Timberk TOR 21.1206 BC, TOR 21.1507 BCL, TOR 21.2009 BCL, TOR 21.2512 BCL, TOR 31.2409 QT, TOR 21.1005 LUX, TOR 21.2009 LUX, TOR 21.2311 LUX, TOR 21.1206 BTA, TOR 21.1507 BTA, TOR 21.2009 BTA, TOR 21.2512 BTA, TOR 21.1005 ACX, TOR 21.1507 ACX, TOR 21.1809 ACX User Manual
Руководство по эксплуатации включает в себя гарантийный
талон
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму прибора без специального уведомления.
TOR 21.1206 BC
TOR 21.1507 BC
TOR 21.2009 BC
TOR 21.2512 BC
TOR 21.1206 BCL
TOR 21.1507 BCL
TOR 21.2009 BCL
TOR 21.2512 BCL
TOR 31.1606 QT
TOR 31.1907 QT
TOR 31.2409 QT
TOR 31.2912 QT
TOR 21.1005 LUX
TOR 21.1507 LUX
TOR 21.2009 LUX
TOR 21.2311 LUX
Electric
oil filled
radiator
TOR 21.1206 BTA
TOR 21.1507 BTA
TOR 21.2009 BTA
TOR 21.2512 BTA
TOR 21.1005 ACX
TOR 21.1507 ACX
TOR 21.1809 ACX
TOR 21.2211 ACX
TOR 21.1005 SLX
TOR 21.1507 SLX
TOR 21.1809 SLX
TOR 21.2211 SLX
Dear customer!
Thank you for your good choice! You purchased a Timberk oil
filled radiator. We did everything for the unit to operate reliably
for a long time.
Timberk electric oil filled radiator is designed to heat the air
and create a comfortable environment indoors during cold
season (early spring, fall, winter). The radiator is very easy-touse, easy to install, and also has an increased heat transfer and
an efficient air flow distribution. Besides, Timberk Professional
oil filled radiators are additionally equipped with an air ionizing
function. The built-in air ionizer can operate independently of
the air heating mode.
You must install the oil filled radiator only vertically and only on
a rigid surface (for example, on the floor) in a place, where it is
possible to connect to 220~V, 50Hz single-phase power supply
wiring with an earth circuit.
IMPORTANT!
Important safeguards and instructions contained in
this manual do not include all possible modes and
situations. It is necessary to understand that common
sense, caution and accuracy are factors, which cannot
be ‘built-in’ any product.
These factors should be considered by a person, who
is interested in the proper operation of the appliance.
The manufacturer is nor responsible for damage of the
appliance or its parts during transportation, as a result
of incorrect installation or voltage fluctuations, as well
as when any part of the appliance has been changed
or modified.
2. SAFEGUARDS
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual carefully before use of the electric oil-filled radiator.
This manual contains important information regarding your safety, as well
as recommendations concerning the correct use and maintenance of this
appliance.
Keep this manual together with a guarantee slip, cash register receipt and,
if possible, carton and packaging material.
The radiator you have bought may slightly differ from that described in the
manual, but it does not affect its use and operation procedures.
Please, read this manual carefully before use of the electric oil-filled radiator.
This manual contains important information regarding your safety, as well
as recommendations concerning the correct use and maintenance of this
appliance.
Keep this manual together with a guarantee slip, cash register receipt and,
if possible, carton and packaging material.
The radiator you have bought may slightly differ from that described in the
manual, but it does not affect its use and operation procedures.
2
www.timberk.com • electric oil filled radiator
When using the oil-filled radiator several safety precautions should be
followed in order to reduce the risk of fire, electric shock and injury to
persons. Incorrect operation due to disregard to precautions may cause
harm to health of the user and other persons, as well as damage to their
property.
1. Read this manual carefully before using the radiator.
2. The radiator is very hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. Keep the radiator at least 0.9 m from furniture, pillows,
bedding, paper, clothes, curtains and other combustible materials. Let the
radiator cool down before moving. When moving radiator, use a built-in
handle.
3. Extreme caution is necessary when the radiator is used near children
and whenever the radiator is left operating and unattended.
4. Always unplug the radiator when not in use.
5. Do not operate radiator with a damaged cord or plug. To avoid the
damage of electric shock, damaged cord should be replaced only in
authorized service centers of the manufacturer by qualified specialists.
6. Do not use radiator outdoors.
7. This radiator is not intended for use in bathrooms, laundry areas or other
similar wet indoor locations. Never locate radiator where it may fall into a
bathtub or other water container.
8. Do not run cord of the radiator under carpeting and do not press it with
furniture. Arrange cord where it will not be tripped over.
9. To shut-off the radiator, use a power switch. Do not switch on and switch
off the appliance by connection and disconnection of electric supply.
10. Do not insert your fingers and do not allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or damage
the radiator.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not dry your clothes on the radiator! Do not use it on soft
surfaces, like bed, where openings may become blocked. Use the radiator
only on flat dry surface.
12. The radiator has hot sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.
13. Use this radiator only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury
to persons.
14. Always unplug the radiator before cleaning. Do not submerge the
radiator. Never pull the cord.
15. Avoid the change of a cord and the use of an extension cord because
it may cause overheat and a risk of fire, as well as damage of internal
electrical network. However, if you have to use an extension cord, the cord
shall be polarized, with conductor cross-section of at least 1.0 mm2 and
rated not less than 1875 W.
16. Connect the radiator only to the 220~V/50Hz electric network. If
needed, find out the characteristics of your network from power supplier.
17. Install and operate the appliance only when upright. Do not operate the
appliance in the horizontal or on the slant.
18. The appliance is not intended for use by handicapped persons
(including children) with insufficient experience and knowledge, if they are
not under observation or have not been instructed in the use of appliance
from a person responsible for their safety. Make sure that children do not
play with the radiator.
3. SPECIFICATIONS
Specifications of the oil-filled radiator are shown in Table 1.
Table 1
Power
Model
TOR 21.1206 BC1200220~/505,466,3310x235x625
TOR 21.1507 BC1500220~/506,877,2350x235x625
TOR 21.2009 BC2000220~/509,199430x235x625
TOR 21.2512 BC2500220~/5011,41211,7550x235x625
TOR 21.1206 BCL1200220~/505,466,3310x235x625
TOR 21.1507 BCL1500220~/506,877,2350x235x625
TOR 21.2009 BCL2000220~/509,199430x235x625
TOR 21.2512 BCL2500220~/5011,41211,7550x235x625
TOR 31.1606 QT1600220~/507,367,3310X235X625
TOR 31.1907 QT1900220~/508,678,2340X235X625
TOR 31.2409 QT2400220~/5010,199,9415X235X625
TOR 31.2912 QT2900220~/5013,11212,4530X235X625
TOR 21.1005 ACX1000220~/504,554.8250х235х600
TOR 21.1507 ACX1500220~/506,875.8310х235х600
TOR 21.1809 ACX1800220~/508,296.8385х235х600
TOR 21.2211 ACX2200220~/5010118.4460х235х600
consumption,
Power supply,
W
V/Hz
Rated
current A
Number
of fins
Net weight, kgDevice
dimensions, mm
www.timberk.com • electric oil filled radiator
3
Power
Model
TOR 21.1005 SLX1000220~/504,554.8250x235x620
TOR 21.1507 SLX1500220~/506,875.8310x235x620
TOR 21.1809 SLX1800220~/508,196.8385x235x620
TOR 21.2211 SLX2200220~/501011 8.4460x235x620
TOR 21.1005 LUX1000220-240~/504,355
TOR 21.1507 LUX1500220-240~/506,527
TOR 21.2009 LUX2000220-240~/508,79
TOR 21.2311 LUX2300220-240~/501011
consumption,
Power supply,
W
V/Hz
Rated
current A
Number
of fins
Net weight, kgDevice
dimensions, mm
6,2310x280x640
7,6345x280x640
9,2425x280x640
11505x280x640
Noise level, dB (TOP 31 ... QT): 58
IMPORTANT!
The manufacturer reserves the right to change the set-list of the
device (including liquid and powder components) for different
supplies without prior notice. The changes either in no way
influence the basic technical parameters of the device or may
improve them, and also not violate the legislation or quality
standards of the countries of manufacture, transit and selling.
The changes in the set-list may result in changing of the weight
and dimensions of the device, but not more than by +\- 5-20%
(depending on the product category)
4. RADIATOR DESCRIPTION
1. Handle for moving
2. Heading indicator
3. Thermostat hardle
4. Power mode switcher
5. Wheel
6. Front cover
7. Radiator sections
8. Cord holder
TOR 21...BC
TOR 21...ACX
1
3
4
7
6
8
5
1
4
3
2
7
6
8
5
TOR 21...BCL
TOR 21...LUX
1
3
4
7
6
8
5
1
2
3
4
6
7
8
5
4
www.timberk.com • electric oil filled radiator
Fig. 1
TOR 31...QT
9
8
5. DELIVERY SET
1. Oil-filled radiator - 1 pc
2. Roller wheels, assembled - 2 pcs
4. Finger nut - 1 set
5. User manual - 1 pcs
6. Guarantee slip - 1 pcs
7. Packing - 1 pcs
NOTE:
Design and technical characteristics of the convector
heater, as well as its complete set may be changed by
the manufacturer without prior notification, when it is
needed to improve its quality.
1
TOR 21...SLX
3
2
4
7
6
8
5
2
4
7
1. Unpack the radiator and roller wheels and remove all the packaging
6. ASSEMBLY AND INSTALLATION
material.
2. Overturn the radiator on a mat or no soft surface, to avoid damage to
6
lacquer coating.
3. Install wheel plates on the lower part of radiator sections, into two fixed
supports.
8
4. Draw up two finger nuts on one side and two finger nuts on the other - in
clamp extensions passed through the wheel plate supports, after making
5
sure that 2 openings in the wheel plate match together with the clamp
extensions (see Figure 3).
5. Turn the radiator back and tip it up.
Fig. 2Fig. 3
IMPORTANT!
1. Switch on and operate the radiator only when upright (with
wheels below and control elements above). Any other position
may cause a dangerous situation and result in failure of the oilfilled radiator or damage of property and the manufacturer will
consider this as a non-warranty case.
2. Do not switch the radiator on, if roller wheels are not installed.
www.timberk.com • electric oil filled radiator
5
7. UNIT OPERATION RULES AND PROCEDURE
1. Read section «Important precautions» carefully unless you already did it.
2. Connect the unit’s power cord to an electric outlet, observing all of the
abovementioned precautions. Remember that you can connect the unit
to electric mains only if the rotating power regulator is in OFF position
(switched off), i.e. the knob is rotated against the stop counterclockwise.
3. It is also preferable to turn the temperature regulating knob against the
stop counterclockwise. Then you can connect the unit to electric mains.
4. Set the unit’s power regulator (knob) to position I, II or III (corresponds to
low, normal and maximum power of unit’s operation). Remember that the
higher the power you choose, the faster the unit heats the air. But at a low
power you save electric power and reduce the load on your electric mains.
5. After you chose the desired operating power in accordance with
your individual preferences, you have to choose the desired heating
temperature. Turning the thermostat knob clockwise (from MIN position
towards MAX position), you thus adjust the temperature mode you need.
Since the moment you choose the temperature mode (provided one or
another power mode is activated see item 4) the oil filled radiator will start
to operate.
6. During the first minutes of radiator’s operation you may fell a slight smell
of burning. It may be caused by dust on the unit; it will soon disappear.
If necessary, you can perform a preliminary preventive cleaning of the
unit, following rules, set forth in this manual and observing «Important
precautions».
7. When the room temperature will reach the desired level, you should
slowly turn the temperature regulator’s knob counterclockwise (towards
MIN). You will hear a click of the thermostat turning off, and the light on the
control panel will go out. Now the room temperature will be maintained at
the chosen level.
8. If you need to reduce the room temperature, turn the thermostat knob
counterclockwise. Also you can lower the unit’s operating power (I or II).
9. If you need to raise the room temperature, turn the thermostat knob
clockwise (maximum possible position MAX indicator). Also you can raise
the unit’s operating power (II or III).
10. The lines of Timberk oil filled radiators TOR 31...QT are additionally
equipped with a built-in fan heater, located on the front panel of the unit. To
speed up the room heating, activate the fan heater by pressing the special
button switch (the button can be located both on the front panel of the
unit and on the side (to the left) of the front panel of the unit depending on
the unit line).
Pressing the fan heater button, you must select the ON position (switched
on), upon that power supply will be automatically fed both to the fan motor
and to the built-in heating element. If you need to turn on the fan heater,
please, press the button again, selecting the OFF position (switched off).
IMPORTANT!
For the unit to operate normally, the level of voltage in
electric mains must be sufficient in strict compliance
with the technical parameters indicated on the unit.
Carefully study the technical label, as well as all labels
with special warnings, attached to the unit’s surface.
8. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE UNIT
1. Remember that you must clean the unit regularly to remove dust from
the surface of heating sections. Dust and dirt on the unit’s surface have
a negative effect on the unit’s operational efficiency, in some cases a
smell of burning dust can cause a headache and nausea, as well as other
negative health effects. Also a dirty unit cannot operate 100% effectively,
temperature parameters of the room heating can be disrupted.
2. Prior to preventive cleaning of the unit, you must switch off the unit,
unplug it from electric mains (see «Important precautions») and let the unit
cool down.
3. Clean the unit’s sections and other surfaces with a soft, slightly damp
duster/cloth. The cloth must not leave fluff on the unit’s surface.
4. It is not recommended to use detergents, including materials containing
abrasive elements.
5. During cleaning, please, do not damage the unit’s surface by sharp
objects (hard sponge, polishing paper, etc). Scratches on the painted
surface can result in rusting.
Switch on and use the unit again only having carried out all «Important
precautions»; also make sure that the unit’s surface is absolutely dry.
6
www.timberk.com • electric oil filled radiator
9. TROUBLESHOOTING
11. UTILIZATION
Possible malfunctions and remedies for them:
MalfunctionCauseRemedy
1. The heater heats poorly
2. The heater does not work
1. The heating element is faulty
2. Low voltage in the electric mains2. Check voltage in the electric mains
1. No voltage in the electric mains
2. Breakdown of the electric cable
3. The automatic circuit breaker of the
electric mains is faulty
4. Breakdown in the heating element circuit
1. Contact the authorized service center
of Timberk
1. Check presence of voltage in the
electric mains
2. Check integrity of the electric cable and
replace it if necessary
3. Check operability of the automatic circuit
breaker of the electric mains and replace
the faulty circuit breaker if necessary
4. Contact the authorized service center
of Timberk
If you are not able to remedy a malfunction according to the
recommendations or other malfunctions occur, contact the authorized
service center of Timberk.
10. TRANSPORTATIOM AND STORAGE
Temperature
requirements*
Humidity
requirements*
Transportation and
storage
We are exploring new technologies and we constantly improving the quality
of our products. That’s why specifications, design and accessories are
subject to change without any specific notice.
* This product must have storage in dry, well-ventilated space of warehouse at the temperature
not lower than -30°
From -30° to +50°
From 15% to 85%
(without a condensate)
After end of life the fan heater should be utilized in accordance with the
norms, regulations and procedures effective in the place of utilization. For
more detailed information please contact representatives of local authorities.
www.timberk.com • electric oil filled radiator
7
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за удачный выбор! Вы приобрели маслонаполненный радиатор TIMBERK. Со своей стороны мы сделали все, чтобы прибор работал надежно и прослужил вам
долго.
Электрический маслонаполненный радиатор TIMBERK
предназначен для обогрева воздуха и создания комфортной атмосферы в помещении в холодное время года (ранняя весна, осень, зима). Радиатор очень удобен в использовании, прост в установке, а также обладает повышенной
теплоотдачей и эффективным распределением воздушного потока. Кроме того, маслонаполненные радиаторы
TIMBERK Professional дополнительно оснащены функцией
ионизации воздуха. Встроенный ионизатор воздуха может
работать автономно от режима обогрева воздуха.
Вы должны установить маслонаполненный радиатор только
в вертикальном положении и только на жесткой основе (например, на полу) там, где есть возможность подключения
к электропроводке с однофазным электропитанием 220~B,
50Гц и с заземляющим контуром.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации
перед использованием маслонаполненного радиатора.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Приобретенный Вами радиатор может несколько отличаться от описанного в руководстве, что не влияет на способы использования и
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не включают
всех возможных режимов и ситуаций, которые мо
гут встречаться. Необходимо понимать, что здравый смысл, осторожность и тщательность являются
факторами, которые невозможно «встроить» ни в
один продукт.
Эти факторы должен учитывать человек, который
заинтересован в надлежащей эксплуатации устрой
ства. Изготовитель не несет ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей
во время транспортировки, в результате неправиль
ной установки, в результате колебаний напряжения,
а также в случае, если какая-либо часть прибора
была изменена или модифицирована.
-
-
-
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании маслонаполненного радиатора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности, для снижения риска пожара,
поражения электрическим током и травмирования людей. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности
может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесения ущерба их имуществу.
1. Прочитайте все инструкции перед использованием радиатора.
2. Радиатор при работе нагревается до очень высокой температуры.
Чтобы избежать ожогов, не прикасайтесь руками и другими частями
тела к горячим поверхностям. Располагайте радиатор на расстоянии
не менее 0,9 м от мебели, подушек, постельных принадлежностей, бумаги, одежды, штор и других горючих предметов и материалов. Дайте радиатору остыть, прежде чем перемещать его. Для перемещения
радиатора используйте встроенную ручку.
3. Необходимо соблюдать крайнюю осторожность, когда рядом с работающим радиатором играют дети, и всегда, когда радиатор работает без присмотра.
4. Всегда выключайте радиатор из розетки, когда он не используется.
5. Не включайте радиатор, если его сетевой шнур или вилка имеют
повреждения. Во избежание опасности поражения электрическим
током, поврежденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных сервисных центрах изготовителя, квалифицированными
специалистами.
6. Не используйте радиатор на улице.
7. Данный радиатор не предназначен для использования в ванных
комнатах, прачечных или других аналогичных влажных помещениях.
Ни в коем случае не размещайте радиатор в таких местах, где он может упасть в ванну или другую емкость с водой.
8. Не прокладывайте сетевой шнур радиатора под ковровыми покрытиями и не прижимайте его предметами мебели. Прокладывайте сетевой шнур так, чтобы об него невозможно было споткнуться.
9. Для отключения радиатора используйте выключатель питания. Не
включайте и не отключайте устройство посредством подключения
или отключения электрического питания.
10. Не просовывайте пальцы и исключите попадание посторонних
предметов в какое-либо вентиляционные или вытяжные отверстия,
так как это может привести к поражению электрическим током или
повреждению радиатора.
11. Для предотвращения возможного пожара не загораживайте ничем воздухозаборные и вытяжные отверстия. Не вешайте и не сушите
вещи на радиаторе! Не используйте радиатор на мягких поверхностях, например, на кровати, где отверстия могут быть заблокированы. Используйте радиатор только на ровной сухой поверхности.
12. Радиатор содержит внутри горячие компоненты. Не используйте
радиатор в местах использования или хранения бензина, краски или
других легковоспламеняющихся жидкостей.
13. Используйте данный радиатор только так, как описано в данном
руководстве. Любое другое использование, не рекомендуемое изготовителем, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмированию людей.
14. Ни в коем случае не выполняйте очистку радиатора, когда он
включен в розетку. Не погружайте радиатор в воду. Никогда не тяните за сетевой шнур.
15. Во избежание перегрева и риска возникновения пожара, а также
повреждения внутренней электрической сети, не изменяйте длину
сетевого шнура и не подключайте устройство через электрические
удлинители. Однако при необходимости можно использовать удлинитель, который должен быть рассчитан на минимальную мощность
прибора.
16. Подключайте радиатор только к сети 220~В/50Гц. При необходимости выясните характеристики своей сети у поставщика электроэнергии.
17. Устанавливайте и эксплуатируйте прибор в строго вертикальном
положении. Запрещено эксплуатировать прибор в горизонтальном
или наклонном положениях.
18. Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями,
если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций
по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с радиатором.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики маслонаполненного радиатора приведены в таблице 1.
Корректированный уровень звуковой мощности, Дб (для моделей TOP 31
... QT): 58.
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право для разных партий
поставок без предварительного уведомления изменять комплектующие части изделия (включая заливаемые \ засыпаемые
составляющие), не влияя при этом на основные технические параметры изделия или улучшая их, а также не нарушая изменениями принятые на территории страны производства \ транзита
\ реализации стандарты качества и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изделия, но не более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного
вида изделий).
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка для переноски
2. Индикатор нагрева
3. Ручка термостата
4. Ручка переключателя мощности
5. Роликовые колесики для перемещения радиатора (входят в комплект поставки)
5. Руководство по эксплуатации и гарантийный талон - 1 шт
6. Упаковка - 1 шт
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения качества продукции, конструкция
и технические характеристики прибора, а также
его комплектация могут быть изменены произво
дителем без предварительного уведомления.
2
4
1. Выньте радиатор и роликовые колёса из упаковки и удалите весь
7
упаковочный материал.
2. Переверните радиатор вверх дном на коврике или мягкой поверх-
6
ности, чтобы не повредить лакокрасочное покрытие.
6. СБОРКА И УСТАНОВКА
3. Закрепите пластины колёс на нижнюю часть секций радиатора
при помощи прилагаемых U-образных скоб и барашковых гаек, пропустив U-образную скобу под соединительный межсекционный эле-
8
мент и соединив скобу с пластиной колес.
5
4. Затяните барашковую гайку с одной стороны и барашковую гайку
с другой стороны в выступах струбцины.
5. Переверните радиатор обратно и поставьте вертикально.
Рис. 2Рис. 3
ВНИМАНИЕ!
1. Включайте и эксплуатируйте прибор только в
вертикальном положении (с колесиками внизу, орга
нами управления вверху). Любое другое полежение
создает опасную ситуацию и приведет к выходу из
строя маслонаполненного радиатора или прочее
-
имущество и будет рассматриваться как негаран
тийный случай.
2. Не включайте радиатор, если роликовые колеса
не установлены.
1. Внимательно прочитайте раздел «Важные меры предосторожности», если вы этого еще не сделали.
2. Подсоедините сетевой шнур прибора к электрической розетке, соблюдая все вышеперечисленные меры предосторожности. Помните,
что подсоединять прибор к электрической сети можно только при условии, что ручка переключателя мощности стоит в положении «OFF»
(выключено), т.е. ручка повернута до упора против часовой стрелки.
3. Желательно также повернуть ручку термостата до упора против
часовой стрелки. После этого вы можете подключить прибор к электросети.
4. Установите ручку перелючателя мощности в положение «I», «II»
или «III» (соответствует низкой, средней и максимальной мощности
нагрева прибора). Помните, что чем выше мощность нагрева вы выбираете, тем быстрее прибор будет нагревать воздух. Но при низкой
мощности нагрева вы снижаете нагрузку на вашу электрическую сеть
5. После того, как вы выбрали желаемую мощность нагрева в соответствии с вашими индивидуальными предпочтениями, вы должны
выбрать желаемую температуру нагрева. помещения. Поворачивая
ручку термостата по часовой стрелке (из положения «MIN» в cторону положения «MAX»), вы, таким образом, регулируете нужный вам
температурный режим. С момента выбора температурного режима
(при условии активации того или иного режима мощности см. п. 4)
маслонаполненный радиатор начнет нагрев.
6. В первые минуты нагрева радиатора вы можете почувствовать легкий запах гари. Причиной может быть пыль на приборе; это скоро
закончится. При желании вы можете провести предварительную профилактическую чистку прибора, соблюдая правила, изложенные в
данном руководстве и соблюдая «Важные меры предосторожности»
7. Когда температура в помещении достигнет желаемого уровня,
медленно поверните ручку термостата против часовой стрелке (в направлении MIN). Вы услышите щелчок выключения термостата, лампочка на панели управления погаснет. Теперь температура в помещении будет поддерживаться на уровне, который вы выбрали.
8. Если вы захотите понизить температуру в помещении, то поверните ручку термостата против часовой стрелки. Также вы можете переключить мощность прибора на более низкую («I» или «II»)
9. Если вы захотите повысить температуру в помещении, то повер-
ните ручку термостата по часовой стрелке (максимально возможное
положение «MAX»). Также вы можете переключить мощность прибора
на более высокую («II» или «III»)
10. Серия маслонаполненных радиаторов Timberk TOR 31...QT дополнительно оснащена встроенным тепловентилятором, который расположен
на лицевой панели прибора. Чтобы ускорить обогрев помещения, активируйте работу тепловентилятора, нажав выключатель (может быть
расположен как на лицевой панели прибора, так и сбоку (слева) лицевой
панели прибора в зависимости от серии прибора).
Включая кнопку тепловентилятора, вы должны выбрать позицию «ON
«(включено), при этом электропитание автоматически будет подаваться
как на мотор вентилятора, так и на встроенный нагревательный элемент. Если вы хотите выключить тепловентилятор, пожалуйста, нажмите на выключатель повторно, выбирая позицию «OFF» (выключено).
ВНИМАНИЕ!
Для нормальной работы прибора уровень напряжения в электросети должен быть достаточен в
строгом соответствии с указанными на приборе тех
ническими параметрами. Внимательно изучите техническую наклейку, а также все наклейки со специальными предупреждениями, которые расположены
на поверхности прибора.
1. Помните, что вы должны регулярно проводить чистку прибора для
удаления пыли с поверхности обогревательных секций. Пыль и загрязнения на поверхности прибора отрицательно влияет на эффективность работы прибора, запах горящей пыли может вызывать в некоторых случаях головную боль и тошноту, а также другие негативные
последствия для вашего здоровья. Также грязный прибор не может
работать 100% эффективно, температурные параметры обогрева помещения могут быть нарушены
2. Перед проведением профилактических работ по чистке прибора,
выключите прибор, отсоедините его от электрической сети (см. «Важные меры предосторожности») и дайте прибору остыть.
3. Протрите секции прибора и прочие поверхности мягкой, слегка
влажной тряпкой/куском ткани. Ткань не должна оставлять ворса на
поверхности прибора
4. Не рекомендуется использовать моющие средства, в том числе
средства с абразивными составами.
5. В процессе чистки, пожалуйста, не допускайте повреждения поверхности прибора острыми предметами (жесткая губка, наждачная
бумага и т.п.). Царапины на окрашенной поверхности могут привести
к образованию ржавчины.
6. Включайте и используйте прибор снова, только выполнив все
«Важные меры предосторожности»; также обязательно убедитесь,
что поверхность прибора абсолютно сухая.
ВНИМАНИЕ!
Изменение цвета секций не является дефектом, а служит следствием эксплуатации прибора в помещении с сильно загрязненным воздухом
Возможные неисправности и методы их устранения:
НеисправностьПричинаСпособ устранения
1. Обогреватель плохо греет
2. Обогреватель не работает
1. Неисправен нагревательный элемент
2. Низкое напряжение в электросети2. Проверить напряжение в электросети
1. Отсутствует напряжение в электросети
2. Обрыв электрического кабеля
3. Неисправен автоматический выключа
тель электрической сети
4. Обрыв в цепи нагревательного
элемента
1. Обратиться в авторизованный сервис
ный центр «Timberk»
1. Проверить наличие напряжения в
электросети
2. Проверить целостность электриче
ского кабеля и при необходимости
заменить его
3. Проверить работоспособность автома-
-
тического выключателя электрической
сети и при необходимости неисправный выключатель заменить
4. Обратиться в авторизованный сервис
ный центр «Timberk»
-
Если неисправность не удается устранить в соответствии с рекомендациями или при возникновении других неисправностей обратитесь в
авторизованный сервисный центр Timberk.
Уважаемый покупатель!
Обратите внимание на необходимость вашей подписи
на стр. 18
Гарантийные обязательства
Гарантийное обслуживание и ремонт бытового электрического маслонаполненного радиатора TIMBERK с соблюдением требований и норм Изготовителя (TIMBERK)
производятся на территории РФ только в авторизованных
сервисных центрах Изготовителя или мастерских, уполномоченных производителем и работающих с ним на основании договора.
Срок проведения экспертизы и гарантийного ремонта - не
более 45 дней с момента приемки дефектного изделия авторизованным сервисным центром TIMBERK.
Официальный срок службы бытового электрического маслонаполненного радиатора TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 5 лет, со дня передачи изделия потребителю.
Указанный срок службы действителен только при условии соблюдения правил эксплуатации и правильного ухода за изделием.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно
изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных
обязательств, проверить правильность заполнения бланка гарантийного талона. Согласно требованиям Изготовителя, гарантийный талон
действителен только при наличии четко и правильно указанных данных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, данных фирмы-продавца, подписи покупателя. Соответствующие данные также
должны быть указаны продавцом на отрывных талонах.
Если при эксплуатации изделия Вы столкнулись с неполадками в его
работе, которые Вы не можете устранить самостоятельно в строгом
соответствии с Руководством по эксплуатации изделия, обратитесь
к региональному представителю Изготовителя в России или в региональный авторизованный сервисный центр TIMBERK, уточнив адрес
у продавца.
Полный перечень сервисных центров указан на сайте www.timberk.
com или приложен отдельным списком в комплекте с изделием.
Также Вы можете обратиться в уполномоченную сервисную службу
Изготовителя по телефону: +7 (495) 627-5285, либо по телефонам,
указанным на сайте: www.timberk.com, или отправить сообщение по
электронному адресу: ru.service@timberk.com
Гарантируется безотказная работа изделия в соответствии со сроками
Если отсутствие надлежащим образом заполненного гарантийного
талона на изделие или отсутствие чека с указанием изделия не позволяет идентифицировать изделие и факт его продажи на территории
РФ, то Изготовитель вправе отказать в гарантийном обслуживании
изделия.
При невозможности определить дату продажи изделия, гарантийный
срок исчисляется с даты его производства.
Дата производства изделия определяется по реестру Изготовителя в
соответствии с серийным номером изделия.
Модель и серийный номер изделия (на маркировочной (идентифи-кационной) наклейке Изготовителя на изделии (Timberk ID) должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне продавцом. При
нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные
в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон может быть признан недействительным.
Данным гарантийным талоном Изготовитель подтверждает принятие
на себя обязательств по удовлетворению законных требований потреби-телей в случае обнаружения недостатков изделия, возникших
по вине Изготовителя в течение установленного гарантийного срока.
Гарантийный срок для бытового электрического маслонаполненного радиатора TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 1
год, со дня передачи изделия потребителю.
Гарантийный срок для нагревательного элемента бытового электрического маслонаполненного радиатора составляет 2 года.
Гарантийное обслуживание и ремонт бытового электрического маслонаполненного радиатора TIMBERK с соблюдением требований и
норм Изготовителя (TIMBERK) производятся на территории РФ только
в авторизованных сервисных центрах Изготовителя или мастерских,
уполномоченных производителем и работающих с ним на основании
договора
Гарантийные обязательства дополняют и уточняют оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо
договор; выдаются Изготовителем в дополнение к законным правам
потребителей и ни в коей мере их не ограничивают.
www.timberk.com • гарантийный талон
15
Изготовитель оставляет за собой право:
отказать в гарантийном сервисном обслуживании изделия в случае
несоблюдения изложенных ниже условий (cм. «Досрочное прекращение гарантийного обслуживания»);
самостоятельно инициировать независимую экспертизу для выясне-ния обстоятельств, приведших к выходу прибора из строя;
сравнивать предоставленную маркировочную (идентификационную)
наклейку изделия (Timberk ID) с данными реестров производства
для проверки соответствия серийного номера изделия уникальным
про-изводственным номерам реестров.
предоставлять дополнительную гарантию; информация об условиях
дополнительной гарантии содержится на сайте www.timberk.com
Просим Вас хранить Гарантийный талон в течение всего гарантийного
срока, установленного Изготовителем на приобретенное Вами изделие.
При покупке изделия требуйте от продавца проверку его комплектности и отсутствия механических повреждений в Вашем присутствии, а
также правильного и четкого заполнения данного гарантийного талона.
Пре-тензии по некомплектности и выявленным механическим повреждени-ям после продажи изделия не принимаются.
Для гарантийного ремонта предъявляйте данный Гарантийный талон
вместе с товарным (кассовым) чеком или другим документом, подтверждающим дату и факт продажи изделия на территории РФ.
Досрочное прекращение гарантийного обслуживания.
Все условия гарантийного обслуживания регулируются Законодательством РФ и Законом РФ «О защите прав потребителей». В частности,
отказ в бесплатном гарантийном обслуживании изделия может быть
вызван:
нарушением при оформлении гарантийного талона при продаже изделия;
отсутствием товарного или кассового чека о продаже изделия или невозможностью определить продавца изделия;
наличием следов механических повреждений, возникших после передачи изделия потребителю и явившихся возможной причиной возникновения дефекта
наличием повреждений, вызванных несоответствием стандартам
па-раметров питающих сетей и других подобных внешних факторов,
а также вызванных использованием нестандартных, неоригинальных
нарушением правил Руководства по эксплуатации данного изделия;стей, элементов и т.д.;
наличием следов несанкционированного вскрытия и/или ремонта
из-делия (за исключением случаев, предусмотренных Руководством
по эксплуатации), повлекших за собой отказ в работе изделия
дефектом или отказом системы или ее части, где изделие использовалось как часть системы и это могло привести к дефекту или отказу
изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже и принадлежности изделия, с разборкой самого изделия:
монтажные приспособления и документацию, прилагаемую к изделию;
материалы, наклеенные на изделие, имеющие рекламное или информационное назначение, за исключением маркировочной (идентификационной) наклейки Изготовителя (Timberk ID).
ВНИМАНИЕ!
Если в результате экспертизы/диагностики изделия
установлено, что его недостатки возникли вслед
ствие обстоятельств, за которые не отвечает продавец (изготовитель), либо недостатки в товаре отсусттвуют, Потребитель обязан возместить продавцу
(изготовителю или уполномоченной изготовителем
организации) расходы на проведение экспертизы
(диагностики), а также связанные с ее проведением
расходы на хранение и транспортировку товара в
соответствии с Законом РФ «О защите прав потре
бителей» № 171-ФЗ в ред. от 21.12.2004 ст. 18 п.5.
Изготовитель не несет гарантийных обязательств за изделие в
следующих случаях:
если изделие использовалось в иных целях, не соответствующих его
прямому назначению в соответствии с Руководством по эксплуатации;
если на изделии отсутствует маркировочная (идентификационная) табличка Изготовителя (Timberk ID);
если изделие имеет следы несанкционированного вскрытия, не предусмотренного Руководством по эксплуатации, и попыток неквалифицированного ремонта;
-
-
16
www.timberk.com • гарантийный талон
если дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы
изделия, не предусмотренным Изготовителем;
если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, скоплением большого количества пыли;
если обнаружены повреждения, вызванные подключением к электрической сети с недопустимыми параметрами;
если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц;
неправильного хранения (консервации / разборки-сборки на период хранения) изделия; если использование изделия производится
без разреши-тельной документации исполнительных органов власти
субъектов РФ там, где подобная документация требуется в соответствии с требова-ниями законодательства РФ (в т.ч. Жилищного Кодекса РФ);
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за возможный
вред, прямо и или косвенно нанесенный продукцией Timberk людям,
домашним животным, и имуществу, в случаях, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации или вследствие
неквалифицированного, обслуживания и ремонта изделия, умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
ВНИМАНИЕ!
Если маркировочная (идентификационная) наклейка на изделие TIMBERK (TIMBERK ID) закреплена на
изделии не плотно и существует риск ее утери, то
вклейте ее в гарантийный талон на последней стра
нице.
Eсли дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы
Изготовитель/импортер/продавец не несут ответственности в случае
возникновения недостатков изделия из-за неправильных сервисных работ выполненных неавторизованными организациями и специалистами.
-
Гарантийные обязательства Изготовителя не распространяются на случаи:
если изделие эксплуатировалось в положении, отличном от указанного в Руководстве по эксплуатации на данный прибор;
если неисправность изделия возникла в результате попадания
внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей,
на-секомых, скоплением большого количества пыли;
если в процессе эксплуатации был затруднен проход воздуха через вентиляционные отверстия и решетки (например, прибор накры-вался какими-либо предметами, шторами, производилась
сушка одежды без использования специальных, предусмотренных
Из-готовителем в Руководстве по эксплуатации устройств, большое скопление пыли снаружи и внутри прибора и т.д.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью,
четко и правильно заполнить бланк Гарантийного
талона.
www.timberk.com • гарантийный талон
17
Бланк гарантийного талона.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Без подписи покупателя Гарантийный талон является недействительным.
Печать
фирмы-продавца
«Б»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«В»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«Г»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
Подписывая данных гарантийный талон, Покупатель признает, что он:
1. Проверил заполнение информации.
2. Получил Руководство по эксплуатации на изделие на русском языке.
3. Владеет всей необходимой информацией о приобретенном изделии и
его потребительских свойствах, характеристиках в соответствии со статьей 10 Закона РФ «О защите прав потребителей».
4. Ознакомлен и полностью согласен с условиями и ограничениями гарантийного обслуживания, а также с условиями установки / подключения
/ сервисного обслуживания / эксплуатации приобретенного изделия.
5. Не имеет претензий к внешнему виду / комплектности / работоспособности (если прибор проверялся в его присутствии при продаже) приобретенного изделия.
Если вы заметили ошибку в руководстве по эксплуатации, пожалуйста,
сообщите нам об этом, связавшись с нами по электронной почте,
указанной на сайте www.timberk.com
If you found any mistake in this manual please let us know by email listed
on www.timberk.com
В целях информирования покупателей техники Timberk, мы
дополнительно сообщаем, что
русский является государственным языком в следующих государствах:
• в Российской Федерации
• в Республике Беларусь
наряду с белорусским языком
• в частично признанной
Южной Осетии наряду с
осетинским языком
• в Республике Казахстан
• в Киргизской Республике
• в административных
единицах Украины, где доля
носителей русского языка
cоставляет более 10%, при
соответствующем решении
местных советов
• в Автономной Республике
Крым
В Республике Таджикистан русский язык признан по Конституции языком межнационального
общения.
Русский язык является официальным языком (во всех случаях
другой язык или другие языки
выступают как государственный или второй официальный)
в следующих государствах и на
территориях: