TIF 9055 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
TIF 9055 PROGRAMMABLE REFRIGERANT METER
Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du propriétaire Benutzerhandbuch Manuale del
proprietario
Page 2
1............General Information
2............Features
3............Controls
4............Precautions
5............Operating Instructions
5.1 Setup
5.2 Charging Connections
5.3 Recovery Connections
5.4 Programming a Charge/Recovery
5.5 Programming a Normal Charge/Recovery
5.6 Programming an Advanced Charge
5.7 Programming an Advanced Recovery
5.8 Charge
5.9 Recovery
5.10 Pause Feature
5.11 Cancel Feature
5.12 Repeat Program Feature
5.13 Memory Feature
5.14 Fail Safe Feature
5.15 Over-range Indicator
5.16 Battery Status
5.17 Low Resolution Mode
5.18 Back Light
6............Maintenance
6.1 Battery Installation
6.2 Cleaning Port Filters
7............Replacement Parts
8............Specifications
9............Trouble Shooting Chart
10..........Warranty
TABLE OF CONTENTS
Page 3
The 9055 Programmable Refrigerant Meter allows you to quickly, efficiently and automatically charge refrigerant into, or recover refrigerant from, any air conditioning or refrigeration system. It is the most accurate and cost effective method of dispensing refrigerant.
The Advanced Charge and Recovery Modes calculate the maximum Charge/Recovery available for you by taking into consideration the cylinder tare weight and the maximum weight capacity of the tank.
Self powered by four "AA" and one 9V battery; the 9055 is completely portable and with a weight capac­ity of up to 220 Lbs. or 100 kg, it is capable of handing a wide range of cylinders, including recov­ery/recharge tanks.
The unit includes both 1/4" Male Flare fittings and 1/2" ACME fittings to allow connection to all stan­dard charging manifolds and all types of refrigerant cylinders. The 500 psi rating of the solenoid valve is compatible with and capable of handling, all common refrigerants.
The Keypad is color-coded and along with audible tones, permits simple operation. Whenever an acceptable or affirmative Key is pressed, a positive, high frequency beep is heard. Unacceptable or incorrect key presses are accompanied by a lower frequency sound, alerting the user that an entry was made in error.
In order to gain the fullest benefits of your purchase, please carefully read and review the information in this manual. If you have further questions, or need additional assistance, please contact our Customer Service Hotline at 1-800-327-5060.
Automatically dispenses programmed refrigerant charges
Automatically control programmed refrigerant charges
Compact Design - completely portable, battery powered
Can be used with ALL refrigerants
220 Lb. or 100 kg capacity
Extreme accuracy
Three display modes – Lbs.; oz./ Decimal Lbs; Kilograms
Very high Resolution – 0.2 oz./ 0.010 Lbs./ 4 grams
Color-coded touch key controls
Advanced Charge and Recovery Modes – uses tare weight & Max.
capacity of cylinder to calculate maximum Charge/Recovery available
Removable platform and control box with prop stand/hanging hook
User Programmable memory for up to 99 different stored values
"Repeat" charge feature
Backlit Display mode
Low battery indicators
1/4" MFL fittings, with 1/2" ACME adapters
FIVE Year Warranty
1. GENERAL INFORMATION
2. FEATURES
1
Page 4
3. CONTROLS
On/Off
Start Charge/Recovery Press to enter Normal Charge/Recovery
and to set programmed weight Zeroes display
Back space Select unit of measure: Lbs/oz.; Decimal
Lbs or kg (Hold 3 sec. for Low Resolution Mode)
Repeat last charge
Pause/Cancel
Memory - Store up to 99 values
Toggles between
Advanced Charge and Advanced Recovery (Hold 3 sec.for Backlight)
GO
SET
O
BACK
KG
LBS
REPEAT
PAUSE
CANCEL
MEM
MODE
/
I
O
v Always wear safety goggles and protective gloves when working with refrigerants. Contact with
refrigerant may cause injury. Disconnect hoses with extreme caution! All hoses may contain liquid refrigerant under pressure.
v DO NOT OVERFILL. Tank is full at 80% volume. Tank may EXPLODE if filled more than 80% due
to liquid expansion.
v Do not use in high electrical noise environments as a variant of readings could occur.
4. PRECAUTIONS
2
Page 5
5.1 Set-Up
Place the unit on a firm and level surface. The platform and control box can be used while they are inside the case or they can be removed and used separately.
5.2. Charging Connections
5.2.1 Connect the shortest possible appropriate refrigerant hose between the cylinder valve and the
9055 INLET (left) port. Ideally this hose should have shut-off valves on both ends.
5.2.2 Connect the OUTLET (right) port of the 9055 to an evacuated supply hose connected to a mani-
fold gauge set.
5.3. Recovery Connections
5.3.1 Connect a manifold gauge set to the INLET (left) port.
5.3.2 Connect the OUTLET (right) port to an approved recovery cylinder.
5.3.3 Connect the manifold service hoses to A/C or refrigeration system.
5.4. Programming a Charge/Recovery
5.4.1 Turn on unit by pressing "I/0" Key. The unit will "beep" once and after a brief segment display of
all 8’s, it will display zeros.
5.4.2 Select the unit of measure that you require by pressingthe KG/LBS key.You can select Lbs./oz.;
Decimal Lbs. or Kilograms. Note: Youcan change the units of measure at any time except when programming a charge/recovery.
5.4.3 Press the
Q 0R (zero) Key
5.4.4 Place the refrigerant tank in the center of the platform. The gross weight will be displayed.
5.5 Programming a Normal Charge/Recovery:
5.5.1 Press the SET Key. The "Set" enunciator will flash.
5.5.2 Use the numeric keypad to enter the value. Entering always starts from the left most character.
Blanks are not accepted, zeroes must be entered if a numeric valve is not desired. Examples:
To enter 2 Lbs. 13.0 oz. – press 0,0,2,1,3, 0 To enter 5 oz. – press 0,0,0,0,5,0
5.5.3 When programming, is complete, press the SET Key again to lock in programmed value.
The programmed weight will be displayed. Note: The actual programmed amount displayed is
"rounded off" to the nearest decimal amount, depending on which Resolution Mode the unit is
set. (see section 5.17)
5.5.4 Move to step 5.8. or 5.9
5. OPERATING INSTRUCTIONS
RECOVERCHARGE
Cylinder
Cylinder
MANIFOLD
3
Page 6
5.6 Programming an Advanced Charge: Using the Advanced Charge Mode allows your 9055 to
calculate the net weight of the refrigerant that is actually available by compensating for the Tare
Weight (T.W.) of the cylinder itself.
5.6.1 Press MODE Key. The "Set" and "Tare" enunciator will flash and CHARGE will be displayed in the center.
5.6.2 Enter the TARE weight of the cylinder using method described in step 5.5.2. The Tare weight is generally stamped on the tank, for example:"T.W.15.9 #", represents a Tare Weight of 15.9 Lbs.
5.6.3 Press SET. The "Set" enunciator will flash and CHARGE MAX will be displayed. At this point you can either accept the MAX CHARGE available by simply pressing SET or if you desire a lesser amount, enter that amount using the method described in step 5.5.2. Press SET and the pro­grammed charge will be displayed. Note: If you attempt to enter an amount larger than the "MAX" amount displayed, the unit will display an "Error" message and default back to the "MAX" available charge.
5.6.4 Move to step 5.8 or 5.9
5.7 Programming an Advanced Recovery: Using the Advanced Recovery Mode allows your 9055 to calculate the actual amount of refrigerant that can be added to the tank by taking into considera­tion the Water Capacity (W.C.) and Tare Weight (T.W.) of the tank, while leaving 20% of the vol­ume available for possible liquid expansion.
5.7.1 Press MODE key two times. The "Set" and "Max" enunciators will flash and RECOVER will be dis­played in the center.
5.7.2 Enter the Maximum weight capacity of the cylinder using method described in step 5.5.2. The Maximum weight is generally stamped on the tank as W.C., for example: "W.C. 26.2 #", is the Water Capacity of the tank, which represents the Maximum Weight of 26.2 Lbs.
5.7.3 Press SET. The "Set" and "Tare" enunciators will flash and RECOVERwill be displayed inthecenter. Enter the Tare weight of the tank.
5.7.4 Press SET. The "Set" enunciator will flash and RECOVER MAX will be displayed. Note: the Maximum displayed weight is 80% of the volume of the tank. This is to eliminate the possibility of the tank EXPLODING due to liquid expansion. The tank is considered "Full" at 80% volume.
At this point you can either accept the MAX RECOVERY amount displayed by simply pressing SET or if you desire a lesser amount, you can enter that amount using the method described in
step 5.5.2. Note: If you attempt to program an amount larger than theMaximumRecovery rate displayed, the unit will show "ERROR" when the SET Key is pressed. This is to prevent the overfilling of the tank.
5.7.5 Press SET and the programmed recovery amount will be displayed.
5.8 Charge
5.8.1 Open the refrigerant cylinder valve to fill the hose between the cylinder and the 9055. Purge air from the hose. Make sure Manifold Gauge Set valves are closed.
5.8.2 Initiate flow by pressing the GO key. The valve will open, the unit will beep twice and refrigerant will begin to flow. The "Auto" enunciator will appear on the display. As soon as the Go key is pressed, the 9055 display will show zero, and then very quickly, a small quantity of charged refrigerant will be displayed (along with the minus sign, indicating weight is being removed). This is the volume of refrigerant, which has moved into the hose between the 9055 and the manifold.
5.8.3 Open the Manifold valves slowly to allow refrigerant flow into the system. The numbers on the display will continue to increase as refrigerant flows out of the cylinder,indicating the amount
that has been charged.
OPERATING INSTRUCTIONS CONT-
4
Page 7
5.8.4 If it is necessary to interrupt the operation, for example to replace a cylinder, the PAUSE feature can be used. See section 5.10 for detailed instructions.
5.8.5 When displayed value reaches programmed amount, four beeps will be heard, the valve closes,
"Auto" enunciator will disappear from the display and the amount of refrigerant charged will
remain displayed.
5.8.6 Leave the manifold valve(s) open for few seconds in order to draw the refrigerant from the supply hose into the system. Close manifold valves.
5.9 Recovery
5.9.1 Open the manifold valves or switch on recover y unit, to fill the hose between the
manifold and the 9055. Then open the refrigerant cylinder valve.
5.9.2 Initiate flow by pressing the GO Key. The valve will open, the unit willbeep twice and refrigerant
will begin to flow into the cylinder. The "Auto" enunciator will appear on the display and the dis­play will count up as the refrigerant is added.
5.9.3 If it is necessary to interrupt the operation, for example to replace the cylinder, the PAUSE
feature can be used. See section 5.10 for detailed instructions.
5.9.4 When displayed value reaches programmed amount, four beeps will be heard, the valve closes,
"Auto" enunciator will disappear from the display and the amount of refrigerant recovered will remain displayed.
5.9.5 Close manifold valves and cylinder valve.
5.10 Pause Feature
5.10.1 The 9055 features a PAUSE/CANCEL Key that may be used during automatic dispensing to
interrupt flow or when manually charging to hold the displayed value. This is useful if it becomes necessary to switch refrigerant cylinders or when allowing system pressures to equal­ize. It is also useful when programming a critical charge (less than 8 ounces) and it is desirable to lock the scale display to prevent drift or bounce, when purging a hose, opening and closing
a valve or heating/shifting the cylinder.
5.10.2 While in Automatic Mode: Press the PAUSE/CANCEL Key. This will freeze the display, the valve
will close, refrigerant flow will stop, the "Auto" enunciator will flash and the unit will beep every second.
5.10.3 To resume automatic dispensing, press the GO Key. The valve will reopen, refrigerant will flow,
the "Auto" enunciator will stop flashing and the unit will stop beeping.
5.10.4 While in the Manual Mode: Press the PAUSE/CANCEL Key. This will freeze the display, the unit
will beep every second and the "Auto" enunciator will flash. Caution: Only do this if you are not, or have stopped, charging. With the Manual Pause activated, any weight added or removed
from the platform will be ignored
.
5.10.5 To resume the "metering" of refrigerant, press the PAUSE/CANCEL Key again. The "Auto" enunciator will stop flashing and the unit will stop beeping.
5.11 Cancel Feature
5.11.1 To cancel an input press the PAUSE/CANCEL Key.
5.11.2 To Cancel the operation while in the automatic Mode, at any time after the GO Key has been
pressed, press the PAUSE/CANCEL Key twice. The "Auto" enunciator will disappear and the amount of refrigerant charged/recovered will remain displayed. Caution: Once this is done, the
remaining programmed cycle cannot be completed.
OPERATING INSTRUCTIONS CONT-
5
Page 8
6
5.12 Repeat Program Feature
5.12.1 For multiple charges of the same amount, the REPEAT Key may be used to re-enter and lock in a duplicate program, allowing for one step charging.
5.12.2 After entering the desired program value as described earlier, and completing one charge cycle, the program remains in memory. The amount of refrigerant charged/recovered will remain dis-
played.
5.12.3 After making the necessary hose disconnections, and re-connections, press the REPEAT Key.
The "Set" enunciator will appear, and the programmed value will be displayed.
5.12.4 Press the GO Key. The cycle may be repeated as many times as desired.
Note: If the CANCEL feature, as described in section 5.10, is used before the GO Key is pressed, the memory is erased and the Repeat Feature will not function. If pressed during a pause in charging, it stops the present operation, but does not erase the memory. If however the unit is
turned off, the amount of the repeat charge will be erased from the memory.
5.13 Memory Feature: The Memory feature allows you permanently the store up to 99 charge/recovery programs for future recall.
5.13.1 To Store a program charge, while in the programming mode and after entering the amount of a
charge/recovery (Sec. 5.5.1 and 5.5.2) and BEFORE pressing SET, press the MEM Key. A "P" will be displayed along with two dashes ( _ _ ). Enter a location for the programmed amount by using two digits, from 01 to 99, for future recall. After entering the number you have selected, press the MEM Key. The unit will go back to the SET mode and you can either continue normal operation by pressing SET or you can change the current programmed amount by pressing the SET Key twice. Note: At this point, if desired, you can continue storing various program values in memory.
The amounts that are stored will be in the same units of measure that were programmed.
5.13.2 To Recall a stored program, press the MEM Key while in the weighing mode. Enter the program location number (01 to 99) and press MEM again. The programmed amount will be displayed and if you are ready to charge or recover, simply
press the GO Key and the valve will open.
WARNING: If the 9055 is sent in for repair and re-calibration, all stored memory values will be lost.
5.14 Fail Safe Feature: The 9055 is designed with a Fail Safe feature that will close the valve in the
event of lost power due to low battery voltage or if the unit is inadvertently turned off.
5.15 Over-range Indication: If the Gross Weight applied to the platform exceeds the specified range, the unit will display a single "1" at left side of the display.
5.16 Battery Status Indicators
5.16.1 When the 9-volt battery is Low, a 9-volt battery enunciator will appear (steady) in the lower left
corner of the display. If the battery voltage is insufficient for operation, a "dashed" line (_ _ _ _ _) will be displayed across the display. Note: The 9055 will function as a standard scale with only a 9-volt battery.
5.16.2 When the "AA" batteries are low, an enunciator depicting two "AA" batteries will flash.
If the batteries are missing or dead, the enunciator will be on steady.
OPERATING INSTRUCTIONS CONT-
Page 9
5.17 Low Resolution Mode
5.17.1 In the Normal Resolution mode, the extremely high resolution of the scale may lead to
noticeable, yet small, fluctuations in the reading caused by weight shifts or wind. To alleviate this a Low Resolution mode may be activated.
5.17.2 Press and hold the KG/LBS Key for 3 seconds. The unit of measure enunciator will
begin to flash.
5.17.3 Release the Key. Resolution is now reduced by a
factor of 5 (1.0 oz./.050 Lbs./ 20g) and will provide stable readings under extreme conditions. To return to the normal resolution mode, depress the KG/LBS Key again and hold until the enunciators stop flashing.
5.18 Back Light
Holding the MODE Key down for 3 seconds will enable the Back Light feature. To disable the Back Light, hold down the MODE Key until the light goes out.
6 .1 Battery Installation
6.1.1 Remove the battery cover located on the backside of the Control Box.
6.1.2 Install a 9-volt alkaline battery in the battery clip and store it in the lower section.
6.1.3 Install 4 each "AA" 1.5-volt batteries in space provided. The polarity is indicated in the bottom of the compartment.
6.2 Cleaning Port Filters
6.2.1 The 9055 inlet and outlet ports contain fine mesh screen filters to prevent dirt or particulate from entering the valve and causing the seat to leak. In the event that you noticed reduced flow through the valve, or if you have recovered dirty/contaminated
refrigerant, it is recommended that these filters be cleaned.
6.2.2 To clean the filters: Turn the unit on, press SET; enter an amount, press SET and then the GO key to open the valve.
6.2.3 Connect a source of clean and dry shop or compressed air (80-100 psi recommended)
to the OUTLET (right) port.
6.2.4 Warning: Ensure that the INLET (left) port is pointed away from yourself and others, then turn on the source and allow the compressed air to run backwards through the valve for several seconds.
6.2.5 Remove the air source and turn off the 9055.
1/4" FFL to 1/2" ACME Male adapters p/n TIF9021
Replacement Battery Door p/n 100366
OPERATING INSTRUCTIONS CONT-
6. MAINTENANCE
7. REPLACEMENT PARTS
7
Page 10
8. SPECIFICATIONS
8
Range Resolution (Normal mode) Resolution (Low Resolution mode) Accuracy Power Supply Battery Life (9V) Battery Life ("AA") Max. Solenoid operating pressure Operating Temp. Inlet/Outlet Charging Ports Dimensions Weight 0 to 220 lbs. (0 to 100Kg)
0 to 220 lbs. (0 to 100Kg)
0.2 oz./0. 010 lbs./ 4 grams
1.0 oz./.050 lbs./ 20 grams +/- 0.5% of reading Four “AA” and one 9V battery 30 hours 100 hours 500 psi 32ºF to 120ºF (0ºC to 49ºC) 1/4" MFL fittings with 1/2" ACME adapters
16.5" x 11.75" x 2.75" (41.9cm x 29.8cm x 6.9cm)
8.7 Lbs. (3.9 kg)
Page 11
9
9. TROUBLE SHOOTING CHART
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CURE
9V battery is dead Replace battery
Cannot enter some Invalid entries Review valid entries numbers when see section 5.4-5.7 programming
GO Key does not No program set Review section 5.4-5.7 function
CANCEL function Unit is in Auto mode Verify Auto enunciator does work is present
Cannot program Not in Set Mode Look for Set enunciator unit
REPEAT Key does No program set Enter a programmed work amount
9055 display does Unit in Set or Pause Verify mode by look­not change when Mode ing at enunciators weight is removed or added
“ERROR” Entering larger Re-check maximum
displayed amount than weight available
available
(-------)
Appears on
display
Page 12
10
This Programmable Refrigerant Meter has been designed and manufactured to provide unlimited serv­ice. Should the unit be inoperative, after performing the recommended maintenance, a no-charge repair or replacement will be made to the original purchaser if the claim is made within five years from the date of purchase. This warranty applies to all repairable instruments that have not been tampered with or damaged through improper use. This warranty does not cover batteries, or any other materials that wear out during normal operation of the instrument.
Before returning your instrument for repair, please make sure that you have carefully reviewed this manual and the Troubleshooting Chart to determine if the problem can be easily fixed. Ensure that the batteries are working properly BEFORE returning the unit. If the unit still fails to work properly, please call our Customer Service - Repair Department at Toll Free (800) 327-5060 for instructions and a Return Material Authorization Number (RMA). Repaired or replaced tools will carry an additional 90-day warranty
10. WARRANTY
Page 13
ÍNDICE
11
Manual del usuario
1..........Información general
2..........Funciones
3..........Controles
4..........Precauciones
5..........Instrucciones de funcionamiento
5.1 Configuración
5.2 Conexiones de carga
5.3 Conexiones de recuperación
5.4 Programación de una carga/recuperación
5.5 Programación de una carga/recuperación normales
5.6 Programación de una carga avanzada
5.7 Programación de una recuperación avanzada
5.8 Carga
5.9 Recuperación
5.10 Función de pausa
5.11 Función Cancelar
5.12 Función de repetir programa
5.13 Función de memoria
5.14 Función de protección contra fallos
5.15 Indicador de sobrecarga
5.16 Estado de la batería
5.17 Modo de baja resolución
5.18 Iluminación de fondo
6..........Mantenimiento
6.1 Instalación de la batería
6.2 Limpieza de los filtros de los puertos
7..........Piezas de repuesto
8..........Especificaciones
9..........Gráfico de resolución de problemas
11........Garantía
E S P
A Ñ O
L
Page 14
12
El medidor de refrigerante programable 9055 le permite cargar refrigerante, de manera rápida y automática, en cualquier sistema de aire acondicionado o de refrigeración, o recuperar el refrigerante de los mismos. Es el método de distribución de refrigerante más preciso y barato.
Los modos de carga y recuperación avanzadas calculan la máxima carga/recuperación posibles, tenien­do en cuenta el peso en vacío del cilindro y la capacidad de peso máximo del depósito.
Autoalimentado mediante cuatro baterías "AA" y una de 9V; el 9055 es completamente portátil, y con su capacidad de carga de hasta 100 kg o 220 Lbs., puede manejar una gran cantidad de cilindros, incluyendo depósitos de recuperación/recarga.
La unidad incluye adaptadores 1/4" Male Flare y 1/2" ACME para permitir la conexión a todos los dis­tribuidores de carga estándar y a todo tipo de cilindros refrigerantes. La clasificación 500 psi de la válvula de solenoide es compatible con todos los refrigerantes normales, y capaz de manejarlos.
El teclado tiene un código de colores que, junto con los tonos audibles, hacen que el funcionamiento sea sencillo. Siempre que se pulse una tecla correcta o afirmativa, se escucha un pitido positivo, de alta frecuencia. Si se pulsa una tecla incorrecta o que no corresponda, se escucha un sonido de menor frecuencia que avisa al usuario de que cometió un error.
Para sacar el máximo partido a su compra, por favor, lea con cuidado y analice la información que con­tiene este manual. Si tiene más preguntas o necesita ayuda adicional, por favor, póngase en contacto
con nuestra Customer Service Hotline (línea de atención al cliente) en el 1-800-327-5060.
• Administra automáticamente cargas de refrigerante programadas
• Controla automáticamente cargas de refrigerante programadas
• Diseño compacto: totalmente portátil, alimentado por baterías
• Se puede usar con todo tipo de refrigerantes
• Capacidad para 100 kg ó 220 Lb.
• Máxima precisión
• Tres modos de visualización: Lbs.; oz./ Lbs. decimales; kilogramos
• Resolución muy alta: 0,2 oz./ 0,010 Lbs./ 4 gramos
• Controles mediante teclas codificadas por colores
• Modos de carga y recuperación avanzadas: utiliza el peso en vacío y la capacidad máxima del cilindro para calcular la carga/recuperación máxima disponibles
• Plataforma desmontable y caja de control con caballete lateral/gancho para colgar
• Memoria programable por el usuario para almacenar hasta 99 valores distintos
• Función de "Repetir" carga
• Modo de pantalla con iluminación de fondo
• Indicadores de batería baja
• Adaptadores 1/4" MFL, con adaptadores 1/2" ACME
• Garantía de CINCO años
1. INFORMACIÓN GENERAL
2. FUNCIONES
Page 15
3. CONTROLES
On/Off (encendido/apagado)
Comenzar la carga/recuperación Pulse este control para introducir carga/recu-
peración normales y establecer el peso pro­gramado
Pantalla con ceros
Espacio atrás Seleccione unidad de medida: Lbs/oz.; Lbs
decimales o kg (mantenga pulsado 3 segun­dos para introducir el modo Baja resolución)
Repetir la última carga
Pausa/cancelar
Memoria: guarde hasta 99 valores Alterna entre Carga avanzada y
Recuperación avanzada (mantenga pul­sado 3
segundos para Iluminación de
fondo)
GO
SET
O
BACK
KG
LBS
REPEAT
PAUSE
CANCEL
MEM
MODE
/
I
O
v Use siempre gafas y guantes de protección cuando trabaje con refrigerantes. El contacto con
refrigerantes puede provocar lesiones. ¡Desconecte las mangueras con mucha precaución! Todas las mangueras contienen refrigerante líquido a presión.
v NO LLENE DEMASIADO. El depósito está lleno al 80% de su volumen. Si se llena más del 80%,
el depósito puede EXPLOTAR por la expansión del líquido.
v No utilice en entornos con alto ruido eléctrico, ya que las lecturas podrían variar.
4. PRECAUCIONES
13
Page 16
5 Instale
Coloque la unidad en una superficie firme y nivelada. La plataforma y la caja de control pueden usarse mientras se encuentran dentro del estuche, o pueden sacarse y utilizarse independiente-
mente.
5.2. Conexiones de carga
5.2.1 Conecte la manguera de refrigerante más corta posible entre la válvula del cilindro y el puerto de
ENTRADA (izquierda) del 9055. Lo ideal es que esta manguera cuente con válvulas de cierre rápido en ambos extremos.
5.2.2 Conecte el puerto de SALIDA (derecha) del 9055 a una manguera de entrada al vacío conectada
a un juego de manómetros del distribuidor.
5.3. Conexiones de recuperación
5.3.1 Conecte un juego de manómetros del distribuidor al puerto de ENTRADA (izquierda).
5.3.2 Conecte el puerto de SALIDA (derecha) a un cilindro de recuperación aprobado.
5.3.3 Conecte las mangueras de servicio del distribuidor a la A/C o sistema de refrigeración.
5.4. Programación de una carga/recuperación
5.4.1 Encienda la unidad pulsando la tecla "I/0". La unidad "pita" una vez y tras un breve lapso de
tiempo mostrando todo ochos, muestra ceros.
5.4.2 Seleccione la unidad de medida que necesite pulsando la tecla KG/LBS. Puede seleccionar
Lbs./oz.; Lbs. decimales o kilogramos. Nota: puede cambiar las unidades de medida en cualquier momento, excepto durante la programación de una carga/recuperación.
5.4.3 Pulse la tecla
Q 0R (cero)
5.4.4 Sitúe el depósito de refrigerante en el centro de la plataforma. Se muestra el peso total.
5.5 Programación de una carga/recuperación normales:
5.5.1 Pulse la tecla SET (establecer). Parpadea el indicador "Set" (establecer).
5.5.2 Use el teclado numérico para introducir el valor. Siempre se empieza a introducir el carácter
situado más a la izquierda. No se pueden dejar valores en blanco, hay que introducir un cero si no se desea un valor numérico. Ejemplos: Para introducir 2 Lbs. 13,0 oz.: pulse 0,0,2,1,3, 0 Para introducir 5 oz.: pulse 0,0,0,0,5,0
5.5.3 Al terminar la programación, pulse la de nuevo tecla SET (establecer) para bloquear el valor pro
gramado. Se muestra el peso programado. Nota: la cantidad programada real se redondea a la cifra decimal más cercana, dependiendo del modo de resolución en el que esté configurada la
unidad. (Consulte la sección 5.17)
5.5.4 Pase a la sección 5.8. ó 5.9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. CONFIGURACIÓN
RECOVERCHARGE
Cylinder
Cylinder
MANIFOLD
14
Page 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT-
15
5.6 Programación de una carga avanzada Usar el modo de carga avanzada permite a su 9055 calcular el
peso neto del refrigerante actualmente disponible, mediante la compensación del peso en vacío (T.W. según siglas en inglés) del propio cilindro.
5.6.1 Pulse la tecla MODE (modo). Parpadean los indicadores "Set" (establecer) y "Tare" (en vacío), y en el centro de la pantalla se muestra CHARGE (carga).
5.6.2 Introduzca el peso EN VACÍO del cilindro usando el método descrito en 5.5.2. El peso en vacío generalmente está marcado en el depósito, por ejemplo:"T.W.15.9 #”, representa un peso en vacío de 15,9 Lbs.
5.6.3 Pulse SET (establecer). Parpadea el indicador "Set" (establecer) y en la pantalla se muestra CHARGE MAX (carga máxima). En este punto, puede aceptar la CARGA MÁXIMA disponible pulsando simple-
mente SET (establecer) o si quiere una cantidad menor, introduzca dicha cantidad utilizando el méto-
do descrito en 5.5.2. Pulse SET (establecer) y la carga programada se muestra en pantalla. Nota: si intenta introducir una cantidad mayor que la cantidad "MAX" mostrada en pantalla, la unidad muestra un mensaje de "Error", y volverá de manera predeterminada a la carga "MAX" disponible.
5.6.4 Pase a los apartados 5.8 ó 5.9
5.7 Programación de una recuperación avanzada Usando el modo de recuperación avanzada, su 9055
puede calcular la cantidad real de refrigerante que puede añadirse al depósito teniendo en cuenta la
capacidad de agua (W.C., según siglas en inglés) y peso en vacío (T.W., según siglas en inglés) del
depósito, a la vez que deja el 20% del volumen disponible para una posible expansión del líquido.
5.7.1 Presione la tecla MODE (modo) dos veces. Parpadean los indicadores "Set" (establecer) y "Max", y en
el centro de la pantalla se muestra RECOVER (recuperación).
5.7.2 Introduzca la capacidad de peso máximo del cilindro usando el método descrito en 5.5.2. El peso
máximo generalmente está marcado en el depósito como W.C., por ejemplo: "W.C. 26.2 #”, es la capacidad de agua del depósito, que representa el peso máximo de 26,2 Lbs.
5.7.3 Pulse SET (establecer). Parpadean los indicadores "Set" (establecer) y "Tare" (en vacío), y en el centro
de la pantalla se muestra RECOVER (recuperación).
Introduzca el peso en vacío del depósito.
5.7.4 Pulse SET (establecer). Parpadea el indicador "Set" (establecer) y en la pantalla se muestra
RECOVERY MAX (recuperación máxima).
Nota: el peso máximo que se muestra es el 80% del
volumen del depósito. Esto se hace para eliminar la posibilidad de que el depósito explote por la
expansión del líquido. El depósito se considera lleno al 80% de su volumen. En este punto, puede
aceptar la MAX RECOVERY (recuperación máxima) que se muestra pulsando simplemente SET
(establecer) o si quiere una cantidad menor, introduzca dicha cantidad utilizando el método descrito
en 5.5.2. Nota: Si intenta programar una cantidad mayor que la tasa de recuperación máxima mostrada en pantalla, la
unidad muestra "ERROR" cuando se pulsa la tecla SET (establecer). Esto evita que el tanque se llene demasiado.
5.7.5 Pulse SET (establecer) y la cantidad de recuperación programada se muestra en pantalla.
5.8 Carga
5.8.1 Abra la válvula del cilindro de refrigeración para llenar la manguera entre el cilindro y el 9055.
Purgue el aire de la manguera. Asegúrese que las válvulas del juego de manómetros del distribuidor
están cerradas.
5.8.2 Inicie el flujo pulsando la tecla GO (iniciar). La válvula se abre, la unidad emite dos pitidos y el
refrigerante empieza a fluir. Aparece en pantalla el indicador "Auto".
Nada más pulsar la tecla de inicio, la pantalla del 9055 muestra cero, y después rápidamente se
muestra una pequeña cantidad de refrigerante cargado (junto con el signo menos, indicando que el
peso se reduce). Este es el volumen de refrigerante que se ha trasladado a la manguera entre el
9055 y el distribuidor.
5.8.3 Abra las válvulas del distribuidor lentamente para permitir que el refrigerante fluya en el sistema.
Los números de la pantalla seguirán aumentando a medida que el refrigerante sale del cilindro, lo que
indica la cantidad que se ha cargado.
Page 18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT-
16
5.8.4 Si hay que interrumpir la operación, por ejemplo para sustituir un cilindro, puede utilizar la función PAUSE (pausa). Consulte la sección 5.10 para obtener instrucciones detalladas.
5.8.5 Cuando el valor que se muestra en pantalla alcanza la cantidad programada, se escuchan cuatro
pitidos, la válvula se cierra, desaparece el indicador "Auto" de la pantalla, y se sigue mostrando la cantidad de refrigerante cargado.
5.8.6 Deje abiertas las válvulas del distribuidor durante unos segundos para extraer el refrigerante de la
manguera de suministro hacia el sistema. Cierre las válvulas del distribuidor.
5.9 Recuperación
5.9.1 Abra las válvulas del distribuidor o encienda la unidad de recuperación, para llenar la tubería entre
el distribuidor y el 9055. Abra después la válvula del cilindro de refrigeración.
5.9.2 Inicie el flujo pulsando la tecla GO (iniciar). La válvula se abre, la unidad emite dos pitidos y el
refrigerante empieza a fluir hacia el cilindro. Aparece en pantalla el indicador "Auto" y la pantalla cuenta hacia arriba a medida que se añade el refrigerante.
5.9.3 Si hay que interrumpir la operación, por ejemplo para sustituir el cilindro, puede utilizar la función
PAUSE (pausa). Consulte la sección 5.10 para obtener instrucciones detalladas.
5.9.4 Cuando el valor que se muestra en pantalla alcanza la cantidad programada, se escuchan cuatro piti
dos, la válvula se cierra, desaparece el indicador "Auto" de la pantalla, y se sigue mostrando la cantidad de refrigerante recuperado.
5.9.5 Cierre las válvulas del distribuidor y la válvula del cilindro.
5.10 Función Pausa
5.10.1 El 9055 incorpora una tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar) que puede utilizarse durante la
distribución automática para interrumpir el flujo, o durante la carga manual para mantener el valor mostrado en pantalla. Esto es útil si se hace necesario alternar los cilindros de refrigeración o cuando se igualan las presiones del sistema. También es útil al programar una carga crítica (menos de 226,8 gramos/8 onzas), y es recomendable bloquear la pantalla para evitar que varíe
cuando se purga una manguera, se abre y cierra una válvula, o se caliente/cambia el cilindro.
5.10.2 En modo automático: Pulse la tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar). Esto paraliza la pantalla, la válvula se cierra, el flujo de refrigerante se detiene, parpadea el indicador "Auto" y la unidad pita
cada segundo.
5.10.3 Para continuar con la distribución automática, pulse la tecla GO (iniciar). La válvula vuelve a
abrirse, el refrigerante fluye, el indicador "Auto" deja de parpadear y la unidad deja de pitar.
5.10.4 En modo manual: Pulse la tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar). Esto paraliza la pantalla, la unidad
pita cada segundo y parpadea el indicador "Auto". Precaución: Hágalo únicamente si no está car- gando o si ha dejado de hacerlo. Con la pausa en modo manual activada, se ignora cualquier peso que se añada o se retire de la plataforma.
5.10.5 Para continuar la medición de refrigerante, pulse la tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar) de nuevo.
El indicador "Auto" deja de parpadear y la unidad deja de pitar.
5.11 Función Cancelar
5.11.1 Para cancelar una entrada, pulse la tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar).
5.11.2 Para cancelar la operación en modo automático, en cualquier momento tras pulsar la tecla GO
(iniciar), pulse la tecla PAUSE/CANCEL (pausa/cancelar) dos veces. Desaparece el indicador "Auto" y sigue mostrándose la cantidad de refrigerante cargada/recuperada. Precaución: Una vez hecho esto, el ciclo programado restante no puede finalizarse.
Page 19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT-
17
5.12 Función de repetir programa
5.12.1 Para realizar múltiples cargas de la misma cantidad, puede utilizar la tecla REPEAT (repetir) para
volver a introducir un programa duplicado y bloquearlo, permitiendo realizar la carga en un solo
paso.
5.12.2 Tras introducir el valor del programa deseado tal y como se describe anteriormente, y comple-
tando un ciclo de carga, el programa permanece en la memoria. La cantidad de refrigerante car-
gado/recuperado sigue mostrándose en pantalla.
5.12.3 Tras realizar las necesarias desconexiones y conexiones de mangueras, pulse la tecla REPEAT (repetir). Aparece el indicador "Set" (fijar), y se muestra el valor programado.
5,12.4 Pulse la tecla GO (iniciar). El ciclo puede repetirse tantas veces como se desee.
Nota: Si la función Cancelar, descrita en la sección 5.10, se utiliza antes de pulsar la tecla GO (iniciar), se borra la memoria y la función Repetir no funciona. Si se pulsa durante una pausa durante una carga, detiene la operación actual, pero no borra la memoria. Sin embargo, si la unidad se desconecta, la cantidad de carga repetida se borra de la memoria.
5.13 Función de memoria: La función de memoria le permite almacenar permanentemente hasta 99 programas de carga/recuperación para recuperarlos en el futuro.
5.13.1Para almacenar un programa, cuando se encuentre en el modo de programación y después de
introducir la cantidad de una carga/recuperación (secc. 5.5.1 y 5.5.2) y ANTES de pulsar SET
(establecer), pulse la tecla MEM. Se muestra en pantalla una "P" junto con dos guiones ( _ _ ). Introduzca una ubicación para la
cantidad programada utilizando dos dígitos, de 01 a 99, para recuperarla en el futuro. Tras intro-
ducir el número que haya seleccionado, pulse la tecla MEM.
La unidad vuelve al modo SET (establecer) y usted puede continuar con el funcionamiento nor- mal pulsando SET o puede cambiar la cantidad programada actual pulsando la tecla SET dos
veces. Nota: En este punto, si lo desea, puede seguir guardando varios valores de programa en la memoria. Las cantidades que se guardan estarán en las mismas unidades de medida en las que fueron programadas.
5.13.2 Para recuperar un programa almacenado, pulse la tecla MEM cuando esté en el modo de pesa­do. Introduzca el número de ubicación del programa (01 a 99) y pulse MEM de nuevo. La cantidad programada se muestra en pantalla, y si está preparado para cargar o recupera, pulse simplemente la tecla GO (iniciar) y se abrirá la válvula.
ADVERTENCIA: cuando se envía el 9055 a reparar y volverlo a calibrar, todos los valores almacenados en la memoria se pierden.
5.14 Función de protección contra fallos: El 9055 incorpora una función de protección contra fallos, que cierra la válvula cuando hay una pérdida de potencia por falta de tensión en las baterías o
si se apaga la unidad accidentalmente.
5.15 Indicador de sobrecarga: Si el peso total que se aplica a la plataforma supera el rango especi-
ficado, la unidad muestra un único "1" en la parte izquierda de la pantalla.
5.16 Indicadores del estado de la batería
5.16.1 Cuando la batería de 9 voltios está baja, aparece un indicador de batería de 9 voltios (fijo) en la
esquina izquierda de la pantalla. Si la tensión de la batería no es suficiente para el fun­cionamiento, aparece una línea discontinua (_ _ _ _ _) a lo largo de la pantalla. Nota: El 9055 funciona como báscula estándar simplemente con una batería de 9 voltios.
5.16.2 Cuando las baterías "AA" están bajas, parpadea un indicador que muestra dos baterías "AA".
Si las baterías no están o se han descargado del todo, el indicador queda fijo.
Page 20
5.17 Modo de baja resolución
5.17.1 En el modo de resolución normal, una muy alta resolución de la báscula puede producir fluc-
tuaciones de la lectura perceptibles, aunque pequeñas, por cambios de peso o viento. Para
evitar esto, puede activarse el modo de resolución baja.
5.17.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla KG/LBS durante 3 segundos. La unidad del indicador de medi­da empieza a parpadear.
5.17.3 Suelte la tecla. La resolución queda reducida por un factor de 5 (1,0 oz./0,05 Lbs./ 20g) y proporciona lecturas estables en condiciones extremas. Para volver al modo de resolución normal, suelte de nuevo la tecla KG/LBS y manténgala hasta que los indicadores dejen de parpadear.
5.18 Iluminación de fondo
Si mantiene pulsada la tecla MODE (modo) durante 3 segundos, se activa la función de ilumi­nación de fondo. Para desactivar la iluminación de fondo, mantenga pulsada la tecla MODE (modo) hasta que la luz se apague.
6 Instalación de la batería
6.1.1 Retire la tapa de las baterías situada en la parte posterior de la caja de control.
6.1.2 Instale una batería alcalina de 9 voltios en el alojamiento de la batería, y colóquelo en la sección inferior.
6.1.3 Instale 4 baterías "AA" de 1,5 voltios en el espacio correspondiente. La polaridad está indicada en el fondo del compartimento.
6.2 Limpieza de los filtros de los puertos
6.2.1 Los puertos de entrada y salida del 9055 contienen filtros de criba de rejilla fina para evitar que entren en la válvula suciedad o partículas, y provoquen que el asiento tenga fugas. En caso de que observe un flujo reducido a través de la válvula, o si ha recuperado refrigerante sucio/con­taminado, se recomienda que dichos filtros se limpien.
6.2.2 Para limpiar los filtros: Encienda la unidad, pulse SET (establecer); introduzca una cantidad, pulse SET y después la tecla GO (iniciar) para abrir la válvula.
6.2.3 Conecte una fuente de aire comprimido o equipo limpio y seco (80-100 psi recomendado) al puerto de SALIDA (derecha).
6.2.4 Advertencia: Asegúrese de que el puerto de ENTRADA (izquierda) apunta en dirección opuesta a usted y a otras personas, encienda entonces la fuente y permita que el aire comprimido cir­cule hacia atrás a través de la válvula durante algunos segundos.
1/4" FFL para adaptadores macho 1/2" ACME p/n TIF9021 Puerta de las baterías de repuesto p/n 100366
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT-
6. MANTENIMIENTO
8. PIEZAS DE REPUESTO
18
Page 21
Rango de 0 a 220 lbs. (0 a 100Kg) Resolución (modo normal) 0,2 oz./0,010 lbs./ 4 gramos Resolución (modo de baja resolución) 1,0 oz./0,050 lbs./ 20 gramos Precisión +/- 0,5% de la lectura Suministro de energía Cuatro baterías “AA” y una batería de 9V Duración de la batería (9V) 30 horas Duración de la batería ("AA") 100 horas Máxima presión de funcionamiento de 500 psi la válvula de solenoide Temperatura de funcionamiento 0ºC a 49ºC (32 º F a 120ºF) Puertos de carga de entrada/salida Adaptadores 1/4" MFL, con adaptadores 1/2"
ACME
Dimensiones 41,9 x 29,8 x 6,9 cm (16,5" x 11,75" x 2,75")
Peso de 0 a 100 kg (0 a 220 lbs.) 3,9 kg (8,7 Lbs.)
8. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT-
19
Page 22
9. GRÁFICO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN
La batería de 9V Sustituya la batería
está descargada
No se pueden introducir Entradas no válidas Revise las entradas números al programar válidas, sección 5.4-5.7
La tecla GO (iniciar) no No hay programa Revise la sección 5.4-5.7 funciona
La función CANCEL No hay programa Verifique si se muestra el (cancelar) no funciona establecido indicador Auto
No puede programar la Not in Set Mode Look for Set enunciator unidad
La tecla REPEAT (repetir) No hay programa fijado Introduzca una cantidad no funciona programada
La pantalla del 9055 no La unidad está en modo Verifique el modo mirando cambia al retirar o añadir Set (establecer) o Pause los indicadores enunciators (pausa) peso
Aparece "ERROR" en Se introdujo una cantidad Vuelva a comprobar el pantalla mayor de la disponible máximo peso disponible
(-------)
Aparece en
pantalla
Page 23
Este medidor de refrigerante programable se ha diseñado y fabricado para proporcionar un servicio pleno. Si la unidad deja de ser operativa, tras realizar el mantenimiento recomendado, se realizará una reparación o sustitución sin cargo para el comprador original, si la reclamación se hace en los cinco años posteriores a la fecha de compra. Esta garantía se aplica a todos los instrumentos reparables que no hayan sido manipulados o dañados por un uso incorrecto. Esta garantía no cubre las baterías ni ningún otro material que se desgaste durante el funcionamiento normal del instrumento.
Antes de llevar el instrumento a reparar, asegúrese por favor de haber revisado con cuidado el manu­al y el gráfico de resolución de problemas para determinar si el problema tiene una fácil solución. Asegúrese de que las baterías funcionan perfectamente ANTES de devolver la unidad. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, llame por favor al servicio de atención al cliente - Departamento de Reparaciones, al número gratuito (800) 327-5060 para obtener instrucciones y un número de autor­ización para devolución del material (RMA, según siglas en inglés). Las herramientas reparadas o sustituidas tienen una garantía adicional de 90 días.
10. GARANTÍA
21
Page 24
TABLE DES MATIÈRES
22
Manuel du propriétaire
1..........Informations d’ordre général
2..........Fonctions
3..........Commandes
4..........Précautions
5..........Instructions de fonctionnement
5.1 Réglage
5.2 Connexions de charge
5.3 Connexions de récupération
5.4 Programmation d’une charge/récupération
5.5 Programmation d’une charge/récupération normale
5.6 Programmation d’une charge avancée
5.7 Programmation d’une récupération avancée
5.8 Charge
5.9 Récupération
5.10 Fonction de pause
5.11 Fonction d’annulation
5.12 Fonction de répétition du programme
5.13 Fonction de mémoire
5.14 Fonction de sûreté intégrée
5.15 Indicateur de dépassement de gamme
5.16 État des piles
5.17 Mode basse résolution
5.18 Éclairage arrière
6..........Installation des piles
7..........Nettoyage des filtres de la porte
8..........Pièces détachées de rechange
9..........Caractéristiques
10........Tableau de diagnostic
11........Garantie
F R A Ç A
I
S
Page 25
Le compteur programmable 9055 de débit de réfrigérant 9055 vous permet de charger ou de récupér­er un réfrigérant de manière rapide, efficace et automatique à partir de tout n’importe quel système d’air conditionné ou de réfrigération. Ce système représente le moyen le plus précis et rentable de dis­penser un réfrigérant.
Les modes de charge et de récupération avancées vous calculent pour vous la charge/récupération maximum en prenant compte du en considération le poids à vide du cylindre et de la capacité de poids maximum du réservoir.
Alimenté par quatre piles « AA » et une pile de 9V , le modèle 9055 est complètement portable et a une capacité maximum de poids de 220 livres ou 100 kg maximum, il est capable de peser de nombreux types de cylindres, dont y compris les réservoirs de récupération / recharge.
L’unité comprend des accessoires évasés 1/4" mâles ainsi que des accessoires 1/2" ACME pour per­mettre une connexion à tous les collecteurs standard de charge et à tous les types de cylindres de réfrigérant. La valeur nominale de 500 psi de la vanne solénoïdale est compatible avec les réfrigérants les plus courants et est en mesure de les manipuler.
Le clavier a un code de couleurs, et, avec ses messages audibles, il permet Le code de couleur du clavier et les messages auditifs permettent un fonctionnement simplifié très simple. Dès que vous appuyez sur une touche acceptable ou affirmative, un bip positif de haute-fréquence se fait entendre. Le fait d’appuyer sur des touches non-acceptables ou incorrectes est accompagné d’un son à basse fréquence, alertant l’utilisateur qu’une entrée a été faite par erreur.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats de votre machine, lisez avec attention et relisez régulièrement les informations contenues dans ce manuel. Pour toute question ultérieure ou assistance complémen­taire, veuillez contactez notre ligne d’assistance client au 1-800-327-5060.
2 FONCTIONS
• Dispense automatiquement les charges de réfrigérant programmées
• Contrôle automatiquement les charges de réfrigérant programmées
• Design compact - complètement portable, alimenté par pile
• Peut être utilisé avec tous les types de réfrigérants
• Capacité 220 livres ou 100 kg
• Extrême précision
• Trois modes d’affichages – Livres ; onces / livres décimales; kilogrammes
• Très haute résolution – 0,2 onces / 0,010 livres / 4 grammes
• Commandes par touches tactiles avec code de couleurs
• Modes de charge et de récupération avancées – utilisent le poids à vide et la capacité max. du cylindre pour calculer la charge/récupération maximum disponible
• Plate-forme amovible et boîte de contrôle avec support/crochet de suspension
• Mémoire programmable utilisateur pour un maximum de 99 différentes valeurs enregistrées
• Fonction de « Répétition » de charge
• Mode d’affichage à éclairage arrière
• Indicateurs de niveau faible des piles
• Accessoires 1/4” MFL, avec des adaptateurs 1/2” ACME
• Garantie de CINQ ans
1. Informations d’ordre général
FONCTIONS
23
Page 26
3. COMMANDES
4. PRÉCAUTIONS
24
Marche/Arrêt
Début Charge/Récupération Appuyer pour entrer la Charge/Récupération
normale et pour régler le poids programmé Affichage des zéros
Espace arrière Sélectionnez l’unité de mesure : Livres/onces
; Livres décimales ou kg (Maintenez pendant 3 sec. pour le Mode Basse Résolution)
Répétez la dernière charge
Pause/Annulation
Mémoire – Mémorisez jusqu’à 99 valeurs
Bascule entre Charge Avancée et Récupération Avancée (Maintenez pendant 3 sec. pour l’Éclairage arrière)
v Portez toujours des lunettes de protection et des gants protecteurs lorsque vous travaillez avec
des réfrigérants. Tout contact avec un réfrigérant est susceptible de causer des blessures. Déconnectez les flexibles avec beaucoup de précaution ! Tous les flexibles peuvent contenir du réfrigérant liquide sous pression.
v NE REMPLISSEZ PAS TROP. Le réservoir est plein à un volume de 80%. Le réservoir peut
EXPLOSER s’il est rempli à plus de 80% en raison de l’expansion des liquides.
v Ne l’utilisez pas dans des environnement avec un niveau de bruit électrique élevé car les valeurs
sont susceptibles de varier.
GO
SET
O
BACK
KG
LBS
REPEAT
PAUSE
CANCEL
MEM
MODE
/
I
O
Page 27
5. Réglage
Placez l’unité sur une surface ferme et plane. La plate-forme et la boîte de commande peuvent être util-
isées lorsqu’elle se trouvent dans le boîtier ou elles peuvent être retirées et utilisées séparément.
5.2. Connexions de charge
5.2.1 Connectez le flexible de réfrigérant approprié le plus court possible entre la vanne du cylindre et la porte
d’ENTRÉE (gauche) du 9055. Ce flexible aura de préférence des vannes de coupure à chaque extrémité.
5.2.2 Connectez la porte de SORTIE (droite) du 9055 à un flexible d’alimentation évacuée connecté à un
groupe de jauge du collecteur.
5.3. Connexions de récupération
5.3.1 Connectez un groupe de jauge du collecteur à la porte d’ENTRÉE (gauche).
5.3.2 Connectez la porte de SORTIE (droite) à un cylindre de récupération approuvé.
5.3.3 Connectez les flexibles de service du collecteur à une alimentation A/C ou au système de réfrigération.
5.4. Programmation d’une charge/récupération
5.4.1 Mettez l’unité sous tension en appuyant sur la touche « I/0 » (Entrée/Sortie). L’unité émettra un « bip »
une fois, et, après un bref affichage d’une rangée de 8, affichera des zéros.
5.4.2 Sélectionnez l’unité de mesure dont vous avez besoin en appuyant sur la touche KG/LBS. Vous pouvez
sélectionner Livres/onces : Livres décimales ou Kilogrammes. Remarque : Vous pouvez changer les unités de mesure à tout moment sauf lors de la programmation d’une charge/récupération.
5.4.3 Appuyez sur la touche Q 0R (zéro)
5.4.4 Placez le réservoir de réfrigérant au centre de la plate-forme. Le poids brut sera affiché.
5.5 Programmation d’une charge/récupération normale :
5.5.1 Appuyez sur la touche SET. L’énonciateur « Set » clignotera.
5.5.2 Utilisez le clavier numérique pour entrer la valeur. L’entrée commence toujours à partir du caractère le
plus à gauche. Les espaces vides ne sont pas acceptés, des zéros doivent être entrés si une valeur numérique n’est pas souhaitée. Exemples : Pour entrer 2 livres 13,0 onces – entrez 0,0,2,1,3, 0 Pour entrer 5 onces – entrez 0,0,0,0,5,0
5.5.3 Lorsque la programmation est terminée, appuyez de nouveau sur la touche SET pour sauvegarder la
valeur programmée. Le poids programmé sera affiché. Remarque : La quantité programmée affichée
est « arrondie » à la quantité décimale la plus proche, en fonction du Mode de Résolution sur lequel
l’unité est réglée. (voir section 5.17)
5.5.4 Passez à l’étape 5.8. ou 5.9
5. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
RECOVERCHARGE
Cylinder
Cylinder
MANIFOLD
25
Page 28
5.6 Programmation d’une charge avancée: Utiliser le Mode de Charge Avancée permet à votre 9055 de
calculer le poids net exact de réfrigérant disponible en compensant le poids à vide (TW) du cylindre lui-même.
5.6.1 Appuyez sur la touche MODE. L’énonciateur « Set » et « TW » clignotera et CHARGE s’affichera au
centre.
5.6.2 Entrez le poids à vide (TARE) du cylindre à l’aide de la méthode décrite à l’étape 5.5.2. Le poids à vide
est généralement estampillé sur le réservoir, par exemple : « T.W.15.9 # » représente un poids à vide de 15,9 Livres.
5.6.3 Appuyez sur SET. L’énonciateur « Set » clignotera et CHARGE MAX sera affiché. À ce stade, vous pou
vez soit accepter la CHARGE MAX disponible en appuyant simplement sur SET ou si vous souhaitez une quantité inférieure, entrez cette quantité à l’aide de la méthode décrite à l’étape 5.5.2. Appuyez sur SET et la charge programmée sera affichée.
Remarque : Si vous essayez d’entrer une quantité supérieure à la quantité « MAX » affichée, l’unité affichera le message « Erreur » et reviendra automatiquement à la charge « MAX » disponible.
5.6.4 Passez à l’étape 5.8 ou 5.9
5.7 Programmation d’une Récupération Avancée : L’utilisation du Mode de Récupération Avancée
permet à votre 9055 de calculer la quantité exacte de réfrigérant pouvant être ajoutée au réservoir en prenant en considération la capacité d’eau (W.C.) et le poids à vide (T.W.) du réservoir, tout en laissant 20% du volume disponible pour une expansion possible du liquide.
5.7.1 Appuyez sur la touche MODE deux fois. Les énonciateurs « Set » et « Max » clignoteront et
RECOVER (Récupération) sera affiché au centre.
5.7.2 Entrez la capacité de poids maximum du cylindre à l’aide de la méthode décrite à l’étape 5.5.2.
Le poids maximum est généralement estampillé sur le réservoir à côté de W.C., par exemple : « W.C.
26.2 # », est la capacité d’eau du réservoir, qui représente le Poids Maximum de 26,2 Livres.
5.7.3 Appuyez sur SET. Les énonciateurs « Set » et « Tare » clignoteront et RECOVER sera affiché au
centre. Entrez le poids à vide (Tare) du réservoir.
5.7.4 Appuyez sur SET. L’énonciateur « Set » clignotera et RECOVER MAX sera affiché. Remarque :
le poids maximum affiché est 80% du volume du réservoir. Ceci afin d’éliminer la possibilité que le
réservoir explose en raison d’une expansion du liquide. Le réservoir est considéré « Plein » à un volume de 80%. À ce stade, vous pouvez soit accepter la quantité de RECOVER MAX affichée en appuyant simplement sur SET ou, si vous souhaitez une quantité moins importante, vous pouvez entrer cette quantité à l’aide de la méthode décrite à l’étape 5.5.2.
Remarque: Si vous essayez de programmer une quantité supérieure au taux de Récupération Maximum affiché, l’unité affichera le message « ERROR » lorsque vous appuyez sur la touche SET. Ceci est afin d’empêcher que le réservoir ne soit trop rempli.
5.7.5 Appuyez sur SET et la quantité de récupération programmée sera affichée.
5.8 Charge
5.8.1 Ouvrez la vanne du cylindre de réfrigérant pour remplir le flexible entre le cylindre et le 9055.
Purgez l’air du flexible. Assurez-vous que les vannes de la jauge du collecteur sont fermées.
5.8.2 Faites démarrer le flux en appuyant sur la touche GO. La vanne s’ouvrira, l’unité émettra deux bips et
le réfrigérant commencera à passer. L’énonciateur « Auto » apparaîtra sur l’affichage. Dès que la touche Go a été utilisée, l’affichage du 9055 indiquera des zéros, puis, très rapidement, une faible quantité de réfrigérant chargé sera affichée (ainsi que le signe moins, indiquant que du poids est éliminé). Ceci représente le volume de réfrigérant passé par le flexible entre le 9055 et le collecteur.
5.8.3 Ouvrez lentement les vannes du collecteur afin de permettre au réfrigérant de passer dans le
système. Les chiffres sur l’affichage continueront à augmenter tant que le réfrigérant sort du cylindre, indiquant la quantité ayant été chargée.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SUITE
26
Page 29
5.8.4 S’il est nécessaire d’interrompre l’opération, par exemple pour remplacer un cylindre, la
fonction PAUSE pourra être utilisée. Voir la section 5.10 pour plus de détails.
5.8.5 Lorsque la valeur affichée atteint la quantité programmée, quatre bips se feront entendre, la
vanne se refermera, l’énonciateur « Auto » disparaîtra de l’affichage et la quantité de réfrigérant
chargée restera affichée.
5.8.6 Gardez la (les) vanne(s) du collecteur ouverte(s) pendant quelques secondes afin de faire
entrer le réfrigérant du flexible d’alimentation dans le système. Refermez les vannes du
collecteur.
5.9 Récupération
5.9.1 Ouvrez les vannes du collecteur ou allumez l’unité de récupération pour remplir le flexible entre
le collecteur et le 9055. Puis ouvrez la vanne du cylindre de réfrigérant.
5.9.2 Faites démarrer le flux en appuyant sur la touche GO. La vanne s’ouvrira, l’unité émettra deux
bips et le réfrigérant commencera à passer dans le cylindre. L’énonciateur « Auto » apparaîtra
sur l’affichage et celui-ci commencera à compter au fur et à mesure que du réfrigérant est ajouté.
5.9.3 S’il est nécessaire d’interrompre l’opération, par exemple pour remplacer le cylindre, la
fonction PAUSE peut être utilisée. Voir section 5.10 pour plus de détails.
5.9.4 Lorsque la valeur affichée atteint la quantité programmée, quatre bips se feront entendre, la
vanne se refermera, l’énonciateur « Auto » disparaîtra de l’affichage et la quantité de réfrigérant chargée restera affichée.
5.9.5 Refermez les vannes du collecteur et la vanne du cylindre.
5.10 Fonction Pause
5.10.1 Le 9055 présente une touche PAUSE/CANCEL pouvant être utilisée au cours de la dispense
automatique pour interrompre le flux ou pendant la charge manuelle afin de conserver la valeur
affichée. Cette fonction est utile lorsqu’il devient nécessaire d’échanger des cylindres de réfrigérant ou pour permettre à des pressions du système de s’équilibrer. Elle est également utile pour la programmation d’une charge critique (moins de 8 onces) lorsqu’il est désirable de bloquer l’affichage de la balance pour empêcher la dérivation ou réflexion, pour la purge d’un flexible, l’ouverture et la fermeture d’une vanne ou le chauffage/dérivation du cylindre.
5.10.2 En Mode Automatique: Appuyez sur la touche PAUSE/CANCEL. Ceci bloquera l’affichage, la vanne se fermera, le flux de réfrigérant s’arrêtera, l’énonciateur « Auto » clignotera et l’unité émettra un bip toutes les secondes.
5.10.3 Pour faire repartir la dispense automatique, appuyez sur la touche GO. La vanne se rouvrira, le réfrigérant s’écoulera, l’énonciateur «Auto» arrêtera de clignoter et l’unité d’émettre des bips.
5.10.4 En Mode Manuel: Appuyez sur la touche PAUSE/CANCEL. Ceci bloquera l’affichage, l’unité émettra un bip toutes les secondes et l’énonciateur « Auto » clignotera. Attention : Ne faites ceci que si vous ne chargez pas ou que vous avez arrêté. Avec la pause Manuelle activée, tout poids ajouté ou ôté à la plate-forme sera ignoré.
5.10.5 Pour reprendre le « comptage » de réfrigérant, appuyez de nouveau sur la touche PAUSE/CAN CEL. L’énonciateur « Auto » arrêtera de clignoter et l’unité d’émettre des bips.
5.10 Fonction Annulation
5.10.1 Pour annuler une entrée, appuyez sur la touche PAUSE/CANCEL.
5.10.2 Pour annuler l’opération en mode automatique à tout moment une fois que vous avez appuyé sur la touche GO, appuyez sur la touche PAUSE/CANCEL deux fois. L’énonciateur « Auto » disparaîtra et la quantité de réfrigérant chargée/récupérée restera affichée. Attention : Une fois que ceci a été fait, le cycle programmé restant ne pourra être terminé.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SUITE
27
Page 30
5.12 Fonction de répétition du programme
5.12.1 Pour des charges multiples de la même quantité, la touche REPEAT (Répétition) pourra être utilisée
pour ré-entrer et démarrer un programme dupliqué, permettant de charger en une seule étape.
5.12.2 Après avoir entré la valeur de programme désirée tel que décrit plus haut, et avoir terminé le cycle
d’une charge, le programme reste en mémoire. La quantité de réfrigérant chargée/récupérée restera affichée.
5.12.3 Après avoir réalisé les déconnexions et les reconnexions de flexibles nécessaires, appuyez sur la
touche REPEAT. L’énonciateur « Set » apparaîtra, et la valeur programmée sera affichée.
5.12.4 Appuyez sur la touche GO.
Le cycle peut être répété autant de fois que souhaité. Remarque : Si la fonction CANCEL (Annulation), telle que décrite à la section 5.10, est utilisée avant
d’appuyer sur la touche GO, la mémoire sera effacée et la Fonction de Répétition ne fonctionnera pas. Si vous appuyez sur la touche pendant une pause au cours de la charge, ceci arrêtera l’opéra- tion en cours mais la mémoire ne sera pas effacée. Si par contre l’unité est éteinte, la quantité de charge de répétition sera effacée de la mémoire.
5.13 Fonction de Mémoire: La fonction de Mémoire vous permet de mémoriser de manière permanente
jusqu’à 99 programmes de charge/récupération pour pouvoir rappeler ces informations plus tard.
5.13.1 Pour Mémoriser une charge de programme, au cours du mode de programmation et après avoir
entré la quantité de charge/récupération (Voir 5.5.1 et 5.5.2) et AVANT d’appuyer sur SET, appuyez sur la touche MEM. Un « P » sera affiché ainsi que deux tirets ( _ _ ). Entrez une position de mémorisation pour la quantité programmée en utilisant deux chiffres, de 01 à 99, pour pouvoir rappeler ces informations plus tard. Après avoir entré le numéro sélectionné, appuyez sur la touche MEM. L’unité reviendra au mode SET et vous pouvez soit continuer l’opération normale en sélec­tionnant SET ou vous pouvez changer la quantité actuellement programmée en appuyant deux fois sur la touche SET. Remarque : À ce stade, si vous le souhaitez, vous pouvez continuer à sauvegarder des valeurs de programmes en mémoire. Les quantités qui sont sauvegardées seront dans les mêmes unités de mesure que les quantité programmées.
5.13.2 Pour Rappeler un programme enregistré, appuyez sur la touche MEM lorsque vous êtes en mode de
pesage. Entrez le numéro de position du programme (01 à 99) et appuyez de nouveau sur MEM. La quantité programmée sera affichée, et, si vous êtes prêt à réaliser une charge ou une récupéra­tion, appuyez simplement sur la touche GO et la vanne s’ouvrira.
AVERTISSEMENT: Si le 9055 est envoyé à réparer et qu’un recalibrage est effectué, toutes les valeurs sauvegardées en mémoire seront perdues.
5.14 Fonction de sûreté intégrée: Le 9055 est conçu avec une fonction de Sûreté Intégrée qui refermera
la vanne dans l’éventualité d’une panne de courant due à une tension de pile trop faible, ou si l’unité
est éteinte par erreur.
5.15 Indication de dépassement de gamme: Si le Poids Brut appliqué à la plate-forme excède la gamme spécifiée, l’unité affichera le chiffre « 1 » sur la gauche de l’affichage.
5.16 Indicateurs d’état des piles
5.16.1 Lorsque l’état de la pile de 9 volts est faible, un énonciateur de la pile apparaîtra (sans clignoter) à l’extrémité inférieure gauche de l’écran. Si la tension de la pile est insuffisante pour l’opération, une ligne de pointillés (_ _ _ _ _) sera affichée sur l’écran.
Remarque : Le 9055 fonctionnera comme une balance normale avec une pile de 9 volts seulement.
5.16.2 Lorsque le niveau des piles « AA » est faible, un énonciateur décrivant deux piles « AA » clignotera. Si les piles sont absentes ou complètement déchargées, l’énonciateur restera allumé sans clignoter.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SUITE
28
Page 31
5.17 Mode Basse Résolution
5.17.1 Dans le mode Résolution Normale, la résolution extrêmement élevée de la balance peut entraîn-
er des fluctuations légères mais visibles dans la valeur causées par des changements dans le
poids ou par du vent. Pour réduire ces fluctuations, un mode Basse Résolution peut être activé.
5.17.2 Tenez la touche KG/LBS appuyée pendant 3 secondes. L’énonciateur de l’unité de mesure com-
mencera à clignoter.
5.17.3 Relâchez la touche. La résolution est maintenant réduite d’un facteur de 5 (1,0 onces / 0,050
Livres / 20g) et offrira des valeurs stables dans des conditions extrêmes. Pour revenir au mode de résolution normale, appuyez de nouveau sur la touche KG/LBS et gardez-la appuyée jusqu’au moment où les énonciateurs arrêtent de clignoter.
5.18 Éclairage arrière
Le fait de tenir la touche MODE appuyée pendant 3 secondes activera la fonction d’Éclairage Arrière. Pour désactiver l’Éclairage Arrière, gardez la touche MODE appuyée jusqu’au moment où la lumière s’éteint.
6. Installation de la pile
6.1 Retirez la protection de la pile située à l’arrière de la Boîte de Commande.
6.2 Installez une pile alcaline de 9 volts dans le compartiment des piles et placez-la dans la section inférieure.
6.3 Installez les 4 piles « AA » de 1,5 volts dans l’espace prévu. La polarité est indiquée au fond du compartiment.
7. Nettoyage des filtres de la porte
7.1 Les portes d’entrée et de sortie du 9055 contiennent des écrans de filtrage composés d’une grille fine afin d’éviter à de la poussière et des impuretés d’entrer dans la vanne et de causer
une fuite du siège. Dans l’éventualité où vous remarqueriez une réduction du flux dans la vanne,
ou si vous avez récupéré du réfrigérant sale/contaminé, il est recommandé de nettoyer ces filtres.
7.2 Pour nettoyer les filtres : Allumez l’unité, appuyez sur SET ; entrez une quantité, appuyez sur SET puis sur la touche GO pour ouvrir la vanne.
7.3 Connectez une source d’air comprimé ou d’atelier propre et sec (80-100 psi recommandé) à la porte de SORTIE (droite).
7.4 Avertissement: Assurez-vous que la porte d’ENTRÉE (gauche) n’est pas dirigée vers vous ou d’autres personnes, puis allumez la source et laissez l’air comprimé passer en arrière par la vanne pendant plusieurs secondes.
Adaptateurs mâles 1/4" FFL à 1/2" ACME p/n TIF9021 Porte de rechange pour le compartiment à piles p/n 100366
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SUITE
6. ENTRETIEN
8. PIÈCES DÉTACHÉES
29
Page 32
Gamme 0 à 220 livres (0 à 100Kg) Résolution (Mode Normal) 0,2 onces / 0,010 livres / 4 grammes Résolution (Mode Basse Résolution) 1,0 onces / 0,050 livres / 20 grammes Précision +/- 0,5% de la valeur Alimentation Quatre piles “AA” et une pile 9V Durée de vie de la pile (9V) 30 heures Durée de vie de la pile (« AA») 100 heures Pression d’opération max. de la solénoïde 500 psi Température d’opération 0 ºC à 49º 32ºC (32º F à 120ºF) Portes de charge Entrée/Sortie Raccords 1/4
" MFL avec adaptateurs
1/2" ACME
Dimensions 41,9cm x 29,8cm x 6,9cm (16.5" x 11.75"
x 2.75")
Poids 0 à 100Kg 220livres 8,7 Livres (3,9 kg)
9. CARACTÉRISTIQUES
30
Page 33
Symptôme Possible Solution
31
10. TABLEAU DE DIAGNOSTIC
(-------)
Apparaît sur
l’écran
La pile 9V est à plat
La pile 9V est à plat
Entrées invalidesImpossible d’entrer
des chiffres pendant
la programmation La touche GO ne
fonctionne pas
Contrôlez les entrées
valides voir section
5.4-5.7
Pas de programme
effectué
Relisez la section 5.4-5.7
CANCEL ne
fonctionne pas
L’unité est en mode
Auto
Contrôlez que l’énoncia-
teur Auto est présent
Impossible de
programmer l’unité
Pas en Mode Set
Vérifiez l’énonciateur Set
La touche REPEAT
ne fonctionne pas
Pas de programme
effectué
Contrôlez le mode en
vérifiant les énonciateurs
« ERROR » est
affiché
Un nombre trop grand
a été entré
Contrôlez de nouveau le
poids maximum
disponible
L’affichage du 9055
ne change pas
lorsque du poids est
supprimé ou ajouté
L’unité est en mode Set
ou Pause
Contrôlez le mode en
vérifiant les énonciateurs
Page 34
32
Ce compteur programmable de débit de réfrigérant a été conçu et fabriqué pour offrir un service illim­ité. Dans l’éventualité où l’unité arrêterait de fonctionner, après avoir effectué l’entretien recommandé, une réparation gratuite ou un replacement sera offert à l’acquéreur original si la demande est faite dans un délai de cinq ans après la date d’achat. Cette garantie s’applique à tous les instruments réparables qui n’ont pas été altérés ou endommagés en raison d’une mauvaise utilisation. Cette garantie ne recou­vre pas les piles, ni tout autre pièce qui s’use au cours de l’opération normale de l’instrument.
Avant de renvoyer votre instrument à un service de réparation, assurez-vous que vous avez soigneuse­ment lu ce manuel ainsi que le Tableau de Diagnostic afin de déterminer si le problème peut être résolu facilement. Assurez-vous que les piles fonctionnent correctement AVANT de renvoyer l’unité. Si l’unité ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter notre Service Clientèle - Service des Réparations au Numéro Vert (800) 327-5060 pour obtenir les instructions nécessaires ainsi qu’un Numéro d’Autorisation de Retour de Matériel (RMA). Une garantie supplémentaire de 90 jours sera offerte sur les pièces réparées ou remplacées.
11. GARANTIE
Page 35
1..........Allgemeine Informationen
2..........Merkmale
3..........Bedienelemente
4..........Sicherheitsmaßnahmen
5..........Bedienungsanleitung
5.1 Aufbau
5.2 Füllanschlüsse
5.3 Rückgewinnungsanschlüsse
5.4 Programmierung einer Füllung/Rückgewinnung
5.5 Programmierung einer normalen Füllung/Rückgewinnung
5.6 Programmierung einer er weiterten Füllung
5.7 Programmierung einer er weiterten Rückgewinnung
5.8 Füllung
5.9 Rückgewinnung
5.10 Pausenfunktion
5.11 Abbruchfunktion
5.12 Programmwiederholung
5.13 Speicherfunktion
5.14 Ausfallsicherungsfunktion
5.15 Überlastanzeige
5.16 Batteriestatusanzeigen
5.17 Niedriger Auflösung Modus
5.18 Hintergrundbeleuchtung
6..........Einlegen der Batterien
7..........Reinigen der Filter
8..........Ersatzteile
9..........Spezifikationen
10........Tabelle zur Störungsbehebung
11........Garantie
INHALTSVERZEICHNIS
33
D
E
U
T S C H
Page 36
Das programmierbare Kältemittel-Me_gerät 9055 ermöglicht die schnelle, effiziente und automatische Entnahme oder Rückgewinnung von Kältemittel für Klimaanlagen oder Kühlsysteme. Das Gerät bietet die genaueste und sparsamste Methode zum Dispensieren von Kältemittel.
Bei der erweiterten Füllung und Rückgewinnung wird die maximale Füll- und Rückgewinnungsmenge unter Berücksichtigung des Leergewichtes des Zylinders und der maximalen Gewichtskapazität des Tanks für Sie berechnet.
Der 9055 wird von 4 AA-Batterien und einer 9-V-Batterie angetrieben und ist vollständig tragbar. Seine Gewichtskapazität beträgt bis zu 220 oz oder 100 kg, und das Gerät ist für zahlreiche Zylinder, einschließlich Rückgewinnungs-/Auffüll-Tanks, geeignet.
Die Einheit enthält zwei 1/4" Bördelverschraubungen und 1/2" ACME-Verschraubungen zum Anschluss an alle gebräuchlichen Ladeleitungen und alle Arten von Kältemittelzylindern. Die 500 psi Einstufung des Magnetventils ist mit allen gebräuchlichen Kältemitteln kompatibel.
Das Tastenfeld gewährleistet durch seine Farbkodierung und Signaltöne eine einfache Bedienung. Wenn eine akzeptable oder bestätigende Taste gedrückt wird, ist ein positiver Hochfrequenz-Piepton zu hören. Nicht annehmbare oder inkorrekte Tastenbetätigungen werden von einem Ton in niedrigerer Frequenz begleitet, wodurch der Benutzer auf den Bedienungsfehler aufmerksam gemacht wird.
Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät zu ziehen, lesen Sie sich bitte sorgfältig die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen durch. Wenn Sie weitere Fragen haben oder zusätzliche Unterstützung benötigen sollten, setzen Sie sich bitte mit der Kundendienst-Hotline unter der Nummer 1-800-327-5060 in Verbindung.
• Dispensiert automatisch einprogrammierte Kältemittelfüllungen
• Regelt automatisch einprogrammierte Kältemittelfüllungen
• Kompaktes Design – vollständig tragbar, batteriebetrieben
• Kann mit allen Kältemitteln verwendet werden
• Kapazität: 220 lbs oder 100 kg
• Äußerste Genauigkeit
• Drei Anzeigemoden – lbs; oz/ dezimal lbs; Kg
• Sehr hohe Auflösung – 0,2 oz/ 0,010 lbs/ 4 g
• Farbkodierte Bedienelemente
• Erweiterte Füllung und Rückgewinnung – verwendet Leergewicht und Höchstkapazität des Zylinders zur Berechnung der maximal verfügbaren Füllung/Rückgewinnung
• Entfernbare Plattform und Schaltkasten mit Abstellstützen/Aufhänghaken
• Benutzerprogrammierbarer Speicher für bis zu 99 Speicherwerte
• Wiederholungsfunktion
• Hinterleuchtete Anzeige
• Anzeiger für niedrigen Batteriestand
• 1/4" MFL Verbundstücke mit 1/2" ACME-Adaptern
• FÜNF Jahre Garantie
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
2. MERKMALE
34
Page 37
3 BEDIENELEMENTE
Füllung/Rückgewinnung starten
Zur Eingabe der normalen Füllung/Rückgewinnung und zur Einstellung
des programmierten Gewichtes betätigen Nullanzeige
Rücksetzen Auswahl der Maßeinheiten: lbs / oz; dezimal
lbs oder kg (für niedrige Auflösung drei Sekunden halten)
Letzte Füllung wiederholen
Pause/Abbrechen
Speicher – speichert bis zu 99 Werte Schaltet zwischen „erweiterter Füllung" und
„erweiterter Rückgewinnung" hin und her (für Hinterleuchtung 3 Sekunden halten)
GO
SET
O
BACK
KG
LBS
REPEAT
PAUSE
CANCEL
MEM
MODE
/
I
O
v Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Kältemittel arbeiten.
Der Kontakt mit Kältemittel kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie Schläuche mit äußerster Vorsicht ab! Alle Schläuche können flüssiges Kältemittel unter Druck enthalten.
v ÜBERFÜLLEN SIE DEN TANK NICHT. Der Tank ist bei 80 % seines Volumens voll und kann auf
Grund von Flüssigkeitsausdehnung EXPLODIEREN, wenn er zu mehr als 80 % gefüllt wird.
v Nicht in der Nähe von Störquellen verwenden, da sonst Abweichungen bei den Ablesewerten
auftreten können.
4. SICHERHEITSMASSNAHMEN
35
Page 38
5. Aufbau
Stellen Sie die Einheit auf eine feste und gerade Fläche. Die Plattform und der Schaltkasten können im Behälter verwendet oder diesem entnommen und getrennt benutzt werden.
5.2. Füllanschlüsse
5.2.1 Schließen Sie den kürzestmöglichen geeigneten Kältemittelschlauch zwischen dem
Zylinderventil und der EINLASS-Öffnung (links) des 9055 an. Idealerweise sollte dieser Schlauch an beiden Enden Absperrklappen haben.
5.2.2 Schließen Sie die AUSLASS-Öffnung des 9055 (rechts) an einen evakuierten
Versorgungsschlauch an, der an eine Prüfarmatur angeschlossen ist.
5.3. Rückgewinnungsanschlüsse
5.3.1 Schließen Sie eine Prüfarmatur an die EINLASS-Öffnung (links) an.
5.3.2 Schließen Sie die AUSLASS-Öffnung (rechts) an einen zugelassenen Rückgewinnungszylinder an.
5.3.3 Schließen Sie die Verteilerschläuche an A/C oder das Kühlsystem an.
5.4. Programmierung einer Füllung/Rückgewinnung
5.4.1 Schalten Sie die Einheit durch Drücken der Taste "I/0" ein. Die Einheit gibt einen Piepton von
sich und zeigt nach einer kurzen Segmentanzeige aller Achten Nullen an.
5.4.2 Wählen Sie die von Ihnen benötigte Maßeinheit aus, indem Sie die Taste KG/LBS drücken. Sie
können auch Lbs.; oz / dezimal (Lbs.) oder Kilogramm auswählen. Beachten Sie: Sie können die Maßeinheiten zu jeder Zeit ändern, außer bei der Programmierung einer Füllung/Rückgewinnung.
5.4.3 Drücken Sie die Null-Taste
Q 0R
5.4.4 Stellen Sie den Kältemitteltank in die Mitte der Plattform. Das Bruttogewicht wird angezeigt.
5.5 Programmierung einer normalen Füllung/Rückgewinnung:
5.5.1 Drücken Sie die Einstelltaste (SET). Der Melder für die Einstellung leuchtet auf.
5.5.2 Benutzen Sie die numerische Tastatur, um den Wert einzugeben. Die Eingabe beginnt vom
Zeichen ganz links. Leerstellen werden nicht akzeptiert, Nullen müssen eingegeben werden, wenn kein numerischer Wert erwünscht ist. Beispiele: Für 2 lbs 13,0 oz geben Sie 0,0,2,1,3, 0 ein, für 5 oz geben Sie 0,0,0,0,5,0 ein.
5.5.3 Wenn die Programmierung abgeschlossen ist, drücken Sie die Einstelltaste (SET) noch einmal,
um den Programmierwert zu verriegeln. Jetzt wird das programmierte Gewicht angezeigt. Beachten Sie: Die angezeigte einprogrammierte Menge wird auf die nächste Dezimalmenge „gerundet". Dies hängt vom Auflösungsmodus ab, auf den die Einheit eingestellt ist (siehe Abschnitt 5.17).
5.5.4 Gehen Sie weiter zu Schritt 5.8. oder 5.9
5. BEDIENUNGSANLEITUNG
VERTEILERFÜLLEN
Zylinder
Zylinder
RÜCKGEWINNEN
36
Page 39
5.6 Programmierung einer er weiterten Füllung: Der Einsatz des Modus „Erweiterte Füllung" ermöglicht es Ihrem
9055, durch Kompensierung des Leergewichts des Zylinders das Nettogewicht des zur Verfügung stehenden Kältemittels zu berechnen.
5.6.1 Drücken Sie die Modustaste (MODE). Die Einstellung (SET) und das Leergewicht (TARE) leuchten auf und in der Mitte wird FÜLLEN (CHARGE) angezeigt.
5.6.2 Geben Sie das Leergewicht des Zylinders (TARE) ein. Gehen Sie dabei wie in Schritt 5.5.2. beschrieben vor. Das Leergewicht ist meist auf dem Tank angegeben, zum Beispiel: "T.W.15.9 #" gibt ein Leergewicht von
15,9 lbs an.
5.6.3 Drücken Sie Einstelltaste (SET). Der Melder leuchtet auf und die maximale Füllung (CHARGE MAX) wird angezeigt. An dieser Stelle können Sie entweder die maximale Füllung (MAX CHARGE) akzep tieren, indem Sie
einfach die Taste SET drücken, oder Sie können eine geringere Menge eingeben. Gehen Sie dabei wie in Schritt 5.5.2. beschrieben vor. Drücken Sie die Taste SET und die programmierte Füllung wird angezeigt. Beachten Sie: Wenn Sie versuchen, eine größere Menge als die angegebene Höchstmenge ("MAX")
einzugeben, zeigt die Einheit eine Fehlermeldung ("Error") und kehrt zur höchsten verfügbaren Füllung (MAX) zurück.
5.6.4 Gehen Sie zu Schritt 5.8 oder 5.9
5.7 Programmierung einer erweiterten Rückgewinnung: Der Einsatz des Modus „Erweiterte Rückgewinnung" ermöglicht es Ihrem 9055, unter Berücksichtigung der Wasserkapazität (W.C.) und
des Leergewichtes (T.W.) des Tanks die Menge an Kältemittel zu berechnen, die in den Tank eingefüllt werden kann, wobei 20 % des Tankvolumens für eine mögliche Flüssigkeitsausdehnung leer bleiben
müssen.
5.7.1 Drücken Sie die Modustaste (MODE) zweimal. Die Melder für die Einstellung (SET) und die Höchstmenge (MAX) leuchten auf, und in der Mitte wird „Rückgewinnung" (RECOVER) angezeigt.
5.7.2 Geben Sie die maximale Gewichtskapazität des Zylinders ein. Gehen Sie dabei wie in Schritt 5.5.2. beschrieben vor. Das Höchstgewicht ist meist auf dem Tank als „W.C." angegeben, zum Beispiel: "W.C.
26.2 #" ist die Wasserkapazität des Tanks und stellt das Höchstgewicht von 26,2 lbs dar.
5.7.3 Drücken Sie die Einstelltaste (SET). Die Melder für die Einstellung (SET) und das Leergewicht (TARE) leuchten auf, und in der Mitte wird „Rückgewinnung" (RECOVER) angezeigt. Geben Sie das
Leergewicht des Tanks ein.
5.7.4 Drücken Sie die Einstelltaste (SET). Die Melder für die Einstellung (SET) leuchtet auf und „Maximale Rückgewinnung" (RECOVER MAX) wird angezeigt. Beachten Sie: Das angezeigte Höchstgewicht ist
80 % des Tankvolumens. Dadurch wird ausgeschlossen, dass der Tank auf Grund von Flüssigkeitsausdehnung explodiert. Der Tank gilt bei 80 % des Volumens als „voll". An dieser Stelle können Sie entweder die maximale Rückgewinnung (MAX RECOVERY) akzeptieren, indem Sie einfach SET drücken, oder Sie können eine geringere Menge eingeben. Gehen Sie dabei wie in Schritt 5.5.2. beschrieben vor.
Beachten Sie: Wenn Sie versuchen, eine größere Menge als die angezeigte maximale Rückgewinnungsmenge einzuprogrammieren, zeigt die Einheit eine Fehlermeldung ("ERROR") an,
wenn die Einstelltaste (SET) gedrückt wird. Dies verhindert die Überfüllung des Tanks.
5.7.5 Drücken Sie die Einstelltaste (SET) und die einprogrammierte Rückgewinnungsmenge wird angezeigt.
5.8 Füllung
5.8.1 Öffnen Sie das Kältemittelzylinder ventil, um den Schlauch zwischen dem Zylinder und dem 9055 zu füllen. Entleeren Sie den Schlauch. Stellen Sie sicher, dass die Prüfarmatur-Ventile geschlossen sind.
5.8.2 Setzen Sie durch Drücken der Starttaste (GO) den Fluss in Gang. Das Ventil öffnet sich, die Einheit gibt zwei Pieptöne von sich und das Kältemittel beginnt zu fließen. Auf der Anzeige erscheint der Melder "Auto". Sobald die Starttaste (GO) gedrückt wird, zeigt die Anzeige des 9055 Null an, und danach wird sehr schnell eine kleine Menge Kältemittel angezeigt (gemeinsam mit dem Minuszeichen, das angibt, dass Gewicht entfernt worden ist). Dies ist das Volumen des Kältemittels, das in den Schlauch zwischen dem 9055 und dem Verteiler geflossen ist.
5.8.3 Öffnen Sie langsam die Verteilerventile, damit das Kältemittel in das System fließen kann. Die Zahlen auf der Anzeige erhöhen sich weiter, während das Kältemittel aus dem Zylinder herausströmt, und zeigen die eingefüllte Menge an.
BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG)
37
Page 40
5.8.4 Falls es erforderlich sein sollte, den Prozess zu unterbrechen, wenn zum Beispiel ein Zylinder ausgewechselt werden muss, kann die Funktion PAUSE verwendet werden (siehe Abschnitt
5.10 für ausführliche Erläuterungen).
5.8.5 Wenn der angezeigte Wert die einprogrammierte Menge erreicht hat, sind vier Pieptöne zu hören, das Ventil wird geschlossen und der Melder "Auto" verschwindet von der Anzeige. Die Menge des eingefüllten Kältemittels wird weiterhin angezeigt.
5.8.6 Lassen Sie das/die Verteilerventil(e) für einige Sekunden offen, um das Kältemittel vom Versorgungsschlauch in das System zu bringen. Schließen Sie die Verteilerventile.
5.9 Rückgewinnung
5.9.1 Öffnen Sie die Verteilerventile oder schalten Sie die Rückgewinnungseinheit ein, um den Schlauch zwischen dem Verteiler und dem 9055 zu füllen. Öffnen Sie dann das Kältemittelzylinderventil.
5.9.2 Setzen Sie den Fluss durch Drücken der Starttaste (GO) in Gang. Das Ventil wird geöffnet, die Einheit gibt zwei Pieptöne von sich und das Kältemittel beginnt, in den Zylinder zu fließen. Der Melder "Auto" erscheint auf der Anzeige, und die hinzugefügte Kältemittelmenge wird angezeigt.
5.9.3 Falls es erforderlich sein sollte, den Prozess zu unterbrechen, wenn zum Beispiel ein Zylinder ausgewechselt werden muss, kann die Funktion PAUSE verwendet werden (siehe Abschnitt
5.10 für ausführliche Erläuterungen).
5.9.4 Wenn der angezeigte Wert die einprogrammierte Menge erreicht hat, sind vier Pieptöne zu hören, das Ventil wird geschlossen und der Melder "Auto" verschwindet von der Anzeige. Die Menge des eingefüllten Kältemittels wird weiterhin angezeigt.
5.9.5 Schließen Sie die Verteilerventile und das Zylinderventil.
5.10 Pausenfunktion
5.10.1 Der 9055 hat eine Pausen-/Abbruchtaste (PAUSE/CANCEL), die während der automatischen Dispensierung verwendet werden kann, um den Strom zu unterbrechen, oder bei demanuellen Füllung, um den angezeigten Wert zu halten. Diese Funktion ist nützlich, wenn es erforderlich sein sollte, Kältemittelzylinder auszutauschen, oder wenn Systemdrücke ausgeglichen werden müssen. Die Funktion ist auch nützlich bei der Programmierung einer kritischen Füllung (weniger als 8 oz), und die Waagenanzeige sollte verriegelt werden, um beim Entleeren eines Schlauches, beim Öffnen und Schließen eines Ventils oder Erwärmen/Verschieben des Zylinders die Waagenanzeige zu verriegeln, um Drift- oderBounce-Bewegungen zu verhindern.
5.10.2 In automatischer Betriebsart: Drücken Sie die Pausen-/Abbruchtase (PAUSE/CANCEL). Dadurch wird die Anzeige eingefroren, das Ventil wird geschlossen und der Kältemittelstrom unterbrochen. Der Melder "Auto" leuchtet auf und die Einheit gibt jede Sekunde einen Piepton von sich.
BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG)
38
Page 41
5.10.3 Um die automatische Dispensierung wieder aufzunehmen, drücken Sie die Starttaste (GO).
Das Ventil wird wieder geöffnet und der Kältemittelfluss fortgesetzt. Der Melder "Auto" hört auf zu leuchten und die Einheit hört auf, Pieptöne von sich zu geben.
5.10.4 In manueller Betriebsart: Drücken Sie die Pausen-/Abbruchtaste (PAUSE/CANCEL). Dadurch
wird die Anzeige eingefroren, die Einheit gibt jede Sekunde einen Piepton von sich und der Melder „Auto" leuchtet auf. Vorsicht: Tun Sie dies nur, wenn Sie das Einfüllen beendet haben oder nicht einfüllen. Bei der Aktivierung der Pausenfunktion in manueller Betriebsart wird jegliches von der Plattform entferntes oder hinzugefügtes Gewicht ignoriert.
5.10.5 Um die Regelung des Kältemittelstroms wieder aufzunehmen, drücken Sie die Pausen-
/Abbruchtaste (PAUSE/CANCEL) noch einmal. Der Melder "Auto" hört auf zu leuchten und die Einheit hört auf, Pieptöne von sich zu geben.
5.11 Abbruchfunktion (Cancel)
5.11.1 Um eine Eingabe abzubrechen, drücken Sie die Pausen-/Abbruchtaste (PAUSE/CANCEL).
5.11.2 Um den Betrieb nach der Betätigung der Starttaste (GO) in der automatischen Betriebsart
abzubrechen, drücken Sie die Pausen-/Abbruchtaste zweimal. Der Melder „Auto" verschwindet und die Menge des eingefüllten/zurückgewonnenen Kältemittels wird angezeigt. Vorsicht: Nachdem dies erfolgt ist, kann der verbleibende einprogrammierte Zyklus nicht abgeschlossen werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG)
39
Page 42
5.12 Programmwiederholung
5.12.1 Für mehrere Füllungen derselben Menge kann die Wiederholungstaste (REPEAT) verwendet werden,
um ein Wiederholungsprogramm einzugeben und zu verriegeln, wodurch eine Einschritt-Füllung ermöglicht wird.
5.12.2 Nach der oben beschriebenen Eingabe der erwünschten Programmwerte und nach Beendigung eines
Füllzyklus wird das Programm gespeichert. Die Menge des eingefüllten/zurückgewonnenen Kältemittels wird weiterhin angezeigt.
5.12.3 Nachdem die erforderlichen Schlauchanschlüsse vorgenommen wurden, drücken Sie die
Wiederholungstaste (REPEAT). Der Melder für die Einstellung (SET) erscheint und der einprogrammierte Wert wird angezeigt.
5.12.4 Drücken Sie die Starttaste (GO).
Der Zyklus kann so oft wie nötig wiederholt werden. Beachten Sie: Wird die in Abschnitt 5.10 beschriebene Abbruchfunktion (CANCEL) vor dem Drücken
der Starttaste (GO) verwendet, führt dies dazu, dass der Speicher gelöscht wird, und die Wiederholungsfunktion funktioniert nicht. Wenn die Taste während einer Füllpause gedrückt wird, unterbricht dies den aktuellen Prozess, ohne dass der Speicher gelöscht wird. Schaltet man die Einheit jedoch ab, wird die Menge der Wiederholungsfüllung im Speicher gelöscht.
5.13 Speicherfunktion: Die Speicher funktion ermöglicht es Ihnen, dauerhaft bis zu 99 Füll-
/Rückgewinnungsprogramme für den späteren Abruf zu speichern.
5.13.1 Um eine Programmfüllung zu speichern, drücken Sie die Speichertaste (MEM), während Sie sich im
Programmiermodus befinden, nachdem Sie die Menge einer Füllung/Rückgewinnung eingegeben haben (Abschnitte 5.5.1 und 5.5.2) und BEVOR Sie die Taste SET betätigen. Auf der Anzeige erscheint ein "P" mit zwei Strichen ( _ _ ). Geben Sie für den späteren Abruf mittels einer zweistelligen Zahl zwischen 01 und 99 einen Speicherplatz für die einprogrammierte Menge ein. Nachdem Sie die gewählte Zahl eingegeben haben, drücken Sie die Speichertaste (MEM). Die Einheit kehrt zum Einstellmodus (SET) zurück, und Sie können entweder durch Drücken der Einstelltaste (SET) den normalen Betrieb fortsetzen oder die aktuelle einprogrammierte Menge durch zweimaliges Betätigen der SET-Taste ändern. Beachten Sie: An dieser Stelle können Sie mit dem Speichern unterschiedlicher Programmwerte im Speicher fortfahren. Die Mengen werden in denselben Maßeinheiten gespeichert, die zuvor einpro grammiert wurden.
5.13.2 Zum Abrufen eines gespeicherten Programms drücken Sie die Speichertaste (MEM) im
Wiegemodus. Geben Sie die Nummer des Programm-Speicherplatzes ein (01 bis 99) und drücken Sie die Speichertaste (MEM) erneut. Die einprogrammierte Menge wird angezeigt. Wenn die Füllung oder Rückgewinnung beginnen kann, drücken Sie einfach die Starttaste (GO) und das Ventil öffnet sich.
WARNUNG: Wenn der 9055 zur Reparatur und Neukalibrierung geschickt wird, gehen alle gespe­icherten Werte verloren.
5.14 Ausfallsicherungsfunktion: Der 9055 ist mit einer Ausfallsicherung ausgestattet, die veranlasst, dass
das Ventil geschlossen wird, wenn auf Grund einer niedrigen Batteriespannung nicht genügend Strom vorhanden ist oder wenn die Einheit versehentlich ausgeschaltet wird.
5.15 Überlastanzeige: Wenn das Bruttogewicht auf der Plattform den festgelegten Bereich überschreitet,
ist auf der linken Seite der Anzeige eine "1" zu sehen.
5.16 Batteriestatusanzeigen
5.16.1 Wenn die 9-Volt-Batterie fast leer ist, erscheint ein Melder für die 9-Volt-Batterie (kontinuierlich)
unten links auf der Anzeige. Sollte die Batteriespannung für den Betrieb nicht ausreichen, wird eine Strichlinie (_ _ _ _ _) angezeigt. Beachten Sie: Der 9055 funktioniert als normale Waage mit nur einer 9-Volt-Batterie.
5.16.2 Wenn die "AA"-Batterien fast leer sind, leuchtet ein Melder mit zwei "AA"-Batterien auf. Sind die
Batterien leer oder fehlen, blinkt der Melder nicht auf, sondern gibt ein kontinuierliches Signal.
BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG)
40
Page 43
5.17 Niedriger Auflösung Modus
5.17.1 Im Modus „Normale Auflösung" kann die äußerst hohe Auflösung der Waage zu erkennbaren,
wenn auch geringen Schwankungen beim Ablesen führen, die durch Gewichtsverschiebungen oder Wind hervorgerufen werden. Um dies zu verringern, kann der Modus „Geringe Auflösung" aktiviert werden.
5.17.2 Drücken und halten Sie die Taste kg/lbs für 3 Sekunden. Der Maßeinheitsmelder beginnt zu
blinken.
5.17.3 Lassen Sie die Taste los. Die Auflösung ist jetzt um den Faktor 5 reduziert worden (1,0 oz; 0,050
lbs; 20g) und stellt unter extremen Bedingungen stabile Messwerte zur Verfügung. Um zur Betriebsart „Normale Auflösung" zurückzukehren, drücken Sie die Taste kg/lbs Key noch einmal und halten Sie sie so lange, bis die Melder aufhören zu blinken.
5.18 Hintergrundbeleuchtung
Wenn die Modustaste (MODE) für 3 Sekunden gedrückt wird, aktiviert dies die Hintergrundbeleuchtung. Um die Hintergrundbeleuchtung zu deaktivieren, halten Sie die Modustaste (MODE) so lange heruntergedrückt, bis das Licht ausgeht.
6. Einlegen der Batterien
6.1 Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Schaltkastens.
6.2 Legen Sie eine 9-Volt-Alkali-Batterie in die Batterieklemme im unteren Abschnitt ein.
6.3 Legen Sie die "AA" 1,5-Volt-Batterien in die vorgesehenen Batteriefächer ein. Die Polarität ist
unten im Fach angegeben.
7. Reinigung der Filter
7.1 Die Einlass- und Auslassöffnungen des 9055 enthalten Feinfilter, damit keine Partikel oder
Schmutz in das Ventil eindringen und zur Undichtigkeit des Ventilsitzes führen können. Wenn Sie einen verminderten Strom durch das Ventil feststellen oder schmutziges/ kontaminiertes Kältemittel entnommen haben, sollten diese Filter gereinigt werden.
7.2 Zur Reinigung der Filter: Schalten Sie die Einheit an, drücken Sie die Taste SET, geben Sie eine
Menge ein betätigen Sie dann die Starttaste (GO), um das Ventil zu öffnen.
7.3 Schließen Sie eine saubere und trockene Druckluftzufuhr (80 - 100 psi empfohlen) an die AUS
LASS-Öffnung (rechts) an.
7.4 Warnung: Stellen Sie sicher, dass die EINLASS-Öffnung (links) nicht auf Sie selbst oder andere
Personen gerichtet ist. Schalten Sie dann die Druckluftzufuhr ein und lassen Sie die Druckluft für einige Sekunden rückwärts durch das Ventil laufen.
8. ERSATZTEILE
1/4" FFL bis 1/2" ACME-Adapter (mit Außengewinde) p/n TIF9021 Ersatzbatterieklappe p/n 100366
BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG)
6. WARTUNG
8. ERSATZTEILE
41
Page 44
9. Spezifikationen:
9. SPEZIFIKATIONEN
42
Bereich 0 bis 100 kg (0 bis 220 lbs) Auflösung (Betriebsart normale Auflösung) 0,2 oz/ 0, 010 lbs/ 4 g Auflösung (Betriebsart niedriger Auflösung) 1,0 oz/ 0,050 lbs/ 20 g Genauigkeit +/- 0,5 % des abgelesenen Messwertes Stromzufuhr Vier “AA” Batterien und eine 9-V-Batterie Batterielebensdauer (9 V) 30 Stunden Batterielebensdauer ("AA") 100 Stunden Max. Magnet-Betriebsdruck 500 psi Betriebstemperatur 0ºC bis 49º C (32º F bis 120º F) Einlass-/ Auslassöffnungen 1/4" MFL Verschraubungen mit 1/2"ACME-Adaptern Abmessungen 41,9 cm x 29,8 cm x 6,9 cm (16,5" x 11,75" x 2,75") Gewicht 0 bis 100 kg (0 bis 220 lbs) 3,9 kg (8,7 lbs)
Page 45
43
10. TROUBLE SHOOTING CHART
Symptom Mögliche Ursache Maßnahme
(-----------) erscheint auf Anzeige 9-V-Batterie ist leer Batterie auswechseln Bei der Programmierung Ungültige Eingaben Gültige Eingaben prüfen können einige Zahlen nicht (siehe Abschnitt 5.4 - 5.7) eingegeben werden Starttaste (GO) funktioniert Kein Programm eingestellt Siehe Abschnitt 5.4 - 5.7 nicht Abbruchfunktion (CANCEL) Einheit befindet sich in Überprüfen, dass „Auto"­funktioniert nicht Automatikbetrieb („Auto") Melder vorhanden ist Einheit kann nicht Nicht in Einstellmodus (Set) Überprüfen Sie, dass der programmiert werden „Set"-Melder vorhanden ist Wiederholungstaste Kein Programm eingestellt Programmierte Menge (REPEAT) funktioniert nicht eingeben 9055-Anzeige ändert sich Einheit in Einstell- oder Prüfen Sie den Modus nicht, wenn Gewicht Pausenmodus mittels Melder entfernt oder hinzugefügt wird Fehlermeldung ("ERROR") Eingabe eines zu großen Verfügbares Höchstgewicht
Wertes überprüfen
Page 46
44
Dieses programmierbare Kältemittel-Meßgerät wurde für einen uneingeschränkten Service entwickelt und hergestellt. Sollte die Einheit nach Durchführung der empfohlenen Wartungsmaßnahmen nicht funktionstüchtig sein, wird dem ursprünglichen Käufer eine kostenlose Reparatur oder der Ersatz der Einheit angeboten, wenn der Anspruch innerhalb von fünf Jahren nach dem Kaufdatum erhoben wird. Die Garantie gilt für alle reparablen Instrumente, die nicht manipuliert oder durch unsachgemäße Benutzung beschädigt wurden. Diese Garantie schließt Batterien und andere Materialien aus, die während des normalen Betriebes des Gerätes verschleißen.
Bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur zurückschicken, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch und die Tabelle zur Störungsbehebung sorgfältig durch, um festzustellen, ob das Problem behoben werden kann. Überprüfen Sie, ob die Batterien funktionieren, BEVOR Sie die Einheit zurückschicken. Wenn die Einheit dann immer noch nicht funktioniert, rufen Sie unseren Kundendienst (Reparaturabteilung) unter der gebührenfreien Telefonnummer (800) 327-5060 an. Dort erhalten Sie weitere Auskünfte und eine Rücksendenummer (RMA). Reparierte oder ausgetauschte Geräte haben eine zusätzliche Garantie von 90 Tagen.
11. GARANTIE
Page 47
1............Informazioni generali
2............Caratteristiche
3............Comandi
4............Precauzioni
5............Istruzioni per l’uso
5.1 AvviamentoSetup
5.2 Collegamenti per la carica
5.3 Collegamenti per il recupero
5.4 Programmare una carica/recupero
5.5 Programmare una carica/recupero in modalità normale
5.6 Programmare una carica in modalità avanzata
5.7 Programmare un recupero in modalità avanzata
5.8 Carica
5.9 Recupero
5.10 Funzione Pause (pausa)
5.11 Funzione Cancell Cancel (cancella)
5.12 Funzione Repeat Program (ripeti programma)
5.13 Funzione Memory (memoria)
5.14 Funzione Fail Safe (guasto sicuro)
5.15 Indicatore di superamento della capacità
5.16 Spie sStato delle batterie
5.17 Modalità bassa risoluzione
5.18 Retroilluminazione
6............Manutenzione
6.1 Installazione delle batterie
6.2 Pulizia dei filtri delle porte
7............Parti di ricambio
8............Specifiche tecniche
9............Tabella per la risoluzione dei problemi
10..........Garanzia
INDICE
I T A L
I A
N O
45
Page 48
L’unità programmabile 9055 per la carica e il recupero del refrigerante consente di caricare o recuper­are automaticamente il refrigerante da qualsiasi sistema A/C o di refrigerazione in maniera rapida ed effi­ciente. E’ il metodo più preciso ed economico di dispensazione del refrigerante.
Le modalità avanzate Advanced Charge (carica) e Advanced Recovery (recupero) calcolano il valore massimo di carica/recupero tenendo conto della tara della bombola e della massima capacità di carico del serbatoio.
Autoalimentata da quattro pile
"AA" e una pila da 9 V, l’unità 9055 è perfettamente portatile e grazie alla
capacità di carico fino a 100 kg, è in grado di gestire un’ampia gamma di bombole, inclusi i serbatoi di recupero/ricarica.
L’unità include sia raccordi maschi svasati (MFL) da 1/4" che attacchi ad innesto rapido ACME da 1/2" per consentire il collegamento a tutti i collettori di carica standard e a tutti i tipi di bombole per refrig­eranti. La taratura a 500 psi della valvola elettromagnetica è compatibile con e consente l’impiego di tutti i refrigeranti di uso comune.
Il tastierino numerico è dotato di tasti colorati e, con l’ausilio di segnali acustici, consente un facile uti­lizzo dei comandi. Ogni volta che viene premuto un tasto affermativo o di accettazione, viene emesso un bip ad alta fre­quenza. Quando vengono premuti tasti sbagliati o di mancata accettazione, viene emesso un suono a frequenza inferiore per avvisare l’operatore che il comando inviato è sbagliato.
Per trarre il massimo vantaggio dall’acquisto di questa unità leggere attentamente e rivedere le infor­mazioni contenute in questo manuale. In caso di ulteriori domande o per richiedere maggiore assisten­za contattare il nostro Servizio Clienti al numero 1-800-327-5060 (USA only).
• Dispensazione automatica delle cariche programmate di refrigerante
• Controllo automatico delle cariche programmate di refrigerante
• Modello compatto: perfettamente portatile, alimentazione a pile
• Utilizzabile con tutti i refrigeranti
• Capacità 100 kg (220 Lb.)
• Estrema precisione
• Tre modalità di visualizzazione: libbre (lbs); once (oz) libbre decimali; chilogrammi (Kg)
• Altissima risoluzione: 0,2 oz/ 0,010 lbs/ 4 grammi
• Tastierino numerico con tasti colorati
• Modalità Advanced Charge e Advanced Recovery: considera la tara e la capacità massima della bombola per calcolare il valore massimo di carica/recupero disponibile
• Piattaforma rimovibile e apparecchio dei comandi con aste di sostegno e attacco a gancio
• Memoria programmabile dall’operatore in grado di memorizzare fino a 99 valori diversi
• Funzione "Repeat" per la carica
• Modalità display retroilluminato
• Spie esaurimento pile
• Raccordi MFL da 1/4" con adattatori ACME da 1/2"
• Garanzia CINQUE anni
1. INFORMAZIONI GENERALI
2. CARATTERISTICHE
46
Page 49
3. COMANDI
On/Off
Carica/recupero Premere per attivare la funzione
carica/recupero in modalità normale e per settare il peso per il programma.
Display a zeri
Tasto di ritorno Selezionare l’unità di misura: lbs/oz; libbre
decimali o chilogrammi (tenere premuto per 3 secondi per la modalità Bassa risoluzione)
Ripeti l’ultima carica
Pausa/cancella
Memorizza fino a 99 valori Tasto di attivazione e disattivazione delle
funzioni Advanced Charge e Advanced Recovery (tenere premuto per 3 secondi per la funzione Retroilluminazione)
GO
SET
O
BACK
KG
LBS
REPEAT
PAUSE
CANCEL
MEM
MODE
/
I
O
v Quando si lavora con i refrigeranti indossare sempre occhiali di sicurezza e guanti di protezione.
Il contatto con i refrigeranti può causare lesioni. Scollegare i tubi con estrema cautela! Tutti i tubi possono contenere liquido refrigerante in pressione.
v NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE IL SERBATOIO. Il serbatoio è pieno all’80% del volume.
Il serbatoio può ESPLODERE se viene riempito più dell’80% a causa dell’espansione dei liquidi.
v Non usare in ambienti con elevate interferenze elettriche perché possono modificare i valori
delle letture.
4. PRECAUZIONI
47
Page 50
Posizionare l’unità su una superficie stabile e piana. La piattaforma e l’apparecchio dei comandi pos­sono essere utilizzati all’interno della custodia oppure possono essere tolti dalla loro sede e usati sepa­ratamente.
5.2. Collegamenti per la carica
5.2.1 Collegare l’apposito tubo del refrigerante (il più corto possibile) fra la valvola della bombola e la porta di entrata INLET (a sinistra) dell’unità 9055. L’ideale sarebbe che questo tubo fosse dotato di rubinetti di arresto ad entrambe le estremità.
5.2.2 Collegare la porta di uscita OUTLET (a destra) dell’unità 9055 ad un tubo di scarico collegato ad un collettore con manometro.
5.3. Collegamenti per il recupero
5.3.1 Collegare un collettore con manometro alla porta di entrata INLET (a sinistra).
5.3.2 Collegare la porta di uscita OUTLET (a destra) ad una bombola approvata per il recupero.
5.3.3 Collegare i tubi del collettore al sistema A/C o di refrigerazione.
5.4. Programmare una carica/recupero
5.4.1 Accendere l’unità premendo il tasto "I/0". L’unità emetterà un "bip" e dopo la breve comparsa sul display di una fila di otto, verrà visualizzata una fila di zeri.
5.4.2 Selezionare l’unità di misura desiderata premendo il tasto KG/LBS. E’ possibile selezionare lbs/oz, libbre decimali o chilogrammi. Nota: E’ consentito variare le unità di misura in qualsiasi momento tranne che durante la programmazione di una carica/recupero.
5.4.3 Premere il tasto 0ÿ (zero).
5.4.4 Posizionare il serbatoio del refrigerante al centro della piattaforma. Verrà visualizzato il peso lordo.
5.5 Programmare una carica/recupero in modalità normale
5.5.1 Premere il tasto SET. L’indicatore "Set" inizierà a lampeggiare.
5.5.2 Usare il tastierino numerico per digitare il valore. L’immissione comincia sempre a partire dal carattere più a sinistra. Non sono accettati spazi bianchi. Se non si vuole specificare un dato numerico è necessario digitare degli zeri. Ad esempio: Per digitare 2 lbs 13,0 oz, premere 0, 0, 2, 1, 3, 0. Per digitare 5 oz, premere 0, 0, 0, 0, 5, 0.
5.5.3 Al termine della programmazione, premere nuovamente il tasto SET per fissare il valore del pro gramma. Verrà visualizzato il peso del programmado. Nota: Il valore reale visualizzato per il pro­gramma viene "arrotondato" alla cifra decimale più vicina, a seconda della modalità di risoluzione alla quale è settata l’unità (vedere sezione 5.17).
5.5.4 Passare al punto 5.8. o 5.9 delle ISTRUZIONI PER L’USO
5. ISTRUZIONI PER L’USO
RECUPEROCARICA
Bombola
Bombola
COLLETTORE
48
Page 51
5.6 Programmare una carica in modalità avanzata: L’utilizzo della modalità Advanced Charge consente
all’unità 9055 di calcolare il peso netto del refrigerante effettivamente disponibile effettuando la compen-
sazione per la tara (T.W. – Tare Weight) della bombola.
5.6.1 Premere il tasto MODE. Gli indicatori "Set" e "Tare" inizieranno a lampeggiare e al centro verrà visualizzato CHARGE.
5.6.2 Digitare la TARA della bombola utilizzando il metodo descritto al punto 5.5.2. La tara è solitamente stam­pata sul serbatoio. Ad esempio, la dicitura "T.W.15.9 #" indica una tara di 15,9 lbs.
5.6.3 Premere SET. L’indicatore "Set" inizierà a lampeggiare e verrà visualizzato il valore di MAX CHARGE MAX (carica massima). A questo punto è possibile accettare il valore di MAX CHARGE a disposizione premen- do SET oppure, se si desidera specificare un valore inferiore, digitare il valore desiderato utilizzando il metodo descritto al punto 5.5.2. Premere SET e verrà visualizzata la carica settata per il programma.
Nota: Se si tenta di immettere un valore superiore al valore di MAX CHARGE visualizzato, l’unità mostrerà un messaggio di errore ("Error") e ritornerà automaticamente alla carica massima ("MAX CHARGE") a disposizione.
5.6.4 Passare al punto 5.8. o 5.9.
5.7 Programmare un recupero in modalità avanzata: L’utilizzo della modalità Advanced Recovery consente
all’unità 9055 di calcolare la quantità reale di refrigerante che è possibile aggiungere nel serbatoio tenen­do conto della capacità (W.C. – Water Capacity) e della tara (T.W. – Tara Weight) del serbatoio, lasciando un 20% del volume a disposizione per l’eventuale espansione del liquido.
5.7.1 Premere il tasto MODE due volte. Gli indicatori "Set" e "Max" inizieranno a lampeggiare e al centro verrà visualizzato RECOVER.
5.7.2 Specificare la capacità massima della bombola utilizzando il metodo descritto al punto 5.5.2. La capacità massima è solitamente stampata sul serbatoio con la sigla W.C. Ad esempio, la dicitura "W.C. 26.2 #" indica la capacità del serbatoio, in questo caso pari ad un peso massimo di 26,2 lbs.
5.7.3 Premere SET. Gli indicatori "Set" e "Tare" inizieranno a lampeggiare e al centro verrà visualizzato
RECOVER. Immettere il valore della tara del serbatoio.
5.7.4 Premere SET. L’indicatore "Set" inizierà a lampeggiare e verrà visualizzato il valore di RECOVER MAX (recupero massimo). Nota: il peso massimo visualizzato è pari all’80% del volume del serbatoio. Questo accorgimento serve ad eliminare il rischio che il serbatoio esploda a causa dell’espansione del liquido. Il serbatoio è considerato pieno ("Full") all’80% del suo volume. A questo punto è possibile accettare il valore di MAX RECOVERY a disposizione premendo SET oppure, se si desidera specificare un valore inferiore, è possibile immettere quel valore utilizzando il metodo descritto al punto 5.5.2.
Nota: Se si tenta di immettere un valore superiore al valore di "Maximum Recovery" visualizzato, l’unità mostr­erà un messaggio di errore ("ERROR") quando viene premuto il tasto SET. Questo accorgimento serve ad impedire un eccessivo riempimento del serbatoio.
5.7.5 Premere SET e verrà visualizzato il valore programmato per il recupero.
5.8 Carica
5.8.1 Aprire la valvola della bombola del refrigerante per riempire il tubo fra la bombola e l’unità 9055. Spurgare l’aria dal tubo. Assicurarsi che le valvole del collettore con il manometro siano chiuse.
5.8.2 Avviare il flusso premendo il tasto GO. La valvola si aprirà, l’unità emetterà due "bip" e il refrigerante comincerà a fuoriuscire. Sul display apparirà l’indicatore "Auto". Non appena viene premuto il tasto Go, il display dell’unità 9055 mostrerà uno zero, e subito dopo verrà visualizzata una piccola quantità del refrigerante caricato (insieme al segno meno, indicante il peso in fase decrescente). Questo valore indica il volume del refrigerante contenuto nel tubo che collega l’unità 9055 al collettore.
5.8.3 Aprire lentamente le valvole del collettore per consentire al refrigerante di penetrare nel sistema. I numeri sul display continueranno ad aumentare a mano a mano che il refrigerante fuoriesce dalla bombola, indicando la quantità di refrigerante che è stata caricata.
ISTRUZIONI PER L’USO - SEGUE
49
Page 52
5.8.4 Se è necessario interrompere l’operazione, ad esempio per sostituire la bombola, può essere utilizzata la funzione PAUSE (pausa). Vedere la sezione 5.10 per le istruzioni dettagliate per questa funzione.
5.8.5 Quando il valore visualizzato raggiunge il valore programmato, vengono emessi quattro bip, la valvola
si chiude, l’indicatore "Auto" scompare dal display e rimane visualizzata sul display la quantità di refrigerante caricata.
5.8.6 Lasciare aperta la valvola(/e) del collettore per alcuni secondi per consentire al refrigerante di passare
dal collettore al sistema. Chiudere le valvole del collettore.
5.9 Recupero
5.9.1 Aprire le valvole del collettore oppure accendere l’unità di recupero per riempire il tubo fra il collettore
e l’unità 9055. Aprire quindi la valvola della bombola del refrigerante.
5.9.2 Avviare il flusso premendo il tasto GO. La valvola si aprirà, l’unità emetterà due "bip" e il refrigerante
comincerà a scorrere nella bombola. Sul display apparirà l’indicatore "Auto" e il conteggio a crescere del refrigerante che viene aggiunto.
5.9.3 Se è necessario interrompere l’operazione, ad esempio per sostituire la bombola, può essere utilizzata
la funzione PAUSE (pausa). Vedere la sezione 5.10 per le istruzioni dettagliate per questa funzione.
5.9.4 Quando il valore visualizzato raggiunge il valore programmato, vengono emessi quattro bip, la valvola
si chiude, l’indicatore "Auto" scompare dal display e rimane visualizzata sul display la quantità di refrigerante recuperata.
5.9.5 Chiudere le valvole del collettore e la valvola della bombola.
5.10 Funzione Pause (pausa)
5.10.1 L’unità 9055 è dotata di un tasto PAUSE/CANCEL (pausa/cancella) che può essere utilizzato durante la
dispensazione automatica per interrompere il flusso o durante la carica manuale per mantenere il valore visualizzato. Si tratta di una funzione utile quando risulta necessario sostituire le bombole del refrigerante oppure durante la stabilizzazione delle pressioni del sistema. E’ utile anche durante la pro grammazione di una carica critica (meno di 8 once) e quando è opportuno bloccare la sequenza del display per impedire sbalzi repentini, durante la pulizia di un tubo, l’apertura e la chiusura di una valvola o il riscaldamento/spostamento della bombola.
5.10.2 Funzionamento in modalità automatica: Premere il tasto PAUSE/CANCEL. Questo comando blocca il
display, la valvola si chiude, il flusso del refrigerante si arresta, l’indicatore "Auto" lampeggia e l’unità emette un bip ogni secondo.
5.10.3 Per riprendere la dispensazione automatica, premere il tasto GO. La valvola si riapre, il refrigerante
riprende a scorrere, l’indicatore "Auto" smette di lampeggiare e l’unità di emettere bip.
5.10.4 Funzionamento in modalità manuale: Premere il tasto PAUSE/CANCEL. Questo comando blocca il
display, l’unità emette un bip ogni secondo e l’indicatore "Auto" lampeggia. Attenzione: Effettuare questa operazione soltanto se non si sta caricando o al termine della carica. Quando la pausa è attivata in modalità manuale, tutto il peso aggiunto o rimosso dalla piattaforma viene ignorato.
5.10.5 Per riprendere la "misurazione" del refrigerante premere nuovamente il tasto PAUSE/CANCEL.
L’indicatore "Auto" smetterà di lampeggiare e l’unità di emettere bip.
5.11 Funzione Cancell (cancella)
5.11.1 Per cancellare un dato immesso premere il tasto PAUSE/CANCEL.
5.11.2 Per annullare l’operazione durante il funzionamento in modalità automatica, in qualsiasi momento
dopo aver premuto il tasto GO, premere due volte il tasto PAUSE/CANCEL. L’indicatore "Auto" scom parirà e rimarrà visualizzata la quantità di refrigerante caricata/recuperata. Attenzione: Una volta effettuata questa operazione, non è possibile completare la parte del ciclo programmato rimasta in sospeso.
ISTRUZIONI PER L’USO - SEGUE
50
Page 53
51
5.12 Funzione Repeat Program (ripeti programma)
5.12.1 In caso di cariche multiple con la medesima quantità di refrigerante, è possibile utilizzare il tasto REPEAT per ripetere e fissare una copia del programma, consentendo così di effettuare la carica in un’unica sequenza.
5.12.2 Dopo aver specificato il valore del programma desiderato con il metodo già descritto ed aver completato un ciclo di carica, il programma rimane in memoria. Sul display rimane visualizzata la quantità di refrigerante caricata/recuperata.
5.12.3 Dopo aver scollegato e ricollegato i tubi necessari, premere il tasto REPEAT. Apparirà l’indicatore "Set" e verrà visualizzato il valore programmato.
5.12.4 Premere il tasto GO. Il ciclo può essere ripetuto tutte le volte che si vuole.
Nota: Se viene usata la funzione CANCEL come descritto nella sezione 5.10 prima di premere il tasto GO, la memoria viene azzerata e la funzione REPEAT non verrà attivata. Se invece il tasto viene premuto durante una pausa della carica, interrompe l’operazione in corso senza azzerare la memoria. Tuttavia, se l’unità viene spenta, il valore programmato per la carica da ripetere verrà cancellato dalla memoria.
5.13 Funzione Memory (memoria): la funzione Memory permette di memorizzare in via permanente fino a 99 programmi di carica/recupero per un uso futuro.
5.13.1 Per memorizzare un valore programmato per la carica, premere il tasto MEM in modalità pro grammazione, dopo aver specificato la quantità per una data carica/recupero (sezioni 5.5.1 e
5.5.2) e PRIMA di premere il tasto SET. Verrà visualizzata una "P" insieme a due trattini ( _ _ ). Digitare una posizione per il valore pro grammato usando due cifre da 01 a 99 per usare il programma in futuro. Dopo aver immesso il numero selezionato, premere il tasto MEM. L’unità ritornerà in modalità SET e sarà possibile proseguire il normale funzionamento premendo SET oppure variare il valore del programma in uso premendo il tasto SET due volte.
Nota: A questo punto, se si vuole, è possibile continuare a salvare in memoria valori per programmi di carica/recupero differenti. Le quantità memorizzate saranno espresse nelle stesse unità di misura in cui sono state programmate.
5.13.2 Per richiamare un programma memorizzato, premere il tasto MEM in modalità pesatura. Digitare il numero della posizione del programma (da 01 a 99) e premere nuovamente il tasto MEM. Il valore del programma scelto verrà visualizzato sul display e se si è pronti per la carica o il recupero del refrigerante basta premere il tasto GO e la valvola si aprirà.
AVVERTENZA: Se l’unità 9055 viene inviata per una riparazione o per la regolazione della taratura, tutti i valori salvati in memoria andranno persi.
5.14 Funzione Fail Safe (guasto sicuro): L’unità 9055 è dotata di una funzione Fail Safe che chiuderà la valvola in caso di interruzione dell’alimentazione dovuta a bassa tensione delle batterie oppure se l’unità viene spenta per errore.
5.15 Indicatore di superamento della capacità: Se il peso lordo applicato alla piattaforma supera la capacità massima specificata, l’unità visualizzerà un unico "1" sul lato sinistro del display.
5.16 Spie sStato delle batterie
5.16.1 Quando la pila da 9 Volt comincia a scaricarsi, apparirà nell’angolo in basso a sinistra del display un indicatore per questa batteria (9-volt battery) (fisso). Se la tensione delle batterie non è suffi­ciente a far funzionare l’unità, il display visualizzerà una fila di trattini (_ _ _ _ _). Nota: L’unità 9055 funzionerà come bilancia standard con la sola batteria da 9 Volt.
5.16.2 Quando le batterie "AA" iniziano a scaricarsi, un indicatore rappresentante due pile "AA" inizierà a lampeggiare. Se le pile sono assenti o del tutto scariche, l’indicatore sarà fisso.
ISTRUZIONI PER L’USO - SEGUE
Page 54
5.17 Modalità bassa risoluzione
5.17.1 In modalità risoluzione normale, l’elevatissima risoluzione della bilancia può portare a fluttuazioni percettibili anche se piccole nelle letture causate dallo spostamento del peso oppure dall’aria. Per ovviare a questo problema può essere attivata la modalità bassa risoluzione.
5.17.2 Premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto KG/LBS. L’indicatore dell’unità di misura comin­cerà a lampeggiare.
5.17.3 Rilasciare il tasto. La risoluzione risulta ora ridotta di un fattore 5 (1,0 oz/0,050 lbs/ 20 g) e assi­curerà letture stabili in condizioni estreme. Per ritornare alla modalità risoluzione normale, pre­mere nuovamente il tasto KG/LBS e tenere premuto fino a quando gli indicatori non smettono di lampeggiare.
5.18 Retroilluminazione Tenendo premuto il tasto MODE per 3 secondi si attiverà la funzione di retroilluminazione. Per
disabilitare la funzione tenere premuto il tasto MODE fino a quando la luce non si spegne.
6.1 Installazione delle batterie
6.1.1 Rimuovere lo sportellino delle batterie situato sulla parte posteriore dell’apparecchio dei comandi.
6.1.2 Agganciare la pila alcalina da 9 Volt all’apposito morsetto e posizionarla nella sezione inferiore.
6.1.3 Inserire ognuna delle 4 pile "AA" da 1,5 Volt nell’apposito spazio. La polarità è indicata sul fondo dell’alloggiamento.
6.2 Pulizia dei filtri delle porte
6.2.1 Le porte di entrata e di uscita dell’unità 9055 contengono filtri a maglia fine per impedire alla sporcizia o al materiale particolato di penetrare nella valvola e di provocare perdite nella sede della valvola. Se si nota una riduzione del flusso attraverso la valvola, o dopo aver recuperato del refrigerante sporco o contaminato, si consiglia di procedere alla pulizia di questi filtri.
6.2.2 Per pulire i filtri: Spegnere l’unità e premere SET; digitare un valore, premere il tasto SET e poi il tasto GO per aprire la valvola.
6.2.3 Collegare una sorgente di aria compressa pulita e secca (pressione consigliata: 80-100 psi) alla porta di uscita USCITA OUTLET (a destra) dell’unità.
6.2.4 Avvertenza: Assicurarsi che la porta di ENTRATA entrata INLET (a sinistra) sia rivolta lontano dalle persone, quindi avviare la sorgente di aria compressa e consentire al flusso d’aria di passare attraverso la valvola per qualche secondo.
6.2.5 Rimuova la fonte dell'aria e spenga i 9055.
Raccordi MFL 1/4" e adattatori maschi ACME 1/2" P/N TIF9021 Sportellino pile di ricambio P/N 100366
ISTRUZIONI PER L’USO - SEGUE
6. MANUTENZIONE
7. PULIZIA DEI FILTRI DELLE PORTE
52
Page 55
8. SPECIFICHE TECNICHE
53
Capacità Risoluzione (modalità normale) Risoluzione (modalità bassa risoluzione) Precisione Alimentazione Durata pila da 9 Volt Durata pile "AA" Massima pressione di esercizio delle valvole elettromagnetiche Temperatura di esercizio Porte di entrata/uscita carica DimensioniPeso capacità da 0 a 100 Kg (da 0 a 220 lbs)
Da 0 a 220 lbs. (0 to 100Kg) 0,2 oz./0,010 lbs./ 4 grammi 1,0 oz./050 lbs./ 20 grammi +/- 0,5% della lettura Quattro pile AA e una pila da 9 Volt 30 ore 100 ore 500 psi
Da 32
º F a 120º F (da 0º C a 49 º C)
Raccordi MFL da 1/4" con adattatori ACME da 1/2" 16,5" x 11,75" x 2,75" (41,9cm x 29,8cm x 6,9cm) 8,7 Lbs. (3,9 kg)
Page 56
54
9. TABELLA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CURE
La pila da 9 Volt è scarica Sostituire la pila
E’ impossibile digitare Dati non validi Rivedere i dati validi alcuni numeri durante la (vedere sezioni 5.4-5.7) programmazione
Il tasto GO non funziona Mancato settaggio del Rivedere le sezioni 5.4-5.7
programma
La funzione CANCEL non L’unità è in modalità Auto Verificare se è presente funziona l’indicatore Auto
E’ impossibile programmare L’unità non è in modalità Verificare che sia presente l’unità Set l’indicatore Set
Il tasto REPEAT non Mancato settaggio del Specificare un valore per il funziona programma programma
Il display dell’unità 9055 L’unità è in modalità Set Verificare la modalità non cambia quando viene oppure Pause controllando gli indicatori
Il display visualizza il E’ stato specificato un Ricontrollare il peso messaggio "ERROR" valore superiore a quello massimo disponibile
disponibile
Sul display
appare
(-----------)
Page 57
55
Questa unità programmabile per la carica e il recupero del refrigerante è stata progettata e fabbricata per fornire un servizio illimitato nel tempo. Se l’unità dovesse smettere di funzionare, a patto che sia stata effettuata la manutenzione consigliata, vengono garantite all’acquirente originale la sostituzione o la riparazione gratuite dell’unità se il reclamo viene presentato nell’arco di cinque anni dalla data di acquisto. Questa garanzia si applica a tutti gli strumenti riparabili che non risultano manomessi o dan­neggiati a causa di un utilizzo improprio. Questa garanzia non copre le pile, o qualsiasi altro materiale soggetto a usura nel corso del normale funzionamento dello strumento.
Prima di inviare lo strumento per la riparazione, assicurarsi di aver letto attentamente questo manuale e la tabella per la risoluzione dei problemi per verificare se il problema può essere risolto in maniera semplice. Assicurarsi che le pile funzionino adeguatamente PRIMA di inviare l’unità per la riparazione. Se l’unità continua a non funzionare come dovrebbe, chiamare il nostro Servizio Clienti – Dipartimento Riparazioni al numero verde (800) 327-5060 per ricevere istruzioni e un numero di RMA (Return Material Authorization, autorizzazione all’invio del materiale). Le unità riparate o sostituite godranno di una ulteriore garanzia di 90 giorni.
10. GARANZIA
Page 58
ADVANCED TEST PRODUCTS. INC • Miramar, FL
Telephone: (954) 499-5400 • Fax: (954) 499-5454 • Toll Free: (800) 327-5060
www.TIF.com
100394 TIF RevB
PRINTED IN THE USA
ADVANCED TEST PRODUCTS
Loading...