Tiger JBX-A Series, JBX-A18G, JBX-A10G Operation Instructions Manual

Page 1
JBX-A
JBX-A10G JBX-A18G
For household use
Rice Cooker / Warmer
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer. Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
家庭用
炊飯電子鍋
使用說明書
感謝您購買TIGER(虎牌)微電腦炊飯電子鍋。 使用前請務必仔細閱讀本操作說明的全部內容。
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking o󰀨 parts.
6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving the appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to the appliance rst, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to “o󰀨”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use the appliance for other than intended use.
14. Risk of electric shock, cook only in removable container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Servicing should be performed by an authorized service representative. This appliance is intended for household use.
1. A short power cord (or detachable power cord) is provided to reduce the risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a longer detachable power cord or extension cord is used: a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
b. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The following instructions are applicable to 220 V only: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet in only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
2
Page 3
Contents
1 Important Safeguards ................................................................................................. 4
2 Names and Functions of Component Parts ............................................................. 9
Menu options and features .......................................................................................11
Tips on making delicious rice .................................................................................. 12
3 Before Cooking Rice ................................................................................................. 14
4 How to Cook Rice ..................................................................................................... 16
Cooking time guidelines .......................................................................................... 17
5 Once Rice Is Finished Cooking ............................................................................... 18
6 Using the Timer Function ......................................................................................... 19
7 Keeping Rice Warm .................................................................................................. 21
8 Cooking Rice and Side Dishes Together ................................................................ 22
9 Slow Cooking ............................................................................................................ 25
10 Steaming Food .......................................................................................................... 27
11 Making Cakes ............................................................................................................ 30
12 Cleaning and Maintenance ....................................................................................... 32
13 If Rice Does Not Cook Properly .............................................................................. 37
14 If Synchro-Cooking Does Not Work As Expected ................................................. 39
15 If Food Is Not Cooked or Steamed or Cakes Are Not Made as Expected ........... 40
16 Troubleshooting ....................................................................................................... 41
If this indication appears .......................................................................................... 42
Setting the current time ............................................................................................ 43
Specications ............................................................................................................ 44
When a power outage occurs or the appliance plug is disconnected ................. 44
Purchasing consumables and optional accessories ............................................ 44
English
3
Page 4
Do not touch

Important Safeguards

1
Read and follow all safety instructions before using the rice cooker.
• The WARNINGS and CAUTIONS described below are intended to protect the user and other individuals
from physical and property damage. To ensure safety, please follow them carefully.
• Do not remove the caution/warning labels attached to the rice cooker.
The safety instructions are classied and described according to the level of harm and damage caused by
improper use, as shown below.
Description of Symbols
indicates a warning or
caution. The specic details
of the warning or caution are
This symbol indicates there is
WARNING
CAUTION
*1 “Serious injury” is dened here as loss of sight, physical injury,
burns (high and low temperature), electric shock, broken bones, poisoning, or other injuries severe enough to involve permanent damage and require hospitalization or extended outpatient care.
*2 “Minor or moderate injury” is dened here as a physical injury,
burns, or electric shock that does not require a hospital stay or extended outpatient care.
*3 “Damage to property” is dened here as damage that a󰀨ects a
building, furniture, livestock, or pets.
a possibility of serious injury or
*1
death
when the product is handled
improperly.
This symbol indicates there is a possibility of minor or moderate injury or damage to property product is handled improperly.
*3
when the
*2
indicated inside the symbol or in an illustration or text near the symbol.
indicates a prohibited
action. The specic details
of the prohibited action are indicated inside the symbol or in an illustration or text near the symbol.
indicates an action that must be taken or an instruction that must be followed. The
specic details of the action or
instruction are indicated inside the symbol or in an illustration or text near the symbol.
WARNING
Only use a voltage of 220 V AC.
Use of any other power supply voltages
may cause re or electric shock.
Use an electrical outlet rated for 7 A or higher and do not plug in other devices at the same time.
Connecting other devices to the same outlet may cause the outlet to overheat,
resulting in re.
Do not use a damaged power cord. Do not damage the power cord.
Do not modify, forcefully bend, pull, twist, or fold the cord. Do not place the cord near high temperature surfaces or under/between heavy objects to prevent
re and electric shock.
Wipe the power plug thoroughly if dust or other foreign objects are collected on it.
This is to avoid re.
If the power cord is damaged, purchase a replacement cord from the manufacturer or its service agent and replace the damaged cord.
Otherwise, a malfunction or accident may occur.
Insert the power plug completely into the outlet.
Failure to do so may cause electric
shock, short circuits, smoke, or re.
Keep the appliance plug out of the reach of small children.
Do not allow them to place the appliance plug in their mouths. Doing so may cause electric shock,
short circuits, or re.
Keep the appliance plug away from metal objects, such as pins, or dust.
This is to avoid electric shock, short
circuits, or re.
Be sure to use the specied power
cord only. Do not use the power cord for any other devices.
Doing so may cause malfunction or re.
Do not use the rice cooker when the power cord or the power plug is damaged or the plug is loose in the outlet.
Doing so may cause electric shock,
short circuits, or re.
Do not handle the power plug with wet hands.
Do not touch
the unit with
wet hands
Never immerse
the unit in water
or other liquid
Doing so may cause electric shock or injury.
Never open the lid during cooking.
Doing so may cause burns.
Do not place your face or hands near the steam vent.
Doing so may cause burns. Never allow small children near the steam vent.
Do not allow children to use the rice cooker by themselves or do not use the rice cooker within the reach of small children.
Doing so may cause burns, electric shock, or injury.
Do not immerse the rice cooker in water or splash water over the rice cooker.
Doing so may cause short circuits and electric shock.
WARNING
Disassembly is prohibited
English
Do not expose the power plug to steam.
Doing so may cause electric shock or
re. When using the rice cooker on a
sliding table, be careful not to expose the power plug to steam.
Do not insert any metal objects, such as pins, wires, etc., into any gaps between the parts.
Doing so may cause electric shock or malfunction.
Do not attempt to modify the rice cooker. Disassembly or repairs should be performed only by an authorized service representative.
Otherwise, re, electric shock, or injury
may occur.
Do not use the rice cooker in any way not described in the instruction manual (supplied COOKBOOK).
Steam or contents may spray out, causing burns or other injuries. Examples:
• Heating ingredients and seasonings inside of plastic cooking bags, etc.
• Using parchment paper to cover food in the rice cooker.
Household use only. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
sta󰀨 kitchen areas in shops, o󰀩ces and other working environments
• farm houses
• by clients in hotels, motels and other residential type environments
• bed and breakfast type environments
4
5
Page 5
Important Safeguards
Do not touch
Do not touch
1
WARNING
Stop using the rice cooker immediately in case of any malfunction or failure.
Using the rice cooker with a problem
may cause re, electric shock, or injury.
Examples of malfunction and failure:
• The power cord and/or power plug become abnormally hot.
• Smoke comes out of the rice cooker or a burning odor is detected.
• The rice cooker is cracked or there are loose or wobbling parts.
• The inner pot is deformed.
• There are other problems or abnormalities.
Immediately unplug the power plug from the outlet and contact the place of purchase for inspection/repair service.
Do not use the rice cooker on an unstable surface, a heat sensitive table, or mat, etc.
Doing so may cause re or damage to
the table or mat.
Do not use the rice cooker on a sliding tabletop that does not have
su󰀩cient load bearing capacity.
Otherwise, the rice cooker may fall, resulting in injury, burns, or malfunction. Check that the load bearing capacity is
su󰀩cient before use.
Do not use the rice cooker near walls or furniture.
Steam and heat may cause damage, discoloration, and/or deformation. Use the rice cooker at least 30 cm away from walls or furniture. When using the rice cooker on a kitchen rack or cabinet, make sure that steam is not trapped.
At least 30 cm
Do not use the cooking plate without the inner pot.
Doing so may cause re, smoke, or
burns.
Be sure to place the healthy cooking plate on top of the cooking plate. Do not place the healthy cooking plate directly inside the inner pot.
Doing so may cause re, smoke, or
burns.
Unplug the power cord
CAUTION
Do not use the rice cooker on an IH cooking heater.
Doing so may cause malfunction.
Be careful about any escaping steam when opening the lid.
Exposure to steam may cause burns.
Do not touch high-temperature surfaces during or immediately after cooking.
Doing so may cause burns.
Do not handle the inner pot with bare hands when the rice cooker is in operation or immediately after cooking. Be sure to use oven mitts, etc. to pick up the inner pot.
Touching the hot pot may cause burns.
Inner pot
Unplug the power plug when not in use.
This is to avoid injury, burns, electric
shock, short circuits, or re caused by
insulation deterioration.
Be sure to hold the power plug when removing it from an outlet.
Otherwise, electric shock, short circuits,
or re may occur.
English
Wait until the rice cooker has cooled down before cleaning it.
Touching the hot surfaces may cause burns.
Do not wash the entire rice cooker.
Do not wash the main body or pour water into the main body or the base. Doing so may cause short circuits and electric shock.
Do not move the rice cooker while it is cooking.
Doing so may cause the contents to spill, resulting in burns.
Do not touch the hook button while carrying the rice cooker.
Doing so may cause the lid to open, resulting in injury or burns.
Do not use the cooking plate and healthy cooking plate in any other appliances.
Doing so may cause re or burns.
6
CAUTION
Do not use the rice cooker in a small space where the operation panel is exposed to steam.
Steam and heat may cause deformation of the operation panel, and/or damage, discoloration, deformation, and/or malfunction of the rice cooker. When using the rice cooker on a sliding tabletop, pull the tabletop out so that the operation panel is not exposed to the emitted steam.
Do not use the rice cooker near a heat source or where it may be splashed with water.
Doing so may cause electric shock,
short circuits, re, and/or deformation or
malfunction of the rice cooker.
Use only the inner pot made exclusively for this rice cooker.
Using any other pot may cause overheating or malfunction.
Do not cook with the inner pot empty.
Doing so may cause overheating or malfunction.
Do not use multiple appliances on the same outlet.
Doing so may cause re.
Handle the rice cooker with care.
Dropping the rice cooker or exposing it to a strong impact may cause injury or malfunction of the rice cooker.
767
Page 6
Important Safeguards
1

Names and Functions of Component Parts

2
Follow the safety instructions
in order to use your rice cooker safely for many years.
● Remove any cooked rice or remaining grains of rice. Failure to do so may cause steam to leak or contents to boil over. This may cause malfunction or improperly cooked rice.
● Do not cover the rice cooker with a cloth or any other objects during cooking. Doing so may cause the rice cooker or the lid to become deformed or discolored.
● Do not store cooled rice in the rice cooker. Doing so may cause unpleasant odors.
● The holes in the rice cooker are designed to maintain its functions and performance. In extremely rare cases, dust or even insects may enter these holes and cause malfunction. To prevent this, a commercially available insect prevention sheet, etc., is recommended. If a malfunction does occur due to this problem, the repair is not covered by warranty. In this case, contact the place of purchase.
● The uorocarbon resin coating on the inner pot may wear and peel with extended use. It is harmless to humans and does not interfere with actual cooking or the heat insulating capability of the rice cooker. If deformation or corrosion is found on the inner pot, a new inner pot may be purchased. Contact the place of purchase.
● Strictly observe the following instructions to
keep the uorocarbon resin coating of the inner
pot from becoming scratched, deformed, or peeling.
• Do not place the inner pot directly over a gas, electric, or IH stove top or in a microwave oven.
• Do not keep anything other than white rice or rinse-free rice warm in the rice cooker.
• Do not use vinegar inside the inner pot.
• Use only the supplied spatula or a wooden spatula.
• Do not use hard or sharp utensils such as metal ladles, spoons, or whisks.
• Do not place a basket inside the inner pot.
• Do not place dishes, hard utensils, or other hard objects inside the inner pot.
• Do not clean the inner pot using hard materials such as metal spatulas or nylon scrubbing sponges.
• Do not use a dishwasher/dryer to clean the inner pot.
• Be careful not to scratch the inner pot when rinsing rice in it.
If the inner pot becomes deformed, contact the place of purchase.
Inner lid gasket
It is not removable. Do not attempt to remove it. (See P.33 to 34.)
Inner lid
Hook catch
Hook button
Push to open the lid.
Steam vent
Tab
Steam cap
Lid gasket
It is not removable. Do not attempt to remove it.
Heater plate
English
Inner lid button
Lid
Heating plate
Lid sensor
Inner pot
Upper casing
Carrying handle
Use the handle when carrying the rice cooker.
Center sensor
Appliance plug inlet
Power cord
Power plug
(Insert it into an outlet.)
Appliance plug
(Insert it into the appliance plug inlet.)
8
8
989
Page 7
Names and Functions of Component Parts
2

Menu options and features

Operation panel
Display
Displays the cursor) and the current time, etc.
[Hour] and [Min] keys
Used to set the current time and the time under the Timer function.
Start lamp
Lit during cooking, etc.
[Start] key
Used to start cooking rice and food, etc.
[Menu] key
Used to select the desired cooking menu.
• The small projections (
symbol (menu
) on the [Start] and [Keep Warm/Cancel] keys are to aid persons with a visual impairment.
Checking the accessories
Cooking plate
Spatula
The spatula can be placed on the rice cooker.
Measuring cup (for rice only) Approx. 1 cup (approx.
0.18 L), approx. 150 g
Healthy cooking plate
COOKBOOK
Timer lamp
Lit or blinks when the Timer function is set.
[Timer] key
Used to set the timer.
Keep Warm lamp
Lit when the Keep Warm function is on.
[Keep Warm/Cancel] key
Used to keep rice warm and to cancel the current operation.
Lithium battery
The rice cooker has a built-in lithium battery. It stores the current time and the preset timer settings even with the power plug disconnected.
If the lithium battery runs out, “0:00” blinks on the display when the power plug is plugged back in. The rice cooker can still cook normally, however, the current time, preset timer settings, and elapsed Keep Warm time are deleted when the power plug is disconnected.
Note
● Do not attempt to replace the lithium battery
yourself.
To replace the lithium battery, contact the place of purchase.
Menu
Plain
Synchro-Cooking
Quick
Short
Mixed
Sweet
Brown
Porridge
See P.44 for cooking capacities.
: Available
: Not available
: Do not use the Keep Warm function to ensure the maximum avor of cooked rice.
* Remove the cooking plate from the rice cooker before using the Keep Warm function.
Timer
function
availability
Keep
Warm
function
availability
Cooks white rice (long-grain rice).
* Cooks rice and side dishes together using the cooking plate.
Quickly cooks white rice (long-grain rice).
Cooks white rice (short-grain rice).
Cooks seasoned rice.
Cooks steamed glutinous rice.
Cooks brown rice or multigrain brown rice (brown rice mixed with
other grains).
Cooks porridge.
Feature
Note
● When using the “Porridge” menu, porridge can become pasty if kept warm for too long. Serve it as soon as possible.
English
 For rst time use
■ Wash the inner pot and accessories before using them. (See P.32.)
Sounds emitted by the rice cooker
The following sounds coming from the rice cooker during cooking, steaming, or when the Keep Warm function is on are normal and do not indicate a problem:
• Clicking sound (This is the sound of the microcomputer controller.)
• Scraping sound (This is the sound of metal contracting and rubbing together due to heat.)
• Sound like boiling water (Only during cooking or steaming.)
Checking the current time
The time is displayed in a 24-hour format. Adjust the time if the correct time is not displayed. (See P.43.)
1110111011
Page 8

Tips on making delicious rice

Read P.14 to15 for preparations before cooking rice and P.16 to 20 for how to cook rice.
Select quality rice and a good storage location.
• Choose freshly polished, glossy rice with a uniform grain size.
• Store rice in a cool, dark, well-ventilated place.
Carefully measure the rice using the supplied measuring cup.
1 cup (level lling) is
approximately 0.18 L. Use the supplied measuring cup for rinse-free rice as well.
Rinse the rice quickly.
Pour rice in the inner pot and add plenty of water. Lightly stir the rice and discard the water quickly. Use cold water and quickly rinse the rice by hand so that the rice does not absorb the starchy water.
Cooking rinse-free rice
• Add rinse-free rice and water, and then stir well from the bottom so that every individual grain of rice becomes immersed in the water. Merely adding water to the rice prevents it from soaking in the water and may cause improperly cooked rice.
• If the added water turns white, we recommend you rinse the rice thoroughly by replacing the water once or twice. The water turning white is due to starch in the rice and not its bran. However, cooking the rice with the starch left in the water may lead to burned rice, the contents boiling over, or improperly cooked rice.
Adding other ingredients to rice
The total amount of ingredients should be no more than approximately 70 g per cup of rice. Mix seasonings well and then add other ingredients on top of the rice. If other ingredients are to be added to the rice, be sure to use no more than the acceptable maximum amount (see the table below).
Menu
Mixed 3 cups 6 cups Sweet 3 cups 5 cups Brown 3 cups 5 cups
• Do not open the lid during cooking to add other ingredients.
1.0 L
(5.5-cup) type
1.8 L
(10-cup) type
• Add water prior to adding the ingredients. Adding water after the ingredients results in the
cooked rice being too rm.
• The following cases may result in improperly cooked or burned rice.
• When too much of seasonings such as soy sauce, sweet cooking rice wine, etc. are added
• When seasonings are settled at the bottom
• When ketchup or tomato sauce is added
• When other ingredients are mixed with rice
• When adding ingredients to porridge, add water to the rice so that the water level after the ingredients are added is not over the top line for porridge.
Add water according to the type of rice and your personal preference.
Amount of water to add
If adding more or less water than the recommended amount, do not deviate from that amount by any more than 1/3 of one line. Doing so may cause the contents to boil over.
Menu
Plain “Plain” scale Synchro-Cooking “Plain” scale Quick “Plain” scale Short “Plain” scale Mixed “Plain” scale Sweet (sweet
rice) Sweet (sweet
rice and non-glutinous rice)
Brown “Brown” scale
Porridge
When cooking rinse-free rice, use the “Plain” scale as a reference but add a little extra water (until it just covers the corresponding line).
• When cooking germinated brown rice, whole rice, semi-polished rice, barley rice,or multigrain
rice, use the “Plain” scale as a reference.
If the amount of water to add is specied on a package of germinated brown rice or multigrain brown rice, follow the directions on the package and add water according to your personal preference.
Corresponding scale (Use the
corresponding scale on the inner pot
as a reference.)
“Sweet” scale
Between the “Plain” and “Sweet”
scales
Hard porridge: “Porridge • hard” scale Soft porridge: “Porridge • soft” scale
Cooking semi-polished rice, whole rice, barley rice, germinated brown rice, or multigrain
Select the “Short” menu.
When cooking porridge, select the “Porridge” menu.
Cooking brown rice or multigrain brown rice mixed in with white rice
• Multigrain brown rice is a mixture of brown rice and multigrain.
• If the rice to be cooked includes more brown rice or multigrain brown rice than white rice, select
the “Brown” menu.
• If there is an equal amount of brown rice or multigrain brown rice more white rice
brown rice, select the “Plain” menu. (See P.11.)
(Soak the before cooking.)
brown rice
and white rice,
than brown rice or multigrain
separately for 1 to 2 hours
or there is
Cooking multigrain together with white rice
• The amount of multigrain should be less than 20% of the volume of the white rice.
• The maximum acceptable amount for the combination of white rice and multigrain is 4 cups for the 1.0 L type and 8 cups for the 1.8 L type.
• Place the multigrain on top of the white rice. Mixing them together may result in improperly cooked food.
• If the multigrain is too hard, soak it separately for approximately 1 hour prior to cooking and then place it on top of the white rice.
• Small grained multigrain, especially amaranth, can expand and stick to the inner lid.
Cooking multigrain together with brown rice
Be sure to select the “Brown” menu.
• The maximum acceptable amount for the combination of brown rice and multigrain is 3.5 cups for the 1.0 L type and 6 cups for the 1.8 L type.
Cooking short-grain rice
When cooking short-grain rice, select the “Short” menu. When cooking seasoned rice with various ingredients using short-grain rice, select the
“Mixed” menu. Dark brown crisp rice may be
formed when cooking short-grain rice. Selecting any other menu may result in improperly cooked food.
English
12
13
Page 9

Before Cooking Rice

3
Measure the rice.
1
Be sure to use the supplied measuring cup. Filling the supplied measuring cup until it is level provides approximately one cup of rice (approx. 0.18 L).
Tips
● Use the supplied measuring cup for rinse-free rice as well.
Correct measurement Incorrect measurement
Note
● Be sure to use the specied volume of rice (see the specications table on P.44) to ensure
properly cooked rice. If other ingredients are to be added to the rice, see P.12.
Rinse the rice. (Rice can be
2
rinsed in the inner pot.)
For rinse-free rice, see P.12.
Adjust the water level.
3
Place the inner pot on a level surface and adjust the water level to the appropriate line of the corresponding scale on the inside of the pot.
Tips
● Check the type of rice and the menu and adjust the water level to your personal preference. (See the guidelines on P.12.)
When cooking 3 cups of white rice, adjust the water level to line
“3” on the “Plain” scale.
Wipe any water and rice, etc. o󰀨
4
the inner pot.
Outside and brim of the inner pot
Caution
● Be sure to remove any cooked rice or grains of rice on and around the heater plate, center sensor, lid sensor, upper casing, and hook catch. (See P.33.) Any rice that is not removed can prevent the lid from closing, allow steam to leak out during cooking, or enable the lid to open and the contents to spray out, resulting in burns or injury.
Place the inner pot inside the
5
rice cooker and close the lid.
(1) Turn the inner pot slightly left and right so
it is positioned correctly without any tilt.
(2) Close the lid.
(2) Close the lid.
(1) Set the inner pot
in the rice cooker.
Make sure that the inner lid is placed.
Inner pot
Connect the power cord.
6
(1) Insert the plug.
Appliance plug
(2) Insert the plug.
Power plug
The power turns on and the symbol blinks.
Blinks
English
Note
● Do not use hot water (over 35°C) to rinse or cook rice. It may prevent the rice from cooking properly.
● Do not apply too much force while rinsing rice. Doing so may cause the inner pot to be deformed, preventing rice from cooking properly.
14
Inside the rice cooker
Inner lid gasket
Heater plate
Hook catch
Inner lid button
Inner lid
Upper casing
Center sensor
Note
● Make sure to set the inner pot securely into the rice cooker.
● Be careful not to touch any operation key when closing the lid.
Note
If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp.
On O󰀨
15
Page 10

How to Cook Rice

4
Press the [Menu] key to move
1
to the desired menu.
Each time the [Menu] key is pressed, the selected menu changes in the order shown below. The
symbol blinks while the menu is being
selected.
Blinks
Press the [Start] key.
3
The Start lamp lights up. Cooking starts. The rice cooker makes one short and one
long beep when the “Plain” menu is selected
and one long beep when other menus are selected.
On
On

Cooking time guidelines

Menu
Unit size
1.0 L (5.5-cup) type 32 to 43 min 37 to 48 min 24 to 36 min 43 to 58 min
1.8 L (10-cup) type 32 to 46 min 46 to 58 min 24 to 42 min 44 to 59 min
Menu
Unit size
1.0 L (5.5-cup) type 31 to 46 min 35 to 46 min 68 to 86 min
1.8 L (10-cup) type 32 to 55 min 42 to 57 min 68 to 86 min
• The above times indicate the amount of time until the end of steaming after cooking is completed when rice is not soaked and the Timer function is not set. (Voltage: 220 V, Room temperature: 23°C, Water temperature: 23°C, Water level: Normal)
• Cooking times vary somewhat depending on the amount of rice being cooked, the type of rice, the type and quantity of ingredients, the room temperature, the water temperature, the amount of water, the electrical voltage, and whether the Timer function is used or not, etc.
Plain Synchro-Cooking Quick Short
Mixed Sweet Brown
English
• It is not necessary to press the [Menu] key if the desired menu is already selected.
Note
● When the “Quick” menu is selected, the cooking time is shorter and cooked rice is slightly hard
compared to the “Plain” menu.
If you select the “Porridge”
2
menu, use the [Hour] and [Min] keys to set the desired cooking time.
• Each time the [Hour] key is pressed, the set time increases by 5 minutes. Each time the [Min] key is pressed, the time decreases by 5 minutes.
• The cooking time can be set between 40 and 90 minutes in units of 5 minutes.
Increases by 5 min.
• The default setting is 60 minutes. Adjust the time as desired.
16
Decreases by 5 min.
17
Page 11

Once Rice Is Finished Cooking

Using the Timer Function

5
Once the nal steaming process
begins, the remaining time is displayed.
The time until steaming is completed is shown on the display in units of 1 minute.
• The steaming time varies depending on the selected menu.
When the rice has been cooked
1
The Keep Warm function is automatically activated. The Keep Warm lamp and current time light up. The rice cooker beeps 8 times (long beeps).
O󰀨 On
Stir and loosen the cooked rice.
2
Stir and loosen the rice as soon as cooking is complete.
• Use an oven mitt, etc. to hold the inner pot.
Inner pot
Condensation collects here (upper casing).
Note
● Be sure to wipe o󰀨 any hot water that collects on the upper casing or that runs onto the outside of the rice cooker when you open the lid immediately after cooking or while the Keep Warm function is on.
When you are nished using the
rice cooker...
Be sure to press the [Keep Warm/
1
Cancel] key.
On O󰀨
6
2
4•6
37
Timer function
You can preset the time that you want cooking to be actually completed.
Select “Timer” and set the desired completion time. The start of cooking is automatically adjusted so that the cooking is completed at the preset time.
• The preset timer settings are stored in the memory.
Tips
● Example: If “Timer” is set to 11:30, cooking is
completed at 11:30.
Connect the power cord.
1
Press the [Menu] key to select
3
the desired menu.
The symbol blinks while the menu is being selected.
English
5
Blinks
• It is not necessary to press the [Menu] key if the desired menu is already selected.
If you select the “Porridge”
4
menu, use the [Hour] and [Min] keys to set the desired cooking time.
• Each time the [Hour] key is pressed, the set time increases by 5 minutes. Each time the [Min] key is pressed, the time decreases by 5 minutes.
• The cooking time can be set between 40 and 90 minutes in units of 5 minutes.
Increases by 5 min.
Decreases by 5 min.
18
• For porridge, press the [Keep Warm/Cancel] key and serve it as soon as possible.
• If ingredients have been added when using
the “Porridge” menu or a longer cooking
time is required, etc., simply press the [Hour] and [Min] keys with the Keep Warm lamp lit to set the additional cooking time and then press the [Start] key. The cooking time can be extended up to 15 minutes in units of 1 minute, a maximum of 3 times.
Stir the rice well before pressing the
key
.
[Start]
Note
● If you disconnect the power plug without canceling the Keep Warm function, the next time you turn on the rice cooker, the Keep Warm lamp is lit and you cannot cook.
Disconnect the power plug and the
2
appliance plug.
(1) Disconnect the
power plug.
(2) Disconnect
the appliance plug.
Clean the rice cooker (see P.32 to
3
36).
Check the current time.
2
Blinks
• See P.43 for the procedure to set the current time.
• The default setting is 60 minutes. Adjust the time as desired.
191819
Page 12
Using the Timer Function
6

Keeping Rice Warm

7
Press the [Timer] key.
5
The Timer lamp blinks.
Blinks
• The previously preset time is displayed. It is not necessary to set the timer again when setting the Timer function at the same time.
Blinks
Note
● The Timer function is not available in the following cases.
When the “Synchro-Cooking”, “Quick”, “Mixed”,
“Sweet”, “Slow Cook”, or “Cake” menu is
selected
When “0:00” is blinking on the display
● If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep
Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp. (The Timer
function is not available while the Keep Warm lamp is lit.)
● Dark brown crisp rice may be formed when the timer setting is extended. If this is an issue, thoroughly rinse the rice, barley, etc.
Timer setting guidelines for each menu
(The following table can be used for rinse-free rice as well.)
Menu Timer setting guideline Plain 50 minutes or more Short 1 hour or more Brown 1 hour and 30 minutes or more Porridge Cooking time + 2 minutes or more
• When the preset time is less than the timer setting guideline, cooking may not be completed at the preset time.
Sounds emitted by the rice cooker
● If you do not operate the rice cooker within 30 seconds after pressing the [Timer] key, the rice cooker beeps 2 times (short beeps).
● If the [Timer] key is pressed while the rice cooker is in a state where the Timer function is not available, the rice cooker beeps 2 times (short beeps).
Use the [Hour] and [Min] keys to
6
set the desired completion time.
Press the [Hour] key to set the time in units of 1 hour and the [Min] key to set it in units of 10 minutes. Hold down the corresponding key to change the time more rapidly.
Blinks
Note
● Do not set the timer to more than 12 hours, as it may result in spoiled rice.
Press the [Start] key.
7
The Timer lamp lights up and the Timer function is set. The rice cooker makes one short and one
long beep when the “Plain” menu is selected
and one long beep when other menus are selected.
On
• If you make a mistake or otherwise want to reset the timer, press the [Keep Warm/
Cancel] key and repeat the procedure
on P.19.
step
3
On
from
The taste and gloss of white rice (rinse-free rice) can be maintained. The rice cooker automatically switches to the Keep Warm setting when cooking is completed.
Turning o󰀨 the Keep Warm
function
Press the [Keep Warm/Cancel] key.
The Keep Warm lamp turns o󰀨.
On O󰀨
Restarting the Keep Warm
function
Press the [Keep Warm/Cancel] key.
The Keep Warm lamp lights up.
On
Keeping a small amount of rice
warm
Collect the rice at the center of the inner pot and serve it as soon as possible.
While the rice cooker is in the
Keep Warm setting
The Keep Warm lamp is lit while the rice cooker is in the Keep Warm setting.
Elapsed Keep Warm time display
Hold down the [Hour] key to display the elapsed Keep Warm time while the Keep Warm function is on. The elapsed time is displayed in units of 1 hour. If more than 12 hours has elapsed, the time on the display keeps blinking up to 24 hours.
Note
● Avoid the following, as they may cause unusual odors, dryness, discoloration, and spoiling of the rice, or corrosion of the inner pot.
• Using the Keep Warm function with cold rice
• Adding cold rice to rice that is being kept warm
• Leaving a spatula in the inner pot while the
Keep Warm function is on
• Using the Keep Warm function with the power
plug disconnected.
• Using the Keep Warm function for longer than
12 hours
• Keeping less than the minimum required amount
of rice warm
1.0 L (5.5-cup) type: 1 cup
1.8 L (10-cup) type: 2 cups
• Using the Keep Warm function for anything
other than white rice (including rinse-free rice)
• Keeping warm a circle of rice with a hole in the
middle
● Do not cancel the Keep Warm function with any rice left in the rice cooker.
● Be sure to remove any cooked rice or grains of rice stuck to the brim of the inner pot as well as to any gaskets. Failure to do so can cause dryness, discoloration, odors, and stickiness of the rice being cooked.
● For porridge, press the [Keep Warm/Cancel] key and serve it as soon as possible. Any porridge left in the rice cooker can become pasty when water on the inner lid drips. Serve it as soon as possible.
● Especially when the rice cooker is used in cold climates or high ambient temperatures, etc., serve it as soon as possible.
English
20
20
212021
Page 13

Cooking Rice and Side Dishes Together

8
You can use the cooking plate to cook side dishes described in the supplied COOKBOOK at the same time as you cook rice. See the supplied COOKBOOK for directions.
Note
● Do not cook with a greater volume of ingredients than that indicated in the supplied COOKBOOK. Doing so may cause the contents to boil over or result in improperly cooked rice.
● When cooking dishes with a strong odor, the odor may adhere to the cooking plate.
● When cooking ingredients with a strong color, the color may be transferred to the cooking plate and healthy cooking plate through the broth, etc.
● Do not use sharp utensils such as kitchen knives, table knives, or forks inside the cooking plate and healthy cooking plate.
When using the healthy cooking plate
Setting the supplied healthy cooking plate on the cooking plate reduces oil in the ingredients to be cooked for healthier dishes. It is useful to cook meat dishes.
How to set the healthy cooking plate
Healthy cooking plate
Cooking plate
Precautions for using the healthy cooking plate
● Be sure to place the healthy cooking plate on top of the cooking plate. Do not place the healthy cooking plate directly inside the inner pot without the cooking plate.
● Do not use the healthy cooking plate in any
other appliances. Doing so may cause re or
burns.
● Do not use the healthy cooking plate for the following dishes. The contents may boil over. Simmered dishes, egg dishes, desserts such as puddings, cakes, etc.
22
To enjoy various concurrent cookings
Precautions for ingredients to be placed in the cooking plate
● Do not ll up the cooking plate with ingredients.
● Use the guideline for placing the ingredients and spread or make spaces between ingredients so that steam is applied evenly. Fill up the cooking plate to the position shown below.
• Solid ingredients:
Up to this line
• Liquid ingredients:
Up to this line
● Do not let ingredients cover the holes of the cooking plate.
Do not let ingredients cover these holes.
Hole
● Only use a small amount of liquid ingredients such as water or sauce (it takes time to heat a large amount of liquid).
● If milk or fresh cream is separated during use, stir it well.
● Only use a small amount of leavening ingredients such as pancake mix (about 1/3 of the cooking plate). Be careful with the number of eggs because they increase in volume. (Do not add more than 2 eggs for the 1.0 L [5.5-cup] type or more than 3 eggs for the 1.8 L [10-cup] type. However, the number of eggs can be adjusted according to the amount of ingredients to be added and the size of the eggs.
● Cut root vegetables into thin slices as it takes a long time to cook them.
● Using the cooking plate, only steaming is possible.
If heating is not sucient while cooking by following the above suggestions, transfer the ingredients to another container and reheat them using a device such as a microwave (do not put the inner pot, cooking plate, and healthy cooking plate in the microwave).
Prepare ingredients and place
1
them in the cooking plate.
• Spread the ingredients entirely across the cooking plate instead of stacking them on top of each other. Doing so may cause the contents to boil over or result in improperly cooked rice.
Note
● See P.22 when using the healthy cooking plate.
Make the necessary
2
preparations for cooking rice (see P.14).
Note
● See the following table for the acceptable amounts of rice that can be cooked concurrently with other food. Do not cook more than the acceptable maximum or less than the minimum required amounts. Doing so may cause the contents to boil over or result in improperly cooked rice.
1.0 L type 1.8 L type
Maximum Minimum Maximum Minimum
2 cups 1 cup 4 cups 2 cups
Place the cooking plate inside
3
the inner pot and close the lid.
(1) Turn the inner pot slightly left and right so
it is positioned correctly without any tilt. (2) Place the cooking plate. (3) Close the lid.
(3)
Cooking plate
(2)
(1)
Inner pot
Note
● Be sure to place the cooking plate inside the inner pot.
● Make sure that the cooking plate is level (not set at an angle).
Connect the power cord.
4
(1) Insert the plug.
Appliance plug
(2) Insert the plug.
Power plug
Note
If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp.
Use the [Menu] key to select the
5
“Synchro-Cooking” menu.
The symbol blinks while the menu is being selected.
Blinks
Be sure to select the “Synchro-Cooking”
menu when cooking concurrently.
English
23
Page 14
Cooking Rice and Side Dishes Together
8

Slow Cooking

9
Press the [Start] key.
6
The Start lamp lights up and concurrent cooking starts.
On
On
Note
● Do not open the lid during cooking. Doing so may prevent the food from cooking properly.
Once cooking is completed, the
7
rice cooker beeps 8 times (long beeps).
The Keep Warm lamp lights up.
O󰀨
On
Remove the cooking plate and
8
stir and loosen the rice.
Note
● Do not leave the cooking plate in the rice cooker while the Keep Warm function is on.
● Be careful when removing the cooking plate after cooking, as it is hot.
● Do not tilt the cooking plate while removing it. Do not hold the protrusion at the center. The broth, etc., may spill out, resulting in burns.
● Do not return the cooking plate to the inner pot after removing it. Doing so may result in the rice spoiling or not being kept warm.
● When cooking with ingredients that release a lot of liquid, oils, or fats when heated, or that expand during heating, such as eggs and the like, some
of the broth may overow down into the rice.
Use a spoon, etc. to serve the
9
cooked food in a dish when the healthy cooking plate was used. Be careful not to spill oil, etc. collected at the bottom of the healthy cooking plate.
You can prepare soup and simmered dishes with ease. See the supplied COOKBOOK for directions.
Food is rst brought to near boiling and the heat
is then lowered for simmering. The temperature is then lowered even further to continue simmering. By gradually lowering the heating temperature in this
way, avors are enhanced and the liquids do not boil
down even when heated for a long period of time.
Note
● Caution should be exercised when making dishes other than those described in the supplied COOKBOOK, as they may boil over.
● Stir well before cooking to prevent seasonings from settling at the bottom of the inner pot.
● When simmering food in broth, cool it down before cooking.
● When using starch, add it at the end of cooking.
● Adjust the amount of paste products such as sh paste cakes as they expand with heat.
● Add ingredients that can easily boil over such as milk after heating is completed and heat them for no more than an extra 5 minutes. Adding these ingredients at the beginning may cause them to boil over.
Prepare ingredients.
1
Add the ingredients to the inner
2
pot and close the lid.
Note
● Use the “Plain” scale on the inside of the inner pot as a reference. Using more than the maximum acceptable amount (see the table below) can prevent proper boiling or cause the contents to boil over. Be careful not to use less than the minimum required amount either, as that can also cause the contents to boil over.
“Plain” scale
1.0 L type (5.5-cup)
Maximum Minimum Maximum Minimum
5.5 or below 2 or above 8 or below 3 or above
1.8 L type (10-cup)
Connect the power cord.
3
Note
If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp.
Use the [Menu] key to select the
4
“Slow Cook” menu.
The symbol blinks while the menu is being selected.
Blinks
Use the [Hour] and [Min] keys to
5
set the desired cooking time.
Each time the [Hour] key is pressed, the set time increases by 5 minutes. Each time the [Min] key is pressed, the time decreases by 5 minutes. The cooking time can be set between 5 and 180 minutes in units of 5 minutes.
English
Blinks
24
24
Cooking without making rice
Cooking can be performed with water added to the inner pot.
See “Steaming Food” (P.27 to 28).
252425
Page 15
Slow Cooking
9

Steaming Food

10
Press the [Start] key.
6
The Start lamp lights up and cooking starts.
“Ready in” is shown on the display.
On
On
Note
● Do not open the lid during cooking. Doing so may prevent the food from cooking properly.
Once cooking is completed, the
7
rice cooker beeps 8 times (long beeps).
The Keep Warm lamp lights up and “0h” is
shown on the display.
O󰀨
• If a longer cooking time is required, set the desired additional cooking time. Press the [Hour] and [Min] keys to set the additional cooking time and press the [Start] key with the Keep Warm lamp lit. The cooking time can be extended up to 30 minutes, a maximum of 3 times.
On
On
Note
● If a longer cooking time is required, do not press the [Keep Warm/Cancel] key before extending the cooking time. Doing so causes the Keep
Warm lamp to turn o󰀨 and additional cooking
cannot be performed. If you mistakenly press the [Keep Warm/Cancel] key, perform the following procedure.
1. Remove the inner pot and set it on a wet towel or cloth.
2. Leave the rice cooker lid open and cool down the rice cooker and the inner pot for approximately 10 minutes.
3. Place the inner pot back inside the rice cooker.
4. Repeat the procedure
Once cooking is completed...
Be sure to press the [Keep Warm/
1
Cancel] key.
On O󰀨
Disconnect the power plug and the
2
appliance plug.
Clean the rice cooker (see P.32 to
3
36).
Note
● When cooking is completed, the food is automatically kept warm and the elapsed Keep Warm time is displayed in hourly
increments from the rst hour (“1h”) up to 6 hours (“6h”) after that. After 6 hours has elapsed, “6” blinks on the display.
● Do not use the Keep Warm function continuously for more than 6 hours as some foods lose their taste.
from step 4 on P.25
You can also perform steam cooking by adding water to the inner pot without making rice.
Add ingredients to the cooking
1
plate.
Add water to the inner pot,
2
place the cooking plate inside, and close the lid.
See the following guideline for the amount of water to add.
• 1.0 L (5.5-cup) type: 3.5 cups (630 mL)
• 1.8 L (10-cup) type: 4.5 cups (810 mL)
Place the cooking plate.
Use the supplied measuring cup to add water.
Note
● Be sure to add an appropriate amount of water in the inner pot. Do not allow the inner pot to run out of water or the cooking plate to become immersed in water during steaming.
Cooking plate
Water
Connect the power cord.
3
Note
If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp.
Use the [Menu] key to select the
4
“Slow Cook” menu.
The symbol blinks while the menu is being selected.
Press the [Hour] and [Min] keys
5
to set the desired steaming time.
Each time the [Hour] key is pressed, the set time increases by 5 minutes. Each time the [Min] key is pressed, the time decreases by 5 minutes. The steaming time can be set between 5 and 60 minutes.
Press the [Start] key.
6
The Start lamp lights up and steaming starts.
“Ready in” is shown on the display.
On
On
English
Blinks
Blinks
On
26
2726272627
Page 16
Steaming Food
10
Note
● Do not open the lid during cooking. Doing so may prevent the food from cooking properly.
Once the steaming is completed,
7
the rice cooker beeps 8 times (long
beeps) (the Start lamp turns o󰀨).
The Keep Warm lamp lights up and “0h” is
shown on the display.
O󰀨
• To steam the food further, use the [Hour] and [Min] keys to set the additional steaming time and then press the [Start] key. The cooking time can be extended up to 30 minutes, a maximum of 3 times.
Caution
On
Remove the cooking plate.
8
• Be careful when removing the cooking plate after cooking, as it is hot.
• Serve the food as soon as steaming is completed. If not removed from the rice cooker right away, the food becomes wet and soggy.
• Do not tilt the cooking plate while removing it. The broth, etc., may spill out, resulting in burns.
Once steaming is completed...
Be sure to press the [Keep Warm/
1
Cancel] key.
On O󰀨
 Guidelines for steaming times
Ingredients Amount Approx. time Tips for steaming
Chicken 1 llet (200 to 300 g) 25 to 30 min
White sh 2 to 3 llets (150 to 200 g) 20 to 25 min
Shrimp 6 to 10 (100 to 200 g) 15 to 20 min Steam in shells.
Carrots 1 to 2 (200 to 300 g) 30 to 40 min Cut into bite-sized pieces.
Potatoes Medium size, 2 to 3 (250 to 300 g) 30 to 40 min Cut into bite-sized pieces.
Sweet potatoes Medium size, 1 (200 to 300 g) 30 to 40 min Cut into bite-sized pieces.
Meat dumplings (warming)
Do not ll the cooking plate for the 1.0 L (5.5-cup) type any higher than 3 cm, or 4 cm for the 1.8 L (10-cup) type. Doing so may cause the food to touch the lid, resulting in wet and soggy food.
• Do not let the ingredients block the hole of the inner lid.
• The above steaming times are only a guideline. The required time varies depending on the temperature, quality, and quantity of the ingredients.
• If steaming is still not complete, you can steam for an additional period of time based on how well the food is cooked.
• Normally, there is not enough water for additional steaming. Add water to prevent the inner pot from running dry.
When meat, sh, etc. are steamed too long, they become hard. If food does not steam su󰀩ciently at shorter times, cut it into thinner slices.
Be sure to wrap sh, etc., in aluminum foil for steaming. Otherwise, the contents of the cooking plate may boil over.
8 to 15 20 to 25 min Space evenly in the cooking plate.
Make a few small slits in the surface of the chicken.
Fillet to a thickness of 2cm or less. Be sure to wrap in aluminum foil.
English
• Be careful not to be burned by the escaping steam when opening the lid.
Note
● Be sure to add water for additional steaming to prevent the inner pot from running dry.
● If a longer steaming time is required, do not press the [Keep Warm/Cancel] key before extending the steaming time. Doing so causes the Keep Warm lamp to go out and additional steaming cannot be performed. If you mistakenly press the [Keep Warm/Cancel] key, perform the following procedure.
1. Remove the inner pot and add water. For the amount of water, see step
2. Leave the rice cooker lid open and cool down the rice cooker and the inner pot for approximately 10 minutes.
3. Place the inner pot back inside the rice cooker.
28
4. Repeat the procedure from step
on P.27.
4
on P.27.
2
Disconnect the power plug and the
2
appliance plug.
Clean the rice cooker (see P.32 to
3
36).
2928292829
Page 17
11

Making Cakes

You can make cakes described in the supplied COOKBOOK.
Note
● Do not make any cakes not described in the supplied COOKBOOK as they may not be cooked properly.
● Do not cook with a greater volume of ingredients than that indicated in the supplied COOKBOOK. Doing so may cause the contents to boil over.
Prepare ingredients.
1
Pour the dough into the inner pot.
2
Remove any air from the dough.
3
Note
● Remove any air from the dough on a soft cloth. Otherwise, the inner pot may become deformed or damaged.
Place the inner pot inside the
4
rice cooker and close the lid.
(1) Turn the inner pot slightly left and right so
it is positioned correctly without any tilt.
(2) Close the lid.
Make sure that the inner lid is placed properly.
(2) Close the lid.
Inner pot
(1)
Press the [Menu] key to select
6
the “Cake” menu.
The symbol blinks while the menu is being selected.
Press the [Hour] and [Min] keys
7
to set the desired heating time.
Each time the [Hour] key is pressed, the set time increases by 5 minutes. Each time the [Min] key is pressed, the time decreases by 5 minutes. The heating time can be set between 5 and 80.
minutes.
Press the [Start] key.
8
The Start lamp lights up and heating starts.
“Ready in” is shown on the display.
On
On
Blinks
Blinks
On
Once the heating is completed,
9
the rice cooker beeps 8 times (long beeps).
The Keep Warm lamp and “0” in the display
blink.
Blinks
O󰀨
Open the lid and insert a toothpick into
(1)
the center of the cake (if it comes out clean, the cake is ready).
• If the toothpick has streaks of dough, press the [Hour] key to set the additional heating time and press the [Start] key with the Keep Warm lamp blinking. (The heating time can be extended up to 15 minutes, a maximum of 3 times.)
Note
● Do not press the [Keep Warm/Cancel] key before extending the heating time. Doing so causes the Keep Warm lamp to go out and additional heating cannot be performed. If you mistakenly press the [Keep Warm/Cancel] key, perform the following procedure.
1. Remove the inner pot and set it on a wet towel or cloth.
2. Leave the rice cooker lid open and cool down the rice cooker and the inner pot for approximately 10 minutes.
3. Place the inner pot back inside the rice cooker.
4. Select the “Cake” menu and set the additional
heating time.
Blinks
Remove the inner pot and the cake and
(2)
cool down the cake.
Note
● Do not handle the inner pot with bare hands when the rice cooker has recently been in operation. Be sure to use oven mitts to pick up the inner pot. Directly touching the inner pot while it is hot may cause burns.
● Remove the cake as soon as heating is completed. A cake left in the rice cooker can become soggy when water on the inner lid drips.
Once cake making is completed...
Be sure to press the [Keep Warm/
1
Cancel] key.
Blinks O󰀨
Disconnect the power plug and the
2
appliance plug.
Clean the rice cooker (see P.32 to
3
36).
English
Connect the power cord.
5
Note
If the Keep Warm lamp is lit, press the [Keep Warm/Cancel] key to turn o󰀨 the lamp.
30
313031
Page 18

Cleaning and Maintenance

12
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
To maintain cleanliness, be sure to clean the rice cooker on the same day it is used. The rice cooker should also be cleaned on the day that it is used in order to remove any odors that remain from cooking food or making cakes. (See P.36.)
Note
● Be sure to disconnect the power plug and allow the rice cooker, inner pot, inner lid, and steam cap to cool down before cleaning.
● Always keep the inner pot and lid clean to prevent corrosion and odors.
● Do not clean the rice cooker or its parts using thinner, cleanser, bleach, disposable cloths, metal sponges, nylon scrubbing sponges, or the like.
● Clean each part separately.
● Do not use a dishwasher/dryer to clean the rice cooker or its parts. Doing so may cause the rice cooker and/or its parts to become deformed or discolored.
● When cleaning the rice cooker using a detergent, use only a mild dishwashing detergent (for dishes and kitchen utensils). Rinse the parts thoroughly since detergent remaining on them may cause deterioration and discoloration of parts materials such as resin. Using any detergent other than mild detergents can cause discoloration, corrosion, etc.
● Use a soft sponge or cloth.
● Do not remove the gaskets.
Parts to wash after every use
Clean with a soft sponge and with tap or
(1)
lukewarm water.
Wipe o󰀨 water using a dry cloth and completely
(2)
dry all parts.
Note
● Do not clean the inner pot using the abrasive side of a heavy duty scrubbing sponge. Doing so may damage the
uorocarbon resin coating of the inner pot.
Do not clean the inner pot using the abrasive side of a heavy duty scrubbing sponge.
● Do not wash dishes, etc., inside the inner pot. Also, do not place the inner pot upside down on top of dishes, etc., to
dry. Doing so may damage the uorocarbon resin coating or
cause it to peel.
● Do not immerse the measuring cup and spatula in hot water. Doing so may cause them to become deformed.
Inner pot
Measuring cup
Spatula
Cooking plate
Healthy cooking plate
Steam cap (Separate it into 2 parts. See P.35)
Inner lid
Parts to wash when dirty
Heating plate
Upper casing
Heater plate
Lid gasket
Lid sensor
The steam cap can be rinsed.
Clean with a soft sponge and with tap or lukewarm
(1)
water.
Immediately wipe o󰀨 water using a dry cloth and
(2)
completely dry it.
Note
● Avoid the following, as the steam cap may become deformed.
• Rinsing with hot water
• Soaking in water
• Rinsing while the cap is hot immediately after cooking
● Be sure to clean the steam cap after cooking rice with multigrain rice (with amaranth, etc.), barley, etc. Otherwise, the steam cap may be clogged, causing a problem in which the lid does not open or rice cannot be cooked properly.
● Wipe o󰀨 water using a dry cloth immediately after cleaning the steam cap. Otherwise, water drops may leave marks on the steam cap.
Clean with a soft sponge and with tap or lukewarm
(1)
water.
Wipe o󰀨 water using a dry cloth and completely
(2)
dry the inner lid.
Condensation can be formed more easily on the dirty inner lid.
Inner lid gasket
Clean the gasket on the inner lid.
Note
● Be sure to remove any cooked rice or grains of rice on the inner lid. Any rice on the inner lid can prevent the lid from closing, allow steam to leak out during cooking, or enable the lid to open and the contents to spray out, resulting in burns or other injury.
● Be sure to clean the inner lid after cooking rice with multigrain rice (with amaranth, etc.), barley, etc. Otherwise, the inner lid may be clogged, causing a problem in which the inner lid does not open or rice cannot be cooked properly.
● Thoroughly wipe the inner lid using a dry cloth after cleaning it so that no moisture remains in any gaps. Otherwise, water drops may leave marks on the inner lid.
● If this is an issue, soak the inner lid in lukewarm water.
Inside and outside the rice cooker
Wet a towel or cloth, wring out excess water, and wipe.
Center sensor
Remove any cooked rice, grains of rice, etc.
If it is di󰀩cult to remove the rice from the sensor, use
commercially available sandpaper (around #320), then wet a towel or cloth, wring out excess water, and wipe.
Around the upper casing and hook catch
Remove any cooked rice, grains of rice, etc.
English
32
Hook catch
Center sensor
Note
● Do not allow water to go inside the rice cooker.
333233
Page 19
Cleaning and Maintenance
12
Power cord
Wipe it using a dry cloth.
Note
● Do not immerse the power cord in or splash it with water. Doing so may cause short circuits, electric shock, or malfunction.
Removing and attaching the inner lid
Removing the inner lid
Lift the inner lid button and pull the inner lid toward you.
(2) Remove it.
Attaching the inner lid
Securely insert the left and right tabs of the inner lid into the groove.
Inner lid button
(1) Lift the inner lid.
(1) Insert the tabs.
(2) Push in the lid until it clicks.
Removing and attaching the steam cap
Removing the steam cap
Insert your ngers into the indentation in
(1)
the lid and lift and remove the steam cap.
Steam cap
Note
● Be careful when removing the steam cap immediately after cooking, as hot condensation is collected in it.
Rotate the cap unit counterclockwise
(2)
to align the marking on the cap with the unlock symbol
The unlock symbol is marked on the cap lid.
Cap lid
.
Unlock symbol
Lift and remove the cap unit from the cap lid.
(3)
Note
● Do not remove the gasket or O-ring from the cap unit. Securely reattach the gasket or O-ring if it
comes o󰀨. Make sure that the direction of the
gasket on the cap unit is correct.
Wet the O-ring if it is dicult to attach it.
● Be sure to set the gaskets, etc. before using the rice cooker. Failure to do so may allow steam to leak out and prevent the food from cooking properly.
Gasket
Cap unit
English
Tab
Groove
Note
● Do not pull on the lid gasket or inner lid gasket. It cannot be reattached once it is removed. When the lid gasket or the inner lid gasket comes
o󰀨, contact the place of purchase.
Inner lid gasket
Inner lid
Lid
Lid gasket
Do not remove the gasket.
Do not forcefully push or pull the gasket. Doing so may allow steam to leak, resulting in malfunction.
Cap unit
Turn the cap unit until it stops.
Marking
Attaching the steam cap
Align the protrusions of the cap unit with the
(1)
indentations of the cap lid as shown in the
gure and t the cap unit into the cap lid.
There are three indentations and protrusions each.
Cap lid
O-ring
Rotate the cap unit clockwise and align the
(2)
marking on the cap unit with the lock symbol.
The lock symbol is marked on the cap lid.
Turn the cap unit until it stops.
Marking
Securely attach it to the rice cooker.
(3)
Lock symbol
34
3534353435
Page 20
Cleaning and Maintenance
12

If Rice Does Not Cook Properly

13
Cleaning the heater plate
Water drops may fall from the lid during cooking and cause the surface of the heater plate to become dirty.
This does not a󰀨ect the performance of the rice cooker, however, you can clean the heater plate according to
the following procedure if necessary.
Add a small amount of
(1)
commercially available cream cleaner to a nylon scrubbing sponge and remove the stains from the heater plate.
Wipe the heater plate clean
(2)
using a damp paper towel or
Nylon scrubbing sponge
cloth.
Heater plate
Removing odors
The following procedure should be performed each time after cooking, or if odors become an issue.
Note
● Be careful with the rice cooker, inner pot, cooking plate, and healthy cooking plate during cleaning as they are hot. Otherwise, burns may be caused by hot surfaces.
Check the following if you experience a problem with the cooked rice or with the operation of the rice cooker, etc.
Was the amount of rice,
ingredients, and water, or the
Check point
Problem
Too hard
Cooked rice
Too soft
Not cooked completely
Has a hard center
Burned
During cooking
Steam leaks
Boils over
The cooking time is excessively long
Reference page
Check point
ratio of multigrain correct?
12 to
13, 4444 16 18
grains of rice stuck to the gaskets
or the brim of the inner pot, etc.?
Was more than the maximum
acceptable amount cooked?
Are there any cooked rice or
Was the rice (other than
rinse-free rice) rinsed well?
Was the rice cooked with
alkaline ionized water (pH 9
or higher)?
the water level?
Was the rice cooked with hard
water like mineral water?
Was hot water (35°C or higher)
used to rinse the rice or adjust
water too long after rinsing?
Was the correct menu
selected?
Was the rice left soaking in
Was the Timer function used?
o󰀨 the Keep Warm function?
Was the rice left after rinsing and
draining?
Was the lid closed securely?
Was the [Start] key pressed
after cooking without turning
Are there grains of rice, cooked rice,
or water drops on the outside bottom
of the inner pot, heater plate, and
center sensor or on the lid sensor?
14, 32
to 33
Was the rice mixed with other
ingredients, barley, or multigrain?
Were seasonings stirred well?
Is the inner pot deformed?
18 44
Were there a lot of cracked
grains of rice?
Was the rice stirred and
loosened well?
outage during cooking?
Was cooking continued
immediately after the initial
cooking?
parts cleaned su󰀩ciently?
removed or was there a power
English
Was the appliance plug
Were the rice cooker and its
Rice cooker
Do not place the cooking plate inside the inner pot.
Fill the inner pot up to about 80% with
(1)
water, select the “Plain” menu, and press the [Start] key.
Press the [Keep Warm/Cancel] key when
(2)
the Keep Warm lamp lights up.
Note
If odors become an issue, use citric acid (approx.
20 g) added to the water for more e󰀨ective
deodorizing. It may be impossible to remove some odors completely. In this case, contact the place of purchase.
36
36
Clean the inner pot, inner lid, and steam
(3)
cap using a mild dishwashing detergent,
and then rinse them su󰀩ciently with
water.
Allow the rice cooker and all parts to dry
(4)
in a well-ventilated location.
Cooking plate and healthy
cooking plate
Immerse the cooking plate and the healthy cooking plate in hot water and soak them for approximately 1 hour.
Problem
Too hard
Too soft
Cooked rice
Not cooked completely
Has a hard center
Burned
Smells like rice bran
During cooking
Steam leaks
Boils over
The cooking time is excessively long
Reference page
15,
32 to
33
12,
14
14
15,
33
12
32 to
36
3736373637
Page 21
If Rice Does Not Cook Properly
13

If Synchro-Cooking Does Not Work As Expected

14
Problem Cause
There is a thin lm covering
the rice. Rice sticks to the inner pot. Soft rice and sticky rice can easily stick to the pot.
Check point
Problem
Rice being kept warm
Has an odor
Discolored
Dry
Sticky
Reference page
Check point
Problem
Rice being kept warm
Has an odor
Discolored
Dry
Sticky
Reference page 21 21 21 21 21
A thin, tissue-like lm is formed by melted and dried starch. This is not harmful to your
health.
Was the amount of rice and
water correct?
Are there grains of rice, cooked rice, or water drops
on the outside bottom of the inner pot, heater plate,
and center sensor or on the lid sensor?
Was the rice stirred and
loosened well?
Are there any cooked rice or
grains of rice stuck to the gaskets
or the brim of the inner pot, etc.?
Was the rice rinsed well?
(other than rinse-free rice)
12 to
13,
44
rinse-free rice being kept warm?
14,
32 to
33
Is other than white rice or
18
Is less than the minimum
required amount of rice being
kept warm?
rice in the middle of the pot)?
14,
32 to
36
Is the rice concentrated along
the wall of the inner pot (less
12,
14
Was cold rice added to rice that
is being kept warm?
Was the Timer function set for
more than 12 hours in advance?
20 21 44
Was a spatula left in the inner
pot?
Was the Keep Warm function
used continuously for more than
12 hours?
parts cleaned su󰀩ciently?
32 to
36
Was the rice left in the rice
cooker with the Keep Warm
function turned o󰀨?
Were the rice cooker and its
during cooking?
cooking?
26, 28,
31, 36
Was the appliance plug removed
or was there a power outage
Were odors removed after
Check the following when you experience a problem with food cooked concurrently using the cooking plate.
Were more ingredients and
seasonings used than indicated
Check point
Problem
Too hard
Too soft
Cooked rice
Not cooked completely
Has a hard center
Burned
Has an odor
Sticky
Too hard
Cooked food
Too soft
Not fully heated
Overows into the
rice
During cooking
Steam leaks
Boils over
The cooking time is excessively long
Reference page 22 22 23 23 22 44
in the COOKBOOK?
Were the ingredients arranged
unevenly in the cooking plate?
Was more than the acceptable
maximum amount or less than
the minimum amount of rice
cooked?
Was a menu other than
“Synchro-Cooking” used?
Was the food cooked according
to the precautions for ingredients
to be placed in the cooking
plate?
Was the appliance plug removed
or was there a power outage
during cooking?
English
38
38
3938393839
Page 22

If Food Is Not Cooked or Steamed or Cakes Are Not Made as Expected

Troubleshooting

15
Check the following if you experience a problem with the cooked food or cakes.
in the COOKBOOK used?
Check point
Problem
Cooked food
Does not boil
Boils over
Boils down
Not cooked
Boils over
Cake
Burned
Uneven burned color
Sticky surface
Reference page
Were the appropriate ingredients and
amounts used?
Were more than the maximum
acceptable ingredients added?
Were less than the minimum required
ingredients added?
long?
Was the cooking time or heating time
too short?
25, 29,
30
25
25 to 31
Was a recipe other than those described
Was the cooking time or
heating
time too
Was the cake removed as soon as
heating was completed?
31
Are there grains of rice, cooked rice, or water drops
on the outside bottom of the inner pot, heater plate,
and center sensor or on the lid sensor?
14, 32,
33
Is the inner pot deformed?
Are there any cooked rice or grains of rice stuck
to the gaskets or the brim of the inner pot, etc.?
14, 32,
33
Was the lid closed securely?
Was the appliance plug removed or was
there a power outage during cooking?
44
16
Check the following before requesting repairs.
Symptom Check point Action
The rice is not cooked at all. The food is not cooked at all.
The rice is not cooked completely at the preset time.
The Timer function cannot be set. Is “0:00” blinking on the display? Set the current time before setting
The display is foggy. Is the outer surface of the inner pot
Sounds can be heard during cooking, steaming, or while the Keep Warm function is on.
The rice cooker beeps 2 times (short beeps) when the Timer function is set.
Water or rice has entered the main body of the rice cooker.
When the time is set, pressing the [Hour] or [Min] key does not access the time setting mode.
The Keep Warm lamp blinks. Is the “Cake” menu selected? The Keep Warm function cannot
“12” blinks on the display when the
[Hour] key is pressed while the Keep Warm function is on.
“6” blinks while the Keep Warm
function is on.
Is the appliance plug properly connected to the appliance plug inlet of the rice cooker and the power plug connected to an outlet?
Was the [Start] key pressed? The Timer function cannot be set
Does the display show the correct present time?
Check P.37 “The cooking time is excessively long” and take the
necessary action. When the preset time is less than the timer setting guideline, cooking may
not be completed at the preset time.
Was the “Synchro-Cooking”, “Quick”, “Mixed”, “Sweet”, “Slow Cook”, or “Cake” menu selected?
The Timer function is not available under those menus.
wet? Are there any cooked rice or grains
of rice stuck to the gaskets or the brim of the inner pot, etc.?
Do you hear a clicking sound? That is the sound of the microcomputer controller. It is not a malfunction.
Do you hear a scraping sound? This is the sound of metal contracting and rubbing together due to heat. It is not a malfunction.
Do you hear a sound like boiling water? (Only during cooking or steaming) It is not a malfunction.
Do you hear a completely di󰀨erent
sound from the above? The rice cooker beeps if no operation is performed within approximately 30
seconds after pressing the [Timer] key, however, the Timer function can be set without interruption.
Water or rice inside the main body may cause problems. Contact the place of purchase to request repairs.
The time cannot be set during cooking, when the Keep Warm function is on, or when the Timer function is in use. 43
Was the Keep Warm function used continuously for more than 12 hours?
After the Keep Warm function has been on for more than 12 hours, “12”
blinks on the display. Was the Keep Warm function used continuously for more than 6 hours
after cooking was completed?
After 6 hours has elapsed, “6” blinks on the display. (Using the Keep Warm
function for longer than 6 hours)
Be sure to connect the appliance plug to the appliance plug inlet and the power plug to an outlet.
unless the [Start] key is pressed.
Set the correct present time.
the preset time.
Wipe the outer surface using a dry cloth.
Completely remove all remaining rice.
Contact the place of purchase to request repairs.
be set when the “Cake” menu is
selected. The cake becomes sticky when it is left. Serve it as soon as possible.
English
Reference
page
15
16
43
37
20
43
20
14,
32
to
36
10
10
20
21,
31
21
26
40
4140414041
Page 23
Troubleshooting
16
Symptom Check point Action
“0:00” blinks on the display when the
power plug is connected.
Condensation collects in the upper casing.
Nothing happens when a key is pressed.
The lid does not close or opens during cooking.
There is a smell of plastic. Such smells may occur when the rice cooker is rst used, however, they
There are stripes or waves on plastic parts.
Food sticks to the lid during concurrent cooking.
Are the current time, preset timer settings, and elapsed Keep Warm time lost when the power plug is connected again?
The [Keep Warm/Cancel] key and [Timer] key were pressed simultaneously.
Condensation may collect in the upper casing immediately after rice is cooked or while the Keep Warm function is on but it is not a malfunction. Wipe the upper casing using a dry cloth when condensation collects.
Is the appliance plug properly connected to the appliance plug inlet of the rice cooker and the power plug connected to an outlet?
Is the Keep Warm lamp lit? Press the [Keep Warm/Cancel] key
Are there any cooked rice or grains of rice on the upper casing and inner lid gasket, or around the hook button?
Is the inner lid set in the rice cooker? Set the inner lid.
should go away over time. Such stripes and waves are produced when the resin is being molded.
They do not a󰀨ect the performance of the rice cooker.
When cooking with ingredients that expand during heating, such as eggs and the like, some of the ingredients may stick to the inner lid. If this is an issue, reduce the amount of the ingredients.
The lithium battery has run out, however, normal cooking can be performed. Contact the place of purchase to request services for lithium battery replacement.
Set the correct present time.
Be sure to connect the appliance plug to the appliance plug inlet and the power plug to an outlet.
to turn o󰀨 the Keep Warm function
and then try the operation again. Completely remove all remaining
rice.
Reference
page
10
43
18
15
15
14,
32
to
33
22

Setting the current time

The current time is displayed in a 24-hour format. The rice cooker has a built-in lithium battery, and it can store the current time and preset timer settings and elapsed Keep Warm time even with the power plug disconnected.
The time cannot be set when the following operations are being performed.
During cooking, when the Keep Warm function is on, the preset time is set, the Timer function is in use, and during
additional heating
While “Porridge”, “Slow Cook” or “Cake” is selected
Example: Changing the current time from “9:30 AM” to “9:35 AM”
Connect the power cord.
1
Display the time setting mode.
2
Press the [Hour] or [Min] key. lights up.
On
Set the current time.
3
• Set the hour using the [Hour] key and the minute using the [Min] key.
• Hold down the corresponding key to change the time more rapidly.
• Press the [Menu] key after setting the current time to complete
the current time.
the procedure for setting
English

If this indication appears

Display Action
A code starting with “E” appears on the
display.
Plastic parts
Plastic parts that are exposed to heat or steam may deteriorate over time. In this case, contact the place of purchase.
424242
42
There is a possibility of malfunction. Disconnect the power plug and contact the place of purchase to request repairs.
Reference
page
On
turns o󰀨.
• To cancel setting the time, press the
Warm/Cancel] key
.
[Keep
43
Page 24
Specications
Unit size 1.0 L (5.5-cup) type 1.8 L (10-cup) type
Power source 220 V
Rated power (W) 564 785
Plain 0.18 to 1.0 (1 to 5.5 cups) 0.36 to 1.8 (2 to 10 cups)
Cooking capacity (L)
Synchro-Cooking 0.18 to 0.36 (1 to 2 cups) 0.36 to 0.72 (2 to 4 cups)
Quick 0.18 to 1.0 (1 to 5.5 cups) 0.36 to 1.8 (2 to 10 cups)
Short 0.18 to 1.0 (1 to 5.5 cups) 0.36 to 1.8 (2 to 10 cups)
Mixed 0.18 to 0.54 (1 to 3 cups) 0.36 to 1.08 (2 to 6 cups)
Sweet 0.18 to 0.54 (1 to 3 cups) 0.36 to 0.9 (2 to 5 cups)
Brown 0.18 to 0.63 (1 to 3.5 cups) 0.36 to 1.08 (2 to 6 cups)
Porridge hard 0.09 to 0.18 (0.5 to 1 cup) 0.09 to 0.36 (0.5 to 2 cups)
soft 0.09 (0.5 cup) 0.09 to 0.27 (0.5 to 1.5 cups)
Outside dimensions (cm)*
Weight (kg)* 4.0 4.9
Cord length (m)* 1.0 1.0
* Approximate values
Width 28.6 31.4
Depth 34.7 38.1
Height 24.2 26.2
Note
● One level cup of white rice is approximately 150 g.
● The clock may run faster or slower by approximately 30 to 120 seconds in a month depending on the ambient temperature and operating environment.
50 Hz

When a power outage occurs or the appliance plug is disconnected

If a power outage does occur, the rice cooker resumes its normal functions once power is restored.
State when power outage occurs
When the Timer function is in use
During cooking The rice cooker resumes cooking. While the Keep
Warm function is on
A power outage may prevent the rice from cooking properly or the temperature may drop while the Keep Warm function is on depending on the conditions.
Once power is restored
The timer resumes operation (if the power outage lasts for an extended period of time and the current time has passed the preset time when power is restored, the rice cooker begins cooking immediately).
The rice cooker resumes the Keep Warm operation.

Purchasing consumables and optional accessories

Gaskets are consumable parts. Although the amount of wear varies depending on the conditions of use, gaskets wear down as they are used. For stubborn stains, odors, or serious damage, contact the place of purchase.
The inner pot’s uorocarbon resin coating may wear and peel with extended use. (See P.8.)
44
Page 25
目錄
1 安全須知....................................................................................................................... 46
2 各部名稱及用途............................................................................................................ 50
從選單可選的功能與特點............................................................................................. 52
炊煮出美味白飯的要點................................................................................................. 53
3 煮飯前的準備................................................................................................................ 55
4 煮飯方法....................................................................................................................... 57
煮飯所需的時間............................................................................................................ 58
5 米飯煮好後................................................................................................................... 59
6 預約煮飯方法................................................................................................................ 60
7 保溫.............................................................................................................................. 62
8 米飯與料理同時烹調..................................................................................................... 63
9 烹調方法....................................................................................................................... 66
10蒸煮烹調方法................................................................................................................ 68
11蛋糕烘烤方法................................................................................................................ 71
12清潔保養方法................................................................................................................ 73
13覺得煮好的米飯不美味時............................................................................................. 78
14覺得同時烹調的料理不美味時...................................................................................... 80
15覺得烹調、蒸煮烹調的料理或烘烤的蛋糕不美味時.................................................... 81
16出現故障時................................................................................................................... 82
顯示.............................................................................................................................. 83
時間的調整方法............................................................................................................ 84
規格.............................................................................................................................. 85
發生停電或本體插頭脫落時......................................................................................... 85
消耗品與另售品的購買方法......................................................................................... 85
中文
45
Page 26
請勿觸摸或接觸
安全須知
1
使用前請詳閱並請務必遵守。
此處所顯示的注意事項旨在防止對使用者或他人造成人身傷害或財產損害。係屬安全方面的重要內容,請務 必遵守。
請勿撕下產品上所黏貼有關注意事項的貼紙。
透過以下內容,將因疏忽注意事項而錯誤操作,導致危害及損害 的程度,加以區分說明。
表示假設操作不當時,可能導致使用者
警 告
注 意
*1 重傷是指失明、受傷、燙傷(高溫、低溫)、觸電、骨折或因中
毒等而留下後遺症的傷勢,以及需要住院或長期回診治療的傷勢。
*2 傷害是指不需要住院或長期回診治療的受傷、燙傷或觸電等傷勢。 *3 財物損害是指波及房屋、電器家具及家畜、竉物等之損害。
死亡或重傷
表示假設操作不當時,可能會造成使用 者受到傷害 內容。
*1
的內容。
*2
,或者出現財物損害*3的
警 告
請勿使用AC220V以外的電源。
否則可能導致火災或觸電。
請單獨使用額定7A以上的插座。
如果與其他器具並用,多孔插座可能出 現異常發熱,可能導致火災。
電源線如果出現破損,請勿繼續使用。 此外,請勿損傷電源線。
加工、過度彎曲、靠近高溫處、拉扯、 扭動、捆束、重壓或夾入物體等,可能 導致火災或觸電。
電源插頭如果沾附灰塵,請仔細擦乾 淨。
否則可能導致火災。
電源線如果損壞,請向銷售店家購買更 換。
否則可能導致故障或意外。
電源插頭務必牢固地插入插座到底。
否則可能導致觸電、短路、冒煙或火 災。
請勿用濕手觸碰本產品
所用圖形符號的說明
符號表示警告、注意。具體 注意內容會在圖形符號裡或者 旁邊以圖片或文字表示。
符號表示該行為屬於禁止行 為。具體禁止內容會在圖形符 號裡或者旁邊以圖片或文字表 示。
符號表示強制行為或指示行 為的內容。具體指示內容會在 圖形符號裡或者旁邊以圖片或 文字表示。
本體插頭尖端請勿附著別針等金屬片與 異物。
否則可能導致觸電、短路或火災。
請勿使用本產品專用電源線以外的電源 線。請勿將電源線使用在其他機器上。
否則可能導致故障或火災。
電源線或電源插頭如果損壞,或是插入 的插座會鬆動時,請勿再繼續使用。
否則可能導致觸電、短路或火災。
請勿用濕手插拔電源插頭。
否則可能導致觸電或受傷。
煮飯過程中,請勿打開鍋蓋。
否則可能導致燙傷。
請勿將臉或手靠近蒸氣孔。
否則可能導致燙傷。特別注意不要讓嬰 幼兒碰觸。
請勿泡水或淋濕本產品。
否則可能導致短路或觸電。
嚴禁將本產品浸入水
或其他液體中
電源插頭請勿接觸到蒸氣。
否則可能導致火災、觸電或火災。放在 電器櫃拉板上使用時,請將拉板拉出至 電源插頭不會接觸到蒸氣的位置。
縫隙間請勿插入異物,例如別針、鐵絲 等金屬物體。
否則可能導致觸電或動作異常。
不可改造。請勿讓非本公司專業維修技 術人員,對本產品進行分解或維修。
否則可能導致火災、觸電或受傷。
嚴禁拆卸
請勿將產品用於使用說明書(隨附的 COOKBOOK烹調指南)未記載的其他 用途。
如果有蒸氣或米飯、食材噴出,則可能 導致燙傷或受傷。 禁止進行的烹調範例
將食材或調味料放入塑膠袋中進行加熱 的烹調方法。
將烹飪紙取代小鍋蓋使用的烹調方法。
本商品為一般家庭用。 本產品預想的使用場所為家庭內或以下 場所,請注意。
店鋪、事務所等的茶水間
農場設施
賓館等住宿設施的客房
民宿等住宿設施的客房
警 告
發生異常或故障時,請立即停止使用。
如果繼續使用,可能導致火災、觸電或 受傷。 異常、故障範例
使用時,電源線或電源插頭異常發熱。
電子鍋冒煙或出現焦味。
電子鍋的某個部位出現破裂、鬆動或晃 動。
內鍋變形。
出現其他異常或故障。
請立刻拔下電源插頭,並至原購買處委 託檢查及修理。
請勿在不穩定場所、耐熱性差的桌子或 墊子上面使用。
否則可能導致火災,或傷到墊子。
請勿在承重強度不足的拉板上使用本產 品。
以免產品掉落導致受傷、燙傷或故障。 使用前請確認承重強度足夠。
請勿在靠近牆壁或家具的位置使用。
蒸氣或高溫可能導致損傷、變色或變 形, 因此請離牆壁或家具30cm以上使 用。使用廚房專用收納櫃等時,請注意 切勿在蒸氣無法散發的環境中使用。
30cm以上
未安裝內鍋的情況下不可使用料理盤。
否則可能導致火災、冒煙或燙傷。
健康濾油器皿請務必擺放在料理盤上使 用。請勿直接放入內鍋單獨使用。
否則可能導致火災、冒煙或燙傷。
中文
46
請勿舔舐本體插頭。
請注意不要讓嬰幼兒不小心誤舔。 否則可能導致觸電、短路或火災。
請勿讓兒童單獨使用本產品,也不要在 幼兒伸手可及範圍內使用。
否則可能導致燙傷、觸電或受傷。
47
Page 27
 安全須知
請勿觸摸或接觸
請勿觸摸或接觸
1
請勿在蒸氣可能接觸到操作面板的狹小 空間中使用本產品。
蒸氣或高溫可能導致操作面板變形或主 體損傷、變色、變形、故障。放在電器 櫃拉板上使用時,請拉出拉板,避免蒸 氣接觸到操作面板。
請勿在可能沾水的場所或火源附近使用。
否則可能導致觸電、漏電或主體變形, 甚至引發火災或產品故障。
請勿使用非專用內鍋。
否則可能導致過熱或異常情況。
請勿空燒。
否則可能導致故障、過熱或異常情況。
請勿在IH烹飪加熱爐上使用。
否則可能導致故障。
打開鍋蓋時請注意蒸氣。
否則可能導致燙傷。
使用時或使用後請勿觸碰高溫表面。
否則可能導致燙傷。
使用中或剛使用完,要觸摸內鍋時,須 使用隔熱手套等,不要用手直接觸摸。
可能因高溫導致燙傷。
注 意
禁止同時使用多孔插座。
否則可能導致火災。
請小心操作。
掉落或強大撞擊,可能導致傷害或故 障。
待本產品冷卻之後再進行清潔保養。
高溫表面可能導致燙傷。
請勿將本產品整機清洗。
以免本產品或底部浸水。否則可能導致 短路或觸電。
請勿在煮飯過程中移動電子鍋。
否則可能導致燙傷或米湯溢出。
搬運本產品時,請勿觸摸開蓋按鍵。
否則可能因鍋蓋打開,而導致受傷或燙 傷。
請勿在其他產品上使用本產品的料理盤 與健康濾油器皿。
否則可能導致火災或燙傷。
延長產品使用壽命的注意事項
請清除本產品上所附著之飯粒、米粒等。 否則可能導致蒸氣外洩、米湯溢出、發生故障或不 美味等。
煮飯過程中,請勿用布等覆蓋 電子鍋。 否則可能導致主體或鍋蓋出現 變形或變色。
請勿放入已經冷掉的米飯進行保溫。 否則可能產生異味等。
為了維持本產品的功能與性能,產品中設有專用孔 洞,但偶爾會有昆蟲等進入該孔洞內,使產品發生 故障。請注意可以使用市面上銷售的防蟲產品。另 外,如果因蟲子爬入而造成產品故障,需自費維修。 請洽詢原購買處。
內鍋的氟素塗層隨著使用會逐漸損耗,有時會出現 剝落,但對人體無害,也不影響煮飯或保溫性能。 如果介意或內鍋出現變形、腐蝕情況時,可購買新 內鍋。請洽詢原購買處。
內鍋的氟素塗層出現膨脹或剝落會導致變形,
因此請務必遵守下列使用方法。
請勿將內鍋直接放置於瓦斯爐上加熱,或在電 磁爐、微波爐等器具中使用。
請勿放入白米與免洗米以外的米穀類進行保溫。
請勿在內鍋中使用醋。
請勿使用隨附或木製品以外的飯匙。
請勿使用金屬製的勺子、湯匙、打蛋器等堅硬 物體。
請勿在內鍋中放入蒸籠、蒸架等。
請勿在內鍋中放入餐具等堅硬物體。
請勿使用金屬鏟或菜瓜布等堅硬物體進行清潔 保養。
請勿放入洗碗機或烘碗機等產品清洗。
洗米時請勿對內鍋過度施加壓力。
內鍋變形時,請洽詢原購買處。
中文
48
內鍋
不使用時,將電源插頭從插座拔下。
防止由於短路而受傷,或因電源線材劣 化,導致觸電、漏電或火災。
拔下電源插頭
取下電源線時請務必握緊電源插頭。
否則可能導致觸電或短路,進而導致火 災。
494849
Page 28
各部名稱及用途
2
內蓋密封圈
無法自行拆卸。 請勿過度拉扯。
(P.74~75參照)
內蓋
卡榫
鉤扣插入槽
蒸氣孔
蒸氣孔蓋
鍋蓋密封圈
無法自行拆卸。 請勿過度拉扯。
內蓋裝卸按鈕
鍋蓋
散熱板
鍋蓋感應器
內鍋
上框
提把
搬移電子鍋時使用。
操作面板
顯示螢幕
顯示
標記(選單光標)和當前的
時間等。
[Hour]鍵•[Min]鍵
用於設定現在時間或定時。
煮飯燈
煮飯等過程中亮燈。
[Start]鍵
用於開始煮飯或烹調等時。
[Menu]鍵
用於選擇煮飯選單時。
[Start]鍵、[Keep Warm/Cancel]鍵中央的凸出部分(
確認附件
飯匙
將飯匙插立 收放於主體。
料理盤
健康濾油器皿
預約燈
預約煮飯時亮燈或閃爍。
[Timer]鍵
預約時使用。
保溫燈
保溫時亮燈。
[KeepWarm/Cancel]鍵
保溫時使用。 取消目前操作時使用。
)是為視障者而設計的。
關於鋰電池
內建鋰電池。即使拔下電源插頭,時間或預約時間也 會持續記憶。
鋰電池電量耗盡後,如果插入電源插頭,顯示螢幕 部位會閃爍「0:00」。此時雖然可以進行一般的煮 飯,但是一旦拔下電源插頭,現在時間或預約時刻、 保溫經過時間等記憶內容就會立刻消失。
Note
中文
50
開蓋按鍵
按壓後鍋蓋開啟。
電熱板
中央感應器
電源線
插頭插孔
電源插頭
(插入插座)
本體插頭
(插入插頭插孔)
COOKBOOK
量杯(量米專用) 約1杯(約 0.18L)• 約150g
第一次使用
內鍋與附件請清洗後再使用。(參照P.73)
關於聲響
煮飯過程中、燜飯期間、保溫期間發出的下列聲響並 不屬於異常。
「喀嚓喀嚓」聲(微電腦控制聲響)
「嗶唭嗶唭」聲(升溫時金屬收縮的摩擦聲響)
水燒開的聲響(僅限煮飯過程中、燜飯期間)
顧客無法自己更換鋰電池。
如果需要更換新的鋰電池,請至原購買處委託維 修。
確認時間
時間以24小時制顯示。如果時間不準確,請根據現 在時間調整對時。(參照P.84)
51
Page 29

從選單可選的功能與特點

煮飯前的準備請參照P.55~56,煮 飯方法請參照P.57~61。

炊煮出美味白飯的要點

選單 預約選擇 保溫 特點
Plain 炊煮白米(長粒米)時選擇。
Synchro-Cooking ○* 使用料理盤同時烹調米飯和料理時選擇。
Quick 快速炊煮白米(長粒米)時選擇。 Short 炊煮白米(短粒米)時選擇。
Mixed 炊煮什錦飯時選擇。 Sweet 炊煮糯米飯時選擇。 Brown 煮糙米、什穀米(糙米與什穀雜糧混合的米)時選擇。
Porridge 炊煮稀飯時選擇。
煮飯容量請參照P.85。 〇:可選擇
:不可選擇 △:可能有損米飯的美味,因此請勿保溫。 * 保溫時請拿出料理盤。
Note
「Porridge」長時間保溫時,會變成漿糊狀。因此請盡快食用。
選擇優良好米與保存地方
請選擇碾米日較近,顆粒飽滿有光澤的米。
請保存在通風良好、陰暗涼爽處。
使用隨附的量杯正確量米
量杯平口盛滿一杯 約為0.18L。 免洗米也請使用隨附的量杯 量米。
迅速洗米
將量好的米倒進內鍋,加進足夠的水快速攪動洗米 後,立刻將水倒掉。 請盡量使用冷水,並以手快速洗米,以避免洗米的 髒水被米吸收。
炊煮免洗米時
加入免洗米與水後,為了讓每一粒米都充分吸水, 請從底部開始仔細攪拌。僅從上面倒水,米會無 法充分吸水,而影響煮出的米飯風味。
若加入的水出現白色渾濁,建議更換1到 2 次的 水。雖然是因澱粉質而變白,並非米糠造成,但 可能導致焦底、米湯溢出或影響煮出的米飯風味。
加入配料煮飯時
一杯米的配料請控制在約70g以下。仔細攪勻調 味料,將配料放到米上。加入配料烹調時,請務必 遵守最大煮飯量(下表)。
選單 1.0L 型(5.5杯) 1.8L 型(10 杯) Mixed 3 量杯 6 量杯 Sweet 3 量杯 5 量杯 Brown 3 量杯 5 量杯
煮飯過程中,請勿打開鍋蓋加入配料。
請在一開始加減水量後加入配料。若加入配料後 再加減水量,煮出的飯可能會變硬。
以下情況可能會影響風味或造成焦底等。
醬油或味醂等調味料太多時
調味料沉底時
使用番茄醬或茄汁紅醬時
配料混在一起時
在「稀飯」裡加入配料時,加入配料後的水位請勿 過「稀飯」最上方的水量刻度。
根據米的種類或個人喜好加減水量
●水量的標準表
如果要加減水量時,加減幅度請避免超過基準水量 刻度的三分之一。否則可能導致米湯溢出。
選單 加減水量(對準內鍋的水量刻度) Plain 「Plain」的水量刻度 Synchro-Cooking 「Plain」的水量刻度 Quick 「Plain」的水量刻度 Short 「Plain」的水量刻度 Mixed 「Plain」的水量刻度 Sweet(糯米) 「Sweet」的水量刻度
Sweet(糯米與粳米)
Brown 「Brown」的水量刻度
Porridge
免洗米以「Plain」的水量刻度為標準,請稍多加 一點水(水量刻度線沒入水面的程度)。
發芽糙米、胚芽米、精米(介於白米與糙米之間的 米)、燕麥飯和什穀米均以「Plain」的水量刻度為 標準水量。
有些市面上銷售的發芽糙米、什穀米袋子上會記 載水量,此時可根據該內容及自己喜好加減水量。
在「Plain」與「Sweet」的水量刻 度之間
煮較稠的稀飯時為「Porridge hard」的水量刻度 煮較稀的稀飯時為「Porridge soft」的水量刻度
炊煮精米(介於白米與糙米之間的米)、胚芽 米、燕麥飯、發芽糙米與什穀時
請選擇「Short」選單。
煮稀飯時,請選擇「Porridge」選單。
糙米、什穀米中加入白米炊煮時
什穀米是指加入糙米與什穀的米。
糙米、什穀米比白米多時,請選擇「Brown」選單 炊煮。
糙米、什穀米 比較多
(此時,請先將
其充分吸水後,再進行炊煮。)
與白米份量相同時,
時,請選擇「Plain」選單。(參照P.52)
糙米
放入水中浸泡1~2小時,使
或是白米份量
什穀雜糧加入白米中一起炊煮時
請將什穀雜糧的量控制在白米的2成之內。
白米與什穀雜糧的合計量最多為1.0L型:4 杯、
1.8L型:8杯。
請將什穀鋪在白米上進行炊煮。如果混在一起, 可能會影響煮出的米飯風味。
如果不喜歡什穀雜糧偏硬的口感,請事先用水浸 泡什穀雜糧1小時左右後,再鋪在白米上炊煮。
莧菜籽等顆粒特別小的什穀,炊煮時米湯容易漲 高,有時可能會附著於內蓋上。
中文
52
53
Page 30
煮飯前的準備
3
什榖雜糧加入糙米中一起炊煮時
務必請選擇「Brown」。
糙米與什穀雜糧的合計量最多為1.0L 型:3.5杯、
1.8L 型:6 杯。
炊煮短粒米時
炊煮短粒米時,請選擇「Short」選單。另外,用 短粒米炊煮什錦飯時,請選擇「Mixed」選單。炊 煮短粒米時,鍋巴可能會比較焦。如果選擇其他 選單,可能無法煮出美味可口的米飯。
量米
1
請務必使用隨附的量杯進行計量。 隨附的量杯平口盛滿一杯約為1合(0.18L)。
Tips
免洗米也請使用隨附的量杯量米。
正確的測量範例 錯誤的測量範例
Note
請勿超過規定煮飯量標準(請參照P.85 的規格 表)煮飯。以免導致無法煮出美味可口的米飯。 加入配料煮飯時,請參照P.53。
洗米(可用內鍋洗米)
2
炊煮免洗米時,請參照P.53。
加減水量
3
請將內鍋水平放置,對照內鍋內側的水量刻度 加減水量。
Tips
確認米的種類、選單後,根據喜好加減水量。(參 照P.53的水量標準表)
煮3杯白米時, 要對準「Plain」水量 刻度3位置
擦拭乾淨水滴、米粒等
4
內鍋外側及邊緣
中文
Note
洗米或加減水量時,請勿使用溫熱水(35度以上)。 否則可能無法煮出美味可口的米飯。
洗米時請勿過度用力。否則可能導致內鍋變形,無 法煮出美味可口的米飯。
主體內側
內蓋裝卸按鈕
內蓋密封圈
電熱板
鉤扣插入槽
Caution
附著在電熱板、中央感應器、鍋蓋感應器、上框、 鉤扣插入槽附近的飯粒、米粒等,請務必擦拭乾淨。
(參照P.74)
如果鍋蓋沒有確實關上密合,可能會導致煮飯過程 中蒸氣外洩,或鍋蓋打開,使得米飯、食材溢出, 因而燙傷或受傷。
內蓋
上框
中央感應器
54
555555
Page 31
 煮飯前的準備
3

煮飯方法

4
將內鍋放進主體,關閉鍋蓋
5
(1) 將內鍋朝左右轉動,確保正確放置,不要
使其傾斜。
(2) 關閉鍋蓋。
(2) 關閉
(1) 安裝
Note
請確保正確地安裝內鍋。
確認已裝放好 內蓋。
內鍋
連接電源線
6
本體插頭
電源插頭
電源接通, 標記閃爍。
閃爍
(1)插入
(2)插入
按下[Menu] 鍵,將 調整至想要
1
煮飯的選單
每按一下,便會依序切換選單。 選單選擇過程中,
閃爍
如果已經選擇了想要煮飯的選單,就無需再次 選擇選單。
標記會閃爍。
按下[Start] 鍵
3
煮飯燈亮燈。 開始煮飯。 使用「Plain」選單時,會發出「嗶嗶 —」的響聲, 如果是「Plain」以外時,則會發出「嗶 —」的響 聲。
亮燈
亮燈
中文
蓋上鍋蓋時,請注意不要按到操作按鍵。
Note
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅。
亮燈 熄滅
Note
由於「Quick」的煮飯時間較「Plain」短,因此煮出 的米飯會略硬。
選擇「Porridge」時,請按 [Hour]
2
鍵或[Min]鍵調整煮飯時間
每按1次[Hour]鍵,會增加5 分鐘,每按 1 次[Min]鍵,會減少5分鐘。
可在40~90分鐘範圍內以5分鐘為單位進行 設定。
增加5分鐘
初期設定為60分鐘。請根據喜好調整時間。
減少5分鐘
56
56
57565757
Page 32
 煮飯方法
4

米飯煮好後

5

煮飯所需的時間

選單
尺寸
1.0L型(5.5 杯) 32~43 分 37~48 分 24~36 分 43~58 分
1.8L型(10 杯) 32~46分 46~58分 24~42分 44~59分
選單
尺寸
1.0L型(5.5 ) 31~46 分 35~46分 68~86 分
1.8L型(10 杯) 32~55分 42~57分 68~86分
上述時間為馬上開始煮飯到燜好飯的時間。(電壓220V、室溫23 度、水溫 23 度,水量為標準水位)
煮飯時間會根據煮飯量、米的種類、配料種類及份量、室溫、水溫、加減水量、電壓、使用預約定時等條件 而有些許差異。
Plain Synchro-Cooking Quick Short
Mixed Sweet Brown
開始「燜飯」時,會顯示剩餘時間
燜好飯為止的剩餘時間,會以分為單位顯示於 顯示螢幕。
選單不同,燜飯時間也不同。
煮好飯後
1
會自動開始保溫。 保溫燈與現在時間亮燈。 發出8 次「嗶 —」的提示音。
熄滅 亮燈
攪拌米飯
2
煮好後,請立刻將米飯攪拌均勻。
帶著隔熱手套等,按住內鍋進行攪拌。
內鍋
蒸氣水存留 部分(上框)
Note
如果在煮飯後或保溫過程中打開鍋蓋,蒸氣水流到 上框或外面時,請擦拭乾淨。
電子鍋使用完畢後
務必按下[KeepWarm/Cancel] 鍵
1
亮燈 熄滅
中文
58
58
選擇「Porridge」時,請按下 [Keep Warm/ Cancel]鍵後,立刻取出並盡快食用。
「Porridge」中添加食材,煮飯時間不足時,
請在保溫燈亮燈的狀態下,按 [Hour] 鍵.[Min] 鍵,調整追加煮飯時間後,再按[Start]鍵。 以1 分鐘為單位,每次最長可追加15 分鐘, 最多可追加3 次。
追加加熱時,請先攪拌均勻
,再按[Start] 鍵。
Note
若未取消保溫就拔出電源插頭,下次使用時 保溫燈會亮燈,導致無法煮飯。
拔下電源插頭後,再拔下本體插頭
2
(1)拔下
(2)拔下
清潔保養(參照P.73~77)
3
59585959
Page 33

預約煮飯方法

6
2
4•6
37
關於預約煮飯
可以按照就餐的時間煮好米飯。
選擇「Timer」後預約時刻,便可在預約的時刻煮好 米飯。
設定好的時刻會一直被記憶,除非變更時刻。
Tips
例如,如果「Timer」設為11:30,則米飯會在 11點30 分煮好。
連接電源線
1
確認現在時間
2
閃爍
按下[Menu] 鍵,選擇想要煮飯的
3
選單
選單選擇過程中, 標記會閃爍。
5
閃爍
如果已經選擇了想要煮飯的選單,就無需再次 選擇選單。
選擇「Porridge」時,請按 [Hour]
4
鍵或[Min]鍵調整煮飯時間
每按1 次[Hour]鍵,會增加5分鐘,每按 1 次[Min]鍵,會減少5分鐘。
可在40~90分鐘範圍內以5分鐘為單位進行 設定。
增加5分鐘
初期設定為60分鐘。請根據喜好調整時間。
減少5分鐘
按下[Timer] 鍵
5
預約燈閃爍。
閃爍
如果之前設定過預約時間,此時會顯示該時間。 以同一時間預約煮飯時,無需再次調整時間。
Note
在下列情況下無法設定預約煮飯。
「Synchro-Cooking」、「Quick」、「Mixed」、 「Sweet」、「Slow Cook」、「Cake」的情況。
顯示螢幕的時間在「0:00」閃爍時。
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅(若保溫燈亮燈,則無法預約)。
設定的預約時間較久時,可能會出現厚鍋巴。如果 介意鍋巴的顏色,請將米或大麥等仔細洗淨。
各個選單預約設定的標準時間
(免洗米的時間也與下表相同)
選單 預約設定的標準時間 Plain 50 分鐘以上 Short 1小時以上 Brown 1小時30分鐘以上 Porridge 烹調時間+2分鐘以上
如果設定的時間短於預約設定的標準時間,可能 不會依照預約設定的時間煮好飯。
閃爍
關於聲響
按下 [Timer]鍵後,如果30 秒之間不做任何操作, 就會發出「嗶嗶」的提示音。
在無法預約煮飯的狀態下設定預約煮飯時,如果按 下[Timer]鍵,則會發出「嗶嗶」的提示音。
按下[Hour] 鍵或[Min]鍵調整想
6
要煮好飯的時間
[Hour]鍵為1 小時單位,[Min] 鍵為 10 分鐘 單位,可透過以上調整時間。 持續按壓,可快速變換時間。
閃爍
Note
預約設定時間請控制在12小時以內,否則可能導 致食物腐壞。
按下[Start] 鍵
7
預約燈亮燈,預約設定完成。 使用「Plain」選單時,會發出「嗶嗶 —」的響聲, 如果是「Plain」以外時,則會發出「嗶 —」的響 聲。
亮燈
亮燈
中文
60
欲調整現在時間,請參照P.84。
預約設定錯誤時,可按下[Keep Warm/ Cancel]鍵,從P.60的步驟
開始重新設定
3
61
Page 34

保溫

7
米飯與料理同時烹調
8
可保持白米(免洗米)的光澤與美味。 煮飯結束後,會自動切換為保溫。
停止保溫時
按下[KeepWarm/Cancel]鍵
保溫燈熄滅。
亮燈 熄滅
停止保溫後,需再次保溫時
按下[KeepWarm/Cancel]鍵
保溫燈亮燈。
亮燈
保溫少量米飯時
將米飯集中到內鍋中央保溫,並請儘快食用。
關於保溫時的動作
保溫時保溫燈亮燈。
保溫經過時間的顯示
保溫時,持續按住[Hour]鍵,保溫經過時間將以 1 小時為單位顯示。 若超過12小時,則在到達 24 小時會一直顯示閃爍。
Note
請勿進行如下形式的保溫,以免造成米飯出現異味、 變乾、變色、變質或內鍋腐蝕等。
保溫冷飯
添加冷飯
放入飯匙一起保溫
拔掉電源插頭保溫
保溫12小時以上
未達最小炊煮量的保溫
1.0L(5.5杯)型:
1.8L(10杯)型:
白米(免洗米)以外的保溫
以環狀保溫米飯
內鍋放入米飯的情況下,請勿取消保溫。
內鍋的邊緣、大密封圈處如果沾有飯粒、米粒等, 請擦拭乾凈。否則會導致乾燥、變色、異味或發黏。
選擇「Porridge」時,煮飯完成後,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵後,立刻取出。如果持續放在 內鍋保溫,可能會變成漿糊狀,或是因為沾在內蓋 上的水珠滴落,而造成發黏,因此請盡快食用。
寒冷地區或周圍溫度較高等使用環境較為嚴苛時, 請盡快食用。
1杯
2杯
使用料理盤可在烹煮米飯的同時,烹調隨附的 COOKBOOK中記載的料理。 料理的烹飪方法請參照隨附的COOKBOOK。
Note
烹調量請勿超過隨附COOKBOOK上規定的標準。 以免發生食物溢出或烹調的食物不夠美味。
如果烹調氣味較重的食物,則料理盤上可能殘留氣 味。
如果烹調顏色較深的食物,則湯汁等可能使料理盤 或健康濾油器皿染色,安全性沒有問題可繼續使用。
請勿在料理盤或健康濾油器皿中使用菜刀、小刀、 叉子等銳利的器具。
使用健康濾油器皿時
將隨附的健康濾油器皿擺放在料理盤上,即可 濾掉多餘的油脂,煮出更健康的料理。 尤其用於肉類料理時,效果格外顯著。
健康濾油器皿的安裝方法
健康濾油器皿
料理盤
使用健康濾油器皿時的注意事項
健康濾油器皿請務必擺放在料理盤上使用。 請勿直接放入內鍋單獨使用。
請勿在其他產品上使用本產品的健康濾油器 皿。否則可能導致火災或燙傷。
請勿將健康濾油器皿用於烹調以下料理。否 則可能導致湯汁溢出。 燉煮料理、使用蛋的料理、布丁或蛋糕等甜 點。
為享受同時烹煮的食材搭配樂趣
放入料理盤中的食材的注意事項
請勿在料理盤中裝入過多食材。
為了使食材能接觸到蒸氣,請遵守建議的高 度標準、均勻地鋪滿料理盤,或在食材間保 留一定空隙。 食材的高度標準為下圖所示的箭頭位置以下
●固狀食材:
到此處為止
●液狀食材:
到此處為止
請避免食材堵塞料理盤上的小孔。
請勿讓食材堵塞此處的小孔
小孔
水或湯汁等液狀食材請盡可能少量(量過多則 難以加熱)。
使用牛奶、鮮奶油等食材出現水油分離現象 時,請充分攪拌。
鬆餅粉等會膨脹的食材請減量(標準為料理 盤深度的1/3左右)。由於雞蛋也會膨脹,因 此請注意分量(1.0L(5.5 杯)型時 2 顆以內,
1.8L(10 杯)型時 3 顆以內。還需要考慮同 時放入的食材的量,請注意調整)。
根菜等難以煮熟的食材請切成薄片。
使用料理盤只能進行蒸煮。
※已經注意以上要點,但仍然加熱不充分時,
請將料理轉移到其他容器中,用微波爐等重 新加熱(內鍋、料理盤、健康濾油器皿請勿 放入微波爐中)。
中文
62
63626363
Page 35
 米飯與料理同時烹調
8
事先將食材準備好後放入料理盤
1
請將食材平攤鋪滿整個料理盤,盡可能避免疊 放食材。以免發生食物溢出或烹調的食物不夠 美味。
Note
使用健康濾油器皿時,請參照P.63。
煮飯前的準備(參照 P.55)
2
Note
同時烹煮時的煮飯量請參照下表。煮飯時請勿超過 最大煮飯量或小於最小煮飯量。以免發生食物溢出 或烹調的食物不夠美味。
1.0L型 1.8L型
最大量 最小量 最大量 最小量
2杯 1杯 4杯 2杯
將料理盤放入內鍋,關閉鍋蓋
3
(1) 將內鍋朝左右轉動,確保正確放置,不要
使其傾斜。 (2) 安裝料理盤。 (3) 關閉鍋蓋。
(3)
料理盤
(2)
(1)
內鍋
連接電源線
4
(1)插入
本體插頭
(2)插入
電源插頭
Note
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅。
按下[Menu] 鍵
5
選擇「Synchro-Cooking」
選單選擇過程中, 標記會閃爍。
閃爍
按下[Start] 鍵
6
煮飯燈亮燈,開始同時烹煮。
亮燈
亮燈
Note
過程中,請勿打開鍋蓋。否則可能無法煮出美味可 口的米飯與料理。
煮好後,發出8 次「嗶 —」提示音
7
保溫燈亮燈。
熄滅
亮燈
取出料理盤,攪拌米飯
8
Note
保溫時,請勿將料理盤留在內鍋中。
蒸煮後取出料理盤時,請注意料理盤高溫。
取出料理盤時,請注意不要傾斜。另外,請勿拿握 料理盤中央的凸出部分。 以免湯汁等溢出發生燙傷。
取出的料理盤請勿再放回內鍋。 以免造成食物變質或是米飯無法保溫。
烹煮經加熱後會產生大量水分或油分的食材及加熱 中會膨脹的雞蛋等食材時,湯汁可能會滴落至米飯 上。
使用健康濾油器皿時,請使用湯匙
9
等將料理盛裝至餐具 請小心不要打翻滴落到健康濾油器 皿下方的油脂
中文
Note
請務必將料理盤安裝到內鍋上。
安裝料理盤時,請注意不要傾斜。
64
同時烹調時,請務必選擇「Synchro­Cooking」。
不煮飯,只進行烹調時
在內鍋內裝入水後,即可進行烹調。 請參照「蒸煮烹調方法」(P.68~69)。
656465
Page 36

烹調方法

9
可輕鬆烹煮湯品或燉煮料理。 料理的烹飪方法請參照隨附的COOKBOOK。
先用接近沸騰溫度的高溫烹煮,接著將溫度降低後, 再燉煮片刻。之後,進一步將溫度降低,繼續燉煮。 透過慢慢地降低加熱溫度進行燉煮,不僅食物會更加 入味,即便長時間加熱,也無需擔心湯汁煮乾。
Note
烹調所隨附COOKBOOK上未記載的食物時,請 注意有時可能發生食物溢出現象。
烹調時請充分攪拌,以免調味料沉澱到內鍋鍋底。
要以湯汁燉煮時,請待湯汁完全冷卻後再開始烹調。
要以太白粉勾芡時,請在烹調即將完成前的最後步 驟再加入。
由於竹輪、魚板等魚漿製品在加熱後會膨脹,請斟 酌份量。
牛奶等容易溢出的食材,請於加熱結束後添加,再 以追加加熱的方式(最長不可超過5 分鐘)加溫。 如果一開始便加入,可能會發生湯汁溢出。
準備食材
1
將食材放入內鍋,關閉鍋蓋
2
按下[Menu] 鍵,選擇「Slow
4
Cook」選單
選單選擇過程中, 標記會閃爍。
按下[Hour] 鍵或[Min]鍵調整炊
5
煮時間
每按1次 [Hour] 鍵,就會增加 5 分鐘;每按 1 次[Min]鍵,就會減少 5 分鐘。 可在5~180分鐘範圍內以 5 分鐘為單位進行 設定。
閃爍
Note
過程中,請勿打開鍋蓋。否則可能無法煮出美味可 口的料理。
煮好後,發出8 次「嗶 —」提示音
7
保溫燈亮燈,在顯示螢幕顯示「0h」。
熄滅
烹調不充分時,在保溫燈亮燈的狀態下,按 下[Hour]鍵、[Min]鍵,調整追加的烹調時 間,再按下[Start]鍵。每次最長可追加30分 鐘,最多可追加3次。
亮燈
烹調結束後⋯
務必按下[KeepWarm/Cancel] 鍵
1
亮燈 熄滅
拔下電源插頭後,再拔下本體插頭
2
清潔保養(參照P.73~77)
3
Note
烹調結束後持續保溫,會以 1小時為單位顯示 從 1 小 時( 1 h )至 6 小 時( 6 h )的 時 間 範 圍 。 如 果超出6 小時,「6」會開始閃爍。
保溫時間請不要超過6小時,以免味道變差。
中文
Note
放入食材時,要以內鍋內側的「Plain」水量刻度為 標準。(參照下表)超過最大量時,可能會出現無 法烹煮或湯汁溢出的現象。此外,即使少於最小量, 有時還是可能出現湯汁溢出的現象,請多加注意。
「Plain」的水量刻度
1.0L型
(5.5杯)
最大量 最小量 最大量 最小量
5.5以下 2 以上 8 以下 3以上
1.8L型
(10杯)
連接電源線
3
Note
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅。
按下[Start] 鍵
6
煮飯燈亮燈,開始烹調。
「Ready in」顯示亮燈。
亮燈
亮燈
閃爍
亮燈
Note
烹調時間不足時,請不要在追加烹調時間前按下 [Keep Warm/Cancel]鍵。保溫燈熄滅了就無法 繼續烹調。如果已經按下了,請按照以下步驟烹調。
1. 取出內鍋,放在濕布上
2. 打開鍋蓋,放置10分鐘,冷卻主體與內鍋
3. 再次將內鍋放入主體中
4. 根據 P.66 的步驟
之後的要點烹煮
4
66
67
Page 37

蒸煮烹調方法

10
不煮飯時,只要在內鍋內裝入水後,即可進行蒸煮烹 調。
將食材擺放在料理盤上
1
在內鍋內裝入水後,將料理盤放入
2
內鍋,關閉鍋蓋
請按照以下標準加入水量。
1.0L(5.5 杯)型:3 1/2 杯(630mL)
1.8L(10 杯)型:4 1/2 杯(810mL)
安裝料理盤
使用隨附量杯裝水
Note
請在內鍋中裝入適量的水。在蒸煮過程中,請避免 空燒或使料理盤浸入水內。
料理盤
連接電源線
3
Note
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅。
按下[Menu] 鍵,選擇「Slow
4
Cook」選單
選單選擇過程中, 標記會閃爍。
按下[Hour] 鍵或[Min]鍵調整蒸
5
煮時間
每按1 次[Hour] 鍵,就會增加 5 分鐘;每按 1次[Min] 鍵,就會減少 5 分鐘。 蒸煮時間請設定在5~60分鐘的範圍內。
按下[Start] 鍵
6
煮飯燈亮燈,開始烹煮。
「Ready in」顯示亮燈。
亮燈
亮燈
閃爍
閃爍
亮燈
蒸煮好後,發出8 次「嗶 —」提示音
7
(煮飯燈熄滅)
保溫燈亮燈,在顯示螢幕顯示「0h」。
熄滅
繼續蒸煮時,請按下[Hour]鍵與[Min]鍵設 定蒸煮時間,然後按下[Start]鍵。每次最長 可追加30分鐘,最多可追加3次。
Caution
打開鍋蓋時,請注意避免被蒸氣燙傷。
Note
追加蒸煮時間時,請務必加水,以免空燒。
蒸煮時間不足時,請不要在追加蒸煮時間前按下 [Keep Warm/Cancel]鍵。保溫燈熄滅了就無法 繼續蒸煮。如果已經按下了,請按照以下步驟蒸煮。
1. 取出內鍋,加入冷水 添加的水量請參照 P.68 的步驟
2. 打開鍋蓋,放置10分鐘,冷卻主體與內鍋
3. 再次將內鍋放入主體中
4. 從P.68的步驟
開始操作
4
2
亮燈
取出料理盤
8
蒸煮後取出料理盤時,請注意料理盤高溫。
料理蒸煮好後,請立刻取出。如果不及時取出, 會因料理沾濕而導致味道變淡。
取出料理盤時,請注意不要傾斜。以免湯汁等 溢出發生燙傷。
烹調結束後⋯
務必按下[KeepWarm/Cancel] 鍵
1
亮燈 熄滅
拔下電源插頭後,再拔下本體插頭
2
清潔保養(參照P.73~77)
3
中文
68
Note
過程中,請勿打開鍋蓋。否則可能無法煮出美味可 口的料理。
696869
Page 38
蒸煮烹調方法
10
11

蛋糕烘烤方法

蒸煮時間標準表
食材 用量 蒸煮時間標準 蒸煮方法要點
雞肉 1片 (200-300 g) 25-30 分鐘 劃幾刀。
白身魚 魚片2-3片(150-200 g) 20-25 分鐘
6-10尾(100-200 g) 15-20分鐘 帶殼蒸煮。 胡蘿蔔 1-2根(200-300 g) 30-40分鐘 切成一口大小。 馬鈴薯 中型大小2-3顆(250-300 g) 30-40 分鐘 切成一口大小。 番薯 中型大小1根(200-300 g) 30-40分鐘 切成一口大小。 燒賣(加熱) 8-15 顆 20-25分鐘 均勻擺放。
1.0L(5.5杯)型時,請勿蒸煮高度超過 3cm 以上的食材。;1.8L(10 杯)型時,請勿蒸煮高度超過 4cm 以上 的食材。接觸到鍋蓋內側時,會因料理沾濕而導致味道變淡。
請避免食材堵塞內蓋的小孔。
以上為蒸煮時間標準。具體蒸煮時間因食材溫度、質地、份量而異。
如果蒸煮時間不足,請視食材的情況追加時間。
如果追加蒸煮,則蒸鍋水將會變少。請務必加水,以免空燒。
如果蒸煮時間過長,則肉、魚等料理將會變硬。如果短時間內無法蒸好,請將食材切成薄片後再蒸煮。
蒸魚等食材時,請務必使用鋁箔紙裹住蒸煮。以免湯汁溢出。
切成厚度2cm以下的薄片。 務必使用鋁箔紙裹住進行蒸煮。
可烘烤隨附的COOKBOOK中記載的蛋糕。
Note
請勿烘烤隨附COOKBOOK上未記載的蛋糕,以 免無法烤出美味可口的蛋糕。
烘烤量請勿超過隨附COOKBOOK上規定的標準。 以免麵糊溢出。
準備食材
1
將麵糊倒入內鍋
2
敲出麵糊的空氣
3
Note
請在柔軟的布上輕敲內鍋,敲出麵糊的空氣。以免 內鍋變形或破損。
按下[Menu] 鍵,選擇「Cake」選
6
選單選擇過程中, 標記會閃爍。
按下[Hour] 鍵或[Min]鍵調整加
7
熱時間
每按1次 [Hour] 鍵,就會增加 5 分鐘;每按 1 次[Min]鍵,就會減少 5 分鐘。 加熱時間請設定在5~80分鐘的範圍內。
閃爍
中文
將內鍋放進主體,關閉鍋蓋
4
(1) 將內鍋朝左右轉動,確保正確放置,不要
使其傾斜
(2) 關閉鍋蓋
確認內蓋是否確實地擺放。
(2) 關閉
內鍋
(1)
連接電源線
5
Note
保溫燈亮燈時,請按下[Keep Warm/Cancel]鍵 使其熄滅。
按下[Start] 鍵
8
煮飯燈亮燈,開始加熱。
「Ready in」顯示亮燈。
亮燈
亮燈
閃爍
亮燈
70
70
717071717071
Page 39
11
 蛋糕烘烤方法

清潔保養方法

12
烤好後,發出8 次「嗶ー」提示音
9
保溫燈與顯示螢幕的「0」閃爍。
閃爍
熄滅
打開鍋蓋,將竹串插進蛋糕中央查看熟度(如
(1)
果竹串上沒有沾附麵糊,就代表中心也烤熟 了)
沾附麵糊時,在保溫燈閃爍的狀態下,按下[Hour] 鍵,調整追加的烘烤時間,按下[Start]鍵(每次 最長可追加15分鐘,最多可追加3次)。
Note
請不要在追加烘烤時間前按下[Keep Warm/ Cancel]鍵。保溫燈停止閃爍後就無法繼續烘烤。 如果已經按下了,請按照以下步驟烘烤。
1. 取出內鍋,放在濕布上。
2. 打開鍋蓋,放置10分鐘,冷卻主體與內鍋。
3. 再次將內鍋放入主體中。
4. 選擇「Cake」選單,設定追加時間後進行烘烤。
閃爍
蛋糕烤好後⋯
務必按下[KeepWarm/Cancel] 鍵
1
閃爍 熄滅
拔下電源插頭後,再拔下本體插頭
2
清潔保養(參照P.73~77)
3
清潔保養以外的修理等,請委託經認可的修理技術人員。
使用後,為了保持鍋體乾凈,請務必在當天進行清潔保養。 在烹調料理或烘烤蛋糕後,容易留下異味,因此請在當天去除異味。(參照P.77)
Note
請務必拔下電源插頭,等待主體、內鍋、內蓋、蒸氣孔蓋冷卻後再清潔保養。
為了防止變質或產生異味,請保持內鍋及內蓋的清潔。
請勿使用稀釋劑、去污粉類、漂白劑、化學抹布、鋼絲球刷、菜瓜布等。
請務必拆卸各零部件後再進行清潔保養。
請勿放入洗碗機或烘碗機等產品清洗。否則可能導致變形或變色。
使用清潔劑進行清潔保養時,要使用廚房用合成清潔劑(餐具用、廚具用)。 如果殘留清潔劑成分的話,會造成樹脂劣化、變色。請確實將清潔劑沖洗乾淨。 如果使用非中性的清潔劑清洗,可能會導致變色或腐蝕等。
請使用海綿或布等柔軟的工具。
請勿拆下密封圈類。
使用後每次都需清洗的物品
用海綿沾水或溫水進行清洗
(1)
用乾布擦拭乾淨水分,並充分乾燥
(2)
Note
清洗內鍋時,請勿使用菜瓜布面進行清洗。以免導致內鍋的氟 素塗層脫落。
請勿使用菜瓜布面 進行清洗。
請勿將餐具類放入內鍋中,及把內鍋當做洗碗池使用。此外, 在晾乾內鍋時,請勿與餐具重疊放置。以免劃傷氟素塗層,或 造成剝離。
內鍋
量杯
料理盤
健康濾油器皿
中文
取出內鍋後,將蛋糕取出冷卻
(2)
Note
取出內鍋時,務必使用隔熱手套等,而不要用手直 接觸摸。否則可能導致燙傷。
蛋糕烤好後,請立刻取出。如果持續放在內鍋,可 能會因為沾在內蓋上的水珠滴落,而造成發黏。
72
72
飯匙
請勿將量杯、飯匙浸泡在熱水中。否則可能導致變形。
737273737273
Page 40
清潔保養方法
12
蒸氣孔蓋
(拆成2個部分。
參照P.76)
內蓋
每次髒汙後都要清潔保養的部位
可沖洗。
用海綿沾水或溫水進行清洗
(1)
洗完後請立刻用乾布擦乾水分,並充分乾燥
(2)
Note
請勿進行如下形式的清洗,以免導致變形。
• 以熱水沖洗
• 浸泡一陣子後再清洗
• 在剛炊煮結束的高溫狀態下沖洗
將什穀(莧菜籽等)或大麥混合炊煮後,請務必對蒸氣孔蓋進 行清潔保養。若蒸氣孔蓋堵塞,可能導致鍋蓋無法打開等故障, 或無法正常炊煮。
蒸氣孔蓋清洗完後,請立刻用乾布擦乾水分,並充分乾燥。如 未確實擦乾水分,可能會留下水痕。
用海綿沾水或溫水進行清洗
(1)
用乾布擦拭乾淨水分,並充分乾燥
(2)
※內蓋髒汙時,會容易沾附水滴。
內蓋密封圈
清洗內蓋密封圈時,請勿從內蓋上拆下。
Note
請務必清除內蓋上所附著的燒焦飯粒、米粒等。否則鍋蓋會無 法確實關上密合,導致煮飯過程中蒸氣外洩,或鍋蓋打開,使 得米飯、食材溢出,進而造成燙傷或受傷。
將什穀(莧菜籽等)或大麥混合炊煮後,請務必對內蓋進行清 潔保養。若內蓋堵塞,可能導致鍋蓋無法打開等故障,或無法 正常炊煮。
內蓋清洗完後,請徹底擦乾水分,包括縫隙等都不能殘留水分。 如未確實擦乾水分,可能會留下水痕。
如果髒汙不易去除時,請浸泡在溫水中一陣子再洗淨。
內蓋的拆卸和安裝
拆卸方法
將內蓋裝卸按鈕往上拉起,將 內蓋朝自己的方向拆下
安裝方法
將內蓋的左右卡榫確實嵌進凹槽 裡
卡榫
凹槽
Note
請勿拉扯鍋蓋密封圈、內蓋密封圈。一旦拆下後,便無法 再裝回去。 如鍋蓋密封圈、內蓋密封圈脫落時,請洽詢原購買處。
內蓋裝卸按鈕
(1)往上拉起
(2)拆卸
(1)插入
中文
(2)插到底,直到響起「喀嘰」的
聲響
鍋蓋
鍋蓋密封圈部
74
上框
電熱板
鉤扣 插入槽
電源線
散熱板
鍋蓋密封圈
鍋蓋感應器
中央感應器
主體外側、內側
請用擰乾水分的布擦拭。
中央感應器
當沾有飯粒、米粒時,請擦拭乾淨 無法順利清除時,可使用市面上銷售的砂紙(320號左右) 擦拭,再用擰乾水分的布擦拭
上框及鉤扣插入槽
當沾有飯粒、米粒時,請擦拭乾淨
Note
主體內部嚴禁進水。
用乾布擦拭
Note
電源線請勿浸水或沾水。以免導致短路、觸電及故障。
內蓋密封圈
內蓋
請勿拆下密封圈。
請勿用力按壓或過度拉扯。 以免因蒸氣外洩而導致故障。
7574757475
Page 41
清潔保養方法
12
蒸氣孔蓋的拆卸和安裝
拆卸方法
將手指伸進鍋蓋的凹洞處,往上拉起拆卸
(1)
蒸氣孔蓋
Note
剛炊煮結束時,蒸氣孔蓋裡會蓄積高溫水滴,請特 別注意。
將蒸氣孔蓋主體以逆時鐘方向旋轉,使蒸氣
(2)
孔蓋主體的標記對準解鎖記號的位置
解鎖記號刻在罩蓋上
罩蓋
解鎖記號
將蒸氣孔蓋主體從罩蓋往上拉起拆卸
(3)
Note
請勿拆下蒸氣孔蓋主體的密封圈與O型環密封圈。 萬一脫落時,請確實壓到底裝回,以恢復原狀。請 注意蒸氣孔蓋主體的密封圈方向。 ※ 不好安裝時,可在蒸氣孔蓋上沾一點水,會比
較容易安裝。
請務必裝好密封圈再使用。如未確實裝妥,會使蒸 氣外洩,可能無法煮出美味可口的米飯與料理。
密封圈
蒸氣孔蓋主體
電熱板髒汙的清除方法
在使用過程中,可能會有水珠從鍋蓋等處流出滴落,並在電熱板上留下斑點狀的髒汙。 並不會對性能造成影響,但如果希望清潔這些髒汙,請按照以下方法進行清潔保養。
用菜瓜布蘸取少量市售的清潔乳,
(1)
摩擦電熱板上的斑點處
用打濕的廚房紙巾或布擦拭掉髒汙
(2)
菜瓜布
電熱板
異味的去除方法
當感覺有異味或在烹調之後,請依照以下方法去除異味。
Note
烹調後的主體、內鍋、料理盤和健康濾油器皿會呈現高溫,清潔保養時請特別注意。以免導致燙傷。
中文
蒸氣孔蓋主體
旋轉蒸氣孔蓋主體, 直到停止位置
標記
安裝方法
如圖所示,將蒸氣孔蓋主體的凹部對準罩蓋
(1)
的凸部,將蒸氣孔蓋主體嵌進罩蓋裡
凹部與凸部各有3處
罩蓋
O型環密封圈
將蒸氣孔蓋主體以順時鐘方向旋轉,使蒸氣
(2)
孔蓋主體的標記對準鎖定記號的位置
鎖定記號刻在罩蓋上
旋轉蒸氣孔蓋主體, 直到停止位置
標記
確實裝回電鍋主體
(3)
鎖定記號
主體
請勿將料理盤裝入內鍋中
在內鍋內裝入8 分滿的水,在「Plain」功能
(1)
選單下按下[Start] 鍵
切換至保溫後,按下[KeepWarm/
(2)
Cancel]鍵
Note
希望清除異味時,若將檸檬酸(約20g)加入水中 進行清潔保養,能進一步清除異味。 有些異味可能無法徹底去除乾淨。如果無法徹底去 除時,請洽詢原購買處。
用廚房用合成清潔劑清潔內鍋、內蓋與蒸氣
(3)
孔蓋後,請用水充分洗淨
在通風良好的地方晾乾主體與各零部件
(4)
料理盤、健康濾油器皿
請將料理盤、健康濾油器皿放入熱水中,浸泡約1小 時。
76
7776777677
Page 42

覺得煮好的米飯不美味時

13
煮好的米飯或者電子鍋的運轉等不正常時,請調查以下幾點內容。
內鍋外側、電熱板或中央感應
白米量及配料量、什穀量或水
量錯誤
調查
有下述情況時
太硬
煮好的米飯
太軟
米飯不熟
米心過硬
出現鍋巴
煮飯過程中
蒸氣外漏
米湯溢出
煮飯時間長
參照頁面
53~54
85
炊煮時超過最大煮飯量
85 57 59
煮飯時使用鹼性水
pH9
以上)
的水
選單選擇錯誤
使用了預約煮飯
就直接按了
[Start]
煮飯時使用礦泉水等硬度較高
使用電子鍋後,沒有取消保溫
器沾有飯粒、米粒或水滴等
55
73~74
內鍋變形
59 85
有下述情況時 理 由
沒有攪拌均勻
本體插頭脫落
或中途停電
產生一層薄膜 米紙狀薄膜是澱粉融解乾燥後形成的,對人體無害。 米飯黏內鍋 太軟的米飯或黏度較高的米飯較容易黏內鍋。
調查
有下述情況時
保溫中的米飯
異味
變色
變乾
發黏
參照頁面
調查
白米量或水量錯誤
53~54
85
放入白米、免洗米以外的米穀類
保溫
內鍋外側、電熱板、中央感應器
或鍋蓋感應器沾有飯粒、米粒等
55
73~74
沒有攪拌均勻
59
少於最小炊煮量的保溫
粒、米粒等
55
73~77
少量米飯保溫時呈環狀
(免洗米除外)
密封圈類或內鍋邊緣等處沾有飯
53 55
添加冷飯
未充分洗米
預約煮飯設定時間超過
12
小時以
61 62 85
持續保溫
12
小時以上
飯匙放入電子鍋中一起保溫
清潔保養不徹底
內鍋放入米飯情況下取消保溫
或中途停電
本體插頭脫落
中文
烹調後未清除異味
沾有飯粒、米粒等
調查
有下述情況時
太硬
太軟
煮好的米飯
米飯不熟
米心過硬
出現鍋巴
有米糠味
煮飯過程中
蒸氣外漏
米湯溢出
煮飯時間長
參照頁面
密封圈類或內鍋邊緣等處
56
73~74
53 55
未充分洗米 (免洗米除外)
洗米或加減水量時,使用了溫熱
35
度以上)
55
洗完米後長時間在水中浸泡
洗完米後,將水瀝乾後閒置
56 74
沒有確實蓋緊鍋蓋
配料、大麥與什穀混在一起炊煮
未仔細攪勻調味料
53 73~77
混合了很多碎米
飯煮好後馬上又開始繼續煮飯
清潔保養不徹底
有下述情況時
保溫中的米飯
異味
變色
變乾
發黏
參照頁面 62 62 62 62 62
73~77
67 69 72 77
78
797879
Page 43

覺得同時烹調的料理不美味時

14

覺得烹調、蒸煮烹調的料理或烘烤的蛋糕不美味時

15
使用料理盤進行同時烹調的食物出現異常時,請調查以下幾點內容。
COOKBOOK
調查
有下述情況時
太硬
太軟
煮好的米飯
米飯不熟
米心過硬
出現鍋巴
異味
發黏
太硬
料理
太軟
加熱不充分
流進米飯裡
煮飯過程中
蒸氣外漏
放入的食材或調味料超過
上記載的份量
食材疊放在料理盤上,
未均勻攤鋪開來
超過最大煮飯量或 小於最小煮飯量
單下進行炊煮
並未在
Synchro-Cooking
未依照放入料理盤中的
食材注意事項 進行烹調
烹調的料理或烘烤的蛋糕出現異常時,請調查以下幾點內容。
調
食材種類、份量錯誤
加入的食材超過最大量標準
本體插頭脫落 或中途停電
調查
加入的食材少於最小量標準
烹調、蛋糕的加熱時間過長
烹調、蛋糕的加熱時間過短
COOKBOOK
蛋糕烤好後未立刻取出,繼續擺在內鍋
保溫。
內鍋外側、電熱板、中央感應器或鍋蓋
感應器沾有飯粒、米粒或水滴等
內鍋變形
密封圈類或內鍋邊緣等處沾有飯粒、米粒
沒有確實蓋緊鍋蓋
本體插頭脫落 或中途停電
中文
有下述情況時
煮不透
料理
米湯溢出
煮乾
烤不透
米湯溢出
蛋糕
烤焦
烘烤的顏色不均
表面發黏
參照頁面
66 70 71
66
66~72
72
55 73 74
55 73 74
85
80
米湯溢出
煮飯時間長
參照頁面 63 63 64 64 63 85
818081818081
Page 44

出現故障時

16
在委託維修前請確認。
有下述情況時 確認 處理
米飯未煮好。 無法烹調。
未在預約的時間煮好
無法設定預約煮飯 顯示時間在「0:00」是否閃爍? 請調整好現在時間後,再設定預約煮
顯示螢幕模糊 內鍋外側是否潮濕。 請用乾布擦拭。 55
煮飯過程中、蒸煮過程中、保溫期間 過程中有聲音發出
進行預約煮飯設定時,發出「嗶嗶」的聲響按下 [Timer]鍵後,如果大約30秒鐘時間都沒有任何動作,就會發出提示
電子鍋主體內進水或掉入白米 由於可能會導致故障,請至原購買處委託維修。 - 在調整時間時,即使按下 [Hour]鍵
或[Min]鍵,也無法轉換成時間設定 模式
保溫燈閃爍 是否選擇了「Cake」選單? 「Cake」選單無法進行保溫。如果持
如果在保溫期間按下 [Hour]鍵,
「12」會開始閃爍。
烹調的保溫期間,「6」會開始閃爍。 烹調完成後,是否持續保溫了 6 小時以上?
在插入電源插頭時,顯示螢幕處閃爍
「0:00」
蒸氣水存留於上框 剛煮好飯或保溫期間,有時上框會存留蒸氣水,並非故障。存留於上框時,
按鍵無反應 是否已把本體插頭插入插頭插孔,且
鍋蓋無法蓋上 或者煮飯過程中鍋蓋打開
有樹脂等異味 在剛開始使用時,可能會聞到樹脂等異味,隨著您使用次數增多就會減少。 - 塑膠部分有線狀或波狀部位 這屬於樹脂成型時出現的痕跡,對使用及品質方面不會造成障礙。 - 若同時烹煮,鍋蓋上會附著料理 烹調使用蛋的料理等時,食材因加熱而膨脹後,可能會沾附在鍋蓋上。如果
是否已把本體插頭插入插頭插孔,且 電源插頭也已插入插座?
是否按下[Start]鍵了? 如果未按下[Start]鍵,無法完成預
顯示的現在時間是否正確? 請正確設定時間。 84 確認P.78的「煮飯時間長」項目,採取因應處理。 78 如果指定的時間低於預約設定的標準時間,可能不會依照預約設定的時間煮
好飯。
是否選擇了「Synchro-Cooking」、「Quick」、「Mixed」、「Sweet」、「Slow Cook」、「Cake」選單? 這些選單不可進行預約設定。
密封圈類或內鍋邊緣等處 是否沾有飯粒、米粒等?
「喀嚓喀嚓」聲。
微電腦控制的聲響。並不屬於故障。
「嗶唭嗶唭」聲。
升溫時金屬收縮的摩擦聲響。並不屬於故障。 水燒開的聲響。(僅限煮飯過程中、燜飯期間)
並不屬於故障。 聽到了與上述聲響完全不同的聲音。 請至原購買處委託維修。
音提醒,請繼續進行預約設定。
煮飯過程中、保溫期間、預約煮飯期間無法進行時間調整。
是否持續保溫了12小時以上? 如果保溫超過12小時,「12」會開始閃爍。
如果超出6小時,「6」會開始閃爍。(請勿保溫超過 6 小時) 重新插上電源插頭後,現在時間、預
約時刻或保溫經過時間的記憶是否消 失?
同時按下[Keep Warm/Cancel]鍵 與[Timer]鍵。
請用乾布擦拭。
電源插頭也已插入插座? 保溫燈是否亮燈。 按下 [Keep Warm/Cancel] 鍵取消
上框、內蓋密封圈、開蓋按鍵附近是 否有飯粒、米粒附著。
是否裝好內蓋? 請裝好內蓋。
擔心時,請減少食材的份量。
請將插頭確實插好。
約。
飯。
請清除乾凈。
續放在內鍋保溫,蛋糕可能會發黏, 因此請盡快食用。
內建鋰電池耗盡,但仍可進行一般的 煮飯。 如果需要更換新的鋰電池,請至原購 買處委託維修。
請正確設定時間。
請將插頭確實插好。
保溫後,再進行操作。 請清除乾凈。 55
參照 頁面
56
57
61
84
61
73
77
51
51
61
84
62 72
62
67
51
84
59
56
56
73
74
63
顯示
顯 示 處 理
顯示「E」開頭的代碼
有關樹脂密封圈零件
如果樹脂或密封圈零件受熱或沾了蒸氣,可能因長期使用出現老化、損傷。請洽詢原購買處。
可能是故障。請拔下電源插頭後,至原購買處委託維修。
參照 頁面
中文
82
838283
Page 45

時間的調整方法

規格
時間以24小時制顯示。主體內建鋰電池,因此即使拔下電源插頭,仍會持續記憶現在時間、預約時間與保溫 經過時間。
※進行以下動作時,無法調整時間。
煮飯過程中、保溫期間、已設定好預約煮飯、預約煮飯期間與再加熱期間
選擇「Porridge」、「Slow Cook」與「Cake」選單時
例:將「上午9:30」調整為「上午 9:35」時
連接電源線
1
設為時間設定模式
2
按下[Hour]鍵或 [Min] 鍵, 會亮燈。
亮燈
3
調整時間
按下[Hour]鍵調整「小時」,按下 [Min] 鍵調 整「分鐘」。
持續按壓,可快速變換時間。
調整好時間後按下[Menu]鍵,
調整。
亮燈
即完成時間
尺寸 1.0L型(5.5 杯) 1.8L 型(10 杯) 電 源 220 V ~ 50 Hz 額定電力(W) 564 785
Plain 0.18~1.0 (1~5.5 杯 ) 0.36~1.8 (2~10 杯 ) Synchro-Cooking 0.18~0.36 (1~2杯) 0.36~0.72 (2~4 杯 )
煮飯容量
Quick 0.18~1.0 (1~5.5杯) 0.36~1.8 (2~10 杯 ) Short 0.18~1.0 (1~5.5 杯 ) 0.36~1.8 (2~10杯) Mixed 0.18~0.54 (1~3杯 ) 0.36~1.08 (2~6 杯 ) Sweet 0.18~0.54 (1~3 杯 ) 0.36~0.9 (2~5 杯 )
L
)
Brown 0.18~0.63 (1~3.5杯) 0.36~1.08 (2~6杯) Porridge hard 0.09~0.18 (0.5~1杯) 0.09~0.36 (0.5~2杯)
soft 0.09 (0.5杯 ) 0.09~0.27 (0.5~1.5 杯)
外形尺寸(cm)* 寬度 28.6 31.4
深度 34.7 38.1
高度 24.2 26.2 主體重量 (kg)* 4.0 4.9 電源線長度 (m)* 1.0 1.0
*為大約數值。
Note
1杯=約150 g。
電子鍋的時間有時會依室溫、使用方法,每月發生約30秒~120 秒的誤差。

發生停電或本體插頭脫落時

中文
84
調整時間過程中想要取消時,按下
Warm/Cancel]鍵
消失
[Keep
即使發生停電,待電力恢復後,也不會影響各部功能的正常運作。
停電時的狀態 通電後的運行 預約煮飯期間 定時器會繼續工作(如果長時間停電,且已過了設定時間,則會立即開始煮飯)。 煮飯過程中 繼續煮飯。 保溫中 繼續保溫。
※根據情況條件等,也可能會無法煮出美味可口的米飯,或是保溫的溫度降低。

消耗品與另售品的購買方法

密封圈之類的零件屬於消耗品。根據使用方法的不同,其磨損程度會有差異,但都會隨著使用年限而損耗。 當髒汙、異味或破損嚴重時,請向原購買處洽購。 內鍋的氟素塗層會隨著使用而逐漸損耗,有時會出現剝落。(參照P.49)
85
Page 46
TIGER CORPORATION
Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan
Loading...