Thunder Tiger 4855 User guide

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
Belt-driven Version
組裝說明書
組裝說明書
No.4855
This radio control model is not a toy! Before beginning assembly, please read this manual thoroughly.
本產品為高性能模型非一般玩具,組裝與操作前請詳閱本產品說明書。
The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specification changes.
本套件所附之零件可能跟圖示有所差異。因產品後續之設計研發或功能不斷改善之原 因,我們將保留產品規格變更權力,不再另行通知使用者。
Page 2
CONTENTS
Introduction
Thunder Tiger
Belt-driven Version
INTRO & CAUTION / 簡介與注意事項 OTHER ITEMS REQUIRED / 其餘必須配件 ASSEMBLY / 組裝步驟
MAIN ROTOR / 主旋翼機構組裝 Main Rotor Head Linkage Rod Installation / 主旋翼頭連桿組裝 Tail Boom Bracket Assembly / 尾管固定座組裝 Main Frame Assembly / 本體組裝 Engine Assembly / 引擎動力組裝 Landing Skid Assembly / 腳架組組裝 Tail Unit Assembly / 尾旋翼組組裝 Tail Boom Adjustment / 尾管調整 Servo Installation / 伺服機裝配 Servos Linkage Rod Installation / 伺服機連桿組裝 Receiver & Gyro Configuration / 接收機與陀螺儀配置 Main Rotor Blade Assembly / 主旋翼組裝
SET-UP SECTION / 設定程序說明
2 4 6 6 10 11 12 15 17 21 23 24 25 26 27 28
Engine Throttle Control Linkage / 引擎的飛行前調整 Electric Device Connection / 電子設備連接說明 Configuring The Titan X50 / Titan X50 設定 Radio and Control Linkage Setup For Titan X50 遙控器設定 & Collective Pitch Setup 螺距設定 Setting Up Data For Your Reference 參數設定參考 Tail Control And Gyro Setup 尾舵控制及陀螺儀控制 Swashplate Type Setting / 十字盤模式設定 Swashplate & Servo Movement Setting / 十字盤及伺服機動作設定 Blade Tracking Adjustment 主旋翼軌跡調整 After Flight Checklist 飛行後的檢查項目 & Trouble Shooting 異常處置
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格 OPTIONAL PARTS / 改裝零件表 EXPLODED VIEW / 爆炸突檢索
-1-
28 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 47 49
Page 3
INTRODUCTION / 簡介
Thank you for purchasing the Thunder Tiger Titan X50 engine R/C helicopter. This new helicopter is the latest innovation by Thunder Tiger. It has the perfect combination of flying stability and the agility for 3D flying. This helicopter is an excellent choice for flying enthusiasts like you. For convenient assembly and safe operation of the helicopter, please read the instructions carefully. Retain the user manual in case you need it for any information or reference.
感謝您購買雷虎科技Titan X50直昇機產品,本項產品為雷虎科技全新開發機種,兼具高度穩定性與3D飛行特性,是 熱衷引擎直昇機的您不可錯過的選擇。請於使用本產品前詳盡閱讀使用手冊,以利於組裝工作順暢進行與安全操控本 產品。請妥善保存使用說明書,以利後續調整與維修參考用途。
CAUTION / 警告
1. R/C models are not toys. This product is a high-precision flying machine. Possibilities of unexpected crashes may occur due to electronic interference, incorrect operation, or poor mechanical maintenance. Although it is a small-sized helicopter, the rotor blades rotate at high speeds, which may cause serious damage, injury, or death if the model hits people or property. Therefore, extreme caution must be exercised during operation.
2. Thunder Tiger ensures parts packaged in this product is of the highest quality. However, after assembly and usage, parts damaged due to wear or misuse will not be replaced under any circumstances. If you have any questions regarding its operation and repair, Thunder Tigers service agents are able to provide free technical guidance.
3. This product is only recommended for users ages 16 and up. Because flying a R/C helicopter is difficult, beginners must receive guidance and supervision from experienced pilots to minimize unexpected danger. Practice in spacious areas, far away from obstacles such as buildings, trees, electrical towers, or crowds.
4. To decrease the cost of repair and maintenance for beginners, it is recommended to fly the helicopter with a practice rack and to learn basic flying skills with a computer R/C flying simulator. (Crashes in simulators are free to repair!)
1. 本項遙控直昇機產品並不是玩具,是一項結構精密、高專業度模型產品,如果未經正確組裝與操控,將可能對操控 者或其他人造成身體傷害。使用者必須了解,若未確實進行飛行前安全檢查或操控不當,而造成人員受傷或物體損 壞,使用者必須負起法律責任。
2. 本產品由高品質零組件組成,雷虎科技對於安裝過程、使用過後..等人為因素造成損壞事件不負損壞賠償之責。如您 需要本產品相關組裝、調整或其他協助,可與雷虎科技全省經銷商聯繫。
3. 本項產品禁止十六歲以下青少年與孩童使用。強烈建議初學者應取得技術支援後再進行飛行,以避免危險發生。請 於空曠地區操控本產品,並避免於建築物、樹木、電塔..等障礙物區域飛行。
4. 建議初學者可安裝練習架或透過電腦模擬軟體練習,可達到實際練習效果與符合經濟效益。
AMA INFORMATION / 特別注意事項
Operating a model helicopter requires a high degree of responsibility and skill. If you are a newcomer to the hobby, it is best to seek help and guidance from accomplished model helicopter pilots. This will greatly speed up the learning process and have you flying successfully in a reasonable amount of time. We also would strongly urge you to join the Academy of Model Aeronautics. The AMA is a non-profit organization that provides its members with a liability insurance plan as well as monthly magazine entitled Model Aviation. All AMA charter aircraft clubs require all pilots to hold a current AMA sporting license prior to operation of their models at club fields. For further information, contact the AMA at: Academy of Model Aeronautics 5151 East Memorial Drive Muncie, IN 47302 (317) 287-1256
操控遙控直昇機對於飛行安全要求極高,需要高度的負責任態度配合,以及較高的操控技巧。如果您是一位初學者, 建議您必須向當地專業模型經銷商,或是遙控直昇機相關組織以及經驗豐富的玩家尋求相關協助,以獲得您所需要的 訊息以及專業知識。如此可有效協助您縮短學習的時間,更容易學會遙控直昇機的組裝、設定與操控技巧。
-2-
Page 4
FLIGHT SAFETY CHECKLIST / 飛行前安全確認工作項目
1. Make sure that the transmitter battery is fully charged before flying.
2. Make sure all control surfaces are operated properly before flying.
3. Do a range check of the radio before the first flight. The electronic equipment must operate properly
at a range of at least 5 meters (18 ft) even with the transmitter antenna collapsed.
4. Make sure there are no other pilots using the same radio frequency with yours and that there are no
other radio interference on your frequency.
5.
Be sure to turn on the transmitter first with the throttle stick in the idle position. Plug the battery into the
ESC last.
6. The main rotor and the tail rotor spin at very high RPM. Make sure nothing can come in contact with
the rotor blades during flight.
7. Always maintain a safe distance from the helicopter during flight.
8. Never fly the helicopter in the rain or in excessive wind conditions.
9. Always operate and fly the helicopter in a safe and responsible manner.
10. Never fly the helicopter over other pilots, spectators, cars or anything that could result in injury or
property damage.
1. 確認接收機與發射機電池,均已確實充電完成。
2. 確認所有操控介面運作順暢。
3. 確認無其他無線電波干擾,且不與其他同好同時使用相同頻率。
4. 確實將油門搖桿放置於低速,再將發射機電源開啟,然後再將電池接上。
5.
確認遙控器發射器與接收機工作正常,將機體放至於距離5公尺外,確認遙控器是否正常,機體控制動作是否正確。
6. 主旋翼與尾旋翼轉速相當高,運轉時須避免任何障礙物與旋翼接觸。
7. 飛行時,需與遙控直升機保持安全距離。
8. 勿於下雨天或是強風的狀態下操控遙控直升機。
9. 請以安全為第一考量,並以高度負責任的態度參與遙控直升機活動。
10. 禁止於人群、車輛..或任何其他障礙物上方飛行遙控直升機,避免意外發生。
POST FLIGHT INSPECTION / 飛行結束安全檢查事項
1. Inspect the model thoroughly to insure no parts have come loose or become damaged during the flight
and landing. Replace damaged parts and tighten loose screws before flying again.
2. Clean the helicopter body.
3. Lubricate all moving parts to ensure smooth operation for the next flying.
4. Replace any worn ball links and damaged bearings.
5. Store the model in a cool, dry place. Avoid putting it under direct sunlight or near a source of heat.
Following these simple rules will allow you to enjoy the thrill of model helicopter flying for many years.
1. 飛行結束後確認機體所有的零件與螺絲是否有損壞或鬆動,更換損壞零件與確實固定鬆動的螺絲。
2. 機體清潔乾淨。
3. 檢查所有活動零組件是否運作順暢,以利下次飛行。
4. 更換所有鬆動的連桿、接頭,以及損壞的軸承。
5. 將機體存放於陰涼通風處,避免機體放置於陽光直射處或接近熱源。
確實執行上述幾項簡單的步驟,將可確保您的愛機維持數年的壽命!
CAUTION / 注意事項
When the model has crashed, inspect the flybar, rotor shaft and the blade spindle to make sure they are not bent. If any item is damaged, it must be replaced with a new part to ensure safe operation. Do not glue any broken or damaged plastic parts. Do not repair broken rotor blades. It is very important to inspect the motor, speed control and the battery. Always inspect the following items: Gears, Ball links, Link rods, Bearings, Main shaft, Flybar, Spindle, Tail boom and support, Fins, Tail rotor shaft, Belt, Main blades, Tail blades, the Motor, the Speed control and the Battery.
機體一但發生墜落事件,請確實檢查平衡桿、主軸、橫軸是否有彎曲變形,如果有任何的損壞,請立即更換原廠新 的零組件,確認機體操作安全!切勿使用任何接著劑嘗試黏合塑膠零件;請勿使用修復過的主旋翼。馬達、速控器 、電池的安全檢查工作亦相當重要。 發生機體墜落事件後,請確實檢查下列項目: 齒輪組、球頭連桿、連桿頭、軸承、主軸、橫軸、尾軸、平衡桿、平衡片、尾管、尾管支撐架、垂直與水平尾翼、 尾驅動輪、皮帶、主旋翼、尾旋翼、馬達、速控器、電池。
-3-
Page 5
OTHER ITEMS REQUIRED 需自行準備的配件
RADIO SET / 遙控系統
Transmitter (helicopter type only, 6 or more channels)
發射機(需具備直昇機控制功能 的6動以上遙控器)
ENGINE / 引擎系統
Glow Plug
專用火星塞
Rc Hilecopter engine
直昇機專用引擎
Receiver
接收機
Battery 接收機電池 1000mAh
Servo x 5
伺服機x 5個 (部分陀螺儀會指定 使用單一規格伺服機)
Glow Fuel(15%-30%)
直昇機專用燃油
Fuel Pump
加油泵
Switch Harness
具備充電線的開關組
Gyro
陀螺儀
1.5V Glow Starter (1.2V~1.5V)
1.5V快速電夾
12V Battery
電瓶
Remote Glow Plug Extension
火星塞外接線 (可視需求自行選擇)
12V Electric Starter
啟動馬達
Extended 6mm Hex Starting Tool
啟動棒
Rubber Band
橡皮筋
Glow Plug Wrench
可卸火星塞的十字套筒板手
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 需要準備的工具
Screw Driver
各種規格的螺絲起子
Hobby Knife
美工刀
C.A Glue
瞬間膠
Needle Nose Pliers
尖嘴鉗
Threadlocker
螺絲防鬆膠
Nipper
斜口鉗
Grease
潤滑油
Ball Link Pliers
拆連桿頭的專用鉗子
Epoxy
環氧樹酯
Hex Wrench
六角板手
Scissors
剪刀
5.5mm
Wrench
開口板手
Foam
雙面膠帶
5.5mm
Metric 4-way Wrench
十字套筒板手
7mm
Socket Drivers
套筒螺絲起子
7mm 8mm
5.5mm 7mm 8mm
10mm
-4-
Page 6
MANUAL FORMAT / 說明書使用方式
How to read the instruction manual?
說明書導讀
A: Indicates the assembly step number and the parts bags that are to be assembled. B: Displays actual size drawings, and part quantities used. C: All parts, except screws, are identified by its order numbers. When purchasing spare parts, identify the part
required and cross reference this to the spare parts list in the end of this maunal, which shows the purchasable spare parts and the corresponding order numbers.
D: This instruction manual uses several symbols. Pay careful attention to them during construction. Details are given at
the bottom of each page.
A: 顯示組立步驟及需組立之零件包順序 B: 零件實際對照尺寸及使用數量 C: 請比對零件形狀以及後附零件料號對照圖示找出需求零件料號 D: 操作說明符號可更有效協助組裝者使用此說明書,請依說明書符號指示進行組裝步驟
Example 說明範例
Bag A
No.
1 2 3
Material No. BK1502 BK1086 HML2
Main Rotor-5 /
Description HARDENED MAIN SHAFT SOCKET SCREW M2×14 M2 NUT
主旋翼機構組裝
名稱 高強度主軸 內六角半牙螺絲
M2
螺帽
M2×14
-5
Qty
1 1 2
BK1086 SOCKET SCREW M2×14
內六角半牙螺絲
M2×14
HML2 M2 NUT M2
螺帽
C
Step 1 / 步驟一
1. Insert the main rotor head set into the Main Shaft. Note the end with a hole of the Main Shaft has to insert into the Hub.
2. Line up the holes on the Main Shaft & Hub.
3. Insert the Socket Screw (M2 x 14, #2) through the Hub and apply a
drop of threadlocking to screw it with the Nut.
1. 將主軸穿過組裝完成的主旋翼頭組。
2. 對正主軸及固定座上孔位。
3. 以半牙內六角螺絲穿過固定座及主軸後,
套上螺帽並使用適量防鬆劑固定。
B
B
The hole should point up.
請注意,有孔位的一端應朝上
A
C
(3)
(2)
T22
D
(1)
SYMBOLS USED THROUGHOUT THE MANUAL / 符號說明
The parts in the Titan X50 are packed according to each major assembly steps. The part number and quantity are always shown in the square box on each page. As good practice, only open up the bag that you need for the paticular assembly.
零件均依照組裝步驟包裝,請依照組裝程序,逐一開啟零件包,避免零件遺失。
Note / 注意
Assembly drawings will contain icons that indicate use of Threadlocker or CA glue as needed. Examples of the icons are as right shown:
請依組裝步驟圖示,使用防鬆膠或接著劑。 圖示範例如右:
T22(#262) THREADLOCKER / 螺絲防鬆膠
CA CA GLUE / 快乾膠
Apply C.A Glue
使用快乾膠黏合
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
Assemble in right order
依標示順序組裝
Cut off shaded portion
依標示部分裁切
Ensure smooth, non-binding movement when assembling
確認組件靈活度
Drill holes with the specified diameter
依標示尺寸鑽孔
Must be purchased separately
改裝品需另購
-5-
Cut off excess
裁剪多餘部分
Apply grease
使用潤滑油膏(黃油)
Pay close attention here
注意組裝步驟
Hint
組裝提示
Page 7
ASSEMBLY / 組裝步驟
Bag A
No.
1
BV2181
2
BV2186
3
BK2187
4
HSA3-10
BK2187
COLLAR,d3xD4xW3.8
軸環,d3xD4xW3.8
HSA3-10
BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
HMC25-8B
SOCKET SCREW,M2.5×8
內六角螺絲,M2.5×8
Main Rotor-1 /
METAL MAIN ROTOR HUB METAL SEESAW HUB COLLAR,d3xD4xW3.8 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
主旋翼機構組裝
名稱
金屬主旋翼固定座 金屬穩定桿固定座 軸環,d3xD4xW3.8 半圓頭內六角螺絲,M3x10
QtyMaterial No. Description
1 1 2 2
-1
No.
5 6 7 8
HMC25-8B BK2182 BV2183 BK0649-1
Step 1 / 步驟一
1. Slide the Metal Seesaw Hub into the Main Rotor Hub.
2.
Note the orientation of the Metal Seesaw Hub.
1. 將主旋翼固定座穿過穩定桿固定座。
2. 注意穩定桿固定座安裝方向。
(1)
(2)
QtyMaterial No. Description SOCKET SCREW,M2.5×8 METAL HEAD BUTTON METAL MIXING LEVER
LINKAGE BALL(A)
名稱
內六角螺絲,M2.5×8 金屬旋翼頭制動器 金屬混控臂 內六角連接頭螺絲(A)
Step 2 / 步驟二
1.
Rotate the Metal Seesaw Hub toward for 90 degree.
2. Note the orientation of the Chamfer on the Metal Seesaw Hub.
1. 90度旋轉穩定桿固定座。
2. 注意金屬穩定固定座倒角方向。
chamfer
倒角
chamfer
倒角
1 1 2 4
Step 3 / 步驟三
Fit the Collar into the bearings, tighten the screws and ensure the Metal Seesaw Hub runs effortlessly.
如圖示,鎖緊固定螺絲,並確認穩定 桿固定座能自由活動。
(4)
T22
T22
(3)
Step 1 / 步驟一
Secure the Linkage Balls to the Mixing Lever.
依圖示,安裝控制臂球頭,並適量使用螺絲防鬆劑。
BK0649-1
LINKAGE BALL(A) 內六角連接頭螺絲(A)
(3)
(5)
(6)
(4)
T22
(7)
Completed View
組裝完成
(8)
T22
(8)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
T22
L
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
R
-6-
Page 8
Bag B
Main Rotor-2 /
主旋翼機構組裝
-2
No.
1
BK0077
2
HSA3-10
3
BK0002
4
BK0005-1
5
BK0649-2
COLLAR,d3xD4xW6 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10 FLYBAR CONTROL ARM FLYBAR ARM BUSHING LINKAGE BALL(B)
Step 2 / 步驟二
1. Secure the Metal Mixing BK0077 COLLAR,d3xD4xW6
軸環,d3xD4xW6
HSA3-10 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
BK0649-2 LINKAGE BALL(B)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
2. Make sure the Metal Mixing
1. 將金屬控制臂安裝於金屬穩定
2. 確認控制臂能自由動作,無干
Step 1 / 步驟一
1. Secure the Linkage Ball to the Metal Flybar
HME4-5B SET SCREW,M4x5
無頭內六角螺絲,M4x5
HME3-10B SET SCREW,M3x10
無頭內六角螺絲,M3x10
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
2. Assemble the Metal Flybar Control Post and the
1. 牢固的將球頭安裝於金屬穩定翼轉臂上。
2. 將金屬穩定翼轉臂柱及穩定翼臂裝配完成。
名稱
軸環,d3xD4xW6 半圓頭內六角螺絲,M3x10
穩定翼轉臂 轉臂六角襯套 內六角連接頭自攻螺絲(B)
Lever to the Metal Seesaw Hub.
Lever runs effortlessly.
桿固定座,並適量使用螺絲防 鬆劑。
涉及過鬆現象。
Contorl Arm.
Flybar Control Arm.
(6)
(4)
T22
QtyMaterial No. Description
No.
6
2 2 2 2 2
HME4-5B
7
BK0631
8
HME3-10B
9
BK0067L
SET SCREW,M4x5 SUS FLYBAR SET SCREW,M3x10 FLYBAR PADDLE(BLUE)
名稱 無頭內六角螺絲,M4x5 穩定桿 無頭內六角螺絲,M3x10 穩定翼(藍)
QtyMaterial No. Description
2 1 2 2
Completed View
組裝完成
(2)
(1)
(1)
(2)
T22
Step 2 / 步驟二
1. Insert the Flybar Rod through the Flybar Control Arms & the Metal Seesaw Hub.
2. Ensure the Flybar Rod have equal protrusion from each side of the Metal Flybar Control Post.
3. Line up the holes of the Flybar Control Arms and the flat spot of the Flybar Rod, and then screw
T22
(3)
the Flybar Control Arms & the Flybar Rod tightly.
1. 將穩定桿穿過穩定翼控制臂、金屬穩定桿固定座和金屬 旋翼固定座。
2. 確認穩定桿凸出金屬穩定翼控制臂柱兩側等距。
3. 對正穩定翼控制臂上鎖固孔與穩定翼桿上平面凹槽後, 再鎖緊螺絲。
L
R
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
(9)
110mm 110mm
(8)
(5)
(7)
116mm
139.5mm
139.5mm
Step 3 / 步驟三
1. Thread the Paddles onto the Flybar Rod, equal the length to the Flybar Control Arms of each side.
2. Ensure the leading edges of the Paddles are toward the same side to the Metal Flybar Control Posts.
3. Line up the Paddles with the Flybar Control Arms.
1. 旋上穩定翼於穩定翼桿上,確認兩側的穩定翼至控制臂距離相等。
2. 確認穩定翼前緣與穩定翼控制轉臂方向相同。
3. 對正穩定翼與穩定翼控制臂呈水平狀態。
(8)
(9)
-7-
Page 9
Bag B
Main Rotor-3 /
主旋翼機構組裝
-3
No.
Material No. Description
1
BK2511
2
BK0649-2
3
BK0596-1
4
BK2214
5
BK2572
6
BK2573
BK2511 WASHER,d2xD4.5xW0.8
墊圈,d2xD4.5xW0.8
BK0649-2 LINKAGE BALL(B)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
BK2525 FLAP COLLAR,d7xD10xW1.5
避震軸環,d7xD10xW1.5
WASHER,d2xD4.5xW0.8 LINKAGE BALL(B) MAIN ROTOR PITCH HOUSING HARDENED FEATHERING SHAFT INNER DAMPER(7mm) OUTER DAMPER(7mm)
名稱 墊圈,d2xD4.5xW0.8 內六角連接頭自攻螺絲(B) 主旋翼轉座 強化固定軸 內避震墊圈(7mm) 外避震墊圈(7mm)
Qty
No. 2 2 2 1 2 2
7
BK2525
8
BK0435
9
HMC4-8B
10
HMV1370ZZWY
11
BK2216
12
HMX0612
FLAP COLLAR,d7xD10xW1.5 WASHER,d4xD11xW1.7 SOCKET SCREW M4×8 BEARING,d7xD13xW5 THRUST WASHER,d10xD13xW0.5 THRUST BEARING,d6xD12xW4.5
名稱 避震軸環,d7xD10xW1.5 墊圈,d4xD11xW1.7 內六角螺絲M4×8 滾珠軸承,d7xD13xW5 止推墊片,d10xD13xW0.5 止推軸承,d6xD12xW4.5
QtyMaterial No. Description
2 2 2 4 2 2
1. Secure the Linkage alls to the Main Rotor Grips.
2. Insert the Flap Damper into the Main Rotor Hub.
3. Insert the Feathering Shaft through the Flap Dampers & the Main Rotor Hub with some amount of silicon oil or Vaseline. Center the Feathering Shaft in the Main Rotor Hub.
4. Apply Locitite on the Socket Screw (M4x 8),and then secure the Main Rotor Grips on the Feathering Shaft with bearings & washers tightly.
1. 將連桿接頭固定於主旋翼夾座。
2. 將旋翼橫軸避震套環置入主旋翼夾座內。
3. 可塗抹些許矽膠油脂或凡士林於旋翼橫軸避震套環上,以便安裝。
4. 依圖示,組裝金屬主旋翼固定座,使用M4X8內六角螺絲鎖入橫軸時需使用螺絲防鬆膠。
(6)
(4)
(5)
(7)
(3)
HMC4-8B SOCKET SCREW M4×8
內六角螺絲M4×8
HMV1370ZZWY BEARING,d7xD13xW5
滾珠軸承,d7xD13xW5
BK2216 THRUST WASHER,d10xD13xW0.5
止推墊片,d10xD13xW0.5
HMX0612 THRUST BEARING,d6xD12xW4.5
止推軸承,d6xD12xW4.5
Diagram for Thrust Bearing Assembly
止推軸承安裝示意圖
Large Internal Diameter always goes toward the Main Rotor Hub
內徑較大的一側,面向 主旋翼中心座組。(內 側)
Small Internal Diameter always goes toward the Blade
內徑較小的一側,面向 主旋翼組(外側)。
(2)
(1)
T22
Assemble the main rotor pitch housing as drawing
主旋翼轉座組裝示意圖
(11)(10)(10) (12)
Completed View
組裝完成
(8)
(9)
Checking Tips: >
轉動角度: > (轉動角度大者,內孔大;轉動角度小者,內孔小)
-8-
Apply grease
使用潤滑油膏(黃油)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Page 10
Bag B
Main Rotor-4 /
主旋翼機構組裝
-4
No.
1
BK2289
2
BK0616
3
HMM3Z
4
BK0015
5
BK0016-1
6
BK0171
7
HMS15
BK0616 SOCKET SCREW,M3x20
內六角螺絲(半牙),M3x20
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
HMS15 E RING
E型扣環
HARDENED MAIN SHAFT SOCKET SCREW,M3x20 NYLON NUT,M3 FLYBAR CONTROL LEVER WASHOUT LINKAGE PIN E RING
名稱 強化主軸 內六角螺絲(半牙),M3x20 止鬆螺帽,M3 穩定翼控制臂 連接座 插銷 E型扣環
QtyMaterial No. Description
No. 1 2 2 2 2 2 2
8
BK2196
9
HMV740ZZY
10
HSA3-10
11
BK0077
12
BK0088
13
BV2188A
14
BK0649-2
METAL WASHOUT BASE BEARING,d4xD7xW2.5 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10 COLLAR,d3xD4xW6 WASHER,d3xD5xW0.5 METAL SWASHPLATE
LINKAGE BALL(B)
T22
(2)
名稱 控制臂座 滾珠軸承,d4xD7xW2.5 半圓頭內六角螺絲,M3x10 軸環,d3xD4xW6 墊片,d3xD5xW0.5 金屬十字盤組 內六角連接頭自攻螺絲(B)
QtyMaterial No. Description
1 4 2 2 2 1 2
HMV740ZZY BEARING,d4xD7xW2.5
滾珠軸承,d4xD7xW2.5
HSA3-10 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
BK0077 COLLAR,d3xD4xW6
軸環,d3xD4xW6
BK0088 WASHER,d3xD5xW0.5
墊片,d3xD5xW0.5
BK0649-2
LINKAGE BALL(B) 內六角連接頭自攻螺絲(B)
(3)
(13)
(1)
(14)
The holes should point up.
請注意,有孔位的一端應朝上
(12)
(9)
(8)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(10)
(4)
T22
-9-
(11)
(9)
(7)
(6)
(5)
Page 11
Bag B
Main Rotor Head Linkage Rod Installation / 主旋翼頭連桿組裝
No.
1
BK2236
2
BK2219
3
HMV6800ZZY
4
BK2206
5
HME4-3B
HMV6800ZZY BEARING,d10xD19xW5
滾珠軸承,d10xD19xW5
HME4-3B SET SCREW,M4x3
無頭內六角螺絲,M4x3
UPPER BRG FRAME SPACER BEARING,d10xD19xW5 MAIN SHAFT LOCK RING SET SCREW,M4x3
名稱
上軸承座 六角連接支柱 滾珠軸承,d10xD19xW5 止檔圈 無頭內六角螺絲,M4x3
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(6)
QtyMaterial No. Description
(A)
No.
1
2
1 1
2
6 7 8 9
BK2179 BK2228 BK2516 BK0086
Description DOUBLE JOINT BALL LINK FLYBAR JOINT BALL LINK LINKAGE ROD,40mm BALL LINK, d4.8x20
名稱
雙頭連接桿 穩定翼連接桿 連接桿,40mm 單頭連接桿, d4.8x20
QtyMaterial No.
2 2 2 4
(7)
(B)
BK0086 BALL LINK, d4.8x20
單頭連接桿, d4.8x20
Scale=1:1 (unit:mm)
The distance from the Lock Ring to the end of the Main Shaft is approx.
78.5mm.
78.5mm
主軸末端至止擋圈距離為
78.5公釐。
(2)
(C)
(1)
(3)
(4)
(5)
(5)
T22
The length may vary when using different servos, please re-adjust the length as actual condition.
搭配不同品牌伺服機時,連桿長度或有不同,調機時,請 再依實際狀況進行微調。
T22
25.1
35.4
(A) (B) (C)
x2 x2 x2
(9)
60
40
(9)
(8)
-10-
Page 12
Bag C
Tail Boom Bracket Assembly /
尾管固定座組裝
No.
1
BK2217-L
2
BK2217-R
3
BK2219
4
HMC3-20B
HMC3-20B SOCKET SCREW,M3x20
內六角螺絲,M3x20
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
BK0081 PIN,D3x18
固定銷,D3x18
TAIL BOOM BRACKET-L TAIL BOOM BRACKET-R FRAME SPACER SOCKET SCREW,M3x20
名稱 尾管固定座(左) 尾管固定座(右) 六角連接支柱 內六角螺絲,M3x20
QtyMaterial No. Description
1
1 4 4
Assemble the Tail Boom Bracket as drawing. Secure the Screws but do not tighten at this step.
參考圖示組裝尾管固定座,螺絲只需 稍事固定,暫無需鎖緊。
No.
5 6 7 8
HMM3Z BK0081 BK0036 BV0035
Description NYLON NUT,M3 PIN,D3x18 PULLEY COLLAR GUIDE PULLEY
Completed View
組裝完成
名稱 止鬆螺帽,M3 固定銷,D3x18 惰輪襯套 主惰輪組
QtyMaterial No.
4 2 4 2
(5)
(2)
(5)
(1)
(3)
(4)
(6)
(3)
(7)
(8)
(3)
(7)
Completed View
組裝完成
-11-
Page 13
Bag D+E
Main Frame Assembly-1 /
本體組裝
-1
No.
1
BK2215
2
HMC2-4B
3
BK2246
HMC2-4B
內六角螺絲,M2x4 SOCKET SCREW,M2x4
SIDE FRAME
SOCKET SCREW,M2x4
TANK RUBBER GROMMETS
Left Frame / 左側板
(5)
名稱 機身側板 內六角螺絲,M2x4 油箱保護膠套
T22
QtyMaterial No. Description
No.
4
2 4 2
5 6
BK0274 BV2238 BV2237
RUBBER GROMMETS ELEVATOR WASHER MOUNT SET-L ELEVATOR WASHER MOUNT SET-R
名稱 橡膠墊圈 升降舵墊片座組(左) 升降舵墊片座組(右)
QtyMaterial No. Description
2 1 1
Completed View
組裝完成
(2)
(1)
(3)
Right Frame / 右側板
T22
(2)
(4)
(4)
(6)
(1)
Completed View
組裝完成
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(3)
-12-
Page 14
Bag D+E
Main Frame Assembly-2 / 本體組裝-2
No.
1
BK0594
2
BK2241-L
3
BK2241-R
4
BK2219
5
HME4-5B
6
HMV696ZZY
7
HMV1680ZZY
8
BK0779-1
9
BV1194-1
HME4-5B SET SCREW,M4x5
無頭內六角螺絲,M4x5
HMV696ZZY BEARING,d6xD15xW5
滾珠軸承,d6xD15xW5
STARTER COUPLING CLUTCH BEARING BLOCK-L CLUTCH BEARING BLOCK-R FRAME SPACER SET SCREW,M4x5 BEARING,d6xD15xW5 BEARING,d8xD16xW5 PINION,10T CLUTCH BELL SET
名稱
啟動接頭 啟動棒軸承固定座(左) 啟動棒軸承固定座(右) 六角連接支柱 無頭內六角螺絲,M4x5 滾珠軸承,d6xD15xW5 滾珠軸承,d8xD16xW5 驅動軸,10T 離合器罩組
HMV6800ZZY BEARING,d10xD19xW5
滾珠軸承,d10xD19xW5
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
QtyMaterial No. Description
No.
10
1 1
1 8 2
1 2
1
1
BK0592
11
BK0584
12
HMS5
13
HMV6800ZZY
14
BK2225
15
BK2220
16
BK0087
17
HMC3-10B
18
HNX3-12B
19
BK2229
(6)
STARTER SHAFT THRUST WASHER E -CLIP,5mm BEARING,d10xD19xW5 LOWER BRG COOLING FAN CASING WASHER,d3xD8xW1.4 SOCKET SCREW,M3x10 S.B.H SELF TAPPING SCREW MOUNTING BLOCK
(1)
(5)
(5)
(4)
(2)
名稱
啟動軸 止推墊片 E型扣環,5mm 滾珠軸承,d10xD19xW5 下軸承座 風扇罩 墊片,d3xD8xW1.4 內六角螺絲,M3x10 半圓頭內六角自攻螺絲 側板補強肋
(3)
QtyMaterial No. Description
1 1 1 1 1 1 9
12
3 1
(7)
(4)
(8)
T22
HMV1680ZZY BEARING,d8xD16xW5
滾珠軸承,d8xD16xW5
BK0584 THRUST WASHER,d6xD10xW0.5
止推墊片,d6xD10xW0.5
HMS5 E -CLIP,5mm
E型扣環,5mm
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
(13)
(4)
(14)
(4)
(4)
(16)
(16)
(16)
(17)
(4)
(18)
(17)
(16)
(16)
(16)
(16)
(11) (12)
(16)
(16)
(16)
(9)
(10)
(17)
(17)
(18)
(19)
(18)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(15)
-13-
Page 15
Bag D+E
Main Frame Assembly-3 / 本體組裝-3
No.
1
BK0087
2
HMC3-10B
3
HNX3-12B
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
WASHER,d3xD8xW1.4 SOCKET SCREW,M3x10 S.B.H SELF TAPPING SCREW
名稱
墊片,d3xD8xW1.4 內六角螺絲,M3x10 半圓頭內六角自攻螺絲
QtyMaterial No. Description
10 12
No.
4 5 6
BK2229 BK2259 BK2232
MOUNTING BLOCK SERVO FRAME B SERVO FRAME A
7
名稱 側板補強肋 伺服機座B 伺服機座A
QtyMaterial No. Description
1 1 1
Completed View
組裝完成
(2)
(2)
(3)
(1)
(1)
(1)
(4)
(1)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(5)
(3)
(3)
(6)
(3)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
-14-
Page 16
Bag F
Engine Assembly /
引擎動力組裝
No.
1
BV0589
2
BK0170
3
BV0143
4
HMC3-10B
5
HMC3-14B
BK0170 SHIM,d16xW0.15
離合器墊片,d16xW0.15
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HMC3-14B SOCKET SCREW,M3x14
內六角螺絲,M3x14
HMF2-10N PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x10
圓頭十字螺絲(細),M2x10
CLUTCH SHOE SHIM COOLING FAN SOCKET SCREW,M3x10 SOCKET SCREW,M3x14
(1)
名稱 離合器組 離合器墊片 冷卻風扇組 內六角螺絲,M3x10 內六角螺絲,M3x14
(4)
T22
QtyMaterial No. Description
No. 1 1 1 2 4
6
BK2231
7
HMF2-10N
8
BK0075
9
HML2
Description ENGINE MOUNT PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x10 LINK BALL NUT,M2
名稱 引擎固定座 圓頭十字螺絲(細),M2x10 連接頭 六角螺帽,M2
QtyMaterial No.
1 1 1 1
Completed View
組裝完成
T22
BK0075 LINK BALL,
連接頭,
Ø4.8
HML2 NUT,M2
六角螺帽,M2
(5)
Ø4.8
T22
(2)
(3)
(9)(9)
(8)
(7)
(6)
Must be purchased separately
改裝品需另購
-15-
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Page 17
Bag G
Main Frame Assembly-4 /
本體組裝
-4
No.
1
HMC3-10B
2
BK0087
3
BK2240-L
4
BK2240-R
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
SOCKET SCREW,M3x10 WASHER,d3xD8xW1.4 PLATE MOUNTING BLOCK-L PLATE MOUNTING BLOCK-R
名稱 內六角螺絲,M3x10 墊片,d3xD8xW1.4 底盤固定座(左) 底盤固定座(右)
QtyMaterial No. Description
No.
5
6 4 2 2
HMM3Z
6
BK2234
7
HMC3-6B
NYLON NUT,M3 CARBOM BOTTOM FRAME SOCKET SCREW,M3x6
名稱
止鬆螺帽,M3 碳纖維底盤 內六角螺絲,M3x6
QtyMaterial No. Description
4 1 2
HMC3-6B SOCKET SCREW,M3x6
內六角螺絲,M3x6
(4)
(6)
(5)
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(2)(1)
(1)
(5)
(5)
(1)
(3)
(4)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
-16-
T22
T22
(7)
Page 18
Bag G
Landing Skid Assembly /
腳架組組裝
No.
1
BK0023
2
BK0084
3
BK2514
4
HME3-3B
5
HME3-8B
6
BK2161
7
BK0649-1
The larger hole goes toward the swashplate. 較大孔面朝十字盤
HME3-3B
SET SCREW.M3x3 無頭內六角螺絲,M3x3
HME3-8B
SET SCREW,M3x8 無頭內六角螺絲,M3x8
BK0649-1
LINKAGE BALL(A) 內六角連接頭螺絲(A)
名稱
ELEVATOR CONTROL ARM LINK PIN
,D2x22.8 METAL ELEVATOR CONTROL ARM SET SCREW.M3x3 SET SCREW,M3x8 ELEVATOR LEVER ROD LINKAGE BALL(A)
升降舵連接座 固定銷,D2x22.8 金屬升降舵控制臂 無頭內六角螺絲,M3x3 無頭內六角螺絲,M3x8 升降舵推拉桿 內六角連接頭螺絲(A)
T22
(7)
(6)
T22
QtyMaterial No. Description
(2)
1 1 1 1 1 1 2
(4)
No.
8
9 10 11 12 13 14
BK2515 HMC3-10B BK2261 BK0064T BK0065 HME4-5B HMC3-14B
(1)
(5)
(3)
COLLAR,d3xD5xW4.2 SOCKET SCREW,M3x10 LANDING SKID SKID PIPE SKID PIPE END CAP SET SCREW,M4x5 SOCKET SCREW,M3x14
(9)
(8)
T22
名稱
控制臂軸環,d3xD5xW4.2 內六角螺絲,M3x10 腳架 底座圓管 圓管塞 無頭內六角螺絲,M4x5 內六角螺絲,M3x14
HME4-5B
SET SCREW,M4x5 無頭內六角螺絲,M4x5
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW 半圓頭內六角自攻螺絲
BK0084
PIN,D2x22.8 固定銷,D2x22.8
QtyMaterial No. Description
1 1 2 2 4 4 4
BK2515
COLLAR,d3xD5xW4.2 控制臂軸環,d3xD5xW4.2
HMC3-10B
SOCKET SCREW,M3x10 內六角螺絲,M3x10
T22
(12)
(13)
(10)
(14)
(11)
(12)
(13)
T22
(13)
(14)
(2)
T22
(13)
(12)
(14)
(11)
(12)
Completed View
組裝完成
-17-
Apply threadlocker 使用螺絲防鬆膠
Page 19
Bag H
Main Frame Assembly-5 /
本體組裝
-5
No.
1
BK2282
2
BV2281
3
BK2285
4
HSA3-8
5
BK2524
6
BK2286
HSA3-8 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x8
半圓頭內六角螺絲,M3x8
BK2524 MAIN GEAR WASHER,d14.2xD19xW0.5
主齒輪墊片,d14.2xD19xW0.5
ONE WAY BEARING SHAFT ONE WAY CLUTCH HOUSING MAIN GEAR,85T BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x8 MAIN GEAR WASHER AUTOROTATION TAIL DRIVE PULLEY,41T
Note the chamfer should point up.
注意有倒角端朝上
BV2281
(3)
(4)
(6)
名稱
單向軸套 單向離合組 主齒輪,85T 半圓頭內六角螺絲,M3x8 主齒輪墊片 尾驅動主齒,41T
(7)
T22
QtyMaterial No. Description
No.
7
1 1 1 4 1 1
BK0858-1
8
HMC3-10B
9
BK0087
10
BK1197
11
BK2290
12
HMM3Z
TAIL ROTOR DRIVE BELT,343T SOCKET SCREW,M3x10 WASHER,d3xD8xW1.4 MAIN SHAFT BOLT,M3x20 COLLAR NYLON NUT,M3
名稱
時規皮帶,343T 內六角螺絲,M3x10 墊片,d3xD8xW1.4 內六角半牙螺絲,M3x20 軸環 止鬆螺帽,M3
1. Insert the Belt into Tail Boom Bracket.
2. Slide the Main Gear Set into the Main Frame Set, and then wrap the Belt around the Autorotation Tail Drive Pulley.
1. 將皮帶穿過尾管固定座。
2. 主齒輪組套入側板組後,將皮帶繞過尾驅動輪(熄火降落組)。
(1)
(2)
T22
(4)
(5)
QtyMaterial No. Description
1 4 4 1 1 1
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
BK1197 MAIN SHAFT BOLT,M3x20
內六角半牙螺絲,M3x20
BK2290 COLLAR,d10xD14xW9
軸環,d10xD14xW9
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Must be purchased separately
改裝品需另購
1. Insert the Main Shaft into Main Gear Set, Main Gear Washer & Lower Bearing Block.
2. Line up the holes of the Autorotation Tail Drive Gear, One Way Bearing Shaft & Main Shaft, and then insert the Socket Screw to fix them with a Nut. Add a drop of threadlocker when securing, but do not over tighten.
1. 將主軸依序穿過主齒輪組、主齒輪墊片及下軸承座。
2. 對尾驅動齒、單向軸套及主軸上孔位後,穿入內六角螺絲並加上螺帽,並使用適量防鬆劑固定。注 意! 請勿過度緊迫螺絲。
(12)
(9)
T22
T22
(8)
(11)
(10)
The Main Gear & Autorotation Tail Drive Pulley from Raptor 50 series (Item No. 4852, 4853, 4854) are also applied to Titan X50. Please insert the Socket Screw to the lower hole of the Main Shaft to fix the Main Gear Set as drawing.
主齒盤(AK0148)及尾驅動輪(PV0672 )亦可沿用舊版翼手龍50系列;以內六角 螺絲鎖固時,請穿入主軸下方孔位,並墊 入專用墊片(料號PV1341-2)
AK0148
PV0672
PV1341-2
T22
(8)
(9)
-18-
Page 20
Bag H
Main Frame Assembly-6 /
本體組裝
-6
No.
1
BK2230
2
BE1867
3
BB0363-60
4
BK0062
5
BK0463
6
BK2248
7
BK2249
8
HME3-18B
9
HMC2-4B
10
HNX3-12B
HME3-18B SET SCREW,M3x18
無頭內六角螺絲,M3x18
HMC2-4B SOCKET SRCEW,M2x4
內六角螺絲,M2x4
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
FUEL TANK CLUNK FUEL TUBE,D3.5mm x 60mm FUEL TANK GROMMET FUEL TANK NIPPLE PHASING CONTROL TRACK CANOPY RETAINING POST SET SCREW,M3x18 SOCKET SRCEW,M2x4 S.B.H SELF TAPPING SCREW
10.5mm
名稱
油箱 油箱重錘 耐熱油管,D3.5mm x 60mm 油嘴栓 油嘴 相位控制導軌 機殼固定鋁柱 無頭內六角螺絲,M3x18 內六角螺絲,M2x4 半圓頭內六角自攻螺絲
(8)
(7)
(4)
(3)
(2)
(1)
QtyMaterial No. Description
(5)
No.
11
1 1 1 1 1 1 2 2 2 5
BK2224
12
BK0473-1
13
BK0474
14
HNLR6
15
BK2247
16
HMC3-10B
17
HMC3-14B
18
BK0087
19
BK0506
20
BV0502
RECEIVER FRAME CANOPY SPACER GROMMET R CLIP ROD GUIDE MOUNTING BLOCK SOCKET SCREW,M3x10 SOCKET SCREW,M3x14 WASHER,d3xD8xW1.4 TANK MOUNT HEADER TANK
名稱
接收機座 機殼支撐柱 橡膠帽 R形插銷 尾拉桿座 內六角螺絲,M3x10 內六角螺絲,M3x14 墊片,d3xD8xW1.4 副油箱固定座 副油箱組
QtyMaterial No. Description
1
1 2 2
1
1
1
1
1
1
(6)
(8)
(7)
(9)
(9)
(10)
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HMC3-14B SOCKET SCREW,M3x14
內六角螺絲,M3x14
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
(15)
T22
(16)
(17)
(10)
(13)
(11)
(12)
(13)
(14)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(10)
(18)
(20)
(19)
-19-
Page 21
Bag H+K
(10)
Main Frame Assembly-7 /
本體組裝
-7
No.
1
HMM3Z
2
BK0077
3
HMV740ZZY
4
BK0649-2
5
BK2160-R
6
BK2160-L
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
BK0077 COLLAR,d3xD4xW6
軸環,d3xD4xW6
HMV740ZZY BEARING,d4xD7xW2.5
滾珠軸承,d4xD7xW2.5
BK0649-2 LINKAGE BALL(B)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
HME3-30B SET SCREW,M3x30
無頭內六角螺絲,M3x30
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
This hole (Left & Right side both) is design for 140°Control Arms(PV1409)
此孔位(左右二側)用於140°控制搖臂 (PV1409)
NYLON NUT,M3 COLLAR,d3xD4xW6 BEARING,d4xD7xW2.5 LINKAGE BALL(B) 120° CONTROL ARM-R 120° CONTROL ARM-L
名稱 止鬆螺帽,M3 軸環,d3xD4xW6 滾珠軸承,d4xD7xW2.5 內六角連接頭自攻螺絲(B) 120° 控制搖臂(右) 120° 控制搖臂(左)
QtyMaterial No. Description
No.
7
2 2 4 6
1 1
BK2227
8
HME3-30B
9
BK0859-1
10
BK2559
11
HNN2-6B
12
BK2159
13
HMC3-10B
ARM COLLAR SET SCREW,M3x30 TAIL BOOM,663mm ROD GUIDE TAPPING SCREW,M2x3 TAIL BOOM Clamp SOCKET SCREW,M3x10
名稱
擺臂固定軸環 無頭內六角螺絲,M3x30 尾管,663mm 固定環 墊圈自攻螺絲,M2x3 尾管止檔環 內六角螺絲,M3x10
Step 1 / 步驟一
Attach the Control Arms onto the Main Frame Set as drawing, and note the difference of Left & Right Control Arms, please refer the “120L”/ “120R” mark on the arms.
參考圖示將控制搖臂裝上主側板上,請注意左、右邊的控制搖臂不同,請對照控制搖臂上L或R凸字 安裝。
Left side
(6)
左側
(3)
21mm
(9)
(1)
(4)
(3)
(1)
(2)
(3)
(4)
(4)
(5)
(8)
Right side
右側
(3)
(7)
Step 2
1. Slide the 3 Tail Rod Guides onto the Tail Boom and space them out evenly as drawing, and then slide the Tail Boom Clamp onto Tail Boom.
2. Insert the Belt into the Tail Boom. Push the Tail Boom in to the Tail Boom Bracket all the way to the end. Refer the drawing and note the orientation of slot on the Tail Boom.
3. Not fix the 3 Tail Rod Guides and not screw tighten the Tail Boom Clamp at this step; the
(4)
(8)
(4)
(7)
步驟二
1. 將3個固定環穿入尾管,並參考圖示平 均分配距離,然後再穿入尾管止擋環。
2. 將皮帶穿入尾管。將尾管推入尾管固定 座至底,請參考圖示,注意尾管上定位 凹槽方向。
3. 此時暫不需固定固定環及止擋環,以便 後續調整。
4. 安裝排氣管。
position of these parts may be
adjusted later.
4. Attach the Muffler.
(10)
(12)
QtyMaterial No. Description
2 2
1 3 3
1
1
(2)
-20-
(13)
(11)
First tape the belt & insert the end of the belt as shown, and not twist the belt at this step.
使用膠帶將皮帶尾端貼合,會使皮帶 容易穿過尾管,並請勿扭轉皮帶。
Must be purchased separately
改裝品需另購
Page 22
Bag I
Tail Unit Assembly-1 /
尾旋翼組組裝
-1
No.
1
BK0028
2
HMV1060ZZY
3
BK0027
4
BK0025
5
HMF2-8N
6
BK0075
7
BK0053
8
HME3-3B
9
BK2284
10
BK2272
11
HMV1050ZZWY
12
BK0082
13
HMC2-10B
14
BK0083
15
BK0026
HMF2-8N PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x8
圓頭十字螺絲(細),M2x8
HMC2-10B SOCKET SCREW,M2×10
內六角螺絲,M2×10
HMC25-6B SOCKET SCREW,M2.5×6
內六角螺絲,M2.5×6
HME3-3B SET SCREW,M3x3
無頭內六角螺絲,M3x3
HME3-4B SET SCREW,M3x4
無頭內六角螺絲,M3x4
HSE3-18B SELF TAPPING SCREW,M3x18
扁圓頭十字自攻螺絲,M3x18
TAIL PITCH CONTROL SLIDER BUSHING BEARING,d6xD10xW3 TAIL PITCH CONTROL SLIDER TAIL PITCH CONTROL FORK PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x8 LINK BALL TAIL ROTOR SHAFT SET SCREW,M3x3 TAIL ROTOR HUB METAL TAIL GRIP BEARING,d5xD10xW3 COLLAR,d2xD3xW4.2 SOCKET SCREW,M2×10 PIN,D2x8.8 TAIL PITCH CONTROL LINK
名稱 尾旋翼控制軸套 滾珠軸承,d6xD10xW3 尾旋翼控制滑座 尾旋翼控制座 圓頭十字螺絲(細),M2x8
,
Ø
4.8
連接頭
,
Ø
4.8
尾旋翼軸 無頭內六角螺絲,M3x3 尾旋翼T型座 金屬尾旋翼座 滾珠軸承,d5xD10xW3 軸環,d2xD3xW4.2 內六角螺絲,M2×10 固定銷
,D2x8.8
尾旋翼連接頭
1. Note the orientation of the Thrust Bearings; please refer page8, Diagram for Thrust Bearing Assembly.
2. Line up the concave of Tail Rotor Shaft and the hole of Hub when securing the Tail Rotor Hub onto the Tail Rotor Shaft.
1. 請參考第8頁止推軸承安裝示意圖,注意安裝方向性。
2. 將尾旋翼固定座鎖上尾旋翼主軸時,請注意軸上凹槽需對正固定座上螺絲孔。
Assemble the tail unit as drawing. Secure the screws with a drop of threadlocking but not over tighten, ensure the moveable parts run effortlessly.
依圖示順序組裝。使用適量防鬆劑 固定,但請勿過度鎖緊,確保每 個可動機構皆作動順暢。
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(4)
(2)
(3)
(2)
(1)
QtyMaterial No. Description
(6)
1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2
(5)
No.
16
HMC25-6B
17
HMO26
18
BK2276
19
HMV940ZZY
20
HMX0409Y
21
BK0047
22
BD7143
23
BV2565
24
HME3-4B
25
HMV1150ZZSY
26
HSE3-18B
27
HMV740ZZY
28
BK0076
29
BK0024
30
BK0088
(8)
(7)
(24)
SOCKET SCREW,M2.5×6 WASHER,d2.8xD5xW0.5 WASHER,d4xD6xW0.5 BEARING,d4xD9xW4 THRUST BEARING,d4xD9xW4 TAIL UNIT HOUSING-R SET SCREW METAL TAIL PULLEY 9T SET SCREW,M3x4 BEARING,d5xD11xW5 SELF TAPPING SCREW,M3x18 BEARING,d4xD7xW2.5 COLLAR,d3xD4xW10 TAIL PITCH CONTROL LEVER FLAT WASHER,d3xD5xW0.5
T22
(13)
(9)
(12)
(11)
(8)
(14)
(15)
(21)
(22)
(23)
T22
名稱
內六角螺絲,M2.5×6 墊片,d2.8xD5xW0.5 尾旋翼轉座墊片,d4xD6xW0.5 滾珠軸承,d4xD9xW4 止推軸承,d4xD9xW4 尾座(右) 固定螺絲(長) 金屬尾皮帶輪9T 無頭內六角螺絲,M3x4 滾珠軸承,d5xD11xW5 扁圓頭十字自攻螺絲,M3x18 滾珠軸承,d4xD7xW2.5 軸環,d3xD4xW10 尾旋翼控制桿 墊片,d3xD5xW0.5
(10)
(20)
(19)
(18)
(17)
(25)
(30)
QtyMaterial No. Description
2 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
(16)
T22
BK0083 PIN,D2x8.8
固定銷,D2x8.8
HMY2-12 PIN,D2x12
固定銷,D2x12
HMO26 WASHER,d2.8xD5xW0.5
墊片,d2.8xD5xW0.5
BK0088 FLAT WASHER,d3xD5xW0.5
墊片,d3xD5xW0.5
HMV740ZZY BEARING,d4xD7xW2.5
滾珠軸承,d4xD7xW2.5
BK0082 COLLAR,d2xD3xW4.2
軸環,d2xD3xW4.2
BK0076 COLLAR,d3xD4xW10
軸環,d3xD4xW10
BK2276 WASHER,d4xD6xW0.5
尾旋翼轉座墊片,d4xD6xW0.5
HMV1060ZZY BEARING,d6xD10xW3
滾珠軸承,d6xD10xW3
HMV1050ZZWY BEARING,d5xD10xW3
滾珠軸承,d5xD10xW3
HMV940ZZY BEARING,d4xD9xW4
滾珠軸承,d4xD9xW4
HMV1150ZZSY BEARING,d5xD11xW5
滾珠軸承,d5xD11xW5
-21-
(6)
(5)
(29)
(28)
(27)
(26)
Completed View
組裝完成
Page 23
Bag J+K
Tail Unit Assembly-2 /
尾旋翼組組裝
-2
No.
1
BK2190
2
HMM3Z
3
BK0046
4
HMV1150ZZSY
5
BV0052
6
HMC3-20B
7
HMC3-25B
8
HMC3-16B
CARBON VERTICAL FIN NYLON NUT,M3 TAIL UNIT HOUSING-L
BEARING,d5xD11xW5
TAIL IDLE PULLEY
SOCKET SCREW,M3x20 SOCKET SCREW,M3x25 SOCKET SCREW,M3x16
名稱
碳纖維垂直尾翼 止鬆螺帽,M3 尾座(左) 滾珠軸承,d5xD11xW5 尾舵輪 內六角螺絲,M3x20 內六角螺絲,M3x25 內六角螺絲,M3x16
QtyMaterial No. Description
1
10
1 1 1 4 2 4
(8)
(10)
(9)
(11)
No.
9 10 11 12 13 14 15
(7)
BK0797 BK0798 BK0524-T BK0447 HMJ2-8N HMC3-14B BK0404-B
(6)
(6)
名稱
BRACKET-UPPER
BRACKET-LOWER
TAIL SUPPORT ROD TAIL SUPPORT ROD END
SELF TAPPING SCREW-M2x8 SOCKET SCREW-M3x14
TAIL BLADE(BLACK)
固定座(上) 固定座(下) 尾管支撐架 尾管支撐架接頭 自攻螺絲(細)-M2x8 內六角螺絲-M3x14 尾旋翼(黑)
(5)
(4)
(3)
(1)
(12)
(13)
(2)
(2)
BELT INSTALLATION 傳動皮帶安裝
Metal Tail Pulley
金屬尾惰輪
Rotate the belt 90° counterclockwise. 逆時針方向旋轉皮帶90°
QtyMaterial No. Description
1 1 2 4 4 2 2
(2)
(2)
Belt
皮帶
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
HMV1150ZZSY
BEARING,d5xD11xW5 滾珠軸承,d5xD11xW5
HMC3-20B
SOCKET SCREW,M3x20 內六角螺絲,M3x20
HMC3-25B
SOCKET SCREW,M3x25 內六角螺絲,M3x25
HMC3-16B
SOCKET SCREW,M3x16 內六角螺絲,M3x16
(13)
(14)
Autorotation TailDrive Pulley
尾驅動輪
1. Remove the tape from the rear of the belt and twist it toward left by 90° (view from tail to nose), then warp around the Metal Tail Pulley.
2. Assembly the Tail Pulley Case, but do not over close these 2-half of the Tail Case tightly and ensure the Tail Pulley runs effortlessly.
3. Attach the Carbon Vertical Fin.
4. Assembly the Tail Support Bracket & Tail Boom Supports as drawing, but do not tighten at this step; the position of Tail Support Bracket may be adjusted later.
5. Attach Tail Rotor Blades by the Socket screws but do not over tighten.
6. Ensure the leading edge of the blades are toward proper side as shown.
1. 移去皮帶尾端膠帶並向左扭轉90度 (由機尾朝機首看),繞在金屬尾輪上。
2. 組裝尾座組,切勿過度迫緊兩側尾座殼,確認金屬尾輪運轉順暢。
3. 裝上碳纖垂直安定面。
4. 依圖示將支撐桿固定座及尾管支撐桿鎖附,支撐桿固定座暫時不鎖緊,以便後續微調。
5. 裝上尾旋翼,切勿過度鎖緊。
6. 請確認旋翼前櫞朝向正確方向(如圖示)
(15)
Guide Pulley
惰輪
(2)
HMJ2-8N
SELF TAPPING SCREW-M2x8 自攻螺絲(細)-M2x8
(8)
(2)
HMC3-14B
SOCKET SCREW-M3x14 內六角螺絲-M3x14
(15)
-22-
Page 24
Tail Boom Adjustment /
Ensure both the main & tail rotor heads rotate effortlessly in correct direction: turn the Main Gear clockwise, the Main Rotor Grips turn clockwise, and the Tail blades turn counter clockwise.
請確認主旋翼及尾旋翼皆旋轉方向正確且順暢:當順時針撥動 主齒輪時,主旋翼轉座順時針、尾旋翼逆時針轉動。
尾管調整
1. Pull the Tail Boom out slightly by grasping the Tail Unit with one hand and the main frame set with the other. Adjust until the belt deflects by about 0.5mm (3/16”).
2. Tighten the Socket Screws on the Tail Boom Bracket, Tail Support Bracket & Tail Boom Clamp.
3. Attach the Tail Boom Support onto the Main Frames as drawing.
1. 一手固定主側板組,一手握住尾部將尾管向外拉,使皮帶拉緊。適當的皮帶緊度應於推壓皮帶時陷下少於0.5mm (3/16”)。
2. 將尾管固定座、支撐桿固定座及尾管止擋環上螺絲鎖緊。
3. 依圖示將尾管支撐桿鎖附上主側板組。
Screw Driver
螺絲起子
Screw Driver
螺絲起子
-23-
Page 25
Bag L
Servo Installation / 伺服機裝配
No.
1
HSE2614N
2
BK0104
HSE2614N BUTTON PHILLIPS TAPPING SCREW, M2.6X14
扁圓自攻螺絲( 粗 )
The distance from the center of the servo horn to both sides of the linkage balls should be the same.
伺服機擺臂中心至兩邊球頭距離必需相等。
BUTTON PHILLIPS TAPPING SCREW, M2.6X14 SERVO MOUNTING
, M2.6X14
名稱
扁圓自攻螺絲( 粗 ) 伺服機固定片
Attach the Servos onto the Servo Trays of Main Frame Set as drawing.
參考圖示將伺服機裝入主 側板組上伺服機座。
, M2.6X14
(1)
(1)
QtyMaterial No. Description
20 10
(2)
(2)
(2)
(2)
//
//
(1)
(2)
(2)
Must be purchased separately
改裝品需另購
-24-
(2)
(1)
(2)
(1)
Page 26
Bag K+L
Servos Linkage Rod Installation / 伺服機連桿組裝
No.
1
HME4-3B
2
BK0105-1
3
BK2195
4
BK0086
The length may vary when using different servo, please re-adjust the length as actual condition.
連桿長度可能因搭配伺服機品牌不同而有所差異,可依實際情況調整。
HME4-3B SET SCREW,M4x3
無頭內六角螺絲,M4x3
(4)
SET SCREW,M4x3 TAIL CONTROL ROD JOINT TAIL SERVO LINKAGE ROD,345mm BALL LINK, d4.8x20
BK0086 BALL LINK, d4.8x20
單頭連接桿, d4.8x20
(5)
名稱
無頭內六角螺絲,M4x3 尾控制桿軸環 尾伺服機推拉桿,345mm 單頭連接桿, d4.8x20
QtyMaterial No. Description
No.
5
2
1 1
20
Assemble the Linkage Rods as drawings. The linkage length is measured by the center of the 2 Ball Links. These drawings are printed actual size; you can lay the linkage sets on the left drawings to measure the correct length.
請參考圖示組裝連桿及連桿頭。連桿長度距離的計算應以兩端連桿頭中 心點為基準。圖示尺寸與實物相同,您可直接對照左方圖示以快速獲得 正確長度。
6 7 8
BK0175 BK0092 BK2516 BK0436
LINKAGE ROD,575mm LINKAGE ROD,30mm LINKAGE ROD,45mm LINKAGE ROD,55mm
名稱 推拉桿,575mm 連接桿,30mm 連接桿,40mm 連接桿,55mm
(C)
(A)
QtyMaterial No. Description
1 4 4 1
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Scale=1:1 (unit:mm)
62.6
55
55.1
40
(1)
30
(2)
T22
(C) x2
(6)
(A) x2
(7)
(B) x2
(6)
(B)
(3)
(4)
(E)
(D)
30
78.4
55
(D) x1
(8)
-25-
(E) x2
59.7
(7)
40
Page 27
Bag L+M
Receiver & Gyro Configuration / 接收機與陀螺儀配置
No.
1
BK2177
2
BK0102
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
FRP CANOPY RUBBER GROMMET
名稱
玻纖機殼 機身固定墊圈
QtyMaterial No. Description
No.
3
1 2
BK2278
4
HNX3-12B
CANOPY BRACKET S.B.H SELF TAPPING SCREW
名稱 機殼固定座 半圓頭內六角自攻螺絲
QtyMaterial No. Description
1
2
Gyro / 陀螺儀
Double Sided Tape / 雙面膠布
Receiver / 接收機
Double Sided Tape / 雙面膠布
Battery Pack / 接收機電池
(2)
Double Sided Tape / 雙面膠布
Must be purchased separately
改裝品需另購
Assemble the fuel tube as drawing
油管組裝示意圖
360mm
70mm
(2)
140mm
(3)
(4)
(1)
-26-
Page 28
Bag KP1
Main Rotor Blade Assembly /
主旋翼組裝
No.
1
HMC4-27B
2
HMM4Z
HMC4-27B 內六角螺絲,M4x27 SOCKET SCREW,M4x27
HMM4Z
止鬆螺帽,M4 NYLON NUT,M4
1. You may need to adjust the linkage to ensure the blade tracking. Please refer Page 38, 〝Blade Tracking
2. Install the main blades with the Socket Screw (HMC4-27B). Do not over tighten and ensure the blades run
3. For safety the rpm of using carbon blades should not exceed 2600.
1. 您可能必需調整相關的連桿來確保旋翼旋轉軌跡正常。請參閱第38頁〝主旋翼軌跡調整〞說明。
2. 以內六角螺絲安裝上主旋翼。請勿過度鎖緊。
3. 安全起見,碳纖維主旋翼轉速請勿超過2600rpm。
SOCKET SCREW,M4x27 NYLON NUT,M4
Adjustment.〞
effortlessly.
名稱 內六角螺絲,M4x27 止鬆螺帽,M4
QtyMaterial No. Description
2 2
(1)
(2)
(2)
Completed View
組裝完成
-27-
Page 29
SET-UP SECTION / 設定程序說明
Engine Throttle Control Linkage / 引擎的飛行前調整
Mount the steel linkage ball to the outer hole on the plastic throttle arm. At full throttle stick, the carburetor hole should open completely. At low throttle and with the throttle trim all the way down, the carburetor hole should close completely. Adjust the ATV function in your transmitter to achieve the above requirement. Listen to the servo, it should not make any binding noise. Try to keep the throttle ATV between 90% and 110%. If your radio does not have ATV, then adjust the location of the steel link ball on the throttle servo arm to get the correct throttle travel.
當您裝置引擎時,建議您先在化油器的節氣閥先以油性簽字筆作關閉、中速、高 速位置的記號,化油器控制搖臂裝置在機身時,必須調整至與油門伺服機控制搖 臂平行的位置,通常我們建議以引擎中速位置與伺服機中速位置來作相互對照的 調整依據,如此各個調整點才不會因為控制與被控制機構間的不同步,發生調整 上的差異。 基本上由前面所要求的各項裝置數據均能滿足使用上的需求,當發生伺服機行程 上的差異時,可以選擇使用遙控器上的ATV功能調整,但是我們建議調整的範 圍雙邊(高、低速)不要有總合20%以上的調整差距,並儘可能的維持在90% 到110%的範圍內。
THROTTLE FULLY OPEN
THROTTLE FULLY OPEN 油門全開位置
油門全開位置
THROTTLE CLOSE
THROTTLE CLOSE
油門關閉位置
油門關閉位置
THROTTLE CLOSE
THROTTLE CLOSE
油門關閉位置
油門關閉位置
THROTTLE FULLY OPEN
THROTTLE FULLY OPEN
油門全開位置
油門全開位置
Electric Device Connection / 電子設備連接說明
E-CCPM system requires 3 channel for aileron, elevator and an AUX(for pitch). But people may get confused because the 3 channels are not referred to any independent movement. They are operated together to carry out the rolling, flipping and collective controlling. As a result, the following connecting manner is recommended. The following chart is the E-CCPM connecting for your reference. Please also consult your radio instruction manual.
E-CCPM系統需要使用三個通路予副翼、升降舵、與螺距(使用AUX通道)。許多愛好者可能會對於此設定感到困惑,但是在混控 模式下,必須藉由三顆伺服機同時完成動作,因此建議依照下列說明完成伺服機與接收機連結。 下列圖示為安裝範例,實際接線方式,請參照您的遙控器使用說明書。
ACE RC / FUTABA / HITEC Radio SysymJR Radio Sysym
AUX1 (CH6) / CH2* CH6 / CH1* CH1 / CH6*CH2 / AUX1 (CH6)*
CH3
*CH2 & Aux1(CH6) are
Interchangeable
*CH2 & Aux1(CH6) 可互換
CH2
*CH1 & CH6 are
Interchangeable
*CH1 & CH6 可互換
Pitch
螺距
Aileron
左右/副翼
CH3
CH4
AUX 1
AUX 2
Batt
7 channel receiver
七動作接收器
CH2
CH1
CH3
CH2
CH1
Aileron
左右/副翼
Throttle
油門
Elevator
前後/升降舵
Gyro Gain Wire Gyro Gain Wire
Batteay of receiver 4.8-5.8V
接收器電池 4.8-5.8V
Rudder
尾舵
Gyro
陀螺儀
Pitch
螺距
Elevator
前後/升降舵
CH4
CH5
CH6
AUX 1
(Batt)
7 channel receiver
七動作接收器
-28-
Throttle
油門
陀螺儀訊號線
Batteay of receiver 4.8-5.8V
接收器電池 4.8-5.8V
Rudder
尾舵
Gyro
陀螺儀
Page 30
Configuring The Titan X50 / Titan X50 設定
25.1mm
62.2mm
62.2mm
60mm
55mm
35.4mm
55mm
55.1mm
Normal 正常模式 Idle-up1 特技模式1 Idle-up2 特技模式2
Normal 正常模式 Idle-up1 特技模式1 Idle-up2 特技模式2 Hold 熄火降落
Normal 正常模式 Idle-up1 特技模式1 Idle-up2 特技模式2 Hold 熄火降落
The settings may differ, the table is for your reference only.
每人操作習慣或有不同,僅供參考。
5-Point Throttle Curves
5點油門曲線
100
65
50
35
0
100
85
60
85
100
100
85
60
85
100
5-Point Pitch Curves
點螺距曲線
85
-
70
-
35
90
-
-
-
10
100
-
-
-
0
100
-
-
-
0
Blade Pitch Angles (degrees)
螺距角度
-4
-12
-15
-15
6 0 0 0
10 12 15 15
Length
59.7mm
78.4mm
The above pushrod lengths permit 3D flying with the Titan X50. Use these lengths as a starting point. Pushrod lengths are measured from ball link center to ball link center. Suggested throttle and collective pitch set up: Idle-up1 is for continuous 3D flying and aerobatics. Idle-up2 is for those who have very good collective pitch management skills. Use a pitch gauge to check blade angles. It is easier to start setting up idle-up2 blade pitch angles first. For safety, to inhibit idle-up modes and just use a normal mode setting for a novice is recommended. The model should hover at around 1550 rpm in normal mode, and flies at around 2000rpm in idle-up1/2. With 1700 or higher headspeed, the use of carbon/FRP blades is recommended.
以上為 Titan X50 直昇機之3D飛行連桿長度設定值。這些設定值可作為初始設定時之參考標準。 在螺距及油門曲線設定方面,建議設定兩個特技模式。進行連續3D飛行時使用特技模式-1,而進行倒飛練習時則可使用特技模式-2 。此外,建議初學者暫時不要使用特技模式進行練習。 至於轉速的設定方面,建議停懸及特技模式之轉速分別為1550rpm及2000rpm。 建議當轉速高於1700rpm以上時,請將主旋翼更換為玻璃纖維或碳纖維主旋翼。切記!即便使用高性能碳纖維主旋翼,轉速仍有其 上限,請參照旋翼的使用說明,切勿超轉使用。
measured from ball link center to ball link center
由此連桿頭中心 測量至另一頭 連桿頭中心
-29-
Page 31
Radio and Control Linkage Setup For Titan X50 遙控器設定
The performance of any RC helicopter and how well it fly depends strongly on how the model has been set up. Before you start, please make up the length of all the pushrods according to the recommended length. The pushrod lengths we have provided are valid for beginners to expert 3D flying. Then, we recommend using the reset function on your transmitter to reset all settings to factory default values. Check the end point adjustment or ATV value, on your transmitter to make sure the values are at 100%. Next we recommend program the numerical value we have provided in the table for the five points in the throttle curves and the collective pitch curves. Now you can proceed to do the mechanical adjustments. Throttle Adjustment. The throttle arm on the carburetor should always be parallel to the throttle servo arm. When the throttle barrel is half open, the throttle arm should be straight down. Leave it at this position. Turn on the transmitter and leave the throttle in the normal throttle mode. Set the throttle trim to the bottom and set the throttle stick to the middle. Adjust the throttle pushrod to the correct length. Check the throttle servo travel direction to confirm moving the throttle stick to the high position will move the throttle arm to the full open position. When the throttle stick is moved to the highest or the lowest position, it will fully open or fully close the throttle arm without binding.
在遙控直昇機的領域中有句老話:三分飛行,七分調整。意即一架遙控直昇機好飛與否或性能優劣,取決於調整與設定的恰當與否。 為了讓消費者可以更瞭解 Titan X50 並進行最佳之設定,本節將一步一步說明機體與遙控器的設定方式,以完全發揮 Titan X50 直 昇機的飛行性能。在開始設定之前,請按照前述之3D連桿設定長度,將機體之連桿調整至適當長度。該連桿長度適用於初學者及高 階玩家。此外,建議將遙控器所有參數歸零至原廠初始值,並將所有頻道之行程量調整至100%。接下來將油門曲線與螺距曲線調整 至本說明書所提供之數值,以作為初始設定。再來便可以進行更細部的設定了。 油門調整 在正常模式之下,確認油門伺服機之正逆轉,將油門微調置於熄火位置,選擇適合之油門伺服機擺臂、適當之球頭孔位,並調整油門 連桿長度與遙控器之油門ATV值,使其正負值相近且接近100%,並使其在高速與低速的位置下確定化油器全開與全關,如此便完成 油門行程之設定。在理想狀況下,引擎化油器之擺臂應該與油門伺服機之擺臂平行,而當化油器開啟於中速狀態,伺服機與化油器擺 臂應均是接近垂直的。
Collective Pitch Setup 螺距設定
Since you have been setting the lengths of the pushrod as mentioned, the linkage should be cenntered well as described below.
若您已經依照前述參數設定油門對螺距曲線,連桿應會如下處於置中位置。
■ Centering
1. The elevator and aileron control levers should be as the drawing below while centering the collective pitch stick.
2. Parallel the flybar, the main blades should be at 0 degree and the swashplate should be level.
■ 中立點
1.當發射機螺距撥桿置中時,升降舵面及副翼控制搖臂位置應成水平狀態。
2.主旋翼與穩定翼平行,兩者間角度為0,且十字盤為水平狀態。
■ Maximizing
1. Place the collective stick at high end.
2. The main blades should be at +15 degree and
the swashplate should be level.
■ 最大螺距設定
1.將發射機螺距撥桿上推至最高點。
2.主旋翼相對於穩定翼呈+15度角,且十字盤為水平狀態。
■ Minimizing
1. Place the collective stick at low end.
2. The main blades should be at -15 degree and the
swashplate should be level.
■ 最小螺距設定
1.將發射機螺距撥桿上撥至最低點。
2.主旋翼相對於穩定翼呈-15度角,且十字盤為水平狀態。
NOTE1: The steps above defines the limits of the collective pitch setting. NOTE2: The setting of the maximum collective pitch depends on your personal flying skill and style. Too much collective
pitch could overload the engine and drive system.
說明1:上述步驟在設定主旋翼螺距的範圍值。 說明2:請依個人飛行技巧及習慣來設定最大螺距。過大的角度會增加引擎及傳動系統的負荷而縮短壽命。
+15°
-15°
-30-
Page 32
Setting Up Data For Your Reference 參數設定參考
The following is the setting up data of pitch curve and throttle curve for your reference only. Please ask experienced pilot to help you if you have never done this before.
下列參數設定僅供參考,請依實際狀況進行調整,或詢求有經驗的玩家協助。
■ Beginner / 一般飛行
Throttle Curve 油門曲線
Thro.
油門
100
75
50
25
0 25
50 75 100 Stick
Pitch Curve 螺距曲線
Pitch
螺距
100
75
50
25
撥桿
0 25 50 75 100 Stick
■ 3D
Throttle Curve 油門曲線
Thro.
油門
100
75
50
25
0 25
◎ Normal / 一般飛行 ◎ Idle / 特技模式 1
50 75 100 Stick
撥桿
100
75
50
25
0 25
Thro.
油門
撥桿
50 75 100 Stick
撥桿
Throttle Curve 油門曲線
00253550507565100
Normal 一般飛行
Pitch Curve 螺距曲線
03525-507075-100
Normal 一般飛行
Pitch Curve 螺距曲線
0
Normal 一般飛行
-4°25-
Throttle Curve 油門曲線
0
25
0
Normal 一般飛行 Idle-up 1 特技模式 1
35
100
Pitch Curve 螺距曲線
0
25
Normal 一般飛行 Idle-up 1 特技模式 1 Hold 鎖定模式
35
0 0
-
-
-
-
50 +6°75-
50 50 60
50 70
-
-
75 65
75
-
-
-
-
100
85
100 +10°
100 100 100
100
85
100 100
Pitch Curve 螺距曲線
Pitch
螺距
100
75
50
25
0 25
50 75 100 Stick
◎ Normal / 一般飛行
Pitch
螺距
◎ Hold / 鎖定模式
100
75
50
25
撥桿
0 25
◎ Idle / 特技模式 1
Pitch Curve 螺距曲線
Pitch
螺距
50 75 100 Stick
撥桿
Normal 一般飛行 Idle-up 1 特技模式 1 Hold 鎖定模式
0
-4°
-15°
-15°
25
50
75
-
+6°
-
-
-
-
-
-
-
WARNING 警告
1. Too much collective pitch will bring about too much loading to the engine and drive system.
2. Too much headspeed will lead to blades (grips) explosion.
3. It's very dangerous for setting the headspeed over the blades (grips) limit.
4. Please do not set the collective pitch to the maximam (±15) unless you have very good collective pitch management skill.
1.過大的聚合螺距設定會使引擎及傳動系統超載。
2.過快的主旋翼轉速會造成主旋翼轉座崩裂或射槳。
3.將旋翼轉速設定超過槳片負載極限極端危險!
4.請勿將聚合螺距設定超過最大值(+15度角)。
100 +10° +15° +15°
-31-
Page 33
Tail Control And Gyro Setup 尾舵控制及陀螺儀控制
It is recommended to use a Heading Hold Gyro. With a Heading Hold Gyro, you may not use the trim and the revolution mixing function of tail control. First, choose the length of the tail servo arm referring to the manual of the Gyro. You may try 13.5mm as the starting setting. Then mount the servo arm for the moment and check the movement of the tail servo:
1. While giving the right rudder control, the servo arm should move toward the nose of helicopter.
2. Rotate the helicopter with your hand counterclockwise, the servo arm should move toward the nose of helicopter.
建議搭配鎖頭式陀螺儀,可使您無需額外設定微調及混控功能來控制尾舵 。 首先,參考陀螺儀說明書來選用尾舵伺服機擺臂長度,建議初始可先設定為13.5mm。暫將伺服機擺臂固定後進行尾舵伺服機作動確 認:
1. 當執行右舵時,伺服機擺臂應朝機頭方向作動。
2. 將整台直昇機逆時針旋轉時,伺服機擺臂應朝機頭方向作動。
Rudder Servo
尾舵伺服機
After ensuring the moving direction of tail servo, you have to mount the servo arm in the correct position. Please reset the receiver power and do not move the helicopter. While the tail control stick and trim are centered, mount the servo arm vertically. If you cannot mount the servo arm vertically, please try another servo arm. Next, two points may be your concern:
1. The traveling limit of the rudder servo may not go beyond the mechanical movement.
2. The rudder servo arm should be vertical while the tail rotor are at 0 pitch or with a little offset to the right. (Referring to the photo below)
確認尾舵伺服機動作正確後,即可將伺服機擺臂確實安裝固定;請勿移動直昇機並重新啟動接收機電源。 當尾舵撥桿與微調置中時,將伺服機擺臂垂直尾管安裝固定。若無法正確垂直,請更換合適的擺臂。接著,請特別注意下列兩者:
1. 尾舵伺服機最大行程量切勿大於機械行程量。
2. 當尾旋翼螺距為0或稍偏向右時,尾舵伺服機擺臂應在垂直位置。(請對照下圖)
90°
Rudder Servo
尾舵伺服機
Note1: To find the traveling limit, you have to adjust the Gyro referring to its manual. Note2: To adjust the pirouetting speed of the helicopter, please use the "Travel Adjustment" or the "D/R & EXP" function of your transmitter.
說明1:請參考陀螺儀說明書調整陀螺儀以確認伺服機最大行程量。 說明2:調整尾舵自旋速度,請設定發射機上“行程設定(Travel Adjustment )”或“大小動(D/R)、指數值(EXP)”功能。
-32-
Page 34
Swashplate Type Setting / 十字盤模式設定
Set the model type for helicopter in your Transmitter and set the swashplate type as 120°CCPM. Refer your Transmitter manual to find a proper
Nose / 機首方向
120°
swashplate setting.
請參閱遙控器說明書,設定正確之十字盤設定模式。
120° 120°
Swashplate & Servo Movement Setting / 十字盤及伺服機動作設定
As going through these setup procedures, ensure there is none of the controls bind at full travel. Next, please refer below illustrations to ensure the direction of servo movement and swash mixing settings are correct for the controls properly.
在繼續設定之前,請先確認伺服機及連桿作動皆順暢可達最大作動量。 然後,請參考下表圖示,確認伺服機動作及十字盤混控設定可正確對應撥桿動作。
Aileron
副翼
Model 1 Model 2
Servo Horn movement
伺服機擺臂動作
Right Side/右側
Left Side/左側
Check Point
機構動作確認
Elevator
升降舵
Pitch
螺距
Throttle
油門
Rudder
尾舵
Right Side/右側
Right Side/右側
Left Side/左側
Right Side/右側
Right Side/右側
Front View / 前視圖
Right View / 右視圖
Left Side/左側
Front View / 前視圖
If the movements of servos or swashplate are not correct, please adjust the servo reverse settings for one or more channels in your Transmitter.
若伺服機或十字盤作動方向不正確,請調整您遙控器上個別的伺服機逆轉功能。
-33-
Page 35
Blade Tracking Adjustment 主旋翼軌跡調整
CAUTION / 警告 For safety, ensure to keep a safe distance from the helicopter at least 10 meter (30 feet) while making tracking adjustment.
安全起見,進行主旋翼軌跡調整時,請至少與直昇機保持10米(30呎)的安全距離。
color tape / 色標貼
Out of Track / 雙槳
Adjustment is necessary.
需要調整
1. Use a color tape at the tip of main blades for tracking identification easily.
2. Increase the main blade speed to just before the helicopter lifts-off.
3. Observe which blade appears to be lower than the other, and increase the pitch of the lower blade one turn of the Linkage Rod C (refer Page 12) at a time until each blade runs in track. If both main blades rotate in the same path, it doesn,t need to be adjusted.
1. 在主旋翼前端貼上色標可方便辨識軌跡。
2. 提高主旋翼轉速使機體稍懸浮於地面。
3. 觀察兩支旋翼軌跡是否有落差(雙槳),調整軌跡較低旋翼上
的連桿C (參閱第12頁) 長度,一次調整一圈,直至兩支旋翼軌 跡一致。若軌跡一致則無需調整。
color tape / 色標貼
In Track / 軌跡正確
Adjustment is unnecessary.
不需要調整
Linkage Rod C (refer Page 12)
連桿C (參閱第12頁)
CAUTION / 警告 Out of track causes vibration, instability and a loss of power due to additional drag. Please adjust the tracking repeatedly until the blades are in track properly.
旋翼軌跡落差(雙槳)會造成直昇機震動、不平衡及損失動力。請務必進行調整以使旋翼軌跡精準正確。
-34-
Page 36
After Flight Checklist 飛行後的檢查項目
(1) Check every screw and bolt to make sure none has loosened due to vibration. (2) Check every rotating and movable part to ensure they still move smoothly and normally. (3) Clean off the exhaust residue from the muffler, engine, and helicopter. (4) Check all movable parts, such as gears, ball links, belt, etc. for unusual wear.
(1) 每次飛行後必須詳細的檢查機體的各部位螺絲有無鬆動情形,若發生鬆動必須確實鎖緊再進行下飛行。 (2) 每次飛行後檢查每一個轉動部位(含單頭連接桿)均能順暢的運作。 (3) 排氣管、引擎、直昇機本體必須確實的清潔。 (4) 檢查每一個動作部位,加齒輪、球頭、皮帶等。
Trouble Shooting 異常處置
[1]The engine will not start.
* The engine starting shaft will not turn:
The engine may be flooded with too much fuel. Please remove the glow plug first, then turn the engine with the electric starter until the excess fuel spits out of the glow plug hole.
* The engine turns when the electric starter is applied, but the engine will not start:
(1) Is the glow plug working? Remove the glow plug and does the platinum coil glow red when a 1.5 volt battery is applied to the plug? If not,
then the glow plug battery may be weak and old. (2) Is the carburetor needle properly set? Please refer to the engine instruction manual for the proper needle setting. (3) Does the throttle control arm move properly and in the correct direction according your transmitter command?
* Engine will start, but quits immediately.
Use the transmitter to increase the carburetor opening slightly. The throttle stick should never exceed the 1/3 positiom when starting the engine.
(1) (2) Try a new or different type of glow plug. There are different types of glow plugs on the market for different types of fuel and operating
conditions. Seek the advice of experienced fliers and also experiment with different types of glow plugs until you find the one that suits
your operating condition the best.
* Engine runs, but the helicopter will not lift off.
Check the main rotor blade pitch angle, they should be set at 5.5 to 6 degrees when the transmitter throttle/collective stick is at the center position.
(1) (2) Does the engine throttle arm move properly? The carburetor opening should be fully open when the transmitter throttle/collective stick is
moved up. The carburetor opening should be nearly closed when the transmitter throttle/collective stick is moved down. And the opening
should be completely closed when the transmitter throttle/collective stick is moved down and the throttle trim is also moved down. (3) Check your engine manual for proper starting point settings. Then try again to start your engine. If smoke is excessive when adding throttle
your high speed needle may be too rich. Try a few clicks turning clockwise and try again. Once proper needle settings are achieved, model
should lift off effortlessly.
[2] Helicopter problems.
* The helicopter shakes.
(1) Is the blade spindle bent? (2) Is the flybar bent? (3) Is the main rotor shaft bent?
Are the two control paddles mounted at the same distance from the rotor shaft, and the paddles are parallel to each other, and in the proper direction?
(4) (5) Is the tail rotor shaft bent? The tail rotor blades mounted properly or damaged? (6) Are the main rotor blades damaged or mounted in the proper orientation? The blades may require additional balancing. The blade balance
can be checked by removing both blades and then use one of the 4mm blade bolt and nut to hold the two blades together like a teeter
totter. Then, hold the blade bolt with your thumb and index finger. The two blades should teeter and remain in a level position. If not, then
add some tape to the lighter blade near the blade tip until the two blades teeter in a level position. Hobby shops also sell blade balancers
that are designed solely for balancing model helicopter blades.
1. 引擎無法啟動或無法正常起飛時:
當引擎啟動軸無法轉動時: 將您的機身拆下,由前側將火星塞拆下,重複使用啟動器的程序,直到引擎內積存的燃油排出為止,再將火星塞鎖回去,重複啟動的程序。 當引擎可以轉動,但是無法順利啟動時:
1. 檢查電夾是否有足夠的電源,可以將預備的火星塞接到電夾上作確認,若電夾顯示正常,可能需要更換一個新的火星塞。
2. 化油器的油針設定是否需要重新設定?請檢查主副油針的相關設定。
3. 試著將油門微調調高或是將油門控制桿稍微往上推,再進行啟動程序,較低的油門設定可能無法順利啟動引擎。 引擎啟動後馬上熄火的處置:
1. 引擎啟動後,加速的動作稍微減緩,當引擎的低速油針設定的較富油時,可能會發生此狀況。
2. 試著更換多種其他類型的火星塞,依據您所使用的燃油、引擎來選擇最適用的火星塞。
引擎已經啟動,但是無法正常起飛:
1. 檢查主旋翼的攻角,在中速位置主旋翼的攻角應該是在5.5~6度的範圍。
2. 檢查當油門推桿在高速位置時,能夠讓節氣閥達到高速的位置;當低速時,節氣閥必須在接近關閉的位置。
3. 化油氣的油針是否位做適當的設定?先順時針旋轉將主油針關閉,再逆時針放開約2~2.5圈(此設定值請參考同好之間的設定或是各廠牌引擎的說明書 建議值),引擎的排煙若是顯得較少,並有咳嗽的聲音發出,此時引擎呈現貧油的現象,必須鬆退油針;當引擎顯得無力,並由消音器中噴出許多燃油 時,此時引擎是處於富油的情形,必須適時的鎖進少許油針。
2. 直昇機的問題
機體發生明顯的震動時:
1. 檢查皮帶是否設定的太鬆或過緊,未正確安裝或發生反纏的現象。
2. 檢查平衡桿是否兩端長度不一致或是彎曲。
3. 檢查主軸是否彎曲。
4. 檢查主旋翼兩端轉座是否跟主軸等距。在組裝旋翼頭時,若未於旋翼緩衝橡皮上油,可能會發生橫軸位置偏移的現象,此時當直昇機低速時會發生明顯 的機體震動現象。
5. 尾旋翼軸是否彎曲?尾旋翼轉座是否鬆動或損毀?尾旋翼是否有單邊毀損的情形?
主旋翼出廠前均已做過嚴謹的配對檢驗工作,但使用時仍必須再次進行主旋翼的重心、重量微調,您可以使 用市售的主旋翼重心調整器來作旋翼重心的
6.
調校標準。在直昇機套件的貼紙中或主旋翼中均附有寬度約1公分的重心調整用貼紙,當主旋翼裝置在重心調整器上,裁剪適當長度大小的貼紙貼在較輕 一端的主旋翼上,將可改善因主旋翼重心、重量不均所產生的震動問題。
7. 主旋翼以及尾旋翼的鬆緊度必須一致,若有單一側較緊的情況,也可能造成機體震動。
-35-
Page 37
PARTS LIST SECTION / 零件包目錄
SPARE PARTS / 零件表
NO.3878 TT V2 Carbm Blade 600mm
碳纖主旋翼600mm
PV0021 GUIDE PULLEY ASSY.
主惰輪
PV0041 BALL LINK
單頭連接桿
PV0058 LINKAGE BALL
連接頭
M3x10, M3x12 M3x14, M3x20 M3x25, M3x32 M3x8 MK0616 M3x20
M3x10, M3x18 M4x5
AV0052 TAIL IDEL PULLEY ASSY.
尾惰輪組
PV0027 TAIL CASE
尾座組
PV0051 LEAVER BRG
軸承組
PV0059 TAIL SLIDER BRG
軸承組
AV0143 COOLING FAN
冷卻風扇
PV0030 TAIL ROTOR SHAFT
尾旋翼軸
PV0052 TAIL SLIDER BRG
軸承組
PV0060 INSTALLATION SET
組合附件包
PV0016 TAIL PITCH CONTROL LEVER
尾旋翼控制桿
PV0035-2 LANDING SKID SET
腳架組
PV0053 ROTOR BOLT
主旋翼螺絲組
PV0062 RUBBER GROMMETS(WHITE)
機身固定墊圈組
PV0017 TAIL PITCH SLIDER SET
尾旋翼滑座組
PV0035-3 LANDING SKID
腳架
PV0054 SERVO MOUNTING PLATE
伺服機固定片組
M2x6, M2x8
M2x10, M2x14 M2x22, M2x6
M2x10, M2.6x12 M3x12, M3x18
M3x5
PV0088 SCREW BAG(6 PCS EACH)
圓頭十字螺絲組
PV0089 SCREW BAG(6 PCS EACH)
內六角螺絲組
PV0311 HEADER TANK, 60CC
副油箱零件包,60CC
PV0115-1 WASHOUT LINKAGE
連接座
PV0312 HEADER TANK SUPPORT
副油箱固定座
PV0268 LOCTITE #262
高強度防鬆劑(紅)
PV0359 CLUTCH
離合器組
-36-
PV0270 GREASE(FOR BEARING)
止推軸承滑油脂(黑)
PV0360 STARTER SHAFT
啟動軸
PV1377 ROD GUIDE
固定環
PV0361 STARTER COUPLING
啟動接頭
Page 38
SPARE PARTS / 零件表
PV0365 THRUST BRG. d6xD12xW4.5 止推軸承組 d6xD12xW4.5
PV0504
TAIL PITCH SLIDER SET
尾旋翼滑座組
PV0661-1
FLYBAR CONTROL ARM
穩定翼轉臂組
PV0407
TAIL PITCH SLIDER
尾旋翼滑座
PV0512-W
SKID DAMPER (WHITE) 腳架墊圈(螢光白)
PV0661-2
METAL FLYBAR ARM BUSHING
金屬轉臂六角襯套
PV0450
SUS FLYBAR ROD
SUS平衡桿零件包
PV0520-1 TAIL DRIVE BELT
時規皮帶(686XL)343T
PV0663-1
MAIN ROTOR GRIP
主旋翼轉座
PV0454
SKID PIPE END CAP
圓管塞
PV0521-2 TAIL BOOM
尾管
PV0665
ELEVATOR A ARM
升降舵A臂
PV0482-L ULTRA LIGHT PADDLE(BLUE) 超輕量穩定翼(藍色)
PV0532-1
CLUTCH LINER
離合器片
PV0671-1
CLUTCH BELL SET
離合器罩組
PV0677
TAIL SUPPORT BRACKET
尾支撐桿固定座
PV0683-1
FLYBAR CONTROL LEVER
穩定翼控制臂
PV1310-1 CANOPY BRACKET, X50 機殼固定座, X50
PV0678-1
CARBON VERTICAL FIN
碳纖維垂直安定面
PV0769
THRUST BEARING
止推軸承組
PV1311 MAIN GEAR, 85T 主齒輪盤, 85T
PV0679-T
TAIL SUPPORT
尾管支撐架組
PV0771
BEARING
滾珠軸承組
PV1312
FLYBAR JOINT BALL LINK
穩定翼連接桿組
-37-
PV0681
MAIN HUB BOLT
主旋翼頭固定螺絲
PV0919 BEARING
軸承
PV1313
120°CONTROL ARM
120°控制搖臂
PV0682
MAIN SHAFT BOLT
主軸齒輪固定螺絲
PV1310 X50 FRP Canopy (Red) X50玻纖機頭罩(紅)
PV1313-1
ARM COLLAR
擺臂固定軸環
Page 39
SPARE PARTS / 零件表
PV1314 ELEVATOR ARM SET
升降舵控制組
PV1317 CYCLIC SERVO TRAY
循環螺距伺服機座
PV1322 METAL MIXING LEVER
金屬混控臂
PV1314-1 METAL ELEVATOR WASHER MOUNT SET(L)
金屬升降舵墊片座組(左)
PV1318 TAIL BLADE SET (BLACK)
尾旋翼組(黑)
PV1323 METAL HEAD BUTTON
金屬旋翼頭制動器
PV1314-2 METAL ELEVATOR WASHER MOUNT SET(R)
金屬升降舵墊片座組(右)
PV1319 DOUBLE LINK
雙頭連接桿
PV1324 METAL MAIN ROTOR HUB
金屬主旋翼固定座
PV1315 MAIN SHAFT LOCK RING
主軸止檔圈
PV1320 COLLAR SET
軸環組
PV1325 METAL WASHOUT BASE
金屬控制臂座
PV1316 ONE WAY CLUTCH HOUSING
單向離合器組
PV1321 METAL SEESAW HUB
金屬穩定桿固定座
PV1326 METAL SWASHPLATE SET
金屬十字盤組
PV1327 SWASHPLATE CONTROL ROD
十字盤穩定桿
PV1332 THROTTLE SERVO TRAY
油門伺服機座
PV1337 TAIL CONTROL ROD
尾推拉桿
PV1328 FUEL TANK SET
油箱組
PV1333 RECEIVER TRAY
接收機座
PV1338 TAIL CONTROL ROD JOINT
尾控制桿軸環
PV1329 CARBON FRAME
機身側板
PV1334 HARDENED MAIN SHAFT
強化主軸
PV1339 Outer Damper(7mm)
外避震墊圈(7mm)
-38-
PV1330 METAL TAIL ROTOR HUB
金屬尾旋翼固定座
PV1335 MAIN SHAFT BEARING BLOCK
主軸上下軸承座
PV1339-1 Inner Damper(7mm)
內避震墊圈(7mm)
PV1331 METAL TAIL GRIP
金屬尾旋翼座
PV1336 LINKAGE ROD SET
連接桿組
PV1340 MAIN GEAR WASHER
主齒輪墊片
Page 40
SPARE PARTS / 零件表
PV1341 AUTOROTATION TAIL PULLEY, X50
自旋尾驅動輪41T, X50
PV1345 PHASING CONTROL TRACK
相位控制導軌
PV1350 TAIL BOOM BRACKET
尾管固定座
PV1341-1 MAIN GEAR COLLAR-X50
主齒輪組軸環-X50
PV1346 CANOPY RETAINING POST
機殼固定鋁柱
PV1351 ROD GUIDE MOUNTING BLOCK
尾拉桿座
PV1342 ONE WAY CLUTCH SHAFT
單向離合器軸組
PV1347 METAL TAIL BOOM LOCK RING
金屬尾管止檔環
PV1352 METAL MOUNTING BLOCK
金屬側板補強肋
PV1343 CANOPY SPACER
機殼防震支柱
PV1348 METAL ELEVATOR LEVER ROD
金屬升降舵推拉桿
PV1353 TANK RUBBER GROMMETS
油箱保護膠套
PV1344 CLUTCH BEARING BLOCK
啟動棒軸承固定座
PV1349 PLATE MOUNTING BLOCK
底盤固定座
PV1354 CARBON BOTTOM FRAME
碳纖維底盤
PV1355 COOLING FAN CASING
風扇罩
PV1360 STARTER SHAFT BRG.
啟動棒軸承組,X50
PV1356 BLADE SUPPORT
主旋翼固定架
PV1361 SPINDLE(7mm) SET, X50
固定軸(7mm)組,X50
(12) (12) (6) (6)
(6)(6) (6) (6)
PV1357 SCREW BAG
螺絲零件包
PV0244 BALL BEARING, d10xD19XW5
滾珠軸承組, d10xD19XW5
(20)
PV0261 SELFTAPPING SCREW (M2.6x14 )
扁圓型自攻螺絲組
(M2.6x14 )
(10)(10)
PV1358 FRAME SPACER
六角連接支柱
PV0372 THRUST COLLAR
止推墊片
PV1359 ENGINE MOUNT,X50
引擎固定座,X50
PV1362 SPINDLE(7mm) BRG. SET d7xD13xW5
固定軸(7mm)軸承組,d7xD13xW5
PV1363 TAIL GRIP BEARING
尾旋翼座軸承組
PV1364 10T PINION GEAR
10T 驅動齒輪
PV1379 LINKAGE BALL SCREW SET
球頭螺絲組
-39-
PV1416 METAL TAIL PULLEY 9T(SLIVER)
金屬皮帶輪9T
1179
耐熱油管(透明),2ft SILCONE FUEL LINE,2ft
Page 41
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
1179
3878
AV0052
AV0143
PV0016
PV0021
PV0027
PV0030
PV0035-2
PV0035-3
PV0041
PV0051
PV0052
PV0053
PV0054
PV0058
PV0059
PV0060
PV0062
PV0088
SILCONE FUEL LINE, 2ft
TT V2 Carbm Blade 600mm
TAIL IDEL PULLEY ASSY.
COOLING FAN
TAIL PITCH CONTROL LEVER
GUIDE PULLEY ASSY.
TAIL CASE
TAIL ROTOR SHAFT
LANDING SKID SET, X50
LANDING SKID, X50
BALL LINK
LEAVER BRG, d4xD7xW2.5
TAIL SLIDER BRG, d6xD10xW3
ROTOR BOLT
SERVO MOUNTING PLATE
LINKAGE BALL,D4.8(12)
TAIL SLIDER BRG, d5xD11xW5
INSTALLATION SET
RUBBER GROMMETS(WHITE)
SCREW BAG(6 PCS EACH)
耐熱油管(透明), 2ft
碳纖主旋翼600mm
尾惰輪組
冷卻風扇
尾旋翼控制桿
主惰輪
尾座組
尾旋翼軸
腳架組,X50
腳架,X50
單頭連接桿
軸承組,d4xD7xW2.5
軸承組,d6xD10xW3
主旋翼螺絲組
伺服機固定片組
連接頭,D4.8
軸承組,d5xD11xW5
組合附件包
機身固定墊圈組
圓頭十字螺絲組
CB0362
BV6033
BV0052
BV0143
BK0024
BK0075
BK0076
BK0088
HMF2-8N
HSE3-18B
BV0035
BK0036
BK0081
BK0046
BK0047
HMC3-20B
HMC3-25B
HMM3Z
BK0053
HMY2-12
HME3-4B
BK2261
BK0064T
BK0065
HME4-5B
HMC3-14B
BK2261
HME4-5B
HMC3-14B
BK0086
HMV740ZZY
HMV1060ZZY
HMC4-27B
HMM4Z
BK0104
BK0075
HMV1150ZZSY
BE1052
BK0106
BK0109
HNI15
HNI2
HNI25
HNI3
HNJ-1
BK0102
HMF2-6N
HMF2-8N
HMJ2-10N
HMJ2-14N
FUEL TUBE, d2.5xt1.5x
TT V2 CARBON BLADE 600mm
TAIL IDEL PULLEY
COOLING FAN
TAIL PITCH CONTROL SLIDER
LINKAGE BALL
COLLAR, d3xD4xL10
FLAT WASHER
SELFTAPPING SCREW, M2x8
SELFTAPPING SCREW, M3x18
GUIDE PULLEY
PULLEY COLLAR
PIN, D3xL18
TAIL UNIT HOUSING(L)
TAIL UNIT HOUSING(R)
SOCKET SCREW, M3x20
SOCKET SCREW, M3x25
LOCK NUT, M3
TAIL ROTOR SHAFT
PIN, D2xL12
SET SCREW, M3x4
LANDING SKID
SKID PIPE
SKID PIPE END CAP
SET SCREW, M4x5
SOCKET SCREW, M3x14
LANDING SKID
SET SCREW, M4x5
SOCKET SCREW, M3x14
BALL LINK
BEARING, d4xD7xW2.5
BEARING, d6xD10xW3
CAP SCREW, M4x27
LOCK NUT, M4
SERVO MOUNTING PLATE
LINKAGE BALL
BEARING, d5xD11xW5
ANTENNA TUBE
DOUBLE SIDE TAPE
RUBBER BAND, 5x3 20xT1
HEX WRENCH 1.5m/m
HEX WRENCH 2m/m
HEX WRENCH 2.5m/m
HEX WRENCH 3m/m
TIE BAND 2.5x100
BODY MOUNT RUBBER
SCREW, M2x6
SCREW, M2x8
SELFTAPPING SCREW, M2x10
SELFTAPPING SCREW, M2x14
ø5.5mm
中文名稱
耐熱油管(透明), d2.5xt1.5xø5.5mm
碳纖主旋翼 600mm
小惰輪組
冷卻風扇
尾旋翼控制桿
連接頭
軸環, d3xD4xL10
墊片
自攻螺絲(細), M2x8
扁圓自攻螺絲(細), M3x18
主惰輪組
惰輪襯套
固定銷, D3xL18
尾座(左)
尾座(右)
內六角螺絲, M3x20
內六角螺絲, M3x25
止鬆螺帽, M3
尾旋翼軸
軸承滾珠, D2xL12
無頭內六角螺絲, M3x4
腳架
底座圓管
圓管塞
無頭內六角螺絲, M4x5
內六角螺絲, M3x14
腳架
無頭內六角螺絲, M4x5
內六角螺絲, M3x14
單頭連接桿
滾珠軸承, d4xD7xW2.5
滾珠軸承, d6xD10xW3
內六角螺絲, M4x27
止鬆螺帽, M4
伺服機固定片
連接頭
滾珠軸承, d5xD11xW5
油門拉桿導管
雙面膠布
耐熱橡皮圈,5x3 20xT1
六角扳手
六角扳手
六角扳手
六角扳手
固定束帶
機身固定墊圈
圓頭十字螺絲, M2x6
圓頭十字螺絲, M2x8
自攻螺絲, M2x10
自攻螺絲, M2x12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
2
6
1
1
1
2
2
4
4
4
2
4
4
12
4
2
2
2
10
12
2
1
2
2
1
1
1
1
3
5
6
6
6
6
Index Page
26
27
22
15
21
21
21
21
21
21
11
11
11
11
11
11
11
11
21
21
21
17
17
17
17
17
17
17
17
10,25
9,20,21
21
27
27
24
10,25
21
-
-
-
-
-
-
-
-
26
-
-
-
-
-40-
Page 42
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
PV0089
PV0115-1
PV0244
PV0261
PV0268
PV0270
PV0311
PV0312
PV0359
PV0360
PV0361
PV0365
PV0372
PV0407
SCREW BAG(6 PCS EACH)
WASHOUT LINKAGE,X50
BALL BEARING, d10xD19XW5
SELFTAPPING SCREW, M2.6x14
LOCTITE #262
THRUST BEARING GREASE
HEADER TANK
HEADER TANK SUPPORT
CLUTCH
STARTER SHAFT
STARTER COUPLING
THRUST BRG. d6xD12xW4.5
THRUST COLLAR
TAIL PITCH SLIDER
HMJ2-6B
HMJ3-22B
HSE2-10B
HSE2612N
HSE3-12B
HSE3-18B
HSE3-5B
內六角螺絲組
連接座,X50
滾珠軸承組, d10xD19XW5
扁圓型自攻螺絲組
高強度防鬆劑(#262/紅色)
止推軸承潤滑脂
副油箱零件包,60CC
副油箱固定座
離合器組
啟動軸
啟動接頭
止推軸承組 d6xD12xW4.5
止推墊片
尾旋翼滑座
BK0616
HMC3-10B
HMC3-12B
HMC3-14B
HMC3-20B
HMC3-25B
HMC3-32B
HMC3-8B
HME3-10B
HME3-18B
HME4-5B
BK0016-1
BK0171
HMS15
HMV6800ZZY
HSE2614N
BV0450
BV0452
BK0087
BK0102
BK0506
BV0502
HMC3-14B
BK0087
BK0102
BK0506
HMC3-14B
BK0170
BV0589
HMC3-10B
BK0592
HME4-5B
HMS5
BK0594
HME4-5B
HMX0612
BK0584
BK0026
BK0027
BK0075
BK0082
HMJ2-8N
HSE2-10B
SELFTAPPING CCREW, M2x6
SELFTAPPING SCREW, M3x22
SELFTAPPING SCREW, M2x10
SELFTAPPING SCREW, M2.6x12
SELFTAPPING SCREW, M3x12
SELFTAPPING SCREW, M3x18
SELFTAPPING SCREW, M3x5
SOCKET SCREW, M3x20
SOCKET SCREW, M3x10
SOCKET SCREW, M3x12
SOCKET SCREW, M3x14
SOCKET SCREW, M3x20
SOCKET SCREW, M3x25
SOCKET SCREW, M3x32
SOCKET SCREW, M3x8
SET SCREW, M3x10
SET SCREW, M3x18
SET SCREW, M4x5
WASHOUT LINKAGE
PIN
E RING
BALL BEARING, d10xD19XW5
BUTTON PHILLIPS TAPPING SCREW , M2.6x14
LOCTITE #262
THRUST BEARING GREASE
WASHER
RUBBER GROMMER
HEADER TANK SUPPORT
HEADER TANK
SOCKET SCREW, M3x14
WASHER
RUBBER GROMMER
HEADER TANK SUPPORT
SOCKET SCREW, M3x14
SHIM
CLUTCH SHOE
SOCKET SCREW, M3x10
STARTER SHAFT
SET SCREW, M4x5
E-CLIP, 5m/m
STARTOR COUPLING
SET SCREW, M4x5
THRUST BEARING
THRUST COLLAR
TAIL PITCH CONTROL LINK
TAIL PITCH CONTROL SLIDER
LINKAGE BALL
COLLAR, d2xD3xW4.3
SCREW, M2x8
SELF TAPPING SCREW, M2x10
中文名稱
圓頭十字自攻螺絲, M2x6
自攻螺絲, M3x22
扁圓型自攻螺絲, M2x10
扁圓型自攻螺絲, M2.6x12
扁圓型自攻螺絲, M3x12
扁圓型自攻螺絲, M3x18
扁圓型自攻螺絲, M3x5
內六角螺絲(半牙), M3x20
內六角螺絲, M3x10
內六角螺絲, M3x12
內六角螺絲, M3x14
內六角螺絲, M3x20
內六角螺絲, M3x25
內六角螺絲, M3x32
內六角螺絲, M3x8
無頭內六角螺絲, M3x10
無頭內六角螺絲, M3x18
無頭內六角螺絲, M4x5
連接座
插銷
E 型扣環
滾珠軸承組, d10xD19XW5
扁圓型自攻螺絲組(粗) , M2.6x14
高強度防鬆劑(#262/紅色)
止推軸承潤滑脂
墊圈
機身固定墊圈
副油箱固定座
副油箱組
內六角螺絲, M3x14
墊圈
機身固定墊圈
副油箱固定座
內六角螺絲, M3x14
離合器墊片
離合器組
內六角螺絲, M3x10
啟動軸
無頭內六角螺絲, M4x5
E 型扣環, 5m/m
啟動接頭
無頭內六角螺絲, M4x5
止推軸承組
止推墊片
尾旋翼連接頭
尾旋翼控制滑座
連接頭
軸環, d2xD3xW4.3
自攻螺絲(粗), M2x8
扁圓自攻螺絲(細), M2x10
6
6
6
6
6
6
6
2
6
6
6
4
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
Index Page
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
9
9
13
24
-
-
19
19
19
19
19
19
19
19
19
15
15
15
13
13
13
13
13
8
13
21
21
21
21
21
21
-41-
Page 43
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
PV0450
PV0454
PV0482-L
PV0504
PV0512-W
PV0520-1
PV0521-2
PV0532-1
PV0661-1
PV0661-2
PV0663-1
PV0665
PV0671-1
PV0677
PV0678-1
PV0679-T
PV0681
PV0682
PV0683-1
SUS FLYBAR ROD
SKID PIPE END CAP
ULTRA LIGHT PADDLE(BLUE)
TAIL PITCH SLIDER SET
SKID DAMPER (WHITE)
TAIL DRIVE BELT,X50
TAIL BOOM(663mm),X50
CLUTCH LINER,X50
FLYBAR CONTROL ARM,X50
FLYBAR ARM BUSHING,X50
MAIN ROTOR GRIP,X50
ELEVATOR A ARM
CLUTCH BELL SET,X50
TAIL SUPPORT BRACKET
CARBON VERTICAL FIN,X50
TAIL SUPPORT
MAIN HUB BOLT
MAIN SHAFT BOLT
FLYBAR CONTROL LEVER,X50
SUS平衡桿零件包
圓管塞
超輕量穩定翼(藍)
尾旋翼滑座組
腳架墊圈(螢光白)
時規皮帶(686XL)343T,X50
尾管(663mm),X50
離合器片,X50
穩定翼轉臂組,X50
轉臂六角襯套,X50
主旋翼轉座,X50
升降舵A臂
離合器罩組,X50
尾支撐桿固定座
碳纖維垂直安定面,X50
尾管支撐架組
主旋翼頭固定螺絲
主軸齒輪固定螺絲
穩定翼控制臂,X50
BK0631
BK0065
BK0067L
HME3-10B
BK0025
BK0026
BK0027
BK0028
BK0075
BK0082
BK0546
HMF2-8N
HSE2-10B
HMS15
HMV1060ZZY
BK0819W
BK0858-1
BK0859-2
BK0887-1
BK0002
BK0005-1
HME4-5B
BK0005-1
HME4-5B
BK0596-1
BK2511
BK0649-2
BK0023
BK0084
BV1194-1
BK0797
BK0798
HMC3-16B
HMM3Z
BK2190
HMC3-25B
HMM3Z
HMC3-6B
HMC3-10B
BK0447
BK0524-T
HMJ2-8N
BK0616
HMM3Z
BK1197
HMM3Z
BK0015
HMV740ZZY
BK0077
BK0088
SUS FLYBAR
SKID PIPE END CAP
ULTRA LIGHT PADDLE(20G, BLUE)
SET SCREW, M3x10
TAIL PITCH CONTROL FORK
TAIL PITCH CONTROL LINKAGE
TAIL PITCH CONTROL SLIDER
TAIL PITCH CONTROL SLIDER BUSHING
LINKAGE BALL
COLLAR, d2xD3xL4
PIN, 2mm
SCREW, M2x8
SELFTAPPING SCREW, M2x8
E RING
BEARING, d6xD10xW3
SKID DAMPER, WHITE
TAIL DRIVE BELT(686XL)
TAIL BOOM(663mm)
SHIM
FLYBAR CONTROL ARM
FLYBAR ARM BUSHING
SETSCREW, M4x5
FLYBAR ARM BUSHING
SETSCREW, M4x5
MAIN ROTOR GRIP
WASHER, d2xD4.5xW0.8
LINKAGE BALL(B)
ELEVATOR CONTROL ARM LINK
PIN
CLUTCH BELL SET
BRACKET(UPPER)
BRACKET(LOWER)
SOCKET SCREW, M3x16
LOCK NUT, M3
CARBON VERTICAL FIN
SOCKET SCREW, M3x25
NYLON NUT, M3
SOCKET SCREW, M3x6
SOCKET SCREW, M3x10
TAIL SUPPORT ROD END
TAIL SUPPORT ROD
SELFAPPING SCREW
SOCKET SCREW, M3x20
LOCK NUT, M3
MAIN SHAFT BOLT
LOCK NUT, M3
FLYBAR CONTROL LEVER
BEARING, d4xD7xW2.5
COLLAR, d3xD4xW6
WASHER, d3xD5xW0.5
中文名稱
SUS 平衡桿
圓管
超輕量穩定翼(20G, 藍色)
無頭內六角螺絲, M3x10
尾旋翼控制座
尾旋翼連接頭
尾旋翼控制滑座
尾旋翼控制軸套
連接頭
軸環, d2xD3xL4
插銷, 2mm
圓頭十字螺絲, M2x8
扁圓自攻螺絲(細), M2x8
E 型扣環
滾珠軸承, d6xD10xW3
腳架墊圈, 螢光白
時規皮帶(686XL)343T
尾管(663mm)
離合器墊片
穩定翼轉臂
轉臂六角襯套
無頭內六角螺絲, M4x5
轉臂六角襯套
無頭內六角螺絲, M4x5
主旋翼轉座
墊圈, d2xD4.5xW0.8
內六角連接頭自攻螺絲(B)
升降舵連接座
插銷
離合器罩組
固定座(上)
固定座(下)
內六角螺絲, M3x16
止鬆螺帽, M3
碳纖維垂直安定面
內六角螺絲, M3x25
止鬆螺帽, M3
內六角螺絲, M3x6
內六角螺絲, M3x10
尾管支撐架接頭
尾管支撐架
自攻螺絲(細), M2x8
內六角螺絲, M3x20
止鬆螺帽, M3
凸肩內六角螺絲
止鬆螺帽, M3
穩定翼控制臂
滾珠軸承, d4xD7xW2.5
軸環, d3xD4xW6
墊片, d3xD5xW0.5
1
8
2
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
4
2
4
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
4
2
4
4
4
2
2
2
4
2
2
Index Page
7
17
7
7
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
-
18
20
7
7
7
7
7
7
8
8
8
17
17
13
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
9
9
18
18
9
9
9
9
-42-
Page 44
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
PV0769
PV0771
PV0919
PV1310
PV1310-1
PV1311
PV1312
PV1313
PV1313-1
PV1314
PV1314-1
PV1314-2
PV1315
PV1316
PV1317
PV1318
PV1319
PV1320
THRUST BEARING
BEARING
BEARING, d3xD6xW2.5(4)
X50 FRP Canopy (Red),X50
CANOPY BRACKET, X50
MAIN GEAR(85T),X50
FLYBAR JOINT BALL LINK,X50
120° CONTROL ARM,X50
ARM COLLAR,X50
ELEVATOR ARM SET,X50
METAL ELEVATOR WASHER MOUNT SET(L),X50
METAL ELEVATOR WASHER MOUNT SET(R),X50
MAIN SHAFT LOCK RING,X50
ONE WAY CLUTCH HOUSING,X50
CYCLIC SERVO TRAY,X50
TAIL BLADE SET (BLACK),X50
DOUBLE LINK,X50
COLLAR SET,X50
止推軸承組 d4xD9xW4
滾珠軸承組 d4xD9xW4
軸承d3xD6xW2.5
X50 玻纖機頭罩 (紅),X50
機殼固定座
主齒輪盤(85T),X50
穩定翼連接桿組,X50
120° 控制搖臂,X50
擺臂固定軸環,X50
升降舵控制組,X50
金屬升降舵墊片座組(左),X50
金屬升降舵墊片座組(右),X50
主軸止檔圈,X50
單向離合器組,X50
循環螺距伺服機座,X50
尾旋翼組(黑),X50
雙頭連接桿,X50
軸環組,X50
HSA3-10
BK0649-2
BK0016-1
BK0171
HMS15
HMX0409Y
HMV940ZZY
HMV630ZZY
BK2177
BK0102
BK2278
HNX3-12B
BK2285
BK2228
BK2160-L
BK2160-R
BK0649-2
HMV740ZZY
BK0077
BK2227
HME3-30B
HMM3Z
BK0023
BK2514
BK0084
HME3-3B
HMC3-10B
BK2515
HME3-8B
BV2238
HMC2-4B
HMC3-10B
BK2515
BV2237
HMC2-4B
HME3-8B
BK2206
HME4-3B
BV2281
HSA3-8
BK2524
BK2259
BK0404-B
HMC3-16B
HMM3Z
BK2179
BK2187
BK2515
BK0077
BK0082
BUTTON HEAD SOCKET SCREW, M3x10
LINKAGE BALL(B)
WASHOUT LINKAGE
PIN
E RING
THRUST BEARING
BEARING, d4xD9xW4
BEARING, d3xD6x
FRP CANOPY SET, X50
RUBBER GROMMET
CANOPY BRACKET
S.B.H SELF TAPPING SCREW
MAIN GEAR, 85T
FLYBAR JOINT BALL LINK
120° CONTROL ARM(L)
120° CONTROL ARM(R)
LINKAGE BALL(B)
BEARING, d4xD7xW2.5
COLLAR, d3xD4xW6
ARM COLLAR
SET SCREW, M3x30
NYLON NUT, M3
ELEVATOR CONTROL ARM LINK
METAL ELEVATOR CONTROL ARM
PIN
SET SCREW, M3x3
SOCKET SCREW, M3x10
COLLAR, d3xD5xW4.2
SET SCREW, M3x8
ELEVATOR WASHER MOUNT SET(L )
SOCKET SCREW, M2x4
SOCKET SCREW, M3x10
COLLAR, d3xD5xW4.2
ELEVATOR WASHER MOUNT SET(R)
SOCKET SCREW, M2x4
SET SCREW, M3x8
MAIN SHAFT LOCK RING
SET SCREW, M4x3
ONE WAY CLUTCH HOUSING
BUTTON HEAD SOCKET SCREW, M3x8
MAIN GEAR WASHER
SERVO FRAME B
TAIL BLADE(BLACK)
SOCKET SCREW (M3x16)
NYLON NUT, M3
DOUBLE LINK
COLLAR, d3xD4xW3.8
COLLAR, d3xD5xW4.2
COLLAR, d3xD4xW6
COLLAR, d2xD3xW4.2
W2.5
中文名稱
半圓頭內六角螺絲, M3x10
內六角連接頭自攻螺絲(B)
連接座
插銷
E型扣環
止推軸承, d4xD9xW4
滾珠軸承, d4xD9xW4
軸承, d3xD6xW2.5
玻纖機殼組, X50
機身固定墊圈
機殼固定座
半圓頭內六角自攻螺絲
主齒輪盤, 85T
穩定翼連接桿
120°控制搖臂(左)
120°控制搖臂(右)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
滾珠軸承, d4xD7xW2.5
軸環, d3xD4xW6
擺臂固定軸環
無頭內六角螺絲, M3x30
止鬆螺帽, M3
升降舵連接座
金屬升降舵控制臂
固定銷
無頭內六角螺絲, M3x3
內六角螺絲, M3x10
控制臂軸環, d3xD5xW4.2
無頭內六角螺絲, M3x8
升降舵墊片座組(左)
內六角螺絲, M2x4
內六角螺絲, M3x10
控制臂軸環, d3xD5xW4.2
升降舵墊片座組(右)
內六角螺絲, M2x4
無頭內六角螺絲, M3x8
止檔圈
無頭內六角螺絲, M4x3
單向離合組
半圓頭內六角螺絲, M3x8
主齒輪墊片
伺服機座B
尾旋翼(黑)
內六角螺絲(M3x16)
止鬆螺帽, M3
雙頭連接桿
軸環, d3xD4xW3.8
控制臂軸環, d3xD5xW4.2
軸環, d3xD4xW6
軸環, d2xD3xW4.2
2
2
2
2
2
2
4
4
1
2
1
2
1
4
1
1
6
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
4
1
1
1
2
2
4
4
2
4
4
Index Page
9
9
9
9
9
21
21
-
26
26
26
26
18
10
20
20
20
20
20
20
20
20
17
17
17
17
17
17
17
12
12
12
12
12
12
12
10
10
18
18
18
14
22
22
22
10
-
-
-
-
-43-
Page 45
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
COLLAR, d3xD4xW10
METAL SEESAW HUB
COLLAR, d3xD4xW3.8
BUTTON HEAD SOCKET SCREW, M3x10
METAL MIXING LEVER
LINKAGE BALL(A)
COLLAR, d3xD4xW6
BUTTON HEAD SOCKET SCREW, M3x10
METAL HEAD BUTTON
SOCKET SCREW, M2.5×8
METAL MAIN ROTOR HUB
INNER DAMPER(7mm)
OUTER DAMPER(7mm)
SOCKET SCREW, M3x20
NYLON NUT, M3
METAL WASHOUT BASE
METAL SWASHPLATE
SWASHPLATE CONTROL ROD
LINKAGE BALL
FUEL TANK SET
SIDE FRAME
TAIL ROTOR HUB
SET SCREW, M3x3
SOCKET SCREW, M2.5×6
WASHER, d2.8xD5xW0.5
METAL TAIL GRIP
THRUST BEARING, d4xD9xW4
BEARING, d4xD9xW4
WASHER, d4xD6xW0.5
SOCKET SCREW, M2×10
COLLAR, d2xD3xW4.2
SERVO FRAME A
RECEIVER FRAME
HARDENED MAIN SHAFT
SOCKET SCREW, M3x20
NYLON NUT, M3
UPPER BRG HOUSING
LOWER BRG HOUSING
FRAME SPACER
LINKAGE ROD, 30mm
LINKAGE ROD, 40mm
LINKAGE ROD, 55mm
TAIL SERVO LINKAGE ROD, 345mm
LINKAGE ROD, 575mm
TAIL CONTROL ROD JOINT
SET SCREW, M4x3
BALL LINK
TAIL CONTROL ROD JOINT
SET SCREW, M4x3
INNER DAMPER(7mm)
PV1321
PV1322
PV1323
PV1324
PV1325
PV1326
PV1327
PV1328
PV1329
PV1330
PV1331
PV1332
PV1333
PV1334
PV1335
PV1336
PV1337
PV1338
PV1339-1
METAL SEESAW HUB,X50
METAL MIXING LEVER,X50
METAL HEAD BUTTON,X50
METAL MAIN ROTOR HUB,X50
METAL WASHOUT BASE,X50
METAL SWASHPLATE SET,X50
SWASHPLATE CONTROL ROD,X50
FUEL TANK SET,X50
CARBON FRAME,X50
METAL TAIL ROTOR HUB,X50
METAL TAIL GRIP,X50
THROTTLE SERVO TRAY,X50
RECEIVER TRAY,X50
HARDENED MAIN SHAFT,X50
MAIN SHAFT BEARING BLOCK,X50
LINKAGE ROD SET,X50
TAIL CONTROL ROD,X50
TAIL CONTROL ROD JOINT,X50
INNER DAMPER(7mm),X50
金屬穩定桿固定座,X50
金屬混控臂,X50
金屬旋翼頭制動器,X50
金屬主旋翼固定座,X50
金屬控制臂座,X50
金屬十字盤組,X50
十字盤穩定桿,X50
油箱組,X50
機身側板,X50
金屬尾旋翼固定座,X50
金屬尾旋翼座,X50
油門伺服機座,X50
接收機座,X50
強化主軸,X50
主軸上下軸承座,X50
連接桿組,X50
尾推拉桿,X50
尾控制桿軸環,X50
內避震墊圈(7mm),X50
BK0076
BV2186
BK2187
HSA3-10
BV2183
BK0649-1
BK0077
HSA3-10
BK2182
HMC25-8B
BV2181
BK2572
BK2573
BK0616
HMM3Z
BK2196
BV2188A
BK2209
BK0075
BV2230
BK2215
BK2284
HME3-3B
HMC25-6B
HMO26
BV2272
HMX0409Y
HMV940ZZY
BK2276
HMC2-10B
BK0082
BK2232
BK2224
BK2289
BK0616
HMM3Z
BK2236
BK2225
BK2219
BK0092
BK2516
BK0436
BK2195
BK0175
BK0105-1
HME4-3B
BK0086
BK0105-1
HME4-3B
BK2572
中文名稱
軸環, d3xD4xW10
金屬穩定桿固定座
軸環, d3xD4xW3.8
半圓頭內六角螺絲, M3x10
金屬混控臂
內六角連接頭螺絲(A)
軸環, d3xD4xW6
半圓頭內六角螺絲, M3x10
金屬旋翼頭制動器
內六角螺絲, M2.5×8
金屬主旋翼固定座
內避震墊圈(7mm)
外避震墊圈(7mm)
內六角螺絲(半牙), M3x20
止鬆螺帽, M3
控制臂座
金屬十字盤組
十字盤穩定桿
連接頭
油箱組
機身側板
尾旋翼固定座
無頭內六角螺絲, M3x3
內六角螺絲, M2.5×6
墊片, d2.8xD5xW0.5
金屬尾旋翼座
止推軸承, d4xD9xW4
滾珠軸承, d4xD9xW4
尾旋翼轉座墊片, d4xD6xW0.5
內六角螺絲, M2×10
軸環, d2xD3xW4.2
伺服機座A
接收機座
強化主軸
內六角螺絲(半牙), M3x20
止鬆螺帽, M3
上軸承座
下軸承座
六角連接支柱
連接桿, 30mm
連接桿, 40mm
連接桿, 55mm
尾伺服機推拉桿, 345mm
推拉桿, 575mm
尾控制桿軸環
無頭內六角螺絲, M4x3
單頭連接桿
尾控制桿軸環
無頭內六角螺絲, M4x3
內避震墊圈(7mm)
2
1
2
2
2
4
2
2
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
4
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
4
4
6
1
1
1
1
2
2
1
2
4
Index Page
-
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
9
9
9
9
9
9
19
12
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
14
19
9
9
9
10
13
11, 13
25
10
25
25
25
25
25
25
25
25
8
-44-
Page 46
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
PV1339
PV1340
PV1341
PV1341-1
PV1342
PV1343
PV1344
PV1345
PV1346
PV1347
PV1348
PV1349
PV1350
PV1351
PV1352
PV1353
PV1354
PV1355
PV1356
OUTER DAMPER(7mm),X50
MAIN GEAR WASHER,X50
AUTOROTATION TAIL PULLEY,X50
MAIN GEAR COLLAR-X50,X50
ONE WAY CLUTCH SHAFT,X50
CANOPY SPACER,X50
CLUTCH BEARING BLOCK,X50
PHASING CONTROL TRACK,X50
CANOPY RETAINING POST,X50
METAL TAIL BOOM Clamp,X50
METAL ELEVATOR LEVER ROD,X50
PLATE MOUNTING BLOCK,X50
TAIL BOOM BRACKET,X50
ROD GUIDE MOUNTING BLOCK,X50
METAL MOUNTING BLOCK,X50
TANK RUBBER GROMMETS,X50
CARBON BOTTOM FRAME
COOLING FAN CASING,X50
BLADE SUPPORT,X50
外避震墊圈(7mm),X50
主齒輪墊片,X50
自旋尾驅動輪41T,X50
主齒輪組軸環-X50,X50
單向離合器軸組,X50
機殼防震支柱,X50
啟動棒軸承固定座,X50
相位控制導軌,X50
機殼固定鋁柱,X50
金屬尾管止檔環,X50
金屬升降舵推拉桿,X50
底盤固定座,X50
尾管固定座,X50
尾拉桿座,X50
金屬側板補強肋,X50
油箱保護膠套,X50
碳纖維底盤
風扇罩,X50
主旋翼固定架,X50
BK2573
BK2524
BK2286
BK1197
HMM3Z
BK2290
BK2282
BK1197
HMM3Z
BK2524
BK0473-1
BK0474
HNLR6
BK2241-L
BK2241-R
BK2219
BK2248
HME3-18B
HMC2-4B
BK2249
HME3-18B
BK2159
HMC3-10B
BK2161
HME3-8B
BK0649-1
BK2240-R
BK2240-L
HMM3Z
HMC3-10B
HMC3-14B
BK2217-L
BK2217-R
BK2219
HSA3-6
BK2247
HMC3-14B
HMC3-10B
BK2229
HMC3-10B
BK2246
BK0274
BK2234
HMC3-6B
HNX3-12B
BK2220
BK2219
HMC3-10B
HNX3-12B
BK0116-1
OUTER DAMPER(7mm)
MAIN GEAR WASHER
AUTOROTATION TAIL PULLEY
MAIN SHAFT BOLT, M3x20
NYLON NUT, M3
COLLAR
ONE WAY BEARING SHAFT
MAIN SHAFT BOLT, M3x20
NYLON NUT, M3
MAIN GEAR WASHER
CANOPY SPACER
GROMMET
R CLIP
CLUTCH BEARING BLOCK(L)
CLUTCH BEARING BLOCK(R )
FRAME SPACER
PHASING CONTROL TRACK
SET SCREW, M3x18
SOCKET SRCEW, M2x4
CANOPY RETAINING POST
SET SCREW, M3x18
TAIL BOOM CLAMP
SOCKET SCREW, M3x10
ELEVATOR LEVER ROD
SET SCREW, M3x8
LINKAGE BALL(A)
PLATE MOUNTING BLOCK(R)
PLATE MOUNTING BLOCK(L)
NYLON NUT, M3
SOCKET SCREW, M3x10
SOCKET SCREW, M3x14
TAIL BOOM BRACKET(L)
TAIL BOOM BRACKET(R)
FRAME SPACER
BUTTON HEAD SOCKET SCREW, M3x6
ROD GUIDE MOUNTING BLOCK
SOCKET SCREW, M3x14
SOCKET SCREW, M3x10
MOUNTING BLOCK
SOCKET SCREW, M3x10
TANK RUBBER GROMMETS
RUBBER GROMMETS
CARBON BOTTOM FRAME
SOCKET SCREW, M3x6
S.B.H SELF TAPPING SCREW
COOLING FAN CASING
FRAME SPACER
SOCKET SCREW, M3x10
S.B.H SELF TAPPING SCREW
BLADE SUPPORT
中文名稱
外避震墊圈(7mm)
主齒輪墊片
尾驅動主齒41T
內六角半牙螺絲, M3x20
止鬆螺帽, M3
軸環
單向軸套
內六角半牙螺絲, M3x20
止鬆螺帽, M3
主齒輪墊片
機殼支撐柱
橡膠帽
R形插銷
啟動棒軸承固定座(左)
啟動棒軸承固定座(右)
六角連接支柱
相位控制導軌
無頭內六角螺絲, M3x18
內六角螺絲, M2x4
機殼固定鋁柱
無頭內六角螺絲, M3x18
尾管止檔環
內六角螺絲, M3x10
升降舵推拉桿
無頭內六角螺絲, M3x8
內六角連接頭螺絲(A)
底盤固定座(右)
底盤固定座(左)
止鬆螺帽, M3
內六角螺絲, M3x10
內六角螺絲, M3x14
尾管固定座(左)
尾管固定座(右)
六角連接支柱
圓頭內六角螺絲, M3x6
尾拉桿座
內六角螺絲, M3x14
內六角螺絲, M3x10
側板補強肋
內六角螺絲, M3x10
油箱保護膠套
橡膠墊圈
碳纖維底盤
內六角螺絲, M3x6
半圓頭內六角自攻螺絲
風扇罩
六角連接支柱
內六角螺絲, M3x10
半圓頭內六角自攻螺絲
主旋翼固定架
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
4
4
2
1
1
4
2
1
1
1
2
6
2
2
1
2
4
1
2
1
2
12
Index Page
8
18
18
18
18
18
18
18
18
18
19
19
19
13
13
13
19
19
19
19
19
20
20
17
17
17
16
16
16
16
16
11
11
11
11
19
19
19
13, 14
13, 14
12
12
16
16
16
13
13
13
-
-
-45-
Page 47
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格
No. Description Part No.中文名稱 Description Qty
PV1357
PV1358
PV1359
PV1360
PV1361
PV1362
PV1363
PV1364
PV1377
PV1379
PV1416
SCREW BAG,X50
FRAME SPACER,X50
ENGINE MOUNT,X50
STARTER SHAFT BRG.,X50
SPINDLE SET(7mm), X50
SPINDLE BRG. SET(7mm) d7xD13xW5(2),X50
TAIL GRIP BRG SET,X50
PINION GEAR(10T),X50
ROD GUIDE
LINKAGE BALL SCREW SET
METAL TAIL PULLEY 9T
螺絲零件包,X50
六角連接支柱,X50
引擎固定座,X50
啟動棒軸承組,X50
固定軸組(7mm),X50
固定軸軸承組(7mm),d7xD13xW5(2),X50
尾旋翼座軸承組,X50
驅動齒輪(10T),X50
固定環
球頭螺絲組
金屬尾皮帶輪9T
BK0087
HNX3-12B
HMC2-4B
HME4-5B
HME3-4B
HMS15
HMC3-16B
HMM3Z
BK2219
BK2231
HMV696ZZY
HMV1680ZZY
BK2214
BK2525
BK2216
BK0435
HMC4-8B
HMV1370ZZWY
HMV1050ZZWY
BK0779-1
BK2559
HNN2-6B
BK0649-1
BK0649-2
BV2565
BD7143
HME3-4B
WASHER d3xD8xW1.4
S.B.H SELF TAPPING SCREW
SOCKET SCREW, M2x4
SET SCREW, M4x5
SET SCREW, M3x4
E RING
SOCKET SCREW, M3x16
NYLON NUT, M3
FRAME SPACER
ENGINE MOUNT
BEARING d6xD15xW5
BEARING d8xD16xW5
HARDENED FEATHERING SHAFT
FLAP COLLAR, d7xD10xW1.5
THRUST WASHER, d10xD13xW0.5
WASHER, d4xD11xW1.7
SOCKET SCREW, M4×8
BEARING, d7xD13xW5
BEARING, d5xD10xW3
PINION(10T)
ROD GUIDE
TAPPING SCREW, M2x6
LINKAGE BALL SCREW
LINKAGE BALL SLEFTAPPING SCREW
METAL TAIL PULLEY 9T
SHAFT FIXED SCREW
SET SCREW, M3x4
中文名稱
墊片, d3xD8xW1.4
半圓頭內六角自攻螺絲
內六角螺絲, M2x4
無頭內六角螺絲, M4x5
無頭內六角螺絲, M3x4
E型扣環
內六角螺絲, M3x16
止鬆螺帽, M3
六角連接支柱
引擎固定座, X50
滾珠軸承, d6xD15xW5
滾珠軸承, d8xD16xW5
強化固定軸(D7)
避震軸環, d7xD10xW1.5
止推墊片, d10xD13xW0.5
墊圈, d4xD11xW1.7
內六角螺絲, M4×8
滾珠軸承, d7xD13xW5
滾珠軸承, d5xD10xW3
驅動軸(10T)
固定環
墊圈自攻螺絲, M2x6
內六角連接球頭螺絲
內六角連接球頭自攻螺絲
金屬尾皮帶輪9T
傳動軸固定螺絲
無頭內六角螺絲, M3x4
12
6
6
6
6
6
6
6
8
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
1
3
3
10
10
1
1
1
Index Page
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
13
13
8
8
8
8
8
8
21
13
20
20
6,17
7,,8,9,20
22
22
22
-46-
Page 48
OPTIONAL PARTS / 改裝零件表
PV0036 PADDLE(BLACK), 30g
穩定翼組(黑), 30g
PV0384 WIRE CLAMP
電線整理零件包
PV0482-R ULTRA LIGHT PADDLE(RED), 20g
超輕量穩定翼(紅), 20g
PV0050 BEARING SET, d5xD13xW4(METAL TAIL UNIT BRG)
軸承組, d5xD13xW4(金屬尾座專用)
PV0439 METAL TAIL PITCH FORK
尾旋翼控制座
PV0512-Y SKID DAMPER (YELLOW)
腳架墊圈(黃)
PV0062-Y RUBBER GROMMETS(YELLOW)
機身固定墊圈組(黃色)
PPV0439-L METAL TAIL PITCH FORK(BLUE)
尾旋翼控制座(藍)
PV0512-L SKID DAMPER (BLUE)
腳架墊圈(藍)
PV0103 Carbon Tail Boom Support
碳纖維尾支撐架組
PV0457 METAL TAIL SLIDER
金屬尾旋翼控制滑座
PV0523-1 CARBON TAIL BOOM(663mm)
碳纖維尾管(663mm)
PV0106 COOLING FAN
金屬冷卻風扇
PV0466 METAL TAIL PITCH FORK
金屬尾旋翼控制座
PV0668 GUIDE PULLEY ASSY
金屬主惰輪
PV0668-1 METAL GUIDE PULLEY(SILVER)
金屬主惰輪(銀)
PV1402 METAL MAIN ROTOR GRIP POST
金屬旋翼轉座支柱
PV1407 METAL LOWER-BRG BLOCK
金屬下軸承座
PV0674 METAL IDEL PULLEY
金屬舵輪
PV1403 METAL FLYBAR CONTROL ARM SET
金屬穩定翼轉臂組
PV1408 120° METAL CONTROL ARM
120° 金屬控制搖臂
PV0674-1 METAL IDEL PULLEY(SILVER)
金屬舵輪(銀)
PV1404 METAL FLYBAR CONTROL ARM POST
金屬穩定翼轉臂支柱
PV1409 140° METAL CONTROL ARM
140° 金屬控制搖臂
-47-
PV1341-2 MAIN GEAR COLLAR
主齒輪組軸環
PV1405 METAL FLYBAR CONTROL LEVER
金屬穩定翼控制臂組
PV1410 140° CONTROL ARM LINKAGE ROD
140°控制搖臂連接桿
PV1401 METAL MAIN ROTOR GRIP
金屬旋翼轉座組
PV1406 METAL UPPER-BRG BLOCK
金屬上軸承座
PV1411 METAL TAIL UNIT
金屬尾座組
Page 49
OPTIONAL PARTS / 改裝零件表
PV1412
TAIL ROTOR SHAFT SET
尾旋翼軸組
PV1418 METAL MAIN ROTOR GRIP
金屬旋翼轉座(本體)
1179-B
耐熱油管(黑),2ft SILCONE FUEL LINE,2ft
PV1413 TAIL CONTROL ROD JOINT
尾控制桿軸環
PV1310-W
X50 FRP Canopy (Unpainted White) X50玻纖機頭罩(未塗裝白殼)
PV1414 METAL STABILIZER CONTROL CAGE
金屬穩定翼控制框
PV1310-Y
X50 FRP CANOPY (YELLOW) X50玻纖機頭罩(黃色)
PV1415 METAL TAIL SUPPORT BRACKET
金屬尾支撐桿固定座
PV1310-G
X50 FRP CANOPY (GREEN) X50玻纖機頭罩(綠色)
PV1417 METAL ROTOR GRIP LEVER
金屬轉座擺臂
PV1380 TAIL UNIT LINING
尾座內襯
-48-
Page 50
Exploded View / 爆炸圖檢索
PV0053
PV1361
MAIN ROTOR HEAD
PV0365
PV1362
PV0482-L
PV0633-1
PV1379
PV1362
PV1322
PV1323
PV1324
PV1379
PV0450
PV0633-1
PV1379
PV0053
PV1362
PV0365
PV1327
PV1379
PV1379
PV1379
PV1379
PV1334
PV1325
PV1379
PV1379
PV1379
PV1315
PV0683-1
PV0683-1
PV1326
PV1321
PV1322
PV1342
PV0661-1
PV1341-1
PV1311
PV1316
PV1341
PV1342
GEAR SET
-49-
Page 51
Exploded View / 爆炸圖檢索
MAIN FRAME
PV1350
PV1357
PV1352
PV1329
PV1353
PV1358
PV1314-2
PV1357
PV1344
PV0361
PV0360
PV0360
PV0021
PV0665
PV0021
PV1344
PV0360
PV1364
PV1314
PV0671-1
PV0532-1
PV0312
PV1335
PV1317
PV1335
PV1358
PV1332
PV1333
PV1314-1
PV0244
PV1358
PV1343
PV0089
PV1314-1
PV1351
PV1357
PV1353
PV1357
PV1353
PV1352
PV1357
PV1329
PV1355
FUEL TANK
AVQ143
PV0359
PV1328
PV1179
PV0311
CLUTCH & ENGINE
-50-
Page 52
Exploded View / 爆炸圖檢索
PV1346
PV1345
SKID & ENGINE MOUNT
PV1313
PV1313-1
PV1348
PV1349
PV1313-1
PV1357
PV1359
PV1357
-51-
PV1354
PV0035-2
Page 53
Exploded View / 爆炸圖檢索
PV1337
TAIL UNIT
PV0347
PV0520-1 PV0520
PV0521-2
PV1337
PV1337
PV1377
PV0679-T
PV1377
PV0677
PV0677
PV1377
PV1337
PV1337
PV1310-1
CANOPY
PV1310
PV0678-1
AV0052
PV1416
PV0030
PV1363
PV0027
PV0058
PV0016
PV0088
PV0058
PV1318
PV1330
PV1331
PV1330
PV0504
PV0088
-52-
Page 54
ø1345
ø260
1200
SPECIFICTION / 規格表
Fuselage Length / 全長:
Fuselage Width / 全寬:
Main Rotor Diameter / 主旋翼旋轉直徑:
Main Rotor Length / 主旋翼長度:
Tail Rotor Length / 尾旋翼長度:
Tail Rotor Diameter / 尾旋翼旋轉直徑:
Gear Ratio / 齒輪傳動比:
Fully Equipped Weight / 全配重量:
Fuel Tank Capacity / 油箱容量:
Header Tank Capacity / 副油箱容量:
ø556
200
400
1200mm (47.24") 200mm (7.87") 1345mm (52.95") 600mm (23.62") 95mm (3.74") 260mm (10.24") 1:8.5:4.56 3,100g (w/o fuel) 420cc 60cc
FEATURES / 特色
1. 1 piece Carbon Frames, Slim Profile Design (Only 30mm Wide)
2. Dual Radial, Single Thrust Bearings Metal Tail Grips with 95mm Blades
3. Lightweight & Vented Clutch Bell/ Metal-reinforced Ribs
4. Lightweight & Vented Main & Tail Gear Set Design
5. Lightweight Tail Boom Bracket
6. Lightweight & Tough Landing Skid
7. Carbon Base Plate & Carbon Fin
8. 10mm Hardened Main Shaft & 7mm Feathering Shaft
9. Shrouded-fan for Efficient Thermal Dissipation
10. Spacious 3-deck Tray for Electronic Devices.
11. Main & Header Tanks Total Capacity: 480 cc
12. Metal Tail Boom Clamp
13. High-quality Fiberglass Canopy Preprinted
14. Equipped with Lightweight Paddles for 3D (20-gram)
15. New Underslung Rotor Head for Ultimate 3D Performance
16. +/- 15° Collective Pitch
manufactured by
THUNDER TIGER
1. 單片式窄機身碳纖側板設計(僅30mm寬)
2. 標準95mm尾旋翼搭配雙滾珠軸承包覆止推軸承
3. 輕量化鏤空離合器罩及機身金屬強化肋條
4. 輕量化鏤空主齒盤及尾傳動齒輪組
5. 輕量化尾支撐桿固定座
6. 高強度輕量化腳架
7. 碳纖強化底板及碳纖垂直安定翼
8. 10mm強化主軸及7mm橫軸
9. 高效率包覆式散熱風扇罩
10. 三層式電子設備固定座設計
11. 加大主油箱,含副油箱容量達480cc
12. 金屬尾管固定夾座
13. 原廠塗裝完成高亮彩玻纖機頭罩
14. 標準配備20克3D版輕量化平衡翼
15. 完全對應3D飛行旋翼頭設計(平衡翼在下)
16. 主旋翼攻角達+/-15度
C 2011
http://www.thundertiger.com
JK0361V3
Loading...