Digitaler Zähleranlaufprüfer 350 W
Digital Electricity Meter Tester 350 W
Rudolph Tietzsch GmbH & Co. KG
Willringhauser Straße 18
58256 Ennepetal
GERMANY
Telefon: +49 2333-75989
info@tietzsch.de
www.tietzsch.de
ZAP 350L_BA_06-2015
1
2
1
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
1 Prüfelektrode
2 Schutzkappe für Elektroden
3 Balkenanzeige für Spannung
4 Drehfeldrichtungsanzeige
5 Symbol für zugeschaltete Last
6 Display (LCD) für Spannung, Widerstand,
Polarität und Drehfeld
7 Typenschild
-LED (LV-Anzeige) für Spannungen
8
≥ 50 V AC / 120 V DC
9 POL-LED für Phasenprüfer
10 Taster für Lastzuschaltung
11 Handhabe
12 Verbindungsleitung (Heizleitung für Last)
Symbole auf dem Gerät
Achtung! Bedienungsanleitung beachten!
EG-Konformitätskennzeichnung
TR
on
Einschaltdauer bei höchster Nennspannung
RT
o
Erholzeit nach Prüfung mit höchster Nennspannung
Gerät zum Arbeiten unter Spannung
Taster (geschaltet)
Dieses Gerät muss gemäß den geltenden Richtlinien und
Gesetzen
(für Europa:
entsorgt werden
Bei Fragen zur Altgeräte-Rücknahme
an service@tietzsch.de
WEEE 2012/19/EU) fachgerecht
.
wenden Sie sich bitte
2
1. Anwendung
Der Prüfball ZAP 350L ist ein zweipoliger Spanungsprüfer mit LCD- und LED-Anzeige nach
EN/IEC 61243-3.
Mit dem Prüfball ZAP 350L können Sie innerhalb des
auf der Rückseite angegebenen Nennspannungsbereiches Gleich- und Wechselspannungen prüfen,
die Polarität ermitteln, Phase, Drehfeldrichtung und
Durchgang feststellen und mit Hilfe der Lastzuschaltung Zähleranlaufprüfungen durchführen. Der ZAP
350L ist durch seine hohe Schutzart (IP 65) auch bei
Niederschlägen verwendbar.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung
beschriebenen Anwendungen bestimmt. Hierzu
sind besonders die Sicherheitshinweise und die
technischen Daten mit den Umgebungsbedigungen
zu beachten.
Andere Verwendungen sind unzulässig und können
zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen
Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche.
2. Sicherheitshinweise
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung werden
sowohl die Sicherheit der bedienenden Person als
auch die des Gerätes gewährleistet.
Um den sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand zu erhalten und die gefahrlose Anwendung
sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie vor
dem Einsatz Ihres Gerätes diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und diese in allen Punkten
befolgen.
Bitte beachten Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen:
Die Spannungsangaben auf dem Prüfball
ZAP 350L sind Nennwerte. Der Spannungsprüfer
darf nur in Anlagen mit dem angegebenen
Nennspannungsbereich benutzt werden.
Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Tempera turbereich von - 15° C bis + 45° C sichergestellt.
Gerät nur an den Handhaben anfassen, um die
Anzeige nicht zu verdecken und die Prüfelektro den nicht zu berühren.
Die maximal zulässige Einschaltdauer des
Prüfballs beträgt 30 s.
Nur sachkundige Personen dürfen Arbeiten mit
diesem Produkt durchführen. Der Benutzer muss
mit den Gefahren der Spannungsmessung und
den Einhaltungen der Vorsichtsmassnahmen und
dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Span nungsprüfers vertraut sein.
Arbeiten dürfen nur mit entsprechender Schutz ausrüstung durchgeführt werden.
Beachten Sie die Mindestabstände zu anderen
unter Spannung stehenden oder geerdeten
Anlagenteilen und verwenden Sie persönliche
Schutzausrüstung gemäß den landesspezifischen
Unfallverhütungsvorschriften (in Deutschland:
BGV A3 oder DIN EN 50110-1).
3
Spannungsprüfer müssen kurz vor und nach
Möglichkeit auch nach dem Einsatz auf Funktion
geprüft werden. Führen Sie den Funktionstest
durch und überprüfen Sie das Gerät an einer
bekannten Spannungsquelle (AC und DC).
Fällt hierbei die Anzeige eines oder mehrerer
Systeme aus, darf das Gerät nicht mehr
verwendet werden.
Die
Warnung vor gefährlichen Spannungen und
nicht als Messwert.
Dieser Spannungsprüfer kann bei ungedrückten
Tastern durch die relativ hohe Impedanz bei vor handenen Störspannungen die eindeutige An-
zeige „Betriebsspannung nicht vorhanden“ nicht
ermöglichen. Wenn die Anzeige „Spannung
vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von
der Anlage getrennt gilt, wird empfohlen die
Prüfung mit gedrückten Tastern mit Zähleranlauf last zu Wiederholen und den Zustand „Betriebs spannung nicht vorhanden“ nachzuweisen und
festzustellen.
Bei Ermittlung von Außenleitern und der Dreh feldrichtung kann die Wahrnehmbarkeit der
Anzeige beeinträchtigt sein, z.B. bei ungünstigen
Standorten wie Holztrittleitern oder isolierenden
Fußbodenbelägen und bei einem nicht betriebs mäßig geerdeten Wechselspannungssystem.
Unbefugte dürfen den Spannungsprüfer nicht
zerlegen.
Vor Verwendung des Prüfers ist das Gehäuse und
die Messleitung auf Beschädigungen zu über prüfen. Wenn Beschädigungen zu erkennen sind,
darf der Prüfer nicht mehr verwendet werden.
Bei starker Verschmutzungen ist der Prüfer vor
der Verwendung zu säubern.
Die Lagerung des Spannungsprüfers muss in
trockener und sauberer Umgebung erfolgen.
Bei längerer Lastprüfung wird die Verbindungs leitung heiß. Sie darf nicht geknickt werden und
bei Gebrauch nicht aufgewickelt, verknotet oder
um den Hals gehängt sein. Prüfungen mit Last
dürfen nur bis zur Nennspannung 230 V durch-
geführt werden. Bei mehreren Lastprüfungen in
Folge sind Abkühlpausen einzulegen.
3. Inbetriebnahme
Der Prüfball ist sofort nach Abnehmen der Schutzkappen betriebsbereit. Nach Verwendung des
Gerätes sind die Schutzkappen wieder aufzustecken,
damit die Batterie durch Kontakt beider Elektroden
nicht entladen wird und Verletzungen vermieden
werden.
3.1 Prüfen von Anzeige und Funktion
Nach EN 50110-1 müssen Spannungsprüfer
mindestens unmittelbar vor und nach Möglichkeit
auch nach Gebrauch überprüft werden. Prüfen Sie
die Funktion an einer bekannten Spannungsquelle
(AC und DC). Der Spannungswert wird auf dem
Display durch Balken und Wert angezeigt. Die
LV-Anzeige (rote LED) leuchtet bei Spannungen über
50 V AC / 120 V DC. Nach erfolgreichem Test 3.1 kann
der Prüfball als Spannungsprüfer verwendet werden.
Achtung!
Fällt eine Anzeige auch nur teilweise aus, darf der
Spannungsprüfer nicht mehr verwendet werden!
-LED (LV-Anzeige) dient nur als
4
3.2 Prüfen der Batterie für die Zusatzfunktionen
Der Prüfball muss ausgeschaltet sein. Halten Sie die
beiden Prüfelektroden zusammen.
Die Durchgangsprüfung schaltet sich ein und im
Display wird „000 kΩ“ angezeigt.
Lösen Sie die Prüfelektroden voneinander.
Auf dem Display wird „OL kΩ“ angezeigt.
Hierdurch wird die Durchgangsprüfung, die Verbindungsleitung und die Batterie für Zusatzfunktionen
des Gerätes überprüft.
Hinweis: Falls das Batteriesymbol erscheint oder
beim Zusammenhalten der beiden Prüfelektroden
nicht „000 kΩ“ angezeigt wird, beachten Sie bitte
Abschnitt 5.
Spannungsprüfungen sind weiterhin möglich.
4. Prüfen
4.1 Allgemeine Hinweise
Bei Anlegen einer Spannung ab ca. 24 V schaltet
sich der Spannungsprüfer automatisch ein, oder bei
Durchgangsprüfungen auf Spannungsprüfen um.
Das Gerät schaltet sich etwa 2 s nach der letzten
Messung automatisch aus.
Hinweis zum ZAP 350L: Der Prüfball ZAP 350L ist
mit Tastern in beiden Handgrien ausgestattet.
Spannung wird mit gedrückten oder ungedrückten
Tastern über die LCD- und LED-Anzeige angezeigt.
Ohne Taster werden hochohmige, mit Tastern
niederohmige Prüfungen mit zugeschalteter Last
350 W durchgeführt. In extremen Fällen kann eine
Anzeige von induktiven oder kapazitiven Spannungen erfolgen, die bei Betätigung beider Taster
erlischt.
Achtung!
Die Verbindungsleitung darf nicht geknickt werden,
sonst kann diese beschädigt werden.
Hierzu sollte der ZAP in einer geeigneten Tasche
aufbewahrt werden (siehe Abschnitt 10).
4.2 Kennzeichnung
Der Gerätetyp und die Seriennummer sind auf dem
Typenschild vorne, der Nennspannungsbereich auf
der Rückseite angegeben.
Spannungsart Drehfeldrichtung Balkenanzeige für
Lastanzeige ( Batteriesymbol)
Spannung
Spannungs-/
Widerstandswert
Typ
POL-LED für
Phasenprüfer
Seriennummer
-
LED (LV-Anzeige)
für Spannungen
≥ 50 V AC / 120 V DC
5
4.3 Spannung und Polarität prüfen
Setzen Sie die beiden Prüfspitzen mit sicherem
Kontakt auf die Messstellen auf.
Die Spannung wird auf dem Display durch Balken
und als Wert angezeigt. Gleichzeitig wird das Display
durch die Prüfspannung beleuchtet.
Bei gefährlichen Spannungen ≥ 50 V AC / 120 V DC
leuchtet die
Achtung!
Die zulässige Einschaltdauer bei Spannungsprüfungen beträgt 30 Sekunden.
Hinweis: Die LV-Anzeige und das Display bleiben
auch bei leerer Batterie funktionsbereit.
Gleich-/Wechselspannung, Polarität
Die Art der Spannung wird durch die Symbole „~“
für AC und „–“ für DC dargestellt.
Liegt der Minuspol einer Gleichspannung an der mit
„+“ gekennzeichneten Prüfspitze (am Anzeigeteil),
erscheint das „-“ Zeichen vor dem Spannungswert
im Display. Liegt dort ein Pluspol an, erscheint kein
Vorzeichen.
4.3.1Spannungen 50 ... 500 V AC / DC
(Nennspannungsbereich nach IEC 61243-3)
Das Gerät zeigt die Höhe der Spannung als Balken
und als Wert in Volt auf dem Display an.
Hinweis: Das Gerät schaltet sich ab ca. 24 V ein und
zeigt den Wert auf dem Display an. Die technischen
Daten gelten ab der Nennspannung 50 V.
4.3.2 Spannungen > 500 V AC / DC
Vor Überspannungen warnt die blinkende OL-Anzeige.
In diesem Fall muss die Prüfung sofort abgebrochen
werden!
4.4 Lastzuschaltung
Der Prüfball ZAP 350L ist durch seine hohe zuschaltbare Leistung zum schnellen Anlauftest bei der
Inbetriebnahme von Stromzählern geeignet.
Wenn beide Taster betätigen werden, wird ein
niedriger Widerstand zugeschaltet, mit der auch induktive und kapazitive Störspannungen unterdrückt
werden.
Die zugeschaltete Last wird durch das Symbol
signalisiert.
Eine Überwachung schaltet die Last ab, wenn eine
Spannung über 260 V anliegt. Zusätzlich spricht bei
der Überwärmung der speziellen Heizleitung ein
Thermoschutz an. In diesem Fall ist eine längere
Abkühlphase erforderlich.
Durch die zugeschaltete Last können auch RCDs
(Fi-Schutzeinrichtungen) bis 500 mA bei 230 V
ausgelöst werden:
Prüfen Sie hierzu die Spannung zwischen Phase und
Schutzleiter (Erde). Die Anzeige zeigt ca. 230 V.
Betätigen Sie beide Taster, dann löst der RCD aus
und die Anzeige erlischt.
Achtung!
Bei längerer Lastprüfung wird die Verbindungsleitung heiß. Sie darf nicht geknickt werden und bei
Gebrauch nicht aufgewickelt, verknotet oder um den
Hals gehängt sein. Prüfungen mit Last dürfen nur bis
zur Nennspannung 230 V durchgeführt werden.
-LED (LV-Anzeige).
6
4.5 Phase und Drehfeldrichtung prüfen
Diese Prüfungen funktionieren ab Spannungen von
165 V (50 Hz) gegen Erde mithilfe der integrierten
Batterie, siehe Abschnitt 5.
Achtung!
Bei diesen Prüfungen muss das Gerät an der Handhabe des Anzeigeteils fest umfasst werden.
Prüfungen können durch ungünstige Standorte wie
Holztrittleitern oder stark isolierende Fußbodenbeläge und bei nicht betriebsmäßig geerdeten
Wechselspannungssystemen beeinträchtigt werden.
Hinweis: Es können isolierende Handschuhe getragen werden.
Gerät an der Handhabe des
Anzeigeteils fest umfassen!
4.5.1 Phasenprüfung
Die Ermittlung des Außenleiters erfolgt durch Anlegen der mit „+ L1“ gekennzeichneten Prüfelektrode an den Leiter. Wird „POL“ auf dem Display
angezeigt oder leuchtet die rote POL-LED, so ist der
Leiter spannungsführend.
Achtung!
Einpolige Prüfungen sind nicht für die Festellung der
Spannungsfreiheit geeignet.
4.5.2 Prüfen der Drehfeldrichtung
Hinweis: Drehfeldrichtungsprüfungen können nicht
mit gedrückten Tastern durchgeführt werden.
Das Drehfeld zwischen zwei Phasen im geerdeten
Drehstromnetz wird durch Anlegen beider Prüfelektroden und Umfassen der Handhabe des Anzeigeteils wie folgt festgestellt (Beispiel bei 230/400 V):
- Suchen Sie einpolig die Außenleiter (siehe 4.5.1).
- Legen Sie beide Prüfelektroden an zwei Außenleiter
an (Anzeige 400 V).
- Liegt die Phase L1 an der Prüfspitze mit Anzeige
(+L1) und L2 an der anderen Prüfspitze, so
erscheint im LC-Display der Pfeil
Rechtsdrehfeld. Erscheint der Pfeil
Linksdrehfeld vor.
bei
so liegt ein
Das Prüfergebnis ist durch Tauschen der beiden
Prüfspitzen zu kontrollieren. Hierbei muss die entgegengesetzte Drehrichtung angezeigt werden.
Falls 230 V statt 400 V angezeigt wird, ist möglicherweise der Neutralleiter mit einer der beiden Prüfspitzen kontaktiert.
Achtung!
Wenn beide Pfeile gleichzeitig blinken oder kein
Pfeil angezeigt wird, ist keine zuverlässige Aussage
möglich, da die Erdverbindung zu schwach ist
(Handhabe nicht fest umfasst? Standort isoliert?).
4.6 Widerstand und Durchgang prüfen
Zum Einschalten der Durchgangsprüfung müssen
die Prüfelektroden im ausgeschalteten Zustand
zusammen gehalten werden, dann erscheint
„000 kΩ“ auf dem Display.
7
Kontaktieren Sie mit den Prüfelektroden die Messstellen. Bei Widerstandswerten von 0 ... 1000 kΩ
wird der Messwert auf dem LCD in 50 kΩ-Schritten
angezeigt. Bei Widerstandswerten > 1000 kΩ wird
„OL kΩ“ angezeigt.
Hinweis: Diese Prüfungen funktionieren mithilfe der
integrierten Batterie, siehe Abschnitt 5.
5. Batterie
Die Spannungsprüfung funktioniert ohne Batterie.
Die zusätzlichen Prüunktionen Phase, Drehfeldrichtung und Durchgang werden von einer
integrierten Longlife-Li-Batterie gespeist, die über
10 Jahre Lebensdauer bei normalem täglichen
Gebrauch hat.
Die Prüfung der Batterie erfolgt mit der Durchgangsprüfung (siehe 3.2 und 4.6). Erscheint das
Batteriesymbol
innerhalb der nächsten Monate durch den Hersteller
ausgewechselt werden, siehe Abschnitt 7.
Die Zusatzfunktionen arbeiten weiterhin zuverlässig
solange „000 kΩ“ bei zusammengehaltenen
Elektroden angezeigt wird.
6. Wartung
6.1 Allgemeine Informationen
Der Prüfball ist völlig wartungsfrei. Dennoch ist
folgendes für den sicheren Betrieb zu beachten:
Bewahren Sie Ihren Spannungsprüfer stets in
trockenem und sauberem Zustand auf.
dungsleitung darf nicht geknickt werden, sonst
kann diese beschädigt werden.
Sie mit einem mit Isopropanol (Alkohol) oder Seifenwasser befeuchteten Tuch reinigen.
6.2 Wiederholungsprüfung
Nach EN 61243-3 wird eine Wiederholungsprüfung
empfohlen. Sie soll die Frist von 6 Jahre nicht
überschreiten. Je nach Einsatzbedingungen und
Häugkeit der Benutzung kann eine frühere Prüfung
vom Anwender festgelegt werden.
Die Seriennummer mit Herstelldatum
(WWJJNN=Woche Jahr Nummer) ist auf der Vorderseite des Geräts eingeprägt. Wiederholungsprüfungen
werden vom Hersteller angeboten und durch eine
Prüfplakette gekennzeichnet.
7. Reparatur
Eine Reparatur oder ein Batteriewechsel ist nur
durch den Hersteller oder durch vom Hersteller
ausdrücklich ermächtigte Werkstätten zulässig. Bei
Beschädigung des Gerätes, Ausfall des Funktonstests
nach Abschnitt 3. oder zur detaillierten Überprüfung/Kalibrierung wenden Sie sich bitte an:
service@tietzsch.de
oder senden Sie das Gerät mit Fehlerbeschreibung
an den Hersteller (Adresse siehe Seite 1).
8. Eingeschränkte Garantie- und
Haftungsbeschränkung
Durch ständige Qualitätskontrollen, modernste
Elektronik und hochwertige Werkstoe gewährleisten wir, dass dieser Prüfer für die Dauer von
2 Jahren frei von Material- und Fertigungsdefekten
bleibt.
dauerhaft, sollte die Batterie
Das Gehäuse können
Die Verbin-
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.