Timberk TIH Q2 3M User manual

Руководство по эксплуатации
Электрический тепловентилятор (тепловая пушка)
Модели:
Руководство по эксплуатации включает в себя гаратийный талон
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму при­бора без специального уведомления.
TIH Q2 3M TIH Q2 6M TIH Q2 9M TIH Q2 12M TIH Q2 15M TIH Q2 18M TIH Q2 24M TIH Q2 30M
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение элек­трической тепловой пушки TIMBERK. Она прослужит Вам долго.
Электрическая тепловая пушка TIMBERK предназначена в первую очередь для обогрева пространства помещений, просушки воздуха, стен и поверхностей в помещениях. Электрические тепловые пушки TIMBERK являются опти­мальным решением при проведении строительных работ, для обогрева складов и ангаров, цехов и сервисов. А также для обогрева помещений и создания комфортной темпера­туры в холодное время года.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации пе­ред использованием прибора.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информа­ция, касающаяся вашей безопасности, а также рекомендации по пра­вильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Приобретенный вами прибор может несколько отличаться от описанного в руководстве, что не влияет на способы использования и эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, со­держащиеся в данном руководстве, не включают всех возможных режимов и ситуаций, которые мо­гут встречаться. Необходимо понимать, что здра­вый смысл, осторожность и тщательность являются факторами, которые невозможно «встроить» ни в один продукт.
ВНИМАНИЕ!
Эти факторы должен учитывать человек, который заинтересован в надлежащей эксплуатации устрой­ства. Изготовитель не несет ответственности в слу­чае повреждения прибора или его отдельных частей во время транспортировки, в результате неправиль­ной установки, в результате колебаний напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или модифицирована.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании тепловентилятора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесения ущерба их имуществу.
1. Прочитайте все инструкции перед использованием данного прибора.
2. Данный прибор при работе нагревается до очень высокой температу­ры. Чтобы избежать ожогов, не прикасайтесь руками и другими частями тела к горячим поверхностям прибора. Располагайте прибор на рассто­янии не менее 1м от мебели, подушек, постельных принадлежностей, бумаги, одежды, штор и других горючих предметов и материалов. Дайте прибору остыть, прежде чем перемещать его. Для перемещения прибора используйте встроенную ручку.
3. Прибор должен располагаться вдали от легковоспламеняющихся и легкодеформируемых объектов.
4. ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрева тепловентилятор не накрывать. Не сушите на нём одежду и любые другие ткани и материалы. Это может привести к его перегреву, выходу из строя или причинить значительный ущерб Вам и/или вашему имуществу.
ВНИМАНИЕ!
Производитель рассматривает данный вид поломки, как негарантийный случай.
2
www.timberk.com • тепловая пушка
5. Прибор всегда должен находиться под наблюдением, особенно если неподалеку от прибора находятся дети. Внимательно следите за тем, что­бы дети не прикасались к прибору.
6. Никогда не подключайте прибор к электросети, если его поверхность влажная (мокрая).
7. Никогда не используйте прибор в ситуации, когда он может соприка­саться с водой.
8.Когда прибор включен и работает, не касайтесь его поверхности и по­верхности блока управления мокрыми руками и любыми частями тела.
9. Не включайте прибор, в случае если его сетевой шнур или вилка име­ют повреждения, а также после сбоев в работе, падения или какого-либо повреждения прибора.
10. Ремонт прибора должен производиться только квалифицированны­ми специалистами в авторизованных сервисных центрах производителя. Никогда не пытайтесь производить ремонт прибора самостоятельно. Это может причинить вред вашему здоровью и повлиять на гарантийное об­служивание прибора.
11. Не используйте прибор на открытых пространствах вне помещения.
12. Запрещено устанавливать работающий прибор на поверхностях, за­грязнённых пылью, ворсом, шерстью и т. п., а также на ковровых покры­тиях.
13. Данный прибор не предназначен для использования в ванных комна­тах, прачечных или других аналогичных влажных помещениях. Ни в коем случае не размещайте прибор в таких местах, где он может упасть в ван­ну или другую емкость с водой.
14. ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте и не используйте прибор в непосред­ственной близости от ванных комнат, душевых или плавательных бассей­нов, а также в тех местах, где есть вероятность попадания струй и капель воды на его поверхность.
15.Для предотвращения риска поражения электрическим током не по­гружайте прибор, а также его сетевой шнур и вилку в воду или другую жидкость.
16. Не прокладывайте сетевой шнур прибора под ковровыми покрыти­ями и не прижимайте его предметами мебели. Прокладывайте сетевой шнур так, чтобы об него невозможно было споткнуться.
17. Не просовывайте пальцы и исключите попадание посторонних пред­метов в какие-либо вентиляционные, воздухозаборные или выходные от­верстия, так как это может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
18.Для предотвращения возможного пожара не загораживайте ничем воздухозаборные и выходные отверстия прибора. Используйте прибор только на ровной сухой поверхности. Не вешайте и не сушите вещи на приборе!
19.Прибор содержит внутри горячие и искрящие компоненты. Не исполь­зуйте прибор в местах использования или хранения бензина, краски или других легковоспламеняющихся жидкостей.
20. Используйте данный прибор только так, как описано в данном ру­ководстве. Любое другое использование, не рекомендуемое изготови­телем, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмированию людей.
21. Ни в коем случае не выполняйте очистку прибора, когда он подклю­чён к электросети. Не погружайте прибор в воду. Никогда не тяните за сетевой шнур.
22. При выключении прибора необходимо сначала отключить нагрева­тельные элементы, оставив включенным работающий вентилятор мини­мум на 3 минуты. И только после этого полностью отключить прибор от электрической сети.
23. Для нормальной работы прибора уровень напряжения в электросе­ти должен быть достаточен, а ее технические параметры должны быть в строгом соответствии с техническими параметрами, указанными на кор­пусе прибора (также см. стр. 4). При необходимости выясните характери­стики своей сети у поставщика электроэнергии.
24. Запрещено эксплуатировать прибор, в электрической сети без за­земляющего контура.
25. Запрещено эксплуатировать прибор в наклонном положении.
26. Запрещено устанавливать прибор непосредственно под электриче­ской розеткой или под проведенным сетевым шнуром, когда выходящие тепловые потоки попадают на них. Это может привести к их перегреву, что создаст аварийную ситуацию.
27. Запрещено эксплуатировать обогреватель в помещениях с относи­тельной влажностью более 93%, со взрывоопасной средой и с химиче­ски активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.
28. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возмож­ностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями, если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Необходимо сле­дить, чтобы дети не играли с прибором.
www.timberk.com • тепловая пушка
3
3. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель TIH Q2 3M
Наименование Eд. Изм TIH Q2 3M
Параметры электропитания В/Гц 220~/50
Номинальная сила тока А 13,7
Номинальная потребляемая мощность Вт 3000
Потребляемая мощность по режимам Вт 1500/3000
Производительность тепловентилятора
Увеличение температуры воздуха
на выходе
Степень защиты - IP20
Габаритные размеры мм 345x290x425
Вес нетто кг 6
м3/час
0
С 36
Модели TIH Q2 6M, TIH Q2 9M, TIH Q2 12M, TIH Q2 15M, TIH Q2 18M, Q2 24M, Q2 30M
Наимено-
Eд.
вание
Изм.
TIH Q2 6M TIH Q2 9M TIH Q2 12M TIH Q2 15M TIH Q2 18M TIH Q2 24M TIH Q2 30M
Параметры электропи-
В/Гц 380~/50 380~/50 380~/50 380~50 380~/50 380~/50 380~/50
тания
Номинальная
Номинальная потребляемая
мощность
Потребляемая
мощность по
Производи-
тепловенти-
Увеличение
температуры
на выходе
Габаритные
А 9.1 22,7 36,5 45,6 27.3 36,5 45.6
сила тока
Вт 6000 9000 12000 15000 18000 24000 30000
Вт 0/3000/6000 0/4500/9000 0/6000/12000 0/7500/15000 0/9000/18000 0/12000/2400 0/15000/3000
режимам
м3/
тельность
лятора
воздуха
Степень защиты
размеры
Вес нетто кг 11.6 12 20.5 20.5 20.5 22.5 23
830 830 1150 1150 1150 1900 1900
час
0
С 25 36 33 42 49 31 47
- IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
мм 410x370x510 410x370x510 590x430x580 590x430x580 590x430x580 590x430x580 590x430x580
Артикул
310
Более подробное описание технических параметров и характеристик смо­трите на сайте www.timberk.com или спрашивайте у официальных дилеров TIMBERK.
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок без предварительного уведомления изменять комплектующие части изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя при этом на основные технические параметры изде­лия или улучшая их, а также не нарушая изменения­ми принятые на территории страны производства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габа­ритов изделия, но не более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
4. УЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тепловентилятор предназначен для эксплуатации в районах с умеренным и холодным климатом в помещениях с температурой от -20 °С до +40 °С и относительной влажностью воздуха до 80% (при температуре +25 °С) в условиях исключающих попадание на него капель, брызг, а также атмос­ферных осадков (климатическое исполнение УХЛ 3.1 по ГОСТ15150-69).
4
www.timberk.com • тепловая пушка
5. ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
1. Подставка-ручка
2. Панель управления
3. Корпус
4. Лицевая защитная решетка
5. Задняя защитная решетка
6. Кнопка RESET (кроме модели TIH Q2 3M)
2
4
Рис. 1
Комплект поставки
1. Тепловентилятор -1 шт.
2. Руководство по эксплуатации -1 шт.
3.. Гарантийный талон -1 шт.
4. Упаковка -1 шт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения качества продукции, конструкция и технические характеристики тепловентилятора, а также его комплектация могут быть изменены производителем без предварительного уведом­ления.
6. УСТАНОВКА
Подключение к электрической сети
1 6
3
5
1. Перед подключением тепловентилятора к электрической сети, убедитесь, что параметры электросети в месте подключения соответ­ствуют параметрам, указанным на маркировочной табличке с техни­ческими данными прибора.
2. Работы по подключению тепловентилятора к электрической сети должны производить только квалифицированные специалисты в со­ответствии с установленными «Правилами устройства электроуста­новок» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации элек­троустановок работающих при напряжении до 1000~В».
3. Перед подключением тепловентилятора, убедитесь в том, что те­пловентилятор заземлен надлежащим образом. Правильное зазем­ление важно для минимизации ударов током и опасности возгорания.
4. Тепловентилятор рассчитан на подключение к электрической сети переменного тока с трёхфазным напряжением 380В (допустимые ко­лебания напряжения от 342~В до 418~В) и контуром заземления.
Модель TIH Q2 3M
1.Тепловентилятор рассчитан на подключение к электрической сети переменного тока с однофазным напряжением 220~В (допустимые колебания напряжения от 198~В до 242~В) и контуром заземления.
www.timberk.com • тепловая пушка
5
2.Для подключения к электрической сети тепловентилятор комплек­туется сетевым шнуром с вилкой.
3.Для подключения тепловентилятора к электрической сети вставьте вилку сетевого шнура тепловентилятора в розетку с заземляющим проводом.
Модели TIH Q2 6M, TIH Q2 9M, TIH Q2 12M, TIH Q2 15M, TIH Q2 18M
1. Для подключения к электрической сети тепловентилятор комплек­туется сетевой вилкой, установленной на корпусе прибора и ответной сетевой розеткой. Схема расположения контактов на вилке указана на рис. 2.
2. Для подключения тепловентилятора к электрической сети под­ключите сетевую розетку с помощью электрического провода (в комплект поставки не входит) к стационарной электрической сети по схеме, указанной на рис. 3, после чего подсоедините сетевую розетку к сетевой вилке прибора.
3. Для моделей TIH Q2 6M, TIH Q2 9M электрический провод, под­водимый к розетке от щита питания должен иметь сечение жилы не менее 1,5 мм2 (для медного провода), для моделей TIH Q2 12M, TIH Q2 15M не менее 2,5 мм2 (для медного провода), для модели TIH Q2 18M не менее 4 мм2 (для медного провода).
4. Для защиты электропроводки от перегрузок в щите питания дол­жен быть установлен трёхфазный автоматический выключатель, рас­считанный на номинальный ток 16А для моделей TIH Q2 6M, TIH Q2 9M, 25А для моделей TIH Q2 12M, TIH Q2 15M, 32А для модели TIH Q2 18M.
Рис. 3
Модели TIH Q2 24M, TIH Q2 30M
1.Тепловентилятор должен подключаться к стационарной электросе­ти пятижильным кабелем с сечением медной жилы не менее 6,0 мм2 для модели TIH Q2 24M и не менее 10 мм2 для модели TIH Q2 30M.
2.Для подключения тепловентилятора к стационарной сети необхо­димо:
-Снять верхнюю крышку тепловентилятора;
-Подключить силовой кабель к клеммной колодке тепловентилятора и заземлить согласно маркировке на панели;
- Затянув гайку кабельного ввода, жёстко зафиксировать кабель;
- Установить верхнюю крышку тепловентилятора;
- Подключить силовой кабель к щиту питания.
7. УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ТЕПЛОВОЙ ПУШКОЙ
Панель управления (рис. 4)
6
Рис. 2
Рис. 4
www.timberk.com • тепловая пушка
Loading...
+ 14 hidden pages