM. 2 = 15.01
TOUR 3 = 7.08
TPS INTERM. 3 = 22.09
TOUR 4 = 7.30
TPS INTERM. 4 = 29.39
DOUBLE AFFICHAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure d’un deuxième fuseau horaire
1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher « T2 ».
2. Appuyer sur RESET. Le chiffre de l’Heure clignotera. Appuyer sur ST/STP pour effectuer le réglage de l’Heure. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage rapidement.
3. Appuyer sur MODE pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur ST/STP pour basculer entre le même réglage de Minutes que le mode Heure (T1) et un décalage de 30 Minutes par rapport à celui-ci.
4. Appuyer sur RESET pour quitter le réglage du Double affichage de l’heure.
Remarque : Le format d’affichage des Heures sera identique au système
horaire utilisé pour l’Heure (12 ou 24 heures).
5
Loading...
+ 13 hidden pages