TIGEX Harmony 900 Operating Instructions Manual

ALLEGRE PUERICULTURE SAS
41, rue Edouard Martel
42000 Saint Etienne Cedex 2 – France
Marquage WEEE – Informations pour le consom­mateur Mise au rebut des produits en fin de vie. Confor­mez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
WEEE marking – Consumer information. Disposal of products at the end of their life. You should comply with current legislation and not dis­pose of your products with household waste.
Marcado WEEE – Información para el consumidor Eliminación de los productos al final de su vida útil. Aténgase a la le­gislación en vigor y no tire sus productos con la basura doméstica.
Marcação WEEE - Informações para o consumidor Eliminação dos produtos em fim de vida. Respeite a legislação em vigor e não deite fora os seus produtos com os desperdícios do­mésticos.
Marcatura WEEE – Informazioni per il consumatore Smaltimento dei prodotti alla fine della loro vita. Conformatevi alla le­gislazione in vigore e non gettate i nostri prodotti con i rifiuti do­mestici.
WEEE-markering - Consumenteninformatie Wegwerpen van producten op het einde van de levensduur. Houd u aan de geldende wetgeving en werp uw producten niet bij het hui­shoudelijk afval.
WEEE-Kennzeichnung – Verbraucherinformationen Entsorgung von Altgeräten. Halten Sie sich an die geltenden Vor­schriften und entsorgen Sie Ihre Elektroprodukte nicht über den Hausmüll.
0168
BM1033
Notice d’utilisation
Operating instructions
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Istruzioni per l’uzo
Gebruiksaanwijzing
Ecoute bébé Harmony 900
Baby alarm Harmony 900 Alarma de bebé Harmony 900 Intercomunicador Harmony 900 Interfono per neonati Harmony 900 Harmony 900 babyfoon
2
FR : Consignes d'utilisation – Ecoute bébé Harmony 900
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le baby alarme Tigex. Cet appareil est un système de communication électronique sans fil qui vous permet de surveiller bébé lorsqu'il est endormi.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Ce baby alarme NE PEUT EN AUCUN CAS REMPLACER la surveillance du bébé par un adulte.
- Le transmetteur a été conçu pour détecter les sons dont le volume est jugé normal dans un rayon approximatif de 1 mètre à 1,5 mètres. Il ne peut pas détecter les activités silencieuses telles que les mouvements de bébé.
- Avant d'utiliser l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucun produit ou compo­sant ne soit usé ou endommagé. Dans le doute, n'utilisez pas l'appareil et prenez contact avec votre fournisseur local ou des experts qualifiés.
- Veillez à toujours placer l'unité bébé et l'unité parents sur une surface plane et stable, hors de la portée de bébé.
- Veillez à ce que les appareils électriques et leurs fils soient hors de la portée des enfants.
- Ôtez toutes les piles du compartiment piles lorsque vous n'avez pas l'in-
3
tention d'utiliser l'unité durant une longue période.
- Afin de maximiser la portée, nous vous recommandons de brancher le transmetteur au circuit d'alimentation. La portée du transmetteur est moindre (moins de 300 mètres s'il n'y a pas d'obstacles) lorsqu'il fonc­tionne sur piles.
- Lorsque la distance entre le récepteur et le transmetteur est trop courte, cela peut générer des effets Larsen (son très strident). Afin de les éviter, il faut simplement augmenter la distance entre le récepteur et le trans­metteur ou baisser le volume du récepteur.
- Si la distance entre le récepteur et le transmetteur est trop grande, cela peut générer des interférences. Cela signifie que vous avez atteint la por­tée maximale de votre appareil. Pour résoudre ce problème, il suffit de ré­duire la distance entre le récepteur et le transmetteur.
- La portée maximale est d'approximativement 300 mètres sur un terrain sans obstacles. La portée de l'appareil varie en fonction des obstacles qu'il rencontre (le terrain, le nombre de cloisons entre le transmetteur et le ré­cepteur, la présence de structures en métal, le niveau de chargement des piles, etc.).
- N'utilisez jamais ce produit près de lumières néon ou autres dispositifs électriques/électroniques comme des télévisions, moteurs, PC, téléphones sans fils DECT, etc. Cela pourrait altérer le fonctionnement du produit.
- Il est essentiel de vérifier le bon fonctionnement des unités bébé et pa-
4
rents ; veillez plus particulièrement à ce que la réception du signal soit claire et que la distance prévue ait été respectée.
- Ce système ne doit pas servir à espionner des conversations privées. Ce type d'utilisation est strictement illégal.
- Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant d'utiliser ce baby alarme. Veuillez garder le présent document car il sert de preuve d'achat et pourra également être utilisé à des fins d'identification lors d'un éven­tuel vol.
- N'essayez jamais de démonter vous-même votre baby alarme.
- Veillez à ce que les appareils restent à l'abri de la chaleur (maximum 40 °C) et de l'humidité.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne l'immergez pas dans l'eau et veillez à ce qu'il ne reçoive pas de gouttes d'eau ou d'écla­boussures.
- Les adaptateurs peuvent s'échauffer lorsque l'appareil est en fonction­nement ; lorsque vous les utiliser, veillez à ce que la chaleur puisse se dis­perser et ne les recouvrez pas.
- Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil et à lui éviter tout impact violent.
- N'utilisez ce produit qu'avec les connexions électriques incluses ou four­nies en tant qu'accessoire.
- Ne placez pas de flammes, comme des bougies allumées, sur l'appareil.
- Veuillez respecter l'environnement : ne jetez pas les piles usagées à la
5
poubelle, remettez-les dans les points de collecte mis à votre disposition.
- N.B. afin d'éviter tout risque d'électrocution ; n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Les piles doivent rester à l'abri de toute chaleur excessive (soleil, feu, etc.)
- Le bloc d’alimentation sert de dispositif de sectionnement et doit être ai­sément accessible.
- Veillez à toujours débrancher les adaptateurs du circuit d'alimentation des prises électriques lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement.
- Le commutateur de l'alimentation électrique doit être facilement accessible.
CONTENU DE LA BOÎTE
1 unité bébé (transmetteur) 1 unité parents (récepteur) 1 station de chargement pour l'unité parents (récepteur) 2 adaptateurs alimentations secteur 2 piles à NiMH rechargeables de type AAA, 2 x1.2 V, 750 mAh (pour le ré­cepteur) Les consignes d'utilisation
6
VUE DE FACE VUE DE DOS
VUE LATÉRALE
1
2
5 6
12
11
10
9
8
7
4
3
7
DESCRIPTION DE L'UNITÉ BÉBÉ
1. Antenne souple
2. LED (vert/rouge) : indicateur de la mise en marche et alarme piles faibles
3. Écran LCD
4. Veilleuse
5. Haut parleur intégré
6. Microphone intégré
7. Interrupteurs pour le volume
8. Interrupteur de transmission Appuyez pour que l'unité parents émette un signal sonore. Cela permet de retrouver un appareil égaré.
9. Interrupteur MARCHE/ARRÊT Appuyez et maintenez l'interrupteur enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
10. Capteur de température
11. Compartiment pour piles (2 piles rechargeables de type AAA)
12. Alimentation secteur À N'UTILISER QU'AVEC L'ADAPTATEUR FOURNI
8
MENU/OK
ON +OFF -
VUE DE FACE VUE DE DOS
VUE LATÉRALE
1
2
10
11
7 8
9
3
4 5
6
9
DESCRIPTION DE L'UNITÉ PARENTS
1. Antenne souple
2. Écran LCD
3. 4 LED (2 vertes et 2 rouges) : Indicateur pour les cris de bébé
4. 1 LED (vert/rouge) : Indicateur de la mise en marche, alarme piles faibles et signal hors de portée
5. Haut parleur intégré
6. Station de chargement avec circuit d'alimentation À N'UTILISER QU'AVEC L'ADAPTATEUR FOURNI
7. Touche Menu/OK Appuyez pour entrer dans le menu, appuyez une seconde fois pour choisir une option
8. Touche de navigation
9. Roulette pour le volume et la mise en marche
10. Clip de ceinture rotatif
11. Compartiment pour piles (2 piles rechargeables de type AAA incluses)
10
1- Sources d'énergie
Unité bébé
Le transmetteur fonctionne soit avec deux piles AAA (non incluses) soit avec un adaptateur du circuit d'alimentation (inclus). Pour utiliser les piles, ouvrez le compartiment, insérez les 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités puis, fermez le compartiment. Fermez cor­rectement le compartiment afin d'éviter que les enfants n'avalent les piles. Avertissement : les piles non-rechargeables ne peuvent pas être rechar­gées. Utilisez des piles de même type. N'utilisez jamais des nouvelles piles et des piles usagées en même temps. Pour utiliser l'adaptateur, insérez le jack de sortie de l'adaptateur du circuit d'alimentation dans la prise CC de l'unité bébé. Branchez l'adaptateur dans une prise murale standard.
Unité parents
Le récepteur fonctionne soit avec deux piles AAA (2 x 750 mAh AAA NiMH, incluses) soit avec un adaptateur du circuit d'alimentation (inclus). Pour utiliser les piles, ouvrez le compartiment, insérez les 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités puis, fermez le compartiment. Fermez cor­rectement le compartiment afin d'éviter que les enfants n'avalent les piles. Avertissement : Les piles non-rechargeables ne peuvent pas être rechar­gées. Utilisez des piles de même type. N'utilisez jamais des nouvelles piles et des piles usagées en même temps.
NB : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES BATTERIES PAR UN TYPE INCORRECT. METTRE LES BATTERIES USAGEES AU
REBUT EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS..
11
Pour utiliser l'adaptateur, insérez le jack de sortie de l'adaptateur du circuit d'alimentation dans la prise CC de la station de chargement, placez l'unité parents sur la station de chargement. Branchez l'adaptateur dans une prise murale standard.
2- Démarrage et connexion des 2 unités
Unité bébé
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. L'indicateur LED deviendra vert et clignotera toutes les 0,5 secondes pen­dant la connexion. Le témoin de l'indicateur s'arrête de clignoter une fois la connexion établie.
Unité parents
Tournez la roulette de l'unité parents. L'indicateur LED deviendra vert et clignotera toutes les 0,5 secondes pen­dant la connexion. Le témoin de l'indicateur s'arrête de clignoter une fois la connexion établie.
3- Réglage du volume
Unité bébé
Appuyez sur la touche
+ pour augmenter le volume et sur la touche - pour
le baisser.
Unité parents
Tournez la roulette vers le haut pour augmenter le volume
et vers le bas pour le baisser.
ON +OFF -
ON +OFF -
4.2 Veilleuse
La veilleuse s'allume à partir de l'unité parents. Voir partie 5.5 Veilleuse.
4.3 Berceuses
Les berceuses sont enclenchées à partir de l'unité parents. Voir partie 5.6 Berceuses.
12
Piles déchargées Piles à
moitié chargées
Piles chargées
Température froide < 16°C
Température recommandée
16°C - 20°C
Température chaude > 20°C
Volume minimal Volume maximal Antenne
-
+
-
+
4- Fonctionnalités de l'unité bébé
4.1 Description de l'affichage
Piles déchargées Piles à moitié
chargées
Piles chargées
Antenne Vibreur Son
Veilleuse Berceuses Vox
Température froide < 16°C
Température recommandée 16°C - 20°C
Température chaude
> 20°C
13
4.4 Fonction de recherche entre l'unité parents et l'unité bébé.
Appuyez sur la touche de l'unité bébé. L'unité parents émettra un si­gnal sonore jusqu'à ce que vous pressiez n'importe quelle touche de l'unité parents ou sur la touche de l'unité bébé. Cela vous permettra de re­trouver rapidement et facilement l'unité parents en cas de perte.
5- Fonctionnalités de l'unité parents
5.1 Description de l'affichage
VOX
14
5.2 Parcourir le menu
Appuyez sur la touche pour afficher le menu, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Les icônes s'afficheront une à une. Une fois po­sitionné sur l'icône souhaitée, appuyez sur la touche pour confirmer. Choisissez une option à l'aide de la touche et sélectionnez-la à l'aide de la touche
. Pour le réglage des options, veuillez vous référer aux parties ci-dessous. Lorsqu'une option est sélectionnée, un astérisque s'affiche à côté de l'option choisie. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, le mode d'affi­chage principal s'affichera et rien ne sera sauvegardé.
5.3 Vox
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option VOX, appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le sou­haitez. Vous avez 5 options : VOX OFF : cette option vous permet d'entendre votre bébé à tout moment, sans tenir compte du niveau sonore de la chambre. VOX 1 à VOX 4 : ces options vous permettent de n'entendre votre bébé que lorsqu'il pleure ou fait du bruit. Cela vous évitera une écoute et un bruit de fond permanent alors que bébé dort paisiblement. Il y a 4 niveaux disponi­bles : avec VOX 1, un faible bruit activera l'unité parents ; avec VOX 4, un bruit fort activera l'unité parents ;
5.4 Vibreur
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez
ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option ,
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
15
appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le souhaitez. Vous avez 3 options :
VIBR.OFF : le vibreur est désactivé.VIBR.ON : le vibreur se déclenche lorsque le bébé pleure ou fait du bruit.VIBR+SON : le vibreur et l'alarme sonore se déclenchent lorsque le bébé
pleure ou fait du bruit.
5.5 Veilleuse
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option , appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le souhaitez. Vous avez 2 options :
VEILL.OFF : la veilleuse est désactivée.VEILL.ON : la veilleuse est activée sur l'unité bébé.
5.6 Berceuses
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option , appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le souhaitez. Vous avez 7 options :
BERC.OFF : la berceuse est désactivée.MELODIE 1 à MELODIE 5 : une berceuse est sélectionnée et est diffusée sur
l'unité bébé. TTES MELO : les berceuses sont activées et sont diffusées une à une sur l'unité bébé. Pour modifier le volume des berceuses, appuyez sur les touches
+ et - de
l'unité bébé.
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
16
5.7 Langues
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option LANGUAGE, appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le souhaitez. Il y a 6 langues disponibles : FRANÇAIS, ENGLISH, ESPA­NOL, ITALIANO, PORTUGUES et DUTCH.
5.8 Température
Appuyez sur la touche pour afficher le menu secondaire, utilisez ensuite la touche pour parcourir le menu. Une fois sur l'option REGL.TEMP., appuyez sur la touche pour régler l'option comme vous le souhaitez. Il y a 2 options disponibles : degrés Celsius ou Fahrenheit. La température s'affichera sur chaque unité.
5.9 Mode ECO
Lorsque l'unité parents se rapproche de l'unité bébé, la force de transmission est fortement réduite afin d'économiser l'énergie. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité du son ou l'efficacité de la connexion.
6 Alertes sonores et visuelles
6.1 Alerte "niveau des piles faible"
Unité bébé
Lorsque le niveau des piles est bas : la LED vire au rouge, l'icône clignote et le rétro-éclairage LCD s'enclenche pendant 20 secondes.
Unité parents
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
MENU / OK
17
- Lorsque le niveau des piles est bas : la LED vire au rouge, l'alerte sonore se déclenche, l'icône clignote et le rétro-éclairage LCD s'enclenche pendant 20 secondes.
- Lorsque les piles chargent : la LED rouge clignote, l'icône des piles clignote en permanence pour montrer que le chargement est en cours et le rétro-éclai­rage LCD s'enclenche pendant 20 secondes.
- Lorsque les piles sont presque ou complètement chargées : la LED vire au vert, l'icône s'allume et le rétro-éclairage LCD s'enclenche durant 20 secondes.
6.2 Alerte "hors de portée"
Unité bébé
- Lorsque les unités sont hors de portée : la LED verte clignote, l'icône de perte de signal clignote et le rétro-éclairage LCD s'enclenche pendant 20 se­condes.
- Lorsque les unités sont connectées normalement, la LED vire au vert et l'icône de signal maximal s'affiche.
Unité parents
- Lorsque les unités sont hors de portée : la LED verte clignote, l'alerte sonore se déclenche, l'icône de perte de signal s'affiche et le rétro-éclairage LCD s'enclenche pendant 20 secondes.
- Lorsque les unités sont connectées normalement, la LED vire au vert et l'icône de signal maximal s'affiche.
18
POUR LES CONSOMMATEURS AYANT ACHETE LE PRODUIT EN FRANCE
BON DE GARANTIE – 10 ans
(A compléter et retourner à l’adresse ci-dessous avec le produit et la copie de votre preuve d’achat. A défaut, votre demande ne pourra pas être prise en compte)
La Garantie 10 ans offerte par ALLEGRE PUERICULTURE est une garantie commer­ciale qui vous permet de remplacer votre produit utilisé dans les conditions normales d’utilisation et dans le respect des précautions d’emploi indiquées dans la notice fournie accompagnant le produit. Cette garantie n’affecte pas vos droits au titre de la garantie légale. Elle est valable 10 ans à compter de la date d’achat du produit.
Je soussigné(e) ………..............………………………………...........................................................................
souhaite bénéficier de la Garantie 10 ans offerte par ALLEGRE PUERICULTURE et ob­tenir le remplacement de mon Ecoute-bébé Harmony 900, réf. 80800605. Je déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation indiquées dans la no­tice fournie avec le produit.
Fait à ......................................................................................................................................................................
Le .............................................................................................................................................................................
Signature, à faire précéder de la mention « Lu et Approuvé » :
....................................................................................................................................................................................
Renvoyez ce bon de garantie, la copie de votre preuve d’achat, vos nom, prénom et adresse sur papier libre, et le produit défectueux à :
ALLEGRE PUERICULTURE - Service Après Vente 41 rue Edouard Martel - BP 197 42013 Saint-Étienne Cedex 2
19
GB : Instructions for use – Harmony 900 baby alarm
INTRODUCTION
Thank you for choosing the Tigex baby alarm. This appliance is an electronic wireless communication system that allows you to keep an eye on baby while he is asleep.
IMPORTANT ADVICE
- This baby alarm CANNOT IN ANY CIRCUMSTANCES REPLACE the supervision of the baby by an adult.
- The transmitter is designed to detect sounds at a normal level within
a radius of approximately 1 to 1.5 metres. It cannot detect soundless activities such as the baby’s movements.
- Before using the devices, make sure that no products or their com-
ponents are worn or damaged. If in doubt, do not use the appliance and contact your local retailer or qualified experts.
- Always place the baby unit and parents unit on a flat, stable surface,
out of baby’s reach.
- Always make sure that electrical appliances and their wires are kept
out of children’s reach.
- Remove all the batteries from the battery compartment when the unit is not going to be used for long periods.
20
- To enjoy maximum range, we suggest that you plug the transmitter into the mains supply. The transmitter’s range is reduced (less than 300 metres on open ground) when it runs on batteries.
- If there is too short a distance between the receiver and the trans­mitter, you may obtain a Larsen effect (very shrill sound). To avoid this, simply increase the distance between the receiver and the trans­mitter or lower the volume on the receiver.
- If there is too great a distance between the receiver and the trans­mitter, you may hear interference. This shows that you have reached the maximum range for your appliance. To solve this problem, sim­ply reduce the distance between the receiver and the transmitter.
- The maximum range is approximately 300 m in an open space with no obstacles. The appliance’s range varies according to the obsta­cles it meets (lie of the land, number of partition walls between the transmitter and the receiver, the presence of metal structures, level of charge of the batteries, etc.).
- Never use this product near neon lights or other electrical/electro­nic devices such as TVs, motors, PCs, cordless DECT phones etc. These could interfere with its functions.
- It is vital to regularly check that the baby unit and the parents unit are both working properly ; in particular check that the signal is re­ceiving clearly and that you have not exceeded the maximum fore­seen distance.
21
- The system should not be used to eavesdrop on private conversa­tions. This type of use is strictly illegal.
- Please read all the instructions carefully before you use this baby alarm. Keep this booklet as it acts as a permanent proof of purchase and may be used for identification purposes in the event of theft.
- Never try to take your baby alarm apart yourself.
- Keep the appliances well away for all sources of heat (maximum 40°C) and humidity.
- Clean the appliance with a soft, dry cloth. Do not immerse it in wa­ter or expose it to water drops or splashes.
- The adapters may become warm when the appliance is in use ; when you use them, make sure that the heat can disperse and do not co­ver them.
- The appliance should not be dropped or subjected to violent im­pacts.
- Use this product only with the electrical connection included or sup­plied as an accessory.
- Do not place sources of naked flames, such as lit candles, on the ap­pliance.
- Please care for the environment: do not throw used batteries out with the household rubbish, dispose of them in the collection points provided.
22
- N.B. to avoid all risk of electrocution; do not expose the appliance to rain or damp conditions.
- Batteries should not be exposed to excessive heat (sun, fire, etc.)
- The power supply adapter acts as an insulation device and should be easily accessible.
- Always disconnect the mains adaptors from the power sockets when not in use.
- The electricity supply switch should be easily accessible.
PACK CONTENTS
1 baby unit (transmitter) 1 parents unit (receiver) 1 charging base for the parents unit (receiver) 2 mains supply adapters 2 rechargeable NiMH, 2 x1.2V, 750mAh type AAA batteries (for the
receiver) 1 set of instructions for use
23
FRONT VIEW BACK VIEW
SIDE VIEW
1
2
5 6
12
11
10
9
8
7
4
3
24
BABY UNIT DESCRIPTION
1. Soft aerial
2. LED (green / red): power, and battery status indicator
3. LCD screen
4. Night light
5. Integrate speaker
6. Integrate microphone
7. Volume switches
8. Transmission switch
Press to make the parents unit send an alarm beep. This helps in finding an appliance that has been mislaid
9. ON / OFF switch
Press and hold down for 2 seconds to switch the appliance ON or OFF
10. Temperature sensor
11. Battery flap (2 rechargeable type AAA batteries)
12. Mains supply
ONLY TO BE USED WITH THE ADAPTOR SUPPLIED
25
MENU/OK
ON +OFF -
FRONT VIEW BACK VIEW
SIDE VIEW
1
2
10
11
7 8
9
3
4 5
6
26
PARENTS UNIT DESCRIPTION
1. Soft aerial
2. LCD screen
3. 4 LED (2 green and 2 red): baby cries indicator
4. 1 LED (green / red): power, link and battery status indicator
5. Integrate speaker
6. Charging base with mains supply
ONLY TO BE USED WITH THE ADAPTOR SUPPLIED
7. Menu / OK button
Press to enter into the Menu, press once again to select an option
8. Browse button
9. Power and Volume wheel
10. Rotative belt clip
11. Battery flap (2 rechargeable type AAA batteries supplied)
27
1- Power sources Baby unit
The transmitter can operate either with two AAA batteries (not sup­plied) or with a mains adapter (supplied). To operate on the batteries, open the battery compartment, insert the 2 AAA batteries taking care about the polarities and then close the com­partment. Close the compartment properly to ensure that the children do not swallow the batteries. Warning: Non-rechargeable batteries should not be recharged. Use bat­teries of the same type. Never mix used batteries and new batteries. To use with the adapter, insert the output jack from the mains adapter into the DC socket on the baby unit. Plug the adapter into a standard wall socket.
Parents unit
The receiver can either work with two rechargeable AAA batteries (2 x 750mAh AAA NiMH batteries supplied) or with a mains adapter (sup­plied). To operate on the batteries, open the battery compartment, insert the 2 AAA batteries taking care about the polarities and then close the com­partment. Close the compartment properly to ensure that the children do not swallow the batteries. Warning: Non-rechargeable batteries should not be recharged. Use bat­teries of the same type. Never mix used batteries and new batteries. NB: THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERIES ARE REPLA­CED BY THE WRONG TYPE. DISPOSE OF BATTERIES ACCORDING TO THE INS­TRUCTIONS.
28
To use with the adapter, insert the output jack from the mains adapter into the DC socket on the charging base, place the parents unit on the charging base. Plug the adapter into a standard wall socket.
2- Switching on and connection between the 2 units
Baby unit
Press the button for two seconds to switch on the appliance. The LED indicator will become green and then flash every 0.5 seconds during connection. The indicator light stops flashing once the connec­tion is established.
Parents unit
Turn the wheel up on the parents unit. The LED indicator will become green and then flash every 0.5 seconds during connection. The indicator light stops flashing once the connec­tion is established.
3- Adjusting the volume
Baby unit
Press the button
+ to increase the volume and the button - to decrease
the volume.
Parents unit
Turn the wheel up to increase the volume and down to decrease the volume.
ON +OFF -
ON +OFF -
4.2 Night light
Night light is activated from the parents units. See part 5.5 Night light.
4.3 Lullabies
Lullabies are activated from the parents unit. See part 5.6 Lullabies.
29
4- Baby unit functionalities
4.1 Description of the display
Batteries low Batteries
half charged
Batteries charged
Cold temperature < 16°C
Recommended temperature 16°C - 20°C
Hot temperature > 20°C
Minimal volume Maximal volume Aerial
-
+
-
+
Loading...
+ 76 hidden pages