Tigex BABY ALARME ZERO INTERFERENCE User Manual

960 900
Baby alarme zéro interférence
Notice d’utilisation
1A 1B 1C
1D 1E 1F
F
BABY-ALARME ZERO INTERFERENCE AVEC
FONCTION RECHARGE SUR RECEPTEUR
Nous vous remercions d’avoir choisi le bébé-alarme Tigex. Cet appareil est un dispositif électroniquede communicationsans fil quivous permettra de surveil­ler votre bébé pendant sa sieste. Il est également adapté à la surveillance des malades, des personne s âgées, mais aussi de votre domicile ou de votre bu­reau.
MODE D’EMPLOI
Allègre Puéricultu re Snc déclare, sous sa responsabilité, que cet appareil est conforme aux dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 Mars 1999, transposée à la législation française.
UELQUES CONSEILSIMPORTANTS
Q
1. Ce baby-alarmeNE PEUT EN AUCUN CAS SE SUBSTITUER àla surveillance du bébé par un adulte.
2. L’émetteur est conçu pour détecterdes sons de niveau normal dans un rayon de 3 mètres environ. Il ne peut percevoir les activités nonsonores tellesque les mouvements du bébé.
3. Veillez à toujours maintenir les dispositifs électriques et leurs câbles hors de portée des enfants.
4. Retirez toutes les piles du compartiment à pileslorsque l’émetteurreste inu­tilisé pendant de longues périodes.
5. Pour bénéficier d’un rayon d’action optimal, nous vous conseillons de faire fonctionnerl’émetteur sur le secteur.Le rayon d’action de l’émetteur est en effet réduit (inférieur à 300 mètres en terrain découvert) lorsque celui-ci fonctionne sur piles.
6. Pour bénéficier de la meilleure réception possible, veillez à disposer l’émet­teur et le récepteur en position verticale.
7. Lorsque la distance séparant le récepteur de l’émetteur est trop courte, vous risquez d’obtenir un effet Larsen (son sura igu). Pour éviter ce phénomène, il vous suffit d’éloigner le récepteur de l’émetteur ou de réduire le volume du ré­cepteur.
8. Lorsque la distance séparantle récepteur de l’émetteurest troplongue, vous risquez d’obtenir un niveau important de parasites. Cela indique que vous êtes à la limite du rayon d’action de votre appareil.Il vous suffit, pour y remédier, de rapprocher le récepteur de l’émetteur.
9. Le rayon d’action de ce dispositif est variable en fonction des obstacles ren­contrés (configurationdu terrain,nombre de cloisons séparant l’émetteur du ré­cepteur, etc.).
10. Ce disp ositif ne do it pas être utilisé à d es fins de surveilla nce indue de s conversations d’ordre privé. Une telle utilisation est strictement illégale.
11. Veuillez lire atten tivement toutes les instructions avant d’utiliser ce baby­alarme. Conser vez ce livret car il constitue une preuve d’achat permanente et pourra être utilisé à des fins d’identification en cas de vol.
12. Ne démontezjamais vous-même votre baby-alarme.
13. Tenez les appareils éloignés de toutesource de chaleur (40°C maximum) ou de l’humidité.
14. Vérifiez régulièrement que votre baby alarme fonctionne correctement.
15. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. Ne l’immergez jamais, et ne l’ex­posez pas aux gouttes d’eau ou projection d’eau.
16. Les adaptateurs peuvent devenir chauds pendant l’utilisation ; quand vous les utilisez, faites en sorte que la chaleur se disperse et ne les couvrez pas.
CARATERISTIQUES
Schéma 1A à 1F : 1 & 7 - Sélection du canal CH1/CH2 2 & 8 - Témoin de mise en marche 3 - Témoin de charge ou de piles déchargées : rouge = piles déchargées / vert = les piles spécifiques rechargeables fournies avec ce baby alarme sonten train de se charger (en branchant le récepteur sur secteur). 4 - haut Parleur 5 & 12 - Alimentation 6 - Bouton On/Off et réglagedu volume 9 - Témoin de piles déchargées (rouge = piles usées). Environ 15 minutes d’autonomie 10 - Micro 11 - Bouton On/Off
- L’unité« parent » et l’unité« bébé » sont à la fois compactes et entièrementmo­biles
- Un rayon d’action important, de 300 mètresen champs libre et dansdes condi­tions optimales (aucun obstacle dû à l’environnement comme des câbles élec-
triques, radio etc)
- Alerte de dysfonctionnement : si l’émetteur est mal branché (ou piles usées) ou trop loin du récepteur ou canaux non identiques émetteur/récepteur
- Diodes lumineuses représentant le niveau de son Technologie du montage en surface
-
- Emetteur à commande vocale « Système VOX » : selon la législation en vigueur,
onctionnement à la détection des sons à émettre et non pas en continu, ce qui
f permet également une économie d’énergie. Ainsi, si le bébé s’arrête d’émettre un son, le baby-alarme « s’éteint » automatiquement quelques secondes plus tard. De même, si le bébé se remet à émettre un son, le baby-alarme se réen­clenche automatiquement.
- Technologie Pilot Tone : codage émetteur/récepteur pour garder la confiden-
ialité des sons émis par l’émetteur. Il est possible que selon l’environnement
t
câbles électriques,radio etc), quelques interférencespuissent tout de même in-
( tervenir.
- Antennes souples
- Présence d’un clip ceinture très pratique
CONDITIONS GENERALESDE FONCTIONNEMENT
. Modes d’alimentation
1 a. Alimentation sur piles Le récepteur (unité parents) est alimenté par les 3 pil es rechargeable s spéci­fiques fournies ou par la sortie du secteur. L’émetteur(unité bébé) est alimentépar 3piles alcalines de taille AA A (non four­nies) ou par la sortie secteur.
Unité bébé :
Ouvrez le volet du compar timent à piles de l’unité bébé, introduisez 3 piles al­calines de taille AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant la polarité, puis refermez le volet du compartiment à piles. Pour que les enfants ne risquent pas d’avaler ces piles de petite taille, veillez à systématiquement verrouillerle voletdu compartiment à piles en serrant correc­tement la vis de blocage.
Unité parents
Ouvrezle voletdu compartiment à piles de l’unité parents, introduisezles 3 piles rechargeablesspécifiques fourniesdans le packdans le compartiment à piles en respectant la polarité, puis refermez le volet du compartiment à piles.
Attention, utilisez un iquement les piles rechargeables fournies. Des piles re­chargeables d’un autre type ne seront pas rechargées automatiquement dans l’unité parents. Ne retirez jamais le film plastique vert qui sert de protection.
Avertissement: Ne mélangez pas des piles alcalines avec les piles rechargeables spécifiques fournies, sinon, cela risque d’être dangereux. Pour que les enfants ne risquent pas d’avaler ces piles de petite taille, veillez à systématiquement verrouillerle voletdu compartiment à piles en serrant correc­tement la vis de blocage.
Remarque 1 : Si vous choisissez d’alimenter le récepteur avec les piles rechar­geables spécifiq ues fournies, celles-ci doivent être rechargées pendant 14 heures au moins à la première utilisation. Ensuite, la duréemoyenne de rechargement est de 10 heures.
Remarque 2 : En cas d’usure prématurée des piles spécifiques rechargeables fournies, faîtes appel à notre ser vice après-vente.
b. Utilisation de la sortie secteur Introduisez la prise jac k d e so rtie dans l a pr ise CC de l’émetteur/ récepteur. Branchez la sortie secteur dans la prise secteur murale. Attention : N’utilisez jamais d’autre matériel que la sortie secteur fournie.
c. Alimentation électriquepar adaptateur secteur Entrée en C A : 230 V, 50 Hz Sortie en CC : 9 V, 200 mA Puissance développée : 1,8Watts
2. Mise sous tension/hors tension et sélection du canal
Pour allumer l’émetteur, mettez le commutateur de sélection de canal en posi­tion canal 1 (channel 1) ou canal 2 (channel2). Le voyant d’alimentation s’allume en ver t. Réglez le sélecteur de canaux du récepteur sur la même position que celui de l’émetteur.Réglez le volume sur le récepteur en actionnant la molette de réglage du volume. Le voyant d’alimentation s’allume en vertlorsque l’appa­reil est sous tension.
3. Alarme de dysfonctionnement
L’alarmede dysfonctionnement est une alarme sonorequi sedéclenche automa­tiquementsur lerécepteur au bout de 40 secondesquand le récepteur et l’émet­teur sont trop éloignésou surun canal différent et également quand l’émetteur est mal branché(ou piles usées).
4. Installation lacez l’émetteur à environ 1 m 50 (et jamais à plus de 3 mètres) du berceau.
P Veillez à ce que le micro soit bien orienté vers le berceau et qu’il ne soit pas re­couvert ou obstrué par unobjet quelconquequi l’empêcheraitde captercorrec­tement les sons.
5. Tester l’appareil
l est essen tiel de bien tester le système avant de l’utiliser, et de le retester
I
haque fois que les unités restent inutilisées pendant une longu e période ou
c après une chute sur le sol. Pour réaliser ce test, placez un poste de radio ou tout autre appareil émettant des sons à proximitéde l’émetteur. Le récepteur doit alors reproduire ces sons.
LISTE DEVERIFICATIONS EN CAS DEPROBLEME
En cas de problème lors de l’utilisation des unités « parents » et « enfants » vérifiez d’abord si : * Les deux unités sont bien allumées et sur le même canal * Les deux unités sont bien raccordéesau secteur via la sortie secteur ou alimentées par des piles neuves. * Le volume est assez haut sur le récepteur
Les diodes vertes etrouges représentantle niveau du son doivent s’allumer en fonction du niveau sonoredu signal reçu. Déplacez le récepteur àdifférents en­droits et réglez le volume en fonction du niveau souhaité.
a loi relative aux Baby monitor de surveillance impose l’uitlisation des ondes
L publiqueset accorde 2 fréquences d’émission(canal 1 et canal2). C’est pourquoi
l peut arriver que votre récepteu r cap te l es s ons d ’autres appareils de votre
i quartier fonctionnant sur la même fréquence.A l’inverse, les émissionsde votre Baby Alarme peuvent être captéespar d’autres appareils de ce type.Il s’agit de cas exceptionnels qui peuvent être éliminés en changeant la f réquence de l’émetteur et du récepteur,ou en changeant de place le Baby Alarme. ! Symbole d’aler te signalant une harmonisation incomplète de la bande de fré-
uence sur laquelle le produit fonctionne, qui se traduira par des limitations à
q
’utilisation de l’équipement concerné. Ainsi, l’utilisateur du baby alarmedevra
l valider que les mises à jour de la réglementation dans son pays autorisent l’uti­lisation de la bande de fréquence40.660 à 40.700 Mhz
Problèmes Causes Solution
Aucun son n’est émis (alors que les deux unités sont allumées)
La lumière émise par le voyant d’ali­mentation est faible
Réception faible
Présence de parasites
Réduction du rayon d’action
Présence de Larsen
- Branchement de la sortie secteur incorrect
- L’adaptateur n’est pas bien connecté
- Canal différentsur chaque appareil
- Piles uséesou mal installées. Batteries faibles.
- Hors de portée de l’appareil
Piles usées
La prise jack de la sortie secteur n’est pas correctement branchée
Piles usées
Alarme de dysfonctionnement : bip sonore sur le récep­teur
Emetteur ou récepteursitué près d’une source de métal
Les parasites peuvent provenir du fonctionnement d’ap­pareils électriques tels qu'un mixeur ou un moteur élec­trique
Hors de portée de l’appareil
Dépassement du rayon d’action
L’unité se trouve à proximité d’une structure métallique
L’antenne est recouverte
L’unité ne se trouve pas en position verticale
Piles usées
La distance séparantl’émetteur du récepteur est trop fai­ble
Le volume est trop élevé
- Vérifiez si la sortie secteur est correctement branchée
- Vérifiez les branchements de l’adaptateur
- Vérifiez que le c anal sélec tionné est le même su r chaque appareil (1 ou 2)
- Changez les piles
- Rapprochez le récepteur de l’émetteur
Changez les piles
Vérifiez si la sortie secteur est correctement branchée
Changez les piles ou replacez-lesou utilisez l’adaptateur
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur, vé­rifiez le canal, vérifiez que l’émetteur est bien alimenté
Testez le son en changeant l’appareil de place
Supprimez la cause des parasites : testez le son en changeant l’appareil de place
Rapprochez le récepteur de l’émetteur
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur
Essayez de déplacerl’unité
Retirez les objets recouvrant l’antenne
Remettez l’unité en position verticale
Changez les piles
Augmentez la distance séparant l’émetteur du récepteur
Baissez le volume
Garantie :
Ce Baby Alarme est garanti2 ans contreles vices de matériel ou de fabrication. Si le Baby Alarme ne fonctionne pas alors qu’il est utilisé dans les conditions normales, renvoyez
’appareil accompagné du bon de garantie dûment rempli ou du ticket de caisse, en ex-
l pliquant le motif duretour, avec voscoordonnées à l’adresse ci-dessous. Cette garantie s’applique dans l’ensemble des pays où ce produit est vendu . En tout état de cause, la garantie légale s’applique conformément à laloi.
Marquage WEEE – Informations pour le consommateur Mise au rebut des produits en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
Bon de garantie
Date d’achat / Fecha de compra / Data de compra / Date of purchase / Aankoopdatum / Data di acquisto / Einkaufsdatum
Cachet du revendeur / Sello del vendedor / Carimbo do revendedor / Retailer’s Stamp / Stempel van de verkoper / Timbro del rivenditore / Stempel des Fachhändlers
ALLEGRE PUERICULTURE Snc
41, rue Edouard Martel - BP 197
42013 Saint Etienne Cedex 2 – France
Loading...