Timex CR1216 User Information

2 3
USER INFORMATION
INFORMACIÓN DEL USUARIO
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
INFORMAÇÃO DO USUÁRIO
INFORMAZIONI PER L’UTENTE
BENUTZERINFORMATIONEN
用户信息
ユーザー情報
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
444-095005-02
BC
4 1
ENGLISH
Go to www.timex.com/manuals
If asked for Style Number, look on:
For help, email custserv@timex.com
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
23456 4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
UPC Label String Tag Back of Watch
English 1
Español 7
Français 15
Português 23
Italiano 31
Deutsch 39
Nederlands 47
中文 55
日本語 61
Pусский 69
2 3
WATER RESISTANCE
WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
If your watch is water-resistant, meter marking or (
) is
indicated.
* pounds per square inch absolute.
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. Battery type is on watch back. After replacing battery, push internal reset switch, if present. On selected models, touch a paper clip to indicated pads to reset.
Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX® watch is warrantied against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS
WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200 m/656ft 284
4 5
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex
may charge you for replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to your local Timex affiliate or the Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon if available, or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Timex will charge you for any postage and handling due on return shipments (this is not a repair charge) when completing service or repairs. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S. and Canada, please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Brazil, call +11 2664 1001. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687
9620. For France, call 33 3 81 63 42 51. For Germany/Austria: +43 662 889
2130. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information.
If your Timex® watch should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. For service questions, call 1-800-328-2677 or custserv@timex.com
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX and TRUE SINCE 1854 TIMEX are registered trademarks of Timex Group USA, Inc.
6 7
ESPAÑOL
Visite www.timex.com/manuals
Si le preguntan por el número de estilo, mire en:
Para ayuda, envíe correo electrónico a custserv@timex.com
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
23456 4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
ETIQUETA UPC Etiqueta atada Tapa trasera
del reloj
8 9
RESISTENCIA AL AGUA
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los
botones y la caja están intactos.
2. El reloj no es apropiado para bucear y no debería utilizarse para
ello.
3. Enjuague el reloj con agua dulce después de haber estado
expuesto al agua salada.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el símbolo ( ).
*libras por pulgada cuadrada absoluta
Profundidad de resistencia
al agua
p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
200 m/656pies 284
10 11
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja. Después de reemplazar la pila, pulse el interruptor interno de reinicio, si existiera. En ciertos modelos, toque con un sujetapapeles las almohadillas indicadas para reiniciar.
La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. La duración de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
Su reloj TIMEX® está garantizado contra defectos de fabricación por Timex Group USA, Inc., durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR
FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) después de vencido el plazo de la garantía;
2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado por Timex;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y
5) si son en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se
12 13
permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país y el estado donde viva.
Para obtener los servicios de la garantía, favor devolver el reloj a la sucursal local de Timex o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación original, si lo tiene, o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra. Timex le cobrará por cualquier costo de envío y manejo (este no es un cobro de reparación) una vez hecho el servicio o reparación. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
En los Estados Unidos y Canadá, sírvase llamar al 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la garantía. En Brasil, llame al +11 2664 1001. En México, llame al 01-800-01-060-00. En América Central, el Caribe, Bermudas y las Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EUA). En Brasil, llame al 852-2815-
0091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al 33 3 81 63 42 51. En Alemania o Austria: +43 662 889 2130. En otras regiones, comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener información sobre la garantía.
Si su reloj Timex® tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-800-328-2677 o escriba a custserv@timex.com
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX y TRUE SINCE 1854 TIMEX son marcas registradas de Timex Group USA, Inc.
14 15
FRANÇAIS
Allez à www.timex.com/manuals
Si le numéro de style est demandé, regardez
les endroits suivants :
Pour obtenir de l’aide, envoyez un courriel à custserv@timex.com
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
23456 4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
Étiquette UPC Étiquette avec
ficelle
Dos de la montre
16 17
ÉTANCHÉITÉ
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces conditions.
3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (
) est indiqué.
Profondeur d’étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface
30 m/98 pi 60
50 m/164 pi 86
100 m/328 pi 160
200 m/656pi 284
*livres par pouce carré (abs.)
18 19
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de la montre. Après avoir remplacé la pile, appuyer sur le bouton de remise à zéro interne, si disponible. Sur certains modèles, utiliser un trombone sur les coussinets signalés pour effectuer une remise à zéro.
L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — VEUILLEZ NOTER QUE CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3) si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE
20 21
D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un État à un autre.
Pour bénéficier d’un service sous garantie, veuillez retourner votre montre à la filiale Timex la plus ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Incluez un coupon de réparation de montre original dûment rempli, ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention (cela ne correspond pas aux frais de réparation) pour l’exécution de service ou de réparation. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE.
Aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Brésil, appelez le +11 2664 1001. Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00. Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, appelez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620. En France, appelez le 33 3 81 63 42 51. En Allemagne/Autriche : +43 662 889 2130. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements sur la garantie.
Si votre montre Timex® doit être réparée, envoyez-la à Timex conformément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez-le à : TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 É.-U. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677 ou envoyez un courriel à custserv@timex.com
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX et TRUE SINCE 1854 sont des marques déposées de Timex Group USA, Inc.
Loading...
+ 27 hidden pages