Timberk TFH T20MDX User manual

Page 1
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Электрический металлокерамический тепловентилятор
Модель/Model:
Руководство по эксплуатации включает в себя гаратийный талон
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму при­бора без специального уведомления .
TFH T20MDX TFH T20MDR TFH T30MDR
Page 2
Dear customer!!
Thank you for good choice and purchase of Timberk electric fan heater. It will serve you for a long time.
Timberk electric fan heater is designed to heat and create a comfortable environment indoors during cold season. The fan heater can be installed only in a vertically on a rigid foundation, where there is possible to connect to 220-240V~, 50Hz single­phase power supply wiring.
The heater based on a standard metal ceramic heating element is convenient and easy-to-install, economical in use in connection with minimum energy losses, increased heat exchange and effective distribution of the air flow.
Please, read this operation manual carefully prior to assembly and use of the product.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual carefully before use of the convector heater. This manual contains important information regarding your safety, as well
as recommendations concerning the correct use and maintenance of this appliance.
Keep this manual with a guarantee slip, cash register receipt and, if possible, carton and packaging material.
The convector heater you have bought may slightly differ from that described in the manual, but it does not affect its use and operation procedures.
IMPORTANT!
Important safeguards and instructions contained in this manual do not include all possible modes and situations. It is necessary to understand that common sense, caution and accuracy are factors, which cannot be ‘built-in’ any product.
These factors should be considered by a person, who is interested in the proper operation of the appliance. The manufacturer is no responsible for damage of the appliance or its parts during transportation, as a result of incorrect installation or voltage fluctuations, as well as when any part of the appliance has been changed or modified.
2. PRECAUTIONS
When using the convector heater several safety precautions should be followed. Incorrect operation due to disregard to precautions may cause harm to health of the user and other persons, as well as damage to their property.
1. Read all the instructions before using the fan heater.
2. To avoid the risk of electric shock always unplug the appliance when not in use. Remember that there is a small risk of electric shock from static electricity, even when the appliance is turned off.
3. Never use the unit in a situation where it may come into contact with water. Do not connect the device to the network, if the surface is wet.
4. Any appliance must be monitored, especially if far from it are children.
5. Unplug the power cord from the mains before cleaning to make preventive.
6. To turn off, set the power switch to «O» and unplug the power cord from the wall outlet.
7. Keep the appliance cool or warm place.
8. Appliance plug must fit into a standard outlet to enter it without effort. If the plug does not fit into the outlet or walks tight, turn the fork 180 degrees. If the plug is not inserted as before, call your electrician to replace the outlet. Never use the appliance if the plug into an outlet not put through.
9. If the power cord is damaged repairs should be performed only by a qualified
2
www.timberk.com • Electric metal ceramic fan heater
Page 3
technician. Never attempt to repair itself. This can harm your health and affect the warranty of the device
10. To avoid personal injury or property damage from overheating, fire or explosion:
Do not place the heater near flammable objects and furniture.
Do not dry clothes, towels or any other materials using heater
18. Heater power cord should not be crushed by furniture or lie in a position where anyone could walk
19. Heater is not intended for industrial use. Not only used as an additional means of heating.
3. WORKING PARAMETERS
ATTENTION!
The appliance should be situated away from flammable objects or substances or deformable objects.
- Do not install the heater to the back of the walls or curtains, it can block the flow of air
- Not recommended to use extension cords. If this is necessary, try to use the shortest possible extension.
- Do not use an extension cord for more than one device simultaneously
IMPORTANT!
The manufacturer considers this type of failure a nonguaranteed event.
11. Do not use in areas with a large amount of dust and small particles that can affect the performance of the instrument
12. Do not use the heater near explosives and flammable substances.
13. Do not leave the device for a long time unattended
14. Install the heater only on smooth and dry surfaces
15. Poor contact between the heater cord plug and socket can cause overheating plug. If necessary, be sure to replace the old outlet
16. To connect using an electrical heater network 220-240V~, 50Hz
17. Make sure that the electrical circuit (eg extension), which is connected to the heater, other appliances are not included. Overloading circuit can cause a malfunction light, melted wiring and cause a fire.
Main features
1. Automatic shutdown in case of overheating
2. High-performance, excellent heat distribution is achieved by heating the intake air 99%, allowing you to get to 5200 (BTUs) of useful heat.
3. Instant air heating can significantly save money to pay for electricity
4. Due to the small size and light weight heater is suitable for placement in any room where extra heating needs air
5. Turbo fan engine with low noise level
6. Superior triggering mechanism ensures trouble-free operation of the unit for a minimum of 10,000 cycles connection of on / off
Technical parameters
Description
Power supply V/Hz 220-240~/50 220-240~/50 220-240~/50
Power consumption W 2000 2000 3000
Rated current A 9.1 9.1 13.6
IP class - IPX4 IPX4 IPX4
Electric protection class - Class I Class I Class I
Noize level dB 55 55 55
Net weight kg 1.85 1.85 3.11
Device dimensions mm 190x175x200 190x175x200 240x235x255
TFH T20MDX TFH T20MDR TFH T30MDR
Model
www.timberk.com • Electric metal ceramic fan heater
3
Page 4
For a detailed description of technical parameters and characteristics go to www.timberk.com or contact TIMBERK official dealers.
IMPORTANT!
The manufacturer reserves the right to change the set-list of the device (including liquid and powder components) for different supplies without prior notice. The changes either in no way influence the basic technical parameters of the device or may improve them, and also not violate the legislation or quality standards of the countries of manufacture, transit and selling.
The changes in the set-list may result in changing of the weight and dimensions of the device, but not more than by +\- 5-20% (depending on the product category)
4. DESCRIPTION OF FAN HEATER
Operating conditions
1. Do not install the unit on uneven or unstable surfaces
2. To avoid electric shock, do not insert or remove the power cord plug with wet hands h, otherwise it may cause harm to your health
3. For normal operation of the device voltage level should be sufficient for consistency with the stated technical parameters on the device.
4. The device must be installed vertically
5. Do not operate the heater indoor relative humidity above 93%; with a potentially explosive atmosphere; very dusty environment; with medium corrosive metals
IMPORTANT!
Never use the unit in a horizontal or inclined position
ATTENTION!
After transporting the unit heater at temperatures below the workers to leave the device indoors where it is supposed to operate without plugging in at least 2 hours
4
www.timberk.com • Electric metal ceramic fan heater
Fig. 1
1. Heating element
2. Venting protective grille
3. Handle for moving
4. Body of the device
5. Rubber feet
6. Air intake grille
7. Motor with fan
8. Power cord
9. Switcher
10. Thermostat handle
11. Plug
5. DELIVERY SET
1. Fan heater – 1pc
2. Manual instruction and warranty card – 1pc
3. Packing – 1pc
Page 5
6. CONTROL OF THE FAN HEATER
Control panel
1. Switcher Used to select the mode of heating power:
Mode “I” (ventilation with heat on 1/2 power)
Mode “0” (switch off of the device)
Mode “II” (ventilation with heat at full power)
2. Thermostat handle Used to set the desired room temperature
Рис. 2
Unit operation
1. Connect the power cord to a wall outlet. Do not use the appliance on uneven surfaces, near flammable or deformable objects
2. To activate the heater, you must install the key switch to «I» position or «II», choosing comfortable for you to heating mode
3. Thermostat knob set the desired level of heat the air in the room. Thermostat maintains the desired temperature by automatically disable and enable the electric heater (temperature range from 0 °C to 40 °C). To increase the desired temperature, turn the thermostat knob hourly arrows to reduce - counterclockwise.
4. If you want to turn off the heater, set the switch to «0» («OFF) and Switch off the appliance from the mains.
NOTE:
During the first use of heater may cause odor and smoke. Do not worry, it means that at the time of production to the heating element has got a drop of oil. Drop quickly evaporate - the smell and the smoke will not happen
WARNING!
Heater is not intended for uncontrolled use of children, the elderly or people with disabilities. Operate the heater carefully, switching modes sharply, strictly follow the guidelines outlined in this instruction manual.
Children that are near the heater must be supervised by adults. Do not allow the use of heater as an element of the game.
7. MAINTENANCE
Before starting a preventive cleaning, make sure that switcher is set to «0» («Off»), and the unit is de-energized.
Recommendations for regular cleaning: disconnect the unit from the mains by unplugging the power cord from the
electrical outlet, allow to cool, then wipe it with a soft, slightly damp cloth. Cleaning is not recommended to use detergents, including tools with
abrasive compounds. Do not damage the surface of the instrument with a sharp object.
www.timberk.com • Electric metal ceramic fan heater
5
Page 6
9. UTILIZATION
11. TRANSPORTATIOM AND STORAGE
At the end of its useful life, should be disposed of in accordance with the rules, regulations and methods of operating disposal site. Detailed information on the disposal of the device you can get from a representative of the local authority.
*Lifetime of the device specified in the warranty card
10. TROUBLESHOOTING
Possible malfunctions and remedies for them:
Malfunction Cause Remedy
1. The heater heats poorly
2. The heater does not work
1. The heating element is faulty
2. Low voltage in the electric mains 2. Check voltage in the electric mains
1. No voltage in the electric mains
2. Breakdown of the electric cable
3. The automatic circuit breaker of the electric mains is faulty
4. Breakdown in the heating element circuit
If you are not able to remedy a malfunction according to the recommendations or other malfunctions occur, contact the authorized service center of Timberk.
* This product must have storage in dry, well-ventilated space of warehouse at the temperature not lower than -30 °C
1. Contact the authorized service center of Timberk
1. Check presence of voltage in the electric mains
2. Check integrity of the electric cable and replace it if necessary
3. Check operability of the automatic circuit breaker of the electric mains and replace the faulty circuit breaker if necessary
4. Contact the authorized service center of Timberk
Temperature requirements*
Humidity requirements*
Transportation and storage
From -30°C to +50°C
From 15% to 85%
(without a condensate)
We are exploring new technologies and we constantly improving the quality of our products. That’s why specifications, design and accessories are subject to change without any specific notice.
6
www.timberk.com • Electric metal ceramic fan heater
Page 7
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение элек­трического тепловентилятора TIMBERK. Он прослужит Вам долго.
Электрический тепловентилятор TIMBERK предназначен для обогрева и создания комфортной атмосферы в поме­щении в холодное время года. Тепловентилятор может быть установлен в вертикальном положении на жесткой основе там, где есть возможность подключения к электропроводке с однофазным электропитанием 220-240В~/ 50Гц.
Нагреватель на основе стандартного металлокерамическо­го нагревательного элемента, удобен и прост в установке, экономичен в использовании в связи с минимальными поте­рями электроэнергии, повышенной теплоотдачей и эффек­тивным распределением воздушного потока.
Просим вас внимательно ознакомиться с данной инструк­цией перед тем, как вы начнете эксплуатацию изделия!
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием тепловентилятора.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная инфор­мация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации, вместе с гарантийным та­лоном, кассовым чеком, и, по возможности, картонной упаковкой и упаковочным материалом.
Приобретенный Вами тепловентилятор может несколько отличаться от описанного в руководстве, что не влияет на способы его использо­вания и эксплуатации.
ВАЖНО!
Важные меры предосторожности и инструкции, со­держащиеся в данном руководстве, не включают всех возможных режимов и ситуаций, которые мо гут встречаться. Необходимо понимать, что здра­вый смысл, осторожность и тщательность являются факторами, которые невозможно «встроить» ни в один продукт.
Эти факторы должен учитывать человек, который заинтересован в надлежащей эксплуатации устрой ства. Изготовитель не несет ответственности в слу­чае повреждения прибора или его отдельных частей во время транспортировки, в результате неправиль ной установки, в результате колебаний напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или модифицирована.
-
-
-
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте данное руководство до начала эксплуатации прибора, чтобы детально ознакомиться с особенностями использова­ния прибора.
2. Для предотвращения риска получения удара электрическим током всегда отключайте прибор от сети, когда он не используется. Помните, что существует малая вероятность электрического удара от статиче­ского напряжения, даже если прибор выключен.
3. Никогда не используйте прибор в ситуации, когда он может соприка­саться с водой. Не подключайте прибор к сети, если его поверхность мокрая.
4. Любой электроприбор должен находиться под наблюдением, особенно если неподалеку от него находятся дети.
5. Отсоедините сетевой шнур от сети перед тем как произвести профи­лактическую чистку.
6. Для выключения прибора установите выключатель в положение «О» и отключите сетевой шнур от розетки.
НИКОГДА НЕ ДЕРГАЙТЕ ШНУР РЕЗКО.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
7
Page 8
7. Храните прибор в прохладном или теплом месте.
8. Вилка прибора должна подходить к стандартной розетке и входить в нее без усилия. Если вилка не входит в розетку или входит туго, перевер­ните вилку на 180 °C. Если вилка по-прежнему не вставляется, вызовите электрика для замены розетки. Никогда не используйте прибор, в случае если вилка вставлена в розетку не до конца.
9. Если сетевой шнур поврежден, ремонт должен производиться только квалифицированным специалистом. Никогда не пытайтесь производить ремонт самостоятельно. Это может причинить вред вашему здоровью и повлиять на гарантийное обслуживание прибора.
10. Во избежание получения травм или порчи имущества от перегрева огня или взрыва:
не размещайте тепловентилятор вблизи от мебели и легко воспламеня-
ющихся предметов.
не сушите одежду, полотенца и какие либо другие материалы с помощью
тепловентилятора.
ВНИМАНИЕ!
Прибор должен располагаться вдали от легковос­пламеняющихся или легкодеформируемых объек­тов.
- Не устанавливайте тепловентилятор задней частью к стенам или шторам, это может блокировать посту пление воздуха.
- Не рекомендуется использование удлинителей. Если это все же необходимо, старайтесь исполь зовать максимально короткий удлинитель. НЕ ИС­ПОЛЬЗУЙТЕ УДЛИНИТЕЛЬ БОЛЕЕ ЧЕМ ДЛЯ ОДНО­ГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА ОДНОВРЕМЕННО.
11. Не используйте прибор в помещениях с большим содержанием пыли и мелких частиц, которые могут повлиять на работоспособность прибора.
12. Не используйте тепловентилятор вблизи от взрывчатых и легковос­пламеняющихся веществ.
13. Не оставляйте работающим прибор на долгое время без присмотра.
14. Устанавливайте тепловентилятор только на ровных и сухих поверх­ностях.
-
-
15. Плохой контакт между вилкой сетевого шнура тепловентилятора и электрической розеткой может привести к перегреву вилки.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАМЕНИТЕ СТАРЫЕ РОЗЕТКИ.
16. Для подключения тепловентилятора используйте электросеть 220­240В~, 50Гц
17. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЦЕПЬ (НАПРИМЕР, УДЛИНИ­ТЕЛЬ), К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧЕН ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР, НЕ ВКЛЮЧЕНЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ. ПЕРЕГРУЗКА ЦЕПИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СБОЯМ В ОСВЕЩЕНИИ, ПЛАВЛЕНИЮ ПРОВОДКИ И ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПО­ЖАРА.
18. Сетевой шнур тепловентилятора не должен быть придавлен мебелью или пролегать в местах, где на него могут наступить.
19. Тепловентилятор не предназначен для промышленного применения. Он используется только как дополнительное средство обогрева.
3. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные особенности
1. Автоматическое отключение при перегреве.
2. Высокоэффективное, превосходное распределение тепла достига­ется за счёт нагрева 99% забираемого воздуха, что позволяет полу­чать до 5200 (тепловых единиц) полезного тепла.
3. Мгновенный нагрев воздуха позволяет значительно экономить де­неги на оплату электричества.
4. Благодаря маленьким размерам и небольшому весу тепловенти­лятор удобен для размещения в любом помещении, где необходим дополнительный обогрев воздуха.
5. Турбодвигатель вентилятора с очень низким уровнем шума.
6. Улучшенный механизм запуска гарантирует безотказную работу аппарата как минимум на протяжении 10.000 циклов включения/вы­ключения.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
8
Page 9
Технические характеристики
Технические характеристики тепловентилятора приведены в таблице 1. Таблица 1
Description
Параметры электропитания В/Гц 220-240~/50 220-240~/50 220-240~/50
Номинальная потребляемая мощность
Номинальная сила тока A 9.1 9.1 13.6
Степень защиты - IPX4 IPX4 IPX4
Класс электрозащиты - Class I Class I Class I
Корректированный уровень звуковой мощности
Вес нетто кг 1.85 1.85 3.11
Размеры прибора мм 190x175x200 190x175x200 240x235x255
Более подробное описание технических параметров и характеристик смотрите на сай­те www.timberk.ru или спрашивайте у официальных дилеров Timberk.
TFH T20MDX TFH T20MDR TFH T30MDR
Вт 2000 2000 3000
дБ 55 55 55
Model
Условия эксплуатации
1. Не устанавливайте прибор на неустойчивых или неровных поверх­ностях.
2. Во избежание электрического удара не вставляйте и не вынимайте вилку сетевого шнура из розетки мокрыми руками, в противном слу­чае это может причинить вред вашему здоровью.
3. Для нормальной работы прибора уровень напряжения в сети дол­жен быть достаточен в соответствии с указанными на приборе тех­ническими параметрами.
4. Прибор должен быть установлен строго вертикально.
5. Запрещается эксплуатация обогревателей в помещениях с относи­тельной влажностью более 93%; с взрывоопасной средой; сильно запыленной средой; со средой вызывающей коррозию материалов.
Никогда не используйте обогреватель в горизонтальном или наклон­ном положении.
ВНИМАНИЕ!
После транспортирования тепловентилятора при температурах ниже рабочих, необходимо выдержать тепловую пушку в поме­щении, где предполагается ее эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х часов.
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок без предварительного уведомления изменять ком­плектующие части изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя при этом на основные технические па­раметры изделия или улучшая их, а также не нарушая измене­ниями принятые на территории страны производства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изде­лия, но не более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Обра­титесь к квалифицированному специалисту.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
9
Page 10
4. ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения качества продукции, конструкция и технические характеристики тепловентилятора, а также его комплектация могут быть изменены про изводителем без предварительного уведомления.
6. УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРОМ
-
Рис. 1
1. Нагревательный элемент.
2. Воздуховыпускная защитная решетка.
3. Ручка для перемещения.
4. Корпус прибора.
5. Резиновая ножка.
6. Воздухозаборная решетка.
7. Электродвигатель с крыльчаткой.
8. Сетевой шнур.
9. Выключатель.
10. Ручка термостата.
11. Сетевая вилка.
5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Тепловентилятор – 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации и гарантийный талон – 1 шт.
3. Упаковка – 1 шт.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
10
Панель управления
1. Выключатель. Используется для выбора режимов мощ-
ности нагрева:
Режим «I» (вентиляция с нагревом на 1/2
мощности).
Режим «0» (выключение прибора).
Режим «II» (вентиляция с нагревом на пол-
ную мощность).
2. Ручка термостата.
Рис. 2
Эксплуатация тепловентилятора
1. Подсоедините сетевой провод прибора к розетке. Не используйте прибор на неровных поверхностях, вблизи от легко воспламеняю­щихся или легко деформируемых обьектов.
2. Для включения тепловентилятора необходимо установить клавишу переключателя в положение «I» или в положение «II», выбирая ком­фортный для вас режим обогрева.
3. Ручкой терморегулятора установите требуемый уровень нагрева воздуха в помещении. Терморегулятор поддерживает заданную температуру путем автоматического отключения и включения элек-
Используется для установки желаемой температуры в помещении.
Page 11
тронагревателя (диапазон поддерживаемой температуры от 0°С до 40°С). Для увеличения желаемой температуры поверните ручку терморегулятора по часовой стрелке, для уменьшения – против ча­совой стрелки.
4. Если Вы хотите выключить обогреватель, установите переключа­тель в положение “О” (”Выключено”) и отключите прибор от сети.
средства с абразивными составами. Не допускайте повреждения поверхности прибора острыми предме-
тами.
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время первого использования возможно появле­ние запаха и дыма. Не беспокойтесь, это означает, что во время производства на нагревательный эле мент попала капля масла. Капля быстро испарится
- появление запаха и дыма больше не произойдет.
-
ВНИМАНИЕ!
Тепловентилятор не предназначен для бесконтроль­ного использования детьми, пожилыми или недее­способными людьми. Эксплуатируйте вентилятор бережно, не переключайте резко режимы, строго следуйте рекомендациям, изложенным в данной ин­струкции по эксплуатации. Дети находящиеся вбли­зи тепловентилятора, должны быть под наблюдени­ем взрослых, и ни в коем случае не использовать прибор, как элемент игры.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед началом профилактической чистки убедитесь, что: выключатель установлен в положение «O» (ВЫКЛЮЧЕНО) и прибор
обесточен. Рекомендации по регулярной чистке: отсоедините прибор от электрической сети, вынув вилку сетево-
го шнура из электрической розетки, дайте прибору остыть, затем протрите его корпус мягкой, слегка влажной тряпкой.
Для чистки не рекомендуется использовать моющие средства, в т.ч.
Возможные неисправности и методы их устранения:
Неисправность Причина Способ устранения
1. Обогреватель плохо греет
2. Обогреватель не работает
1. Неисправен нагревательный элемент
2. Низкое напряжение в электросети 2. Проверить напряжение в электросети
1. Отсутствует напряжение в электросети
2. Обрыв электрического кабеля
3. Неисправен автоматический выключа тель электрической сети
4. Обрыв в цепи нагревательного элемента
1. Обратиться в авторизованный сервис ный центр «Timberk»
1. Проверить наличие напряжения в электросети
2. Проверить целостность электриче ского кабеля и при необходимости заменить его
3. Проверить работоспособность автома­тического выключателя электрической
­сети и при необходимости неисправ­ный выключатель заменить
4. Обратиться в авторизованный сервис ный центр «Timberk»
-
-
-
Если неисправность не удается устранить в соответствии с рекомен­дациями или при возникновении других неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр Timberk.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
11
Page 12
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
www.timberk.com
www.timberk.com электрический металлокерамический тепловентилятор
12
Уважаемый покупатель! Обратите внимание на необходимость вашей подписи на стр. 16
Page 13
Гарантийные обязательства
Гарантийное обслуживание и ремонт бытовой электриче­ской тепловой пушки TIMBERK с соблюдением требований и норм Изготовителя (TIMBERK) производится на террито­рии РФ только в авторизованных сервисных центрах Изго­товителя или мастерских, уполномоченных производителем и работающих с ним на основании договора.
Срок проведения экспертизы и гарантийного ремонта - не более 45 дней с момента приемки дефектного изделия ав­торизованным сервисным центром TIMBERK.
Если при эксплуатации изделия Вы столкнулись с неполадками в его работе, которые Вы не можете устранить самостоятельно в строгом соответствии с Руководством по эксплуатации изделия, обратитесь к региональному представителю Изготовителя в России или в регио­нальный авторизованный сервисный центр TIMBERK, уточнив адрес у продавца.
Полный перечень сервисных центров указан на сайте www.timberk. com или приложен отдельным списком в комплекте с изделием.
Также Вы можете обратиться в уполномоченную сервисную службу Изготовителя по телефону: +7 (495) 627-5285, либо по телефонам, указанным на сайте: www.timberk.com, или отправить сообщение по электронному адресу: ru.service@timberk.com
Если отсутствие надлежащим образом заполненного гарантийного талона на изделие или отсутствие чека с указанием изделия не позво­ляет идентифицировать изделие и факт его продажи на территории РФ, то Изготовитель вправе отказать в гарантийном обслуживании изделия.
При невозможности определить дату продажи изделия, гарантийный срок исчисляется с даты его производства.
Дата производства изделия определяется по реестру Изготовителя в соответствии с серийным номером изделия.
Официальный срок службы бытовой электрической тепловой пушки TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 7 лет, со дня пе­редачи изделия потребителю.
Указанный срок службы действителен только при условии соблюде­ния правил эксплуатации и правильного ухода за изделием.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения бланка гарантий­ного талона. Согласно требованиям Изготовителя, гарантийный талон действителен только при наличии четко и правильно указанных дан­ных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, данных фир­мы-продавца, подписи покупателя. Соответствующие данные также должны быть указаны продавцом на отрывных талонах.
Модель и серийный номер изделия (на маркировочной (идентифи­кационной) наклейке Изготовителя на изделии (TIMBERK ID) должны соответствовать указанным в гарантийном талоне продавцом. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон может быть признан недействительным.
Данным гарантийным талоном Изготовитель подтверждает принятие на себя обязательств по удовлетворению законных требований по­требителей в случае обнаружения недостатков изделия, возникших по вине Изготовителя в течение установленного гарантийного срока.
Гарантийный срок для бытовоой электрической тепловой пушки TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 2 года со дня передачи изделия потребителю.
Гарантийные обязательства дополняют и уточняют оговоренные за­коном обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор; выдаются Изготовителем в дополнение к законным правам потребителей и ни в коей мере их не ограничивают.
Гарантия Изготовителя действительна только на территории РФ на из­делия, купленные на территории РФ и изготовленные для РФ.
Изготовитель оставляет за собой право:
•отказать в гарантийном сервисном обслуживании изделия в случае
несоблюдения изложенных ниже условий (cм. «Досрочное прекраще­ние гарантийного обслуживания»);
•самостоятельно инициировать независимую экспертизу для выясне-
ния обстоятельств, приведших к выходу прибора из строя;
•сравнивать предоставленную маркировочную (идентификационную)
наклейку изделия (TIMBERK ID) с данными реестров производства для проверки соответствия серийного номера изделия уникальным производственным номерам реестров;
•предоставлять дополнительную гарантию; информация об условиях
дополнительной гарантии содержится на сайте www.timberk.com.
www.timberk.com • гарантийный талон
13
Page 14
Просим Вас хранить Гарантийный талон в течение всего гарантийного срока, установленного Изготовителем на приобретенное Вами изделие.
При покупке изделия требуйте от продавца проверку его комплектности и отсутствия механических повреждений в Вашем присутствии, а также правильного и четкого заполнения данного гарантийного талона. Пре­тензии по некомплектности и выявленным механическим повреждениям после продажи изделия не принимаются.
Для гарантийного ремонта предъявляйте данный Гарантийный талон вместе с товарным (кассовым) чеком или другим документом, подтверж­дающим дату и факт продажи изделия на территории РФ.
Установка, подключение и запуск в эксплуатацию изделия допускается исключительно специалистами и организациями, имеющими лицензии или соответствующие разрешения (допуски) на данный вид деятельно­сти, либо специалистами и организациями, авторизованными для мон­тажа и/или обслуживания данного вида техники.
О необходимости проведения тех или иных монтажных и/или сервисных работ специализированными организациями Вы можете узнать, внима­тельно ознакомившись с Руководством по эксплуатации на приобретен­ное Вами изделие.
Для монтажа приобретенного оборудования Вы можете воспользо­вать-ся платной услугой специалистов авторизованных сервисных цен­тров Timberk, которые проведут все необходимые работы для длитель­ного и безопасного использования приобретенного Вами изделия.
Вы можете также воспользоваться услугами любых других квалифи­ци-рованных специалистов, однако, в этом случае, если изделие вышло из строя вследствие неправильной установки и подключения, Вы теряе­те право на бесплатное гарантийное обслуживание.
Досрочное прекращение гарантийного обслуживания.
Все условия гарантийного обслуживания регулируются Законодатель­ством РФ и Законом РФ «О защите прав потребителей». В частности, отказ в бесплатном гарантийном обслуживании изделия может быть вызван:
•нарушением при оформлении гарантийного талона при продаже из-
делия;
•отсутствием товарного или кассового чека о продаже изделия или не-
возможностью определить продавца изделия;
•наличием следов механических повреждений, возникших после пере-
дачи изделия потребителю и явившихся возможной причиной возник­новения дефекта;
•наличием повреждений, вызванных несоответствием стандартам па-
раметров питающих сетей и других подобных внешних факторов, а также вызванных использованием нестандартных, неоригинальных (или некачественных) , запасных частей, элементов и т.д.;
•нарушением правил Руководства по эксплуатации данного изделия;
•наличием следов несанкционированного вскрытия и/или ремонта
иделия, повлекших за собой отказ в работе изделия;
•дефектом или отказом системы или ее части, где изделие использо-
валось как часть системы и это могло привести к дефекту или отказу изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечислен­ные ниже и принадлежности изделия, с разборкой самого изде­лия:
•монтажные приспособления и документацию, прилагаемую к изде-
лию;
•части и узлы изделия, неисправность которых связана с естествен-
ным износом в процессе эксплуатации (втулки, подшипники и т.д.);
•материалы, наклеенные на изделие, имеющие рекламное или инфор-
мационное назначение, за исключением маркировочной (идентифи­кационной) наклейки Изготовителя (Timberk ID).
ВНИМАНИЕ!
Если в результате экспертизы/диагностики изделия установлено, что его недостатки возникли вслед ствие обстоятельств, за которые не отвечает прода­вец (изготовитель), либо недостатки в товаре отсу­сттвуют, Потребитель обязан возместить продавцу (изготовителю или уполномоченной изготовителем организации) расходы на проведение экспертизы (диагностики), а также связанные с ее проведением расходы на хранение и транспортировку товара в соответствии с Законом РФ «О защите прав потре бителей» № 171-ФЗ в ред. от 21.12.2004 ст. 18 п.5.
Изготовитель не несет гарантийных обязательств за изделие в следующих случаях:
•если изделие использовалось в иных целях, не соответствующих его
прямому назначению в соответствии с Руководством по эксплуатации;
-
-
14
www.timberk.com • гарантийный талон
Page 15
•если на изделии отсутствует маркировочная (идентификационная) та-
бличка Изготовителя (TIMBERK ID);
•если изделие имеет следы несанкционированного вскрытия, не пред-
усмотренного Руководством по эксплуатации, и попыток неквалифи­цированного ремонта;
•если дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы
изделия, не предусмотренным Изготовителем;
•если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь из-
делия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, ско­плением большого количества пыли;
•если обнаружены повреждения, вызванные подключением к элек-
трической сети с недопустимыми параметрами;
•если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потребите­ля или третьих лиц;
•неправильного хранения изделия.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за возможный вред, прямо и или косвенно нанесенный продукцией TIMBERK людям, домашним животным, и имуществу, в случаях, если это произошло в ре­зультате несоблюдения правил и условий эксплуатации или вследствие неквалифицированного, обслуживания и ремонта изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
Изготовитель/импортер/продавец не несут ответственности в случае
ВНИМАНИЕ!
Если маркировочная (идентификационная) наклей­ка на изделие TIMBERK (TIMBERK ID) закреплена на изделии не плотно и существует риск ее утери, то вклейте ее в гарантийный талон на последней стра нице.
возникновения недостатков изделия из-за неправильных/некачествен­ных монтажных, пусконаладочных, сервисных, работ выполненных не­авторизованными организациями и специалистами.
Гарантийные обязательства Изготовителя не распространяются на случаи:
•если изделие эксплуатировалось в положении, отличном от ука-
занного в Руководстве по эксплуатации на данный прибор;
-
•если неисправность изделия возникла в результате попадания
внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, на-секомых, скоплением большого количества пыли;
•если в процессе эксплуатации был затруднен проход воздуха
через вентиляционные отверстия и решетки (например, прибор накрывался какими-либо предметами, шторами, производилась сушка одежды, большое скопление пыли снаружи и внутри при­бора и т.д.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью, четко и правильно заполнить бланк Гарантийного та лона и отрывные талоны.
Для ряда территорий могут действовать исключительные правила гарантии, увеличивающие срок на изделие или компоненты. Такие правила устанавливаются только по распоряжению Производителя официальным письмом Производителя.
-
ВНИМАНИЕ!
Большинство приборов торговой марки Timberk тре­буют профессиональных консультаций со специ-а­листами соответствующей квалификации в процес­се подбора, а также при вводе их в эксплуатацию. Производитель рекомендует приобретать приборы Timberk только у авторизированных им продавцов
ВНИМАНИЕ!
Если изделие использовалось в соответствии с его целями применения, установленными Руководством по эксплуатации, в рамках осуществления предпри нимательской деятельности, то гарантийный срок изделия составляет 3 (три) месяца с момента про дажи изделия или 5 (пять) месяцев с момента про­изводства изделия, если дата продажи не установ­лена*.
-
-
www.timberk.com • гарантийный талон
15
Page 16
Бланк гарантийного талона.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Без подписи покупателя Гарантийный талон является недей­ствительным.
Печать
фирмы-продавца
Заполняется сервисным центром
«А»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«Б»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«В»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«Г»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
Подписывая данных гарантийный талон, Покупатель признает, что он:
1. Проверил заполнение информации.
2. Получил Руководство по эксплуатации на изделие на русском языке.
3. Владеет всей необходимой информацией о приобретенном изделии и его потребительских свойствах, характеристиках в соответствии со ста­тьей 10 Закона РФ «О защите прав потребителей».
4. Ознакомлен и полностью согласен с условиями и ограничениями га­рантийного обслуживания, а также с условиями установки / подключения / сервисного обслуживания / эксплуатации приобретенного изделия.
5. Не имеет претензий к внешнему виду / комплектности / работоспособ­ности (если прибор проверялся в его присутствии при продаже) приоб­ретенного изделия.
Подпись покупателя (с расшифровкой)
__________________________________ / _____________________/
Дата______________________________
16
www.timberk.com • гарантийный талон
Page 17
Отрывной талон«А»
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Отрывной талон«Б»
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Отрывной талон«В»
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Отрывной талон«Г»
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
Заполняется фирмой-продавцом
Заполняется фирмой-продавцом
Заполняется фирмой-продавцом
Печать
фирмы-продавца
Печать
фирмы-продавца
Печать
фирмы-продавца
Печать
фирмы-продавца
www.timberk.com • гарантийный талон
17
Page 18
Дата приема
Дата выдачи
Номер заказа-наряда
Проявление дефекта
Мастер
Код неисправности
Дата приема
Дата выдачи
Номер заказа-наряда
Проявление дефекта
Мастер
Код неисправности
Дата приема
Дата выдачи
Номер заказа-наряда
Проявление дефекта
Мастер
Код неисправности
Дата приема
Дата выдачи
Номер заказа-наряда
Проявление дефекта
Мастер
Код неисправности
Заполняется сервисным центром
Заполняется сервисным центром
Заполняется сервисным центром
Заполняется сервисным центром
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
18
www.timberk.com • гарантийный талон
Page 19
В целях информирования покупа­телей техники TIMBERK, мы допол­нительно сообщаем, что русский является государственным языком в следующих государствах:
•вРоссийскойФедерации
•вРеспубликеБеларусь
наряду с белорусским языком
•вчастичнопризнанной
Южной Осетии наряду с осетинским языком
Русский язык является официальным языком (во всех случаях другой язык или другие языки выступают как го­сударственный или второй офици­альный) в следующих государствах и на территориях:
•вРеспубликеКазахстан
•вКиргизскойРеспублике
•вадминистративных
единицах Украины, где доля носителей русского языка cоставляет более 10%, при соответствующем решении местных советов
•вАвтономнойРеспублике
Крым
В Республике Таджикистан русский язык признан по Конституции язы­ком межнационального общения.
Официальным языком международной организации Содружество Независимых Государств (СНГ) является русский язык.
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
19
Page 20
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
20
www.btpart.ru
Все расходные материалы для продукции TIMBERK вы можете приобрести на сайте www.btpart.ru
Уважаемый покупатель!
TIMBERK предоставляет вам специальный сервис в рамках программы клиентской поддержки. Теперь вы всегда сможете заказать и оформить доставку на запасные части и расходные материалы, необходимые для оптимальной, качественной работы техники TIMBERK в течение всего срока службы на едином портале www.btpart.ru.
Всю информацию о работе портала вы также всегда сможете увидеть на сайте www.timberk.com. Мы искренне надеемся, что этот уникальный дополнительный сервис поможет вам сделать жизнь с TIMBERK еще удобнее!
Page 21
Если вы заметили ошибку в руководстве по эксплуата­ции, пожалуйста, сообщите нам об этом, связавшись с нами по электронной почте, указанной на сайте www. timberk.com
If you found any mistake in this manual please let us know by email listed on www.timberk.com
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
21
Page 22
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
22
Page 23
www.timberk.com • электрический металлокерамический тепловентилятор
23
Page 24
www.timberk.com
Loading...