Operating instructions
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Istruzioni per l’uzo
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung
700 164
F : Notice d’utilisation Baby Alarm Freedom 700164
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le bébé-alarme Tigex. Cet appareil
est un dispositif électronique de communication sans fil qui vous permettra de surveiller votre bébé pendant sa sieste.
QUELQUES CONSEILS IMPORTANTS
- Ce baby-alarme NE PEUT EN AUCUN CAS SE SUBSTITUER à la surveillance du bébé par un adulte.
- L’émetteur est conçu pour détecter des sons de niveau normal dans un
rayon de 1 – 1.5 mètres environ. Il ne peut percevoir les activités non sonores telles que les mouvements du bébé.
- Avant d'utiliser ce baby alarme, assurez-vousqu'aucun produit ou composant n'est usé ou endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas ce baby
alarme et contactez votre revendeur ou des experts qualifiés.
- Placez toujours l'émetteur bébé et le récepteur parent sur une surface
plate et stable, hors de portée du bébé.
- Veillez à toujours maintenir les dispositifs électriques et leurs câbles
hors de portée des enfants.
- Retirez toutes les piles du compartiment à piles lorsque le récepteur
reste inutilisé pendant de longues périodes.
2
- Pour bénéficier d’un rayon d’action optimal, nous vous conseillons de
faire fonctionner le récepteur sur le secteur. Le rayon d’action de l’émetteur est en effet réduit (inférieur à 300 mètres en terrain découvert)
lorsque celui-ci fonctionne sur batteries.
- Lorsque la distance séparant le récepteur de l’émetteur est trop courte,
vous risquez d’obtenir un effet Larsen (son suraigu). Pour éviter ce phénomène, il vous suffit d’éloigner le récepteur de l’émetteur ou de réduire
le volume du récepteur.
- Lorsque le récepteur et l’émetteur sont trop éloignés loin de l’autre,
vous risquez d’entendre des parasites. Cela indique que vous êtes au
maximum du rayon d’action de votre appareil. Pour y remédier, il vous
suffit de rapprocher le récepteur de l’émetteur.
- Le rayon d’action maximum est d’environ 300m en champs libre sans
obstacle. Ce rayon d’action de ce dispositif est variable en fonction des
obstacles rencontrés (configuration du terrain, nombre de cloisons séparant l’émetteur du récepteur, la présence de structures en métal, état
de charge des batteries etc.).
- N'utilisez jamais ce baby alarme à proximitéde luminaires fluorescents
ou d'appareils électriques/électroniques tels que TV, moteurs, PC, téléphone sans fil DECT, etc. Ils pourraient interférer avec son fonctionnement.
- Il est important de vérifier régulièrement que les deux unités bébé et
3
parent fonctionnent correctement, en particulier que le signal est reçu
clairement et que vous n'avez pas dépassé la portée maximale prévue.
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé à des fins de surveillance indue des
conversations d’ordre privé. Une telle utilisation est strictement illégale.
- Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce
baby alarme.
Conservez ce livret car il constitue une preuve d’achat permanente et
pourra être utilisé à des fins d’identification en cas de vol.
- Ne démontez jamais vous-même votre baby-alarme.
- Tenezles appareils éloignés de toute source de chaleur (40°C maximum)
ou de l’humidité.
- Nettoyez l’appareil avec un linge humide. Ne l’immergez jamais, et ne
l’exposez pas aux gouttes d’eau ou projection d’eau.
- Les adaptateurs peuvent devenir chauds pendant l’utilisation ; quand
vous les utilisez, faites en sorte que la chaleur se disperse et ne les couvrez pas.
- Evitez chutes et chocs violents.
- N'utilisez ce produit qu'avec l'alimentation incluse ou fournie comme
accessoire.
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
- Afin de préserver l’environnement, il convient de ne pas jeter les piles
4
usées avec les déchets ménagers et de les jeter dans des endroits prévus
à cet effet.
- ATTENTION : afin de réduire tout risque d’électrocution, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Les batteries ou les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives (soleil, feu, etc.)
- Le bloc d’alimentation sert de dispositif de sectionnement et doit être
aisément accessible.
- Débranchez toujours l'adaptateur secteur de la prise de courant quand
vous ne l'utilisez pas.
- Les batteries et les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire. L’interrupteur d’alimentation doit être facilement accessible.
2. LED à deux couleurs (Vert / Rouge): Indicateur de MARCHE / TRANSMISSION / ETATDE LA BATTERIE
• Vert Fixe : En marche et connecté correctement au récepteur parent
• Vert Clignotant: Un clignotement par seconde signifie que la liaison avec
le récepteur parent est perdue
3. Bouton ON / OFF
• Appuyez et maintenez 3 sec. pour basculer l'appareil sur ON ou OFF
4. Bouton de VEILLEUSE
5. Bouton RECHERCHE de l’unité parents
• Appuyez pour faire émettre un bip d'alarme par le récepteur parent. Cela
aide à trouver l'appareil parent égaré.
6. Boutons VOLUME
• Quand le volume atteint son niveau maximum ou minimum, deux bips
sont émis.
• 10 Niveaux au total
7. Haut-parleur Intégré
8. Connecteur au courant continu
* N'UTILISEZ QU'AVEC L'ADAPTATEUR FOURNI. TEN PAO S003IV0600050
7
9
VUE DU DESSUS
10
11
12
13
14
VUE DE COTE 1
15
16
17
8
VUE DE COTE 2
VUE DE DESSOUS
DEFINITION DU RECEPTEUR PARENT
9. Indicateurs de NIVEAU SONORE à LED rouge
• 3 indicateurs à LED rouge pour les niveaux sonores reçus de l'émetteur
bébé. Plus le son du bébé est élevé, plus la LED sera lumineuse.
10. Haut-parleur Intégré
11. LED à deux couleurs (Vert / Rouge) : Indicateur de MARCHE / TRANSMISSION / ETATDE LA BATTERIE
• Vert Fixe : En marche et connecté correctement à l'émetteur bébé
• Vert Clignotant: Un clignotement par seconde signifie que la liaison avec
l'émetteur bébé est perdue
• Rouge Fixe: Sur ON pendant la charge de la batterie
• Rouge Clignotant: Un clignotement par seconde signifie que la tension
de la batterie est basse
12. Bouton ON / OFF
Appuyez et maintenez 3 sec. pour basculer l'appareil sur ON ou OFF
13. Boutons PAROLE
• Appuyez pour répondre par le haut-parleur de l'émetteur bébé – L'émet-
teur bébé reste silencieux pendant 1,5 seconde avant de commencer à
transmettre la voix du parent.
14. Boutons VOLUME
• Quand le volume atteint son niveau maximum ou minimum, deux bips
sont émis.
• 10 Niveaux au total
15. Commutateur “VOX” à glissière
9
• Sélection du mode d'activation à la voix ou du mode de transmission
continue
• Si le commutateur est réglé sur "OFF", les deux appareils fonctionneront
en mode à transmission continue.
• Si le commutateur est réglé sur "ON", l'émetteur bébé fonctionnera en
mode d'activation à la voix et ne se mettra en marche que quand il recevra un son du microphone de l'émetteur bébé. Puis il s'arrêtera après
quelques secondes si aucun son n'est reçu.
16. Couvercle du compartiment de la batterie
17. Connecteur au courant continu
* N'UTILISEZ QU'AVEC L'ADAPTATEUR FOURNI. TEN PAO S003IV0600050
18. Batteries rechargeables NiMH 2x1,2V, 550mAH type AAA (incluses)
1/ Sources d’alimentation
Unité Parent (récepteur)
Le Récepteur fonctionne au choix à l’aide de 2 piles rechargeables AAA (2 x
550mAh AAA NiMH) ou avec un adaptateur secteur (fourni).
Pour un fonctionnement sur piles, ouvrez le compartiment à piles, insérez-y
les 2 piles AAA en respectant les polarités puis refermez ce compartiment. Afin
d’éviter que les enfants n’avalent pas les piles, veillez à bien refermer le compartiment.
Attention : les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Utiliser
des piles de même type. Ne pas mélanger des piles usagéeset des piles neuves
NB : N'UTILISER QUE LES BATTERIES FOURNIES : CORUN AAA550 Ni-MH 1.2V
550mAh ou SANIK SN-AAA55HJ Ni-MH 1.2V 550mAh
10
NB : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES BATTERIES PAR
UN TYPE INCORRECT. METTRE LES BATTERIES USAGÉES AU REBUT EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.
Pour une utilisation avec adaptateur, insérez la fiche de sortie « jack » de
l’adaptateur secteur dans le socle DC sur le côté de l’unité parents. Branchez
l’adaptateur dans une prise secteur standard murale.
NB : UTILISER EXCLUSIVEMENT L'ADAPTATEUR FOURNI : TEN PAO
S003IV0600050 100-240V 50/60Hz 150mA; 6V 500mA
Unité Bébé (émetteur)
L’émetteur (unité bébé) fonctionne avec un adaptateur secteur (fourni). Insérez la fiche de sortie « jack » de l’adaptateur secteur dans le socle DC sous
l’unité bébé. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard murale.
Attention : N’utilisez que l’adaptateur fourni.
2 – Mise en marche et connexion entre les 2 unités
Unité Parent
Maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes pour allumer l’unité parents. Le voyant lumineux (11) de mise en marche s’allume en vert et va clignoter toutes les 0.5 seconde le temps que la connexion avec l’unité enfant
se fasse. Le témoin lumineux passe au vert constant une fois la connexion établie ou restera clignotant si la connexion n’arrive pas à se faire.
Lorsque l’état de charge de l’unité parents est faible, ce témoin lumineux devient rouge constant. Lorsquela batterie est en charge, le voyantdevient rouge
clignotant.
11
Unité Bébé
Maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes pour allumer l’unité bébé.
Le voyant lumineux (12) de mise en marche s’allume en vert et va clignoter
toutes les 0.5 seconde le temps que la connexion se fasse. Le témoinlumineux
passe au vert constant une fois la connexion établie ou restera clignotant si la
connexion n’arrive pas à se faire.
Lorsque l’état de charge de l’unité parents est faible, ce témoin lumineux devient rouge constant.
3 – Alarme batteries faibles
Quand le niveau de la batterie de l'appareil parent est plus faible que le niveau d'alarme, une alarme sonore est déclenchée et le voyant clignote en
rouge pour avertir l'utilisateur que la batterie doit être rechargée. L'alarme sonore s'arrête et le voyant rouge reste fixe dès que l'appareil parent est mis à
charger.
4 – Portée de l’appareil et Alarme signal hors de portée
La portée est effective jusqu’à 300 m en champ libre et dans des conditions optimales d’utilisation.
Lorsquel'unitéparent perd la liaison avec l'unité enfant, l'unité parentémet un
bip d'alarme tant que la liaison n'est pas rétablie. Le voyant lumineux clignotera en vert également. Lorsque la connexion est rétablie, le votant passe au
vert constant.
5 – Système VOX sur l’Unité Parent
Le système VOX permet à l’unité parent de ne se déclencher que lorsque Bébé
12
pleure. Ainsi, vous évitez une écoute continue et un bruit de fond permanent
alors que Bébé dort tranquillement.
Le glissement de la touche VOX sur OFF permet à l’unité parent de toujours
surveillerbébé indépendammentdu niveausonore dans la chambre.En la glissant sur ON, l'unité parent se déclenchera si l'enfant pleure ou émet un son
fort.
Par défaut le VOX est positionné sur OFF.
6 - MODE ECO sur l’Unité Parent
Lorsque l'unité parent se rapproche de l'unité enfant, la puissance de transmission est dynamiquement réduite pour économiser l'énergie. Cela n'a pas
d'effet sur la qualité du son ou sur l'efficacité de la communication.
7 – Fonction recherche de l’unité Parents sur l’unité Bébé
Une pression sur la touche Recherche située sur l’unité enfant déclenchera un
bip de l'unité parent jusqu'à ce que l'on appuie sur n'importe quelle touche de
l'unité parent pour l'arrêter (l'interrupteur à glissière VOX ne peut pas l'arrêter). Cela permet de localiser facilement et rapidement l'unité parent quand
on l'a égarée.
DEPANNAGE
En cas de problème, merci de parcourir la liste ci-dessous et vérifier que:
➢ Les deux unités enfant et parent sont bien mises en marche.
➢ Les deux unités enfant et parent sont bien raccordées aux adaptateurs sec-
teur, branchés à la prise, ou que les batteries sont complètement chargées.
13
Défaut n° 1
Le voyant LED d'alimentation de l'appareil enfant (ou parent) est éteint.
Causes possibles :
➢ L'unité enfant (ou parent) est éteinte.
➢ Les batteries rechargeables de l'unité parent sont déchargées.
➢ L'adaptateur secteur de l'unité enfant (ou parent) n'est pas branché ou mal
branché.
➢ Pas d'alimentation électrique.
Solution :
➢ Allumez l'unité enfant (ou parent).
➢ Chargez (ou remplacez) les batteries rechargeables de l'unité parent.
➢ Si les unités sont alimentées par les adaptateurs secteur, vérifiez qu'elles
sont correctement branchées aux prises électriques.
➢ Vérifiez que la prise secteur est alimentée.
Défaut n°2 :
Pas de son émis par l'unité parent.
Causes possibles :
➢ Pas de son émis de l'unité enfant.
➢ Le mode VOX a été activé.
➢ Le volume de l'unité parent est réglé trop bas.
➢ Les batteries de l'unité parent sont déchargées.
➢ L'unité parent est éteinte.
Solution :
➢ L'unité enfant est activé dès qu'elle capte un bruit/son. Dans tous les cas,
pour vérifier qu'elle fonctionne, demandez à quelqu'un de parler dans l'unité
14
enfant pour vérifier que la réception est correcte.
➢ Allumez les deux unités enfant et parent.
➢ Augmentez le volume de l'unité parent jusqu'à vous entendiez le son.
➢ Chargez (ou remplacez) les batteries rechargeables de l'unité parent.
Défaut n°3 :
Interférences
Causes possibles :
➢ Dans quelques occasions, cela peut être causé par un autre dispositif similaire émettant à proximité.
➢ Interférence électromagnétique (proximité d'antennes, d'émetteurradio, câbles à haute tension, etc.).
Solution :
➢ Eloignez l'ensemble des unités enfant et parent des dispositifs similaires
et/ou éloignez vous de cet emplacement.
Défaut n° 4
Baisse de portée
Causes possibles :
➢ Présence d'obstacles, de structures métalliques, de murs en béton armé etc.
entre l'unité enfant et l'unité parent.
➢ Les batteries de l'unité parent sont déchargées.
Solution :
➢ Rapprochez les unités enfant et parent ou repositionnez-les pour réduire le
nombre d'obstacles, les structures métalliques, les murs en béton armé, etc.
entre eux.
15
➢ Chargez (ou remplacez) les batteries rechargeables de l'unité parent.
Défaut n°5 :
Bruit électrostatique ou électromagnétique
Causes possibles :
➢ Interférence électrostatique ou électromagnétique causée par des champs
électrostatiques ou électromagnétiques émis par d'autres appareils électriques: par ex. téléphones mobiles ou sans fil, etc.
Solution :
➢ Recherchez s'il est possible de supprimer la source d'interférence.
Défaut n°6 :
Présence de sifflements
Causes possibles :
➢ Les unités enfant et parent sont trop proches l'une de l'autre.
➢ Le volume de l'unité parent est réglé trop haut.
Solution :
➢ Eloignez les unités enfant et parent l'une de l'autre.
➢ Diminuez le volume de l'unité parent.
Défaut n°7
L'appareil parent émet un son très faible.
Causes possibles :
➢ Le volume de l'unité parent est réglé trop bas.
➢ Les batteries de l'unité parent sont déchargées.
16
Solution :
➢ Augmentez le volume de l'unité parent.
➢ Chargez (ou remplacez) les batteries rechargeables de l'unité parent.
La personne responsable de la mise sur le marché CE de ce produit est : Mr
Patrick Fleurentdidier,ALLEGRE PUERICULTURE.
Ce produit est en conformité avec la Directive 1999/5/EC-R&TTE, ErP Directive
2009/125/EC et aux directives ROHS 2002/95/CE et DEEE 2002/96/CE. La déclaration de conformité détaillée est disponible sur simple demande chez ALLEGRE PUERICULTURE.
Ce produit est utilisable dans les 27 pays de la Communauté européenne.
ALLEGRE PUERICULTURE
41 rue Edouard Martel B.P.197- 42013 saint Etienne France
Tel: (33) 4 77 81 81 81 - Fax : (33) 4 77 81 81 85
E-mail : allegre.puericulture@nuk-tigex.fr
Garantie :
Ce Baby Alarme est garanti 2 ans contre les vices de matériel ou de fabrication. Si le Baby Alarme ne fonctionne pas alors qu’il est utilisé dans les conditions normales, renvoyez l’appareil accompagné du bon de garantie dûment
rempli ou du ticket de caisse, en expliquant le motif du retour, avec vos coordonnéesà l’adresse ci-dessous.Cette garantie s’applique dans l’ensembledes
pays où ce produit est vendu. En tout état de cause, la garantie légale s’applique conformément à la loi.
17
GB : Freedom 700164 Baby Alarm: Instructions for use
INTRODUCTION
Thank you for choosing the Tigex baby alarm. This appliance is an electronic wireless communication system that allows you to keep an eye on
baby while he is asleep.
IMPORTANTADVICE
- This baby alarm CANNOT IN ANY CIRCUMSTANCES REPLACE the su-
pervision of the baby by an adult.
- The transmitter is designed to detect sounds at a normal level within a
radius of approximately 1 to 1.5 metres. It cannot detect soundless activities such as the baby’s movements.
- Before using the devices, make sure that no products or their compo-
nents are worn or damaged. If in doubt, do not use the appliance and
contact your local retailer or qualified experts.
- Always place the baby unit and parent unit on a flat, stable surface, out
of baby’s reach.
- Always make sure that electrical appliances and their wires are kept out
of children’s reach.
- Remove all the batteries from the battery compartment when the re-
ceiver is not going to be used for long periods.
18
- To enjoy maximum range, we suggest that you plug the transmitter into
the mains supply. The transmitter’s range is reduced (less than 300 metres on open ground) when it runs on batteries.
- If there is too short a distance between the receiver and the transmitter,
you may obtain a Larsen effect (very shrill sound).
Toavoid this, simply increase the distance between the receiver and the
transmitter or lower the volume on the receiver.
- If there is too great a distance between the receiver and the transmitter,
you may hear interference. This shows that you have reached the maximum range for your appliance. To solve this problem, simply reduce the
distance between the receiver and the transmitter.
- The maximum range is approximately 300 m in an open space with no
obstacles. The appliance’s range varies according to the obstacles it
meets (lie of the land, number of partition walls between the transmitter
and the receiver, the presence of metal structures, level of charge of the
batteries, etc.).
- Never use this product near neon lights or other electrical/electronic
devices such as TVs, motors, PCs, cordless DECT phones etc. These could
interfere with its functions.
- It is vital to regularly check that the baby unit and the parent unit are
both working properly; in particular check that the signal is receiving
clearly and that you have not exceeded the maximum foreseen distance.
19
- The system should not be used to eavesdrop on private conversations.
This type of use is strictly illegal.
- Please read all the instructionscarefully before you use this baby alarm.
Keepthis booklet as it acts as a permanent proof of purchase and may be
used for identification purposes in the event of theft.
- Never try to take your baby alarm apart yourself.
- Keep the appliances well away from all sources of heat (maximum 40°C)
and humidity.
- Clean the appliance with a soft, dry cloth. Do not immerse it in water or
expose it to water drops or splashes.
- The adapters may become warm when the appliance is in use; when
you use them, make sure that the heat can disperse and do not cover
them.
- The appliance should not be dropped or subjected to violent impacts.
- Use this product only with the electrical connection included or sup-
plied as an accessory.
- Do not place sources of naked flames, such as lit candles, on the ap-
pliance.
- Please care for the environment: do not throw used batteries out with
the household rubbish, dispose of them in the collection points provided.
- N.B. to avoid all risk of electrocution, do not expose the appliance to
20
rain or damp conditions.
- Batteries should not be exposed to excessive heat (sun, fire, etc.)
- The power supply adapter acts as an insulationdeviceand shouldbe ea-
sily accessible.
- Always disconnect the mains adaptors from the power sockets when
not in use.
- Batteries should not be exposed to excessive heat from the sun, a fire
or other similar origin.
The electricity supply switch should be easily accessible.
PACK CONTENTS
1 baby unit (transmitter)
1 parent unit (receiver)
2 mains supply adapters
2 rechargeable NiMH, 2 x1.2V,550mAh type AAA batteries (for the receiver)
1 set of instructions for use
21
1
TOP VIEW
2
3
4
5
6
SIDE VIEW
7
8
22
BOTTOMVIEW
BABY UNIT DESCRIPTION
1. Integrated Microphone
2. Dual Colour LED (Green / Red): POWER ON / LINK / BATTERY STATUS Indi-
cator
• Fixed Green : Turn ON and correctly connected to the parent unit
• Blinking Green : One blink per second means connection with the parent
unit is lost
3. ON / OFF Button
• Press-and-hold 3 sec to turn the unit ON or OFF
4. LIGHT NIGHT Button
5. PAGE Button
• Press to emit an alert beep from the parent unit. It helps user to find the
parent unit is misplaced it.
•
6. VOLUME Buttons
• When the volume reached its maximum or minimum level, it will beep
twice
• Total10 Levels
7. Integrated Speaker:
8. DC Power Connector
* USE ONLY WITH PROVIDED ADAPTOR. TEN PAO S003IV0600050
23
9
TOP VIEW
10
11
12
13
14
15
SIDE VIEW 1
SIDE VIEW 2
16
BOTTOMVIEW
17
24
PARENT UNIT DEFINITION
9. Red LED SOUND LEVEL Indicators
• 3 red LED indicators for sound levels received from the baby unit. The
louder the baby sound, the more the LED will turn on.
10. Integrated Speaker
11. Dual Colour LED (Green / Red) : POWER ON / LINK / BATTERY STATUS In-
dicator
• Fixed Green : Turned ON and correctly connected to the parent unit
• Blinking Green : One blink per second means connection with the parent
unit is lost
• Fixed Red : Turned ON during battery charging
• Blinking Red : One blink per second means the battery voltage is low
12. ON / OFF Button
• Press-and-hold 3 sec to turn the unit ON or OFF
13. TALK Button
• Press for the talk back function to the baby unit speaker out – Baby unit
remains mute during 1.5 seconds before starting transmitting parent’s
voice
14. VOLUME Buttons
• When the volume reached its maximum or minimum level, it will beep
twice
• Total10 Levels
15. VOX Slide Switch
• Voice activated mode or continual transmission mode selection
25
• If the switch is set to “OFF”, the two units will op¬erate in continuous
transmission mode
• If the switch is set to “ON”, the baby unit will operate in voice activated
mode. The speaker on the parent unit will only switch on when it picks up
sounds from the child unit mi¬crophone. Then it will switch off after a few
seconds if no sound is received.
16. Battery Compartment Door
17. DC Power Connector
* USE ONLY WITH PROVIDED ADAPTOR. TEN PAO S003IV0600050
18. NiMH 2x1.2V, 550mAh type AAA rechargeable batteries (included)
1/ Power sources
Parent unit (receiver)
The Receiver runs on either 2 rechargeable AAA batteries (2 x 550mAh AAA
NiMH) or with a mains adapter (supplied).
Use with batteries: open the battery compartment, insert the 2 AAA batteries,
observing the correct polarity, then close the compartment. Make sure the
compartment is firmly shut to prevent children from swallowing the batteries.
N.B. Non-rechargeable batteries should not be recharged. Use batteries of the
same type. Do not mix used and new batteries.
NB: USE ONLY WITH PROVIDED BATTERIES. CORUN AAA550 Ni-MH 1.2V
550mAh or SANIK SN-AAA55HJ Ni-MH 1.2V 550mAh
NB : RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION
Use with an adapter: insert the mains adapter jack plug into the DC base on the
side of the parent unit. Plug the adapter into a standard wall socket.
26
N.B. USE ONLYWITH PROVIDED ADAPTOR. TEN PAO S003IV0600050 100-240V
50/60Hz 150mA; 6V 500mA
Baby unit (transmitter)
The transmitter(baby unit) operates with a mains adapter(supplied).Insert the
mains adapter jack plug into the DC base under the baby unit. Plug the adapter into a standard wall socket.
N.B. Use only the adapter supplied.
2 – Switching on and connection between the 2 units
Parent unit
Press the button for 3 seconds to switch on the parent unit. The on/off indicator light (11) lights up green and will flash every 0.5 second until connection with the baby unit is established. The indicator light shows constant green
once connection has been established or continues to flash if connection cannot be established.
If the state of charge on the parent unit is low, the indicator light turns to
constant red. When the battery is on charge, the light turns to flashing red.
Baby unit
Press the button for 3 seconds to switch on the baby unit. The on/off indicator light (12) lights up green and will flash every 0.5 second until connection
with the baby unit is established. The indicator light shows constant green
once connection has been established or continues to flash if connection cannot be established.
If the state of charge on the parent unit is low, the indicator light turns to
constant red.
27
3 – Low battery alarm
When the battery level on the parent unit is lower than the alert level, a sound
alarm is activated and the indicator light blinks red to warn the user that the
battery needs recharging. The sound alarm stops and the red light remains
fixed once the parent unit is on recharge.
4 – Range of the appliance and “out of range” alarm signal
The range is effective up to 300 m in unobstructedareas and under ideal usage
conditions.
If the parent unit loses connection with the baby unit, the parent unit emits an
alarm beep until the connection is re-established. The indicator light will also
flash green. When the connection is re-established, the light turns to constant
green.
5 – VOX system on the parent unit
The VOX system allows the parent unit to be activated only when Baby is
crying. This means that you do not have to be listening constantly and prevents any permanent background noise from interfering on the parent receiver
when baby is sleeping peacefully.
If the VOX button is slid to OFF, the parent unit will watch over Baby irrespective of the sound level in the bedroom. Slide it to ON and the parent unit will
be activated if Baby cries or makes a loud noise.
The VOX system is in the OFF position by default.
6 - ECO MODE on the parent unit
When the parent unit comes closer to the baby unit, transmission strength is
28
dynamically reduced to save energy. This has no effect on sound quality or the
effectiveness of the connection.
7 – Search function between the parent unit and the baby unit
Press the Search button on the baby unit. The parent unit will beep until you
press any button on the parent unit to stop it (the VOX slide switch cannot stop
it). This allows you to locate the parent unit quickly and easily if you misplace
it.
TROUBLE-SHOOTING
If you have a problem, please read through the list below and check that:
➢ The baby and parent units are both switched on.
➢ The baby and parent units are both connected to the mains adapters and
plugged in, or the batteries are fully charged.
Fault no. 1
The electricity supply indicator LED on the baby (or parent) unit is switched
off.
Possible causes:
➢ THE baby (or parent) unit is switched off.
➢ The rechargeable batteries on the parent unit are discharged.
➢ THE baby (or parent) unit mains adapter is not connected or is not properly
connected.
➢ No electricity supply.
29
Solution:
➢ Switch on the baby (or parent) unit.
➢ Charge (or replace) the rechargeable batteries in the parent unit.
➢ If the units are powered by mains adapters, check that they are properly
connected to the wall sockets.
➢ Check that there is power to the wall socket.
Fault no. 2:
No sound emitted by the parent unit.
Possible causes:
➢ No sound emitted by the baby unit.
➢ VOX mode has been activated.
➢ The parent unit volume has been set too low.
➢ The batteries on the parent unit are discharged.
➢ THE parent unit is switched off.
Solution:
➢ THE baby unit is activated as soon as it senses a noise/sound. In all cases,
to check whether it is working, ask someone to speak into the baby unit to
check that reception is correct.
➢ Switch on the baby and parent units.
➢ Increase the volume on the parent unit until you can hear the sound.
➢ Charge (or replace) the rechargeable batteries in the parent unit.
Fault no. 3:
Interference
Possible causes:
30
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.