Thunder Tiger offers online help on thundertiger.com, our product specialists are ready to take your call if you have any technical
questions. Have fun and enjoy the exciting world of R/C.
Thunder Tiger Corporation guarantees this model is free from defects in both material and workmanship. The total monetary value under warranty
will in no case exceed the cost of the original product purchased. This warranty does not cover any components damaged by use or modification.
Part or parts missing from this product must be reported within 60 days of purchase. No part or parts will be sent under warranty without proof of
purchase. To receive part or parts under warranty, the service center must receive a proof of purchase and/or the defective part or parts. Should
you find a defective or missing part, contact the authorized Thunder Tiger Service/Distributor near you. Under no circumstances a dealer or distributor
accept return the product has been used.
Please read all of the instructions and familiarize yourself with the product and its controls before operation.
1. This product is not a toy. It is a high performance model car therefore it is important to familiarize yourself with the model, its manual,
and its construction before assembly or operation. Adult supervision is necessary for children operating this model.
2. Always keep this instruction manual on hand during assembly and for operating reference.
3. Do not use a power screwdriver to install screws into plastic parts. A power screwdriver’s high rotation speed can heat up the screw
being installed which can result in some melting of the plastic parts or stripped threads.
4. For best performance, it is important to make sure all the moving parts can move freely without binding.
5. This product, its parts, and its assembly tools can be harmful to your health. Always exercise extreme caution when assembling and
operating this product. Keep away from any high speed rotating parts during operation.
6. The Power System is NOT WATERPROOF. Do not expose system to any type of water, condensation, or moisture.
7. Use Stock Connectors:Removing the battery connector on the speed control will void the product’s warranty.
Tools Required For Assembly 組裝維修工具
Items Required For Operation 周邊配件
Charging The Battery Pack 電池包充電
Wheel And Tire Preparation 輪胎及輪轂
Using Different Batter Configurations 電池尺寸規範
Battery Installation 電池安裝
The Rc 2.4GHz System 熟悉2.4GHz電控系統
Binding Process 安全校頻配對(鎖碼)
Fail Safe Function 失控保護功能
Radio Operation 遙控器操作
Operating Radio Steering Function 遙控器設定-轉向
Driving Basic 操控基本動作
索引
P.1
P.2
P.2
P.3
P.3
P.4
P.5
P.6
P.7
P.8
P.8
P.8
Tools Required For Assembly
Temp.Gun
測溫槍
Philips
Screwdrivers
十字起子
Gloves
棉紗手套
Needle Nose Pliers
尖嘴鉗
Hex Head
Screwdrivers
六角起子
Adjusting Slipper Clutch System 限滑器(滑動離合器)
Front Toe-in / Toe-out 前輪束角調整
Front Camber 前輪傾斜角調整
Adjusting The ESC 速控器調整
Shock Adjustment 避震器懸吊調整
Maintenance After Running 車體保養
Driving Tips 操控的小技巧
Troubleshooting 常見問題與解決方法
Product Overview 產品概要
Assembly Exploded View 組裝爆炸圖檢索
Jackal Spare Parts List 零件表
Declaration Of Conformity 符合標準聲明
3-Channel digital 2.4GHz pistol radio system
with Standard Servo.
3動作發射機、接收機及伺服機
4-Way Wrench
4向六角螺帽套筒板手
95% Assembled, Ready to Run
Engine/Motor, ESC, Radio/Servos Installed
Requires Battery and Charger
本體95%組裝完成。
引擎發動機或馬達、電調、伺服機及相關電裝組配完成。
需另備電池及充電器。
CHARGING THE BATTERY PACK
Battery and Charger are not included in the kit. 本產品不含電池及充電器
1
Before charging the battery, read the instructions for the battery and battery charger.
準備充電前,請先詳閱電池及充電器的操作說明。
LiPo BATTERIES 鋰電池充電注意事項
Lithium Polymer (LiPo) batteries are becoming popular for use in R/C models due to their compact size, high energy density, and
high-current output. However, these types of batteries require special care and handling procedures for long life and safe operation.
Warning ! Lithium Polymer (LiPo) batteries are intended only for advanced users that are educated on the risks associated
with LiPo battery use. THUNDER TIGER does not recommend that anyone under the age of 16 use or handle LiPo battery
packs without the supervision of a knowledgeable and responsible adult.
Important ! Do not use NiCd / NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO
batteries, they will be damaged.
The electronic speed control is able to use LiPo batteries with nominal voltage not to exceed 11.1 volts (2S packs x1 recommended).
Exceeding these voltages may result in damage to your brushless system. LiPo batteries have a minimum safe discharge voltage
threshold that should either not be exceeded. The electronic speed control is equipped with built-in Low-voltage detection that cuts
the power automatically when batteries have reached their minimum voltage (discharge) threshold. Refer to the low power auto-cut
table in the ESC instruction manual. It is the driver’s responsibility to stop immediately to prevent the battery pack from being discharged
below its safe minimum threshold. It is critical for you, the user, to follow all other instructions supplied by the battery manufacturer
and the charger manufacturer for proper charging, use, and storage of LiPo batteries. Make sure you understand how to use your
LiPo batteries. Be aware that THUNDER TIGER shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages
arising out of the installation and / or use of LiPo batteries in THUNDER TIGER models.
a. Remove wheel lock nut using the 4-way wrench and detach wheels.
b.
Replace fresh tires and wheels if the original tires are worn out.
c. Tighten the wheel lock nut.
Make Sure The Axle Nuts Are Tight Before Each Run
Before operating your Jackal, take a moment to make sure the axle nuts are tight,
as they may have loosened during shipping. The correct size axle-nut wrench is
supplied with the truck. Check the tightness of the axle nuts before each run. The
Jackal’s high speed and torque can loosen the nuts over time if left unchecked.
a. From the factory, the compartments are configured to accept the standard sized battery pack shown. (147 x 50 x 30mm)
b. JACKAL battery box has velcro bundling strap can help to fix battery.
c. Put battery into battery box, tight battery with velcro bundling strap to fix battery.
a. 原廠建議使用為如圖示尺寸之電池。(147 x 50 x 30mm)
b. JACKAL電池盒備有束帶可協助固定不同尺寸之電池。
c. 使用方式為放入電池後,將束帶穿過方環向上拉緊,再往回貼合(本束帶為勾毛同體)。
dimension
標準電池尺寸
3
Page 5
4
BATTERY INSTALLATION 電池安裝
a
b
(Batteries are not included in the kit. 本產品不含電池)
OFF 關
c
e
a. Install 4pcs alkaline or rechargeable AA-size batteries into transmitter.
b. Make sure switch is OFF.
c. Release both velcro bundling strap.
d. Put battery into battery box.
e. Tight battery with velcro bundling strap to fix battery.
f. Connect battery cable with ESC cable.
(***Please always disconnect battery cable from ESC after use, and take out battery from battery box***)
d
f
Disconnect Batteries After Use
Always disconnect the batteries from the speed control when you are finished using your
vehicle. The switch on the speed control only shuts off power to the receiver and servos.
The speed control continues to draw power as long as it is plugged in and may
overdischarge your batteries if they are left connected to the speed control.
Our products are well matched in the factory, you do not need to match by yourself. But if your
are going to match the receiver with other transmitter, or you need to change a new receiver
or transmitter, please follow the following steps;
a. Install the battery to 2.4G transmitter and shut it down.
b. Insert the matching lines to the channel BIND/CH3 port of the receiver. (Figure.1)。
c. Connect the receiver battery to VCC port of the receiver, on the same time the two LED are flashing shing
and this means the receiver are going to the matching status.
d. Press and hold the button on the transmitter, and then switch on the power supply.
e. Observe the LED on the receiver, if find that the LED is not flash anymore and that means successful
Matched. (This process about 5s)
f. Release the match button on the transmitter, take out the match line.
g. Install the server and then test.
h. If the tests fail, please repeat the action above.
i. If the tests success, then insert the power supply port into VCC, match complete.
c. 將接收機電池插入接收機的VCC通道介面,此時可看到接收機的LED在閃爍,此表示接收機進入配對狀態。
d. 將發射機上的配對鍵(BIND)按住,然後打開發射機電源開關。(注:不要鬆開按鍵)。
e. 觀察接收機上的LED,如果發現LED不再閃爍表示配對成功。(注:此過程大約時間為5S左右)。
f. 鬆開發射機上的配對按鍵,拔掉接收機上的配對線。
g. 將伺服器裝上並通電測試。
h. 如果測試NG,則重複以上動作。
i. 如果測試OK,則將電源接頭插入VCC,配對完成。
Bind Key
對碼按鈕
Battery
電池
LED
Receiver
接收
Match line
對碼線
Figure 1
圖 1
6
Page 8
FAIL SAFE FUNCTION
失控保護功能
7
FAIL SAFE FUNCTION
1. Function
Failsafe aims to prevent out-of-control driving of RC Car or RC Boat. If the Receiver is not able to
receive Any signal, from the control to Throttle, the parameter of Throttle on Receiver will turn back to
its original Setting.
2. Setting
a. Turn on the Transmitter switch;
b. Turn on the Receiver switch, the LED will be lighting;
c. Adjust Transmitter's Throttle, make the car/boat to stop or flameout, then keep still.
d. Press the “setting” button on Receiver (as the pic below), the LEDwill be flashing, then stop after
3seconds around, which means setting finished.
e. OK!
3. Testing
f. Turn on the Transmitter switch;
g. Turn on the Receiver switch;
h. Turn off the Transmitter switch;
i. Servo of Throttle will turn back to its original setting automatically;
j. Setting is successful if above procedures finished completely.
2. 設定方法
a. 將發射機開通電源進入工作狀態.
b. 將接收機接通電源進入工作狀態,此時信號燈恒亮.
c. 控制發射機的油門通道,使油門控制伺服器或調速器進入剎車或熄火狀態,然後保持不動.
d. 此時將接收機的設定鍵(如圖按下),此時接收機LED信號燈會閃爍,並在3秒左右停止.
e. 設定完成.
3. 測試
f. 將發射機打開進入工作狀態.
g. 將接收機接通電源進入工作狀態.
h. 將發射機關閉電源.
i. 此時可看到油門通道的伺服器便會自動進入設定狀態的位置
j. 以上動作如果可以完成表示設定OK
按
Press
7
Page 9
RADIO OPERATION
遙控器操作
8
9
WARNING: The brushless system is very powerful. For safety, please always keep the wheels away from the track
when you are preparing to switch on the car.
注意:本系統功率十分強勁!基於安全因素,建議請在車輪懸空的裝態下開啟系統電源,避免非預期性的暴衝。
ab
開
ON
開
ON
When turning radio system on. Turn the transmitter on first, then turn on the ESC.
a.
b. When turning the radio system off. Turn the ESC off first, then turn off the transmitter.
a. 為避免車子失控暴衝,先開啟發射機電源。
b. 接著開啟速控器電源。電源的關閉則是相反的順序,先關速控器電源,再關發射機電源。
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION
遙控器設定-轉向
acb
a. Check the radio steering functions. With the radio transmitter and receiver on, turn the steering wheel to the left. The front tires /
b. Return the steering wheel to neutral. The front tires/wheels should point straight forward. If not, use the steering trim lever to
c. Turn the steering wheel to the right. The front tires/wheels should turn right accordingly.
a.
b. 方向回中立點時,前輪應筆直向前,若有偏差,請調整方向微調旋鈕。
c. 方向轉向右邊時,前輪應轉向右邊。
DRIVING BASIC
10
wheels should turn left accordingly. If not, flip the steering servo reverse switch.
The Jackal is equipped with an adjustable slipper clutch which is built into the large spur gear. The purpose of the slipper clutch is to
regulate the amount of power send to the wheels to prevent tire spin. When it slips, the slipper clutch makes a high-pitch, whining noise.
a. You can use 1.5mm hex. wrench to loose screw of gear cover.
b. Use the other 1.5mm hex. wrench to fix gear shaft.
c.
Take off
拆下
Loosen
Slipper
Clutch
Clockwise to tight slipper clutch, counterclockwise to loose it.
tight the nut then loose 1/4 turn.
***Don't tight lock the nut, otherwise slipper clutch will not function and cause transmission easily be broken.***
Lengthening the Turnbuckles will increase the amount of toe-in, shortening them will
b.
increase the amount of toe-out.
c. The flange on the turnbuckle indicates the side that has the right-hand thread. Use it
as a guide to determine which way to turn the turnbuckle when adjusting its length.
a. 使用4mm扳手調整前輪束角。
b. 增長螺距將會增加內束角角度;縮短螺距將會增加外束角角度。
請參照本說明調整您愛車前輪的傾角。
Flange
凸緣向內
+
+
-
-
前輪傾斜角調整
a. Use 4.0mm wrench to adjust front camber.
-
b.
Lengthening tumbuckles can decrease front camber, shortening them will
increase front camber.
使用4mm扳手調整前輪傾斜角(如圖示)。
a.
增長螺距將會減少傾斜角角度;縮短螺距將會增加傾斜角角度。
b.
請參照本說明調整您愛車前輪的傾角。
Flange
凸緣向內
-
+
+
9
Page 11
ADJUSTING THE ESC
速控器調整
14
ESC SETUP
1. Turn on the transmitter (Tx) and receiver (Rx) in that order.
2. Do not move the throttle trigger. The ESC will set the neutral, full throttle
and brake automatically. It will beep twice to confi rm it is set.
ESC ADJUSTMENTS
The ESC has 5 settings that can be adjusted to
different values to suit the user.
1. Battery cut off
2. Running mode
3. Brake strength
4. Drag brake strength
5. Throttle sensitivity
6. Factory reset.
TO CHANGE ANY OF THE ESC SETTINGS
1. Turn on the TX.
2. Plug a battery into the ESC.
3. Press and hold the ESC set up button while turning on the ESC switch.
4. The ESC will beep indicating it is in adjustment mode. Release the setup
button.
5. Push the setup button to choose the setting you would like to change.
The ESC will fl ash blue and beep to show which of the settings has
been selected. Push the button once for battery cut off the ESC will fl
ash and beep once. Pushing the button again to select running mode, the
ESC will fl ash and beep twice, and so on for each setting.
ONCE YOU HAVE SELECTED THE SETTING
YOU WOULD LIKE TO CHANGE
1. Push and hold the set button. A long tone will sound to confi rm this setting
can now be changed. Release the set button.
2. Using the ESC adjustment list as a guide, press the set up button to adjust
any settings value. The red LED will fl ash and the ESC will beep to
show what value has been selected. One red fl ash and beep is value
one, two red fl ashes and beeps is value two etc.
WHEN DONE ADJUSTING A SETTING
1. Press and hold the set up button. A long tone will sound to confi rm
the ESC has returned the setting selection mode. Release the
button.
2. Repeat Step 5 to select the next setting or turn off the ESC if you
have completed your adjustments.
a. Always turn off the radio system and disconnect the battery pack when the car is not in use.
16
b. Remove sand, mud, dirt, and any other elements before storing the car.
c.
a.
b.
c.
Soft Suspension
懸吊較軟
a. To adjust chassis height, please use adjust ring from shock.
To lower adjust can increase chassis height, otherwise can lower chassis height.
車身高度可利用避震器調整環改變。降低調整環可增加車高;反之則降低車高。
a.
Hard Suspension
懸吊較硬
車體保養
Never use chemicals or any solvents to clean the chassis as it may cause damage to the electronics components and plastic parts.
Use compressed air, soft paintbrush, or toothbrush to clean dust and dirt.
Let motor cool and check recommended gearing for motor
type. Reset gear mesh
先讓馬達冷卻,再重新調整合適的齒隙
Charge battery
將電池充電
Plug battery in
將電池接頭確實連接遙控車
Plug motor in
確實接上紅、黃、黑端之馬達電源傳輸線(紅對紅、黃對
黃、黑對黑)
Replace motor
置換新馬達
Check if the throttle trim is in neutral position.
檢查是否油門微調不在中立點的位置
No steering
失去控制
Reversing
後退功能
Servo not plugged in
轉向伺服機未安裝好
Locked up steering linkage
轉向裝置卡死
Servo failure
伺服機失靈
Goes backwards when you pull the
trigger or goes right when turning the
wheel left
當扣引�放開發射機油門板機,車子卻
後退�前進或是發射機方向轉輪之轉向
跟車子轉向左右相反
Plug servo into ESC unit
將連接電線接上速控器
Free up steering linkage
排除可能的干涉(卡)的零件部
Replace servo
置換新伺服機
Check throttle / steering reversing switches on transmitter
檢查發射機上之油門�轉向的反轉開關是否反轉?
13
Page 15
Product Overview
ESC Switch 速控器開關
ESC 速控器
Receiver Compartment
接收機盒
Front Bumper 前防撞桿
產品概要
Brushless Motor
無刷動力馬達
Slipper Clutch 限滑器
Oil Shock 油壓避震器
Front CVA
前萬象傳動軸
Camber-Link 傾角拉桿
Antenna Mount
天線座
Front Body Mount
前車殼固定座
Transmission
齒輪箱
Toe-Link 投影拉桿
Front Suspension Arm
前擺臂
Servo 伺服機
Hex Hub 六角輪座
Rear Suspension Arm
後擺臂
Battery Box
電池盒
14
Page 16
PD25004KS
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD26024KSPD25017KSPD25017KS
Front Turnbuckle Assembly
PD24004KS
Front Suspension Assembly
PD26014KS
PD33003KS
PD31002KS
PD0672
PD90385KS
PD25020KS
PD25019KS
PD25004KS
PD0668
PD26016KS
PD0669
PD25004KS
PD0675
PD0669
PD0672
PD0669
PD25004KS
PD0671
PD25018KS
PD0669
PD24001KS
PD24001KS
PD0669
PD34001KS
PD0678
PD24001KS
PD27010KS
PD0669
PD26016KS
PD0672
PD0671
PD26001KS
PD27009KS
PD26015KS
PD31004KS
PD25023KS
PD90352KS
PD26016KS
PD25018KS
PD25025KS
PD0669
PD90389KS
PD26018KS
PD31001KS
PD26017KS
PD25004KS
PD35001KS
PD26006KS
PD0677
PD25013KS
PD90386KS
PD35002KS
PD25021KS
PD26017KS
PD31001KS
PD90385KS
PD33002KS
PD27007KS
PD35003KS
PD27009KS
PD33001KS
PD32002KS
PD27007KS
PD32002KS
PD33002KS
PD25016KS
FRONT ASSEMBLY
PD27007KS
PD33001KS
PD27008KS
PD24004KS
PD31002KS
PD33003KS
PD26014KS
PD27013KS
Front Differential Assembly
PD31003KS
PD26016KS
Bollcrank Assembly
15
PD25024KS
PD31003KS
PD27013KS
PD25024KS
PD25024KS
PD31003KS
PD26016KS
PD31003KS
PD26008KS
Page 17
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD7776
PD25001KS
PD0683
PD25002KS
PD25009KS
PD0667
PD0667
PD31004KS
PD26002KS
PD24001KS
PD26012KS
PD31002KS
PD25001KS
PD90385KS
PD90387KS
PD90385KS
PD0672
PD34001KS
PD0667
PD31004KS
PD31004KS
PD26001KS
PD0683
PD26012KS
PD7776
PD24001KS
PD25001KS
PD0667
PD0672
PD25008KS
PD25008KS
REAR ASSEMBLY
PD27009KS
PD25008KS
PD0667
PD27001KS
PD0667
PD27009KS
PD0667
PD31002KS
PD25016KS
PD26003KS
PD0667
PD31004KS
PD0667
PD25009KS
16
Page 18
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD25003KS
PD0678
PD25006KS
PD0667
PD27011KS
PD0669
PD25006KS
PD24004KS
PD27002KS
PD0680
PD0684
PD31004KS
PD26005KS
PD31004KS
PD25006KS
PD25007KS
PD31004KS
PD0672
PD31004KS
PD27003KS
PD26007KS
PD25006KS
PD90388KS
PD25012KS
PD25002KS
PD25026KS
PD0678
PD25003KS
PD90388KS
PD90382KS
PD0678
PD90390KS
PD90383KS
PD0678
PD25003KS
PD25005KS
PD24002KS
PD27012KS
PD26004KS
PD9008
PD25007KS
CHASSIS ASSEMBLY
PD25012KS
17
PD90384KS
PD26016KS
PD90390KS
PD26024KS
PD25017KS
Page 19
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD24001KS
PD0668
PD25022KS
PD0668
PD90388KS
PD0678
PD0679
PD90388KS
PD0679
PD27006KS
SUB ASSEMBLY
Tire & Wheel Assembly
PD27006KS
18
Page 20
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD25027KS
PD25015KS
PD0669
x21pcs
PD25014KS
PD25011KS
PD25010KS
PD25003KS
PD25015KS
PD25011KS
PD25015KS
PD25010KS
PD25027KS
PD25027KS
PD32001KS
Front Damper Assembly
PD25027KS
PD26011KS
PD34001KS
PD24001KS
PD25027KS
PD26021KS
PD26020KS
PD0671
PD90381KS
PD24001KS
PD26009KS
PD25027KS
PD0671
PD0677
PD90381KS
PD0671
PD0671
PD0669
PD0669
PD0671
PD0669
PD25011KS
ROLL CAGE ASSEMBLY
19
Page 21
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD1949
PD1949
PD9007
x12pcs
BODY ASSEMBLY
20
Page 22
Specifications on this page are subject to change without notice. In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors.
PD90385KS FHCS M. SCREW(10)M2.6x10 平頭內六螺絲 M2.6x10mm
PD0677 FHCS M. SCREW(20)M3x8 平頭內六螺絲 M3x8mm
PD0678 FHCS M. SCREW(20)M3x10 平頭內六螺絲 M3x10mm
PD0679 FHCS M. SCREW(20)M3x12 平頭內六螺絲 M3x12mm
PD0680 FHCS M. SCREW(20)M3x14 平頭內六螺絲 M3x14mm
PD0683 FHCS M. SCREW(20)M3x20 平頭內六螺絲 M3x20mm
PD0684 FHCS M. SCREW(20)M3x25 平頭內六螺絲 M3x25mm
PD9007 BHCS M.SCREW(20),M2.5x6 傘頭內六螺絲 M2.5x6mm
PD9008 BHCS M.SCREW(20),M2.5x8 傘頭內六螺絲 M2.5x8mm
PD0667 BHCS M.SCREW(20),M3x8 傘頭內六螺絲 M3x8mm
PD0668 BHCS M.SCREW(20),M3x10 傘頭內六螺絲 M3x10mm
PD0669 BHCS M.SCREW(20),M3x12 傘頭內六螺絲 M3x12mm
PD0671 BHCS M.SCREW(20),M3x16 傘頭內六螺絲 M3x16mm
PD0672 BHCS M.SCREW(20),M3x18 傘頭內六螺絲 M3x18mm
PD0675 BHCS M.SCREW(20),M3x25 傘頭內六螺絲 M3x25mm
PD90387KS BHCS M.SCREW(10),M3x28 傘頭內六螺絲 M3x28mm
PD90390KS BHPS TAP SCREW(10),M3x10 墊圈自攻螺絲 M3x10mm
PD90352KS CVA COUPLERS (2)
PD90399KS STD SERVO, 7KG
PD90400KS BRUSHLESS MOTOR, 3600KV 無刷馬達3600KV
PD90401KS BRUSHLESS ESC, 80A 無刷馬達速控器,80A
傳動軸止銷
伺服機
完成組 雷虎 Jackal胡狼車殼(灰)
完成組 雷虎 Jackal胡狼車殼(黑)
(透明)零件包雷虎Jackal胡狼車殼
26
Page 28
Declaration of Conformity
according to R&TTE Directive 1999/5/EC
For the following equipment:
Product :
Type Designation/Trademark:
JACKAL
6544-F / Thunder Tiger
Manufacturer’s Name :
Manufacturer’s Address :
Council Directive 1995/5/EC R&TTE on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity
For the evaluation of the compliance with this Directives, the following standards wereapplied :
EN 62311 (2008)
EN 60950-1+A11+A1+A12 (2011)
EN 301 489-1 (v1.9.2)
EN 301 489-17 (v2.2.1)
EN 300 328 (v1.8.1)
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
IEC 61000-6-3: 2006/A1: 2010
CISR22: 2008
IEC 61000-6-1: 2005
IEC 61000-4-2: 2008
IEC 61000-4-3: 2010
IEC 61000-4-8: 2009
Thunder Tiger Corp.
No.7, 6th Road, Industry Park,
Taichung, Taiwan 40755
Responsible for making this declaration is the :
Manufacturer Authorized representative established within the EU
EC Distribution
Company Name :
Company Address :
Person responsible for making this declaration
Name, Surname :
Position/Title :
Date :
THUNDER TIGER EUROPE GmbH
Rudolf-Diesel-Str. 1, 86453 Dasing, Germany
Jay Trellis
Assist Manager
August, 2015
27
Page 29
Memo
Page 30
JD7670
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.